wird dann – Traduction en Espagnol – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      1'570 Résultats   693 Domaines   Page 6
  2 Résultats gaia-amazonlodge.com  
Bitte die E-Mail-Adresse eingeben. Ein Überprüfungscode wird dann an diese geschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto eingeben werden.
Introduzca la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta de usuario. Le enviaremos su nombre de usuario a la dirección registrada.
  2 Résultats dehooch.nl  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  2 Résultats www.apartime.com  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  2 Résultats www.epass.eu  
Bitte die E-Mail-Adresse eingeben. Ein Überprüfungscode wird dann an diese geschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto eingeben werden.
Introduzca su nombre de usuario o la dirección de correo electrónico de su cuenta. Le enviaremos una clave de verificación. Una vez que haya recibido la clave, podrá elegir una contraseña nueva para su cuenta.
  www.mallorcachallenge.com  
Bitte die E-Mail-Adresse eingeben. Ein Überprüfungscode wird dann an diese geschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto eingeben werden.
Introduzca su nombre de usuario o la dirección de e-mail de su cuenta. Le enviaremos una contraseña de verificación. Una vez que haya recibido la contraseña, podrá elegir una contraseña nueva para su cuenta.
  lesvosisland.info  
SCHNORCHEL KURS: Wenn Du lernen möchtest wie die Schnorchelausrüstung benutzt wird, dann mach einen Schnorchelkurs! Wir bringen Dich zu den besten Plätzen und Du kannst das Schnorcheln üben und Spass haben.
CURSO SNORKELING: Quieres aprender como usar el equipo de snorkeling? Te enseñaremos los conceptos básicos e iremos a los mejores sitios de la bahía donde los pondremos en práctica disfrutando de las transparentes aguas de la zona.
  archive.informationactivism.org  
Und wenn es Nacht wird, dann gibt es nichts besseres, als diesen beleuchteten Ort zu genießen mit viel Gefallen daran, sich am endlosen Abendprogramm zu ergötzen, während Sie langsam einen Gin-Tonic bei einer interessanten Unterhaltung oder den wunderschönen nächtlichen Ausblicken des Castillo de Capdepera genießen.
Y cuando cae la noche, nada mejor que disfrutar de este espacio iluminado con mucho gusto para seguir deleitándose con veladas interminables mientras bebe lentamente un gin & tonic, con una interesante conversación o con las maravillosas vistas nocturnas del Castillo de Capdepera.
  2 Résultats cortijodossantos.com  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
  19 Résultats help.nchsoftware.com  
Wenn ein Clip geladen oder erstellt wird, dann wird dieser automatisch zu einer der Standard-Registerkarten hinzugefügt. Standard-Registerkarten enthalten nur die Clips, die in den jeweiligen Typen festgelegt sind. Ein Audioclip kann beispielsweise nicht in die Registerkarte Videodateien verschoben werden.
Cuando se carga o crea un clip, este es automáticamente añadido a uno de los cubos predeterminados. Los cubos predeterminados no contendrán otros clips que no sean del tipo especificado. Por ejemplo, un clip de audio no se puede mover al cubo con Archivos de vídeo.
  2 Résultats www.beyonddecor.co.th  
Die Ergebnisse können dann benutzt werden um entweder manuell oder automatisch die Daten zu rekonstruieren. Eine Ergebnisgrafik wird dann erstellt, um eine grafische Schilderung anzubieten die zeigt, was entdeckt wurde.
Una vez terminado el proceso de búsqueda, aparecerán todos los fragmentos del archivo o archivos conocidos. Los resultados pueden utilizarse para reconstruir los datos manual o automáticamente. Entonces se crea un gráfico de los resultados que proporcionará una representación gráfica de lo que se ha recuperado.
  www.cordis.europa.eu  
Mit technischen, gesellschaftlichen, historischen und wirtschaftlichen Informationen gewappnet, wird dann die nächste Frage gestellt: "Wie kann all dies in die Form eines Theaterstücks gebracht werden, das sowohl interessant ist als auch die Kriterien des Museums und seiner Sponsoren erfüllt?"
Armados con información de tipo técnico, social, histórico y económico, la siguiente pregunta es: "¿Cómo convertimos esto en una obra que sea interesante y se ajuste a los criterios del museo y su patrocinador?". En sólo una tarde los grupos montaron una obra lista para ser representada.
  6 Résultats www.intego.com  
Als Ergebnis eines Malware-Angriffs kann dein Mac dazu gezwungen werden, dieser Zombie-Armee beizutreten. Das Netzwerk der kompromittierten Computer wird dann verwendet, um Spam zu versenden oder um andere Computer anzugreifen.
Un botnet es una especie de ejército de ordenadores zombis con la única determinación de destruir. Como consecuencia de un ataque de malware, tu propio Mac también puede verse reclutado por el ejército de zombis. La red de ordenadores infectados se usa luego para enviar spam o para atacar a otros equipos.
  61 Résultats docs.gimp.org  
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl.
El comando Sustraer de selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se sustrae de la selección que ya es activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
  2 Résultats onderzoektips.ugent.be  
Das erzeugte Biogas besteht üblicherweise zu 50/70% aus Methan und für den restlichen Teil aus Kohlendioxid und anderen geringen Bestandteile. Das Biogas wird dann richtig zur Versorgung des Verbrennungsmotors von der KWK-Anlage behandelt, um nach dem Prozess vollständig erneuerbare elektrische und thermische Energie zu produzieren.
El biogás producido está conformado habitualmente por el 50/70% aproximadamente de metano y la parte restante de dióxido de carbono y otros componentes menores. El biogás es entonces tratado adecuadamente para alimentar el motor endotérmico de la instalación de cogeneración y producir, aguas abajo del proceso, energía eléctrica y térmica totalmente renovable.
  www.mrgreen.com  
Sie können Cookies nach Belieben steuern und/oder löschen. Wie, erfahren Sie hier: AllAboutCookies.org. Sie können alle auf Ihrem Rechner abgelegten Cookies löschen und die meisten Browser so einstellen, dass die Ablage von Cookies verhindert wird. Dann müssen Sie aber möglicherweise einige Einstellungen bei jedem Besuch einer Seite manuell vornehmen und die Beeinträchtigung mancher Funktionen in Kauf nehmen.
Usted puede controlar o borrar las cookies siempre que lo desee: para más información, consulte AllAboutCookies.org. Además de poder eliminar todas las cookies que ya se encuentran en su ordenador, también puede configurar la mayoría de los navegadores para que dejen de aceptarlas. Pero tenga presente que, si rechaza las cookies, es posible que tenga que volver a configurar manualmente sus preferencias cada vez que visite un sitio y que dejen de funcionar determinados servicios y funcionalidades.
  www.biohorizonscamlog.com  
Das Prinzip ist ganz einfach. Wenn eine andere Faser in Baumwolle eingewebt wird, dann profitieren Sie von beiden Fasern: Hier bringt Ihnen das Polyester sowohl Strapazierfähigkeit als auch Beständigkeit. Die Herstellung aus 65% Polyester und 35% Baumwolle macht diese B&C-Hemden/-Blusen knitterarm, strapazierfähig und langanhaltend farbecht.
El principio es sencillo: cuando se teje otra fibra con el algodón, se beneficia de ambas fibras: aquí el poliéster aportará durabilidad y resistencia. Esta mezcla de 65% de poliéster y 35% de algodón hace a las camisas B&C resistentes a las arrugas, duraderas y con gran resistencia a la decoloración.
  www.spmcouros.com.br  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  2 Résultats untold.nl  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  2 Résultats www.x-trial.com  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  www.apenet.eu  
Die E-Mail-Adresse eingeben, die im Benutzerkonto angegeben wurde. Der Benutzername wird dann an diese Adresse geschickt.
Introduzca la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta de usuario. Le enviaremos su nombre de usuario a la dirección registrada.
  2 Résultats www.bach-leipzig.de  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  2 Résultats www.relux.biz  
Die E-Mail-Adresse eingeben, die im Benutzerkonto angegeben wurde. Der Benutzername wird dann an diese Adresse geschickt.
Introduzca la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta de usuario. Le enviaremos su nombre de usuario a la dirección registrada.
  www.xazqdl.com  
Bitte die für das Benutzerkonto hinterlegte E-Mail-Adresse eingeben. Der Benutzername wird dann an diese E-Mail-Adresse geschickt.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
  2 Résultats hkpsedu.com  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  2 Résultats www.spog.ch  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  14 Résultats www.nch.com.au  
Falls Ihre Frage nicht durch einem der obigen Links beantwortet wird, dann bitte das Programm herunterladen und ausprobieren. Das Handbuch kann im Programm geöffnet und gedruckt werden.
Si su pregunta no es contestada en ninguno de los enlaces anteriores, por favor haga la descarga y pruebe el programa. El manual puede ser abierto o impreso desde el programa.
  www.kylcy.com  
Die E-Mail-Adresse eingeben, die im Benutzerkonto angegeben wurde. Der Benutzername wird dann an diese Adresse geschickt.
Introduzca la dirección de correo electrónico asociada con su cuenta de usuario. Le enviaremos su nombre de usuario a la dirección registrada.
  hotelpalarine.com  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico que tiene asociada con su cuenta de usuario. Su usuario le será enviado si la dirección que nos facilita es la correcta.
  2 Résultats www.florencebiennale.org  
Bitte eine E-Mail-Adresse für das Benutzerkonto eingeben. Ein Bestätigungscode wird dann an diese verschickt. Sobald der Code vorliegt, kann ein neues Passwort für das Benutzerkonto festgelegt werden.
Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico para su cuenta. Se le enviará un código de verificación. Una vez que lo haya recibido, podrá seleccionar una nueva contraseña para su cuenta.
  3 Résultats www.avs4you.com  
Das Fenster Projekt speichern wird dann erscheinen, bestimmen Sie die Speicherstelle für Ihre Projektdatei und klicken Sie auf den Button Speichern.
Aparecerá la ventana Guardar proyecto. Especificamos el directorio en el que deseamos guardar el archivo de proyecto y pulsamos el botón Guardar:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow