hali – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'132 Results   257 Domains   Page 6
  www.sufran.com.br  
Firma WashPower opracowała nowy system ułatwiający pracę każdego rolnika, który podczas udoju musi wyczyścić podłogę obory, a także krowie racice. Nowością jest możliwość zamontowania urządzenia do czyszczenia racic bezpośrednio w hali udojowej.
WashPower has developed a new system that helps make the work of the individual farmer easier when the milking parlour floor and the cows hooves’ need cleaned during the milking process. What’s new is that the hoof cleaner can now be installed directly in the milking parlour. Once the cows are in the milking stall ready to be milked, their hooves are cleaned by a water jet. It sprays water for a variable number of seconds and helps soften and loosen the filth on the cows’ hooves. The hooves are washed again before the cow is finished being milked.
WashPower hat ein neues System entwickelt, das dabei hilft, die Arbeit für den einzelnen Landwirt zu erleichtern, wenn Stallböden und Hufe der Kühe während des Melkens sauber gemacht werden sollen. Neu daran ist, dass man nun die Hufwaschmaschine direkt im Milchstall montieren kann. Wenn die Kühe zum Melkplatz kommen und bereit sind, gemolken zu werden, werden ihre Hufe mit einem Wasserstrahl gereinigt. Er spritzt Wasser eine vorgegebene Anzahl an Sekunden lang und hilft dabei, die Hufe weichzumachen und diese vom Schmutz zu befreien. Bevor die Kühe fertig gemolken sind, werden die Hufe noch einmal gewaschen.
  5 Hits www.zillertalarena.com  
Przy sprzyjających warunkach, najczęściej wiosną, można zjechać ze szczytu Seespitze w kierunku południowym do przełęczy Brandbergjoch. Dalej w kierunku wschodnim poprzez wspaniałe rynny wzdłuż stromej północnej ściany Brandberger Kolm aż do górnej części hali Schwarzachalm.
Descent: The same as the ascent – in very safe conditions - usually in spring - it is possible to cross in a southern direction to the Brandbergjoch, further on eastbound through nice sluices along the steep northern flank of the Brandberg Kolm reaching the upper Schwarzachalm, continuing to the lower Schwarzachalm and through the Schwarzach Valley to the starting point again.
Bei sehr sicheren Verhältnissen, meist im Frühjahr, kann man von der Seespitze Richtung Süden zum Brandbergjoch queren und nach Osten durch schöne Rinnen entlang der steilen Nordflanken des Brandberger Kolms zur oberen Schwarzachalm, anschließend zur Unteren abfahren und durch das Schwarzachtal zurück zum Ausgangspunkt.
Als het heel veilig is, meestal in het voorjaar, kun je van de Seespitze in zuidelijke richting schuin oversteken naar het Brandbergjoch en naar het oosten door mooie sleuven langs de steile noordelijke flanken van het Brandberger Kolm naar de hoger gelegen Schwarzachalm. Daal dan naar de laag gelegen Schwarzachalm af en ga via het Schwarzachtal terug naar het startpunt.
  2 Hits no.mvep.hr  
Układ można zainstalować w pomieszczeniu, w którym znajduje się sprężarka, lub w hali produkcyjnej, ponieważ nie wymaga on spełniania żadnych dodatkowych warunków. Azot wytwarzany jest przy niskim ciśnieniu, co eliminuje zagrożenia bezpieczeństwa powiązane zazwyczaj z wykorzystywaniem butli gazowych pod wysokim ciśnieniem.
The system can be installed simply within a compressor house or production area with standard piping, without any special requirements. Nitrogen gas is produced at low pressure, eliminating safety hazards usually associated with high pressure cylinder gas. Potential manual handling concerns are also removed.
Ce système peut être installé simplement dans l'enceinte d'un compresseur ou sur une zone de production avec des canalisations standard, sans exigence particulière. L'azote gazeux est produit à basse pression, ce qui élimine les risques généralement associés aux gaz en bouteille à haute pression. Les risques potentiels liés à la manutention sont également éliminés.
Das System kann einfach und ohne spezielle Anforderungen in einem Kompressorhaus oder Produktionsbereich mit Standardrohrleitungen installiert werden. Der Stickstoff wird bei geringem Druck produziert, was die Sicherheitsrisiken in Verbindung mit Hochdruck-Zylindergas eliminiert. Potenzielle Probleme in Zusammenhang mit der manuellen Handhabung entfallen ebenfalls.
El sistema se puede instalar fácilmente en una sala de compresores o en la zona de producción con tuberías estándar y sin ningún requisito especial. El gas nitrógeno se produce a baja presión, eliminando así los riesgos que representa el gas embotellado a alta presión. También se eliminan las complicaciones derivadas de la manipulación manual.
Il sistema può essere installato semplicemente, all'interno della sala compressori o dell'area di produzione, con tubazioni standard, senza necessità particolari. Il gas di azoto viene prodotto a bassa pressione, eliminando i rischi per la sicurezza solitamente associati alle bombole di gas ad alta pressione. Anche le preoccupazioni per l'eventuale spostamento manuale sono eliminate.
Het systeem kan in een compressorhuis of productiegebied worden geïnstalleerd met gebruik van standaard leidingwerk, zonder speciale vereisten. De stikstof wordt geproduceerd bij een lage druk. Dit betekent dat de veiligheidsrisico's die meestal gepaard gaan met cilindergas onder hoge druk, niet aanwezig zijn. Mogelijke problemen met handmatige verplaatsing komen ook niet voor.
Systém lze jednoduše instalovat v kompresorovně nebo výrobním prostoru pomocí standardního potrubí bez zvláštních požadavků. Dusíkatý plyn se vyrábí za nízkého tlaku, což eliminuje bezpečnostní rizika obvykle spojovaná s plynem ve vysokotlakých válcích. Eliminují se rovněž obavy z ruční manipulace.
Система может быть установлена просто внутри компрессорного отделения или на производственном участке с использованием стандартных трубопроводов без каких-либо особых требований. Газообразный азот производится при низком давлении, что исключает риски безопасности, обычно связанные с применением газовых баллонов высокого давления. Кроме того, это позволяет устранить потенциальные проблемы с ручным управлением.
  eamedia.org  
Nie musisz już pytać operatowa lub podchodzić do plotera tnącego, aby zobaczyć jak postępuje produkcja: po prostu ustaw ekran podglądu w hali produkcyjnej, a każdy pracownik będzie w każdej chwili wiedział o postępie prac.
Device Manager apporte de la valeur ajoutée à toute entreprise, tant pour la confection d’échantillons que pour la production en petites séries avec, sur une ou plusieurs tables de découpe Kongsberg.
Sie brauchen den Bediener nicht mehr zu stören oder zur Schneideanlage zu gehen, um zu sehen, wie die Produktion vorangeht: Positionieren Sie einfach den Überblick auf einem Bildschirm in der Produktion und jeder bleibt auf dem neuesten Stand.
Device Manager offre alle aziende un valore aggiunto per la produzione di campioni o piccole tirature con uno o più tavoli da taglio Kongsberg.
Automation Engine serves as the heart of any size digital printing and cutting operation. It enables unparalleled workflow automation with rock-solid quality control.
  3 Hits www.labymod.net  
Nowy, nowoczesny budynek został wzniesiony na terenie około 130-letniej hali wyburzonej w zeszłym roku, co optymalizuje wydajność wewnętrznego przepływu towarów. Hala stanowi przede wszystkim przedłużenie magazynu, ale oferuje też nowe pomieszczenia dla zapewnienia jakości i przeprowadzania Q-testów, a także dla wielu działów utrzymania ruchu.
A modern new building was built on the site of the approximately 130-year-old hall, which was demolished last year, which further optimizes the efficiency of the internal flow of goods. The hall is primarily used as an extension to the warehouse, but also offers new premises for the quality assurance and the Q-test room as well as for various maintenance departments. With an investment of around 7 million Swiss francs, Georg Utz AG once again invested in its production location in Switzerland, thus proving its commitment to further strengthen the regional anchorage and strengthen jobs and apprenticeship on site.
Un nouveau bâtiment moderne a été construit sur le site du hall vieux d'environ 130 ans, qui a été démoli l'année dernière, ce qui optimise encore l'efficacité du flux interne de marchandises. Le hall est principalement utilisé comme une extension de l'entrepôt, mais offre également de nouveaux locaux pour l'assurance qualité et la salle de Q-test ainsi que pour les différents services de maintenance. Avec un investissement d'environ 7 millions de francs suisses, Georg Utz AG a de nouveau investi dans son site de production en Suisse, ce qui confirme son engagement à renforcer encore l'ancrage régional et à renforcer les emplois et l'apprentissage sur place.
Auf dem Platz der im vergangenen Jahr abgebrochenen, rund 130 Jahre alten Halle ist ein moderner Neubau entstanden, der die Effizienz des internen Warenflusses weiter optimiert. Die Halle wird primär als Erweiterung des Lagers genutzt, bietet aber auch neue Räumlichkeiten für die Qualitätssicherung und den Q-Testraum sowie für verschiedene Unterhaltsabteilungen. Mit einer Investition von gegen 7 Millionen Franken hat die Georg Utz AG wieder einmal in ihren Produktionsstandort in der Schweiz investiert und beweist damit ihr Bestreben, die regionale Verankerung weiter zu festigen und Arbeitsplätze sowie die Lehrlingsausbildung vor Ort zu stärken.
Un nuevo edificio moderno fue construido en el sitio de la hall de aproximadamente 130 años de antigüedad, que fue demolida el año pasado, lo que optimiza aún más la eficiencia del flujo interno de mercancías. El edificio se utiliza principalmente como una extensión del almacén, pero también ofrece nuevas instalaciones para el aseguramiento de la calidad y la sala de pruebas Q, así como para los diversos departamentos de mantenimiento. Con una inversión de alrededor de 7 millones de francos suizos, Georg Utz AG volvió a invertir en su lugar de producción en Suiza, demostrando así su compromiso de reforzar el fondeo regional y de reforzar el empleo y el aprendizaje en el lugar.
Un nuovo e moderno padiglione è sorto infatti al posto di quello precedente, vecchio di ben 130 anni e demolito l'anno scorso, al fine di ottimizzare ulteriormente l'efficienza dei flussi interni di merce. Il nuovo padiglione è utilizzato come estensione del magazzino, ma offre anche nuovi spazi per ospitare il reparto qualità e un laboratorio prove, oltre a numerosi reparti di manutenzione. Con un investimento di circa 7 milioni di franchi svizzeri Georg Utz AG ha nuovamente puntato sullo sviluppo del sito produttivo svizzero, testimoniando il proprio impegno a rafforzare il radicamento sul territorio e ad incrementare i posti di lavoro a livello locale.
  cellercanroca.com  
Celem pierwszego wyjazdu była Ślęża, gdzie tradycja pogańska wydaje się splatać z chrześcijańską. Natomiast podczas wyjazdu do Wrocławia główną atrakcją była wizyta w Hali Stulecia, wzniesionej w latach 1911–1913 w stylu ekspresjonistycznym według projektu Maxa Berga.
Im landeskundlichen Teil des Pojektes wurden zwei Orte in Niederschlesien - einer Region mit vielfältiger Geschichte und vielfältigem kulturellem Erbe - besucht. Die erste Fahrt führte auf den Zobten, wo sich die heidnische Kultur mit dem Christentum zu verflechten scheint. Während der Fahrt nach Wrocław stand dafür die Jahrhunderthalle im Vordergrund. Sie wurde 1911–1913 nach einem Entwurf von Max Berger im expresionistischen Stil errichtet. Die Halle ist eine einmalige Breslauer Sehenswürdigkeit, wo Geschichte und Gegenwart harmonisch ineinander übergehen.
  sparkes.pt  
Dostawa i montaż urządzeń do obsługi elektrycznych zespołów trakcyjnych: przedsięwzięcie inwestycyjne obejmujące montaż fabrycznie nowych podestów zlokalizowanych po obu stronach jednego z kanałów przeglądowych hali naprawczej.
Delivery and assembly of service devices for electric multiple units: an undertaking consisting in the assembly of new raised platforms located on both sides of one of the inspection trenches in the service hall. The raised platforms, 60 metres long and 4 metres high, shall allow the possibility of comprehensive maintenance of rolling stock. Implementation: 2016-2017.
  2 Hits www.zoller-hof.de  
Reprezentował Avestus Real Estate (poprzednio Quinlan Private Golub) w związku ze sprzedażą Hali Koszyki, zabytkowej nieruchomości położonej w centrum Warszawy.°
Represented Avestus Real Estate (formerly Quinlan Private Golub) in sale of Hala Koszyki, historical property in Warsaw.*
  cavomytikas.gr  
Jedni lubią green, inni wolą czerwoną nawierzchnię. Także tenisiści znajdą w Lärchenhof doskonałe warunki do gry; 5 kortów o nawierzchni z piasku i 3 kryte korty w hali. Akademię Tenisa mistrzowsko prowadzi Daniel Hübner-Schluifer (trener klasy A, Niemiecki Związek Tenisowy).
A unos les gusta el green, y otros prefieren las pistas rojas de tierra batida. Los aficionados al tenis también gozan en el Lärchenhof de las mejores condiciones. El crac del tenis, Daniel Hübner-Schluifer (A-Trainer DTB), dirige la escuela de tenis en el Lärchenhof e instruye a los huéspedes en las 5 pistas de tierra batida o en las 3 pistas cubiertas de primera categoría.
Niektorí milujú trávu, iní zase uprednostňujú červený piesok. Tenisti nájdu v hoteli Lärchenhof taktiež vynikajúce podmienky. Tenisový expert Daniel Hübner-Schluifer (A-tréner Nemeckého tenisového zväzu DTB) vedie tenisovú akadémiu v hoteli Lärchenhof a trénuje hostí na 5 pieskových kurtoch a 3 top-courts v hale.
  10 Hits www.k2centrum.se  
ZEN HALI
always
  www.lhv.ee  
2017:    Rozbudowa hali produkcji suchego lodu. Łączne zdolności produkcyjne to 3500 kg/h.
2016:    Investition in Erweiterung der Speicherkapazität: 16 Behälter mit Kapazität von jeweils 60 t.
Мощность производства 7 т / ч, возможность хранения 1000 т.
  www.tastevin-bourgogne.com  
Celem pierwszego wyjazdu była Ślęża, gdzie tradycja pogańska wydaje się splatać z chrześcijańską. Natomiast podczas wyjazdu do Wrocławia główną atrakcją była wizyta w Hali Stulecia, wzniesionej w latach 1911–1913 w stylu ekspresjonistycznym według projektu Maxa Berga.
Im landeskundlichen Teil des Pojektes wurden zwei Orte in Niederschlesien - einer Region mit vielfältiger Geschichte und vielfältigem kulturellem Erbe - besucht. Die erste Fahrt führte auf den Zobten, wo sich die heidnische Kultur mit dem Christentum zu verflechten scheint. Während der Fahrt nach Wrocław stand dafür die Jahrhunderthalle im Vordergrund. Sie wurde 1911–1913 nach einem Entwurf von Max Berger im expresionistischen Stil errichtet. Die Halle ist eine einmalige Breslauer Sehenswürdigkeit, wo Geschichte und Gegenwart harmonisch ineinander übergehen.
  www.wirkaufendeinenflug.de  
Kontrola skrętu pomiędzy końcami hali
Transport length retraced [G]
Commande de la ligne Flow Control
  himate.org  
Celem pierwszego wyjazdu była Ślęża, gdzie tradycja pogańska wydaje się splatać z chrześcijańską. Natomiast podczas wyjazdu do Wrocławia główną atrakcją była wizyta w Hali Stulecia, wzniesionej w latach 1911–1913 w stylu ekspresjonistycznym według projektu Maxa Berga.
Im landeskundlichen Teil des Pojektes wurden zwei Orte in Niederschlesien - einer Region mit vielfältiger Geschichte und vielfältigem kulturellem Erbe - besucht. Die erste Fahrt führte auf den Zobten, wo sich die heidnische Kultur mit dem Christentum zu verflechten scheint. Während der Fahrt nach Wrocław stand dafür die Jahrhunderthalle im Vordergrund. Sie wurde 1911–1913 nach einem Entwurf von Max Berger im expresionistischen Stil errichtet. Die Halle ist eine einmalige Breslauer Sehenswürdigkeit, wo Geschichte und Gegenwart harmonisch ineinander übergehen.
  4 Hits www.mio-minicamping.de  
Budowa dużej wtryskarki służącej do produkcji palet w nowej hali produkcyjnej w Altenkirchen.
Construction of a large pallet injection moulding facility in a new production bay at the Altenkirchen site.
Construction d'une grande installation de moulage par injection de palettes dans un nouveau hall de production sur le site d'Altenkirchen.
Bau einer großen Palettenspritzgussanlage in neuer Produktionshalle am Standort Altenkirchen.
  www.isik.ee  
Celem pierwszego wyjazdu była Ślęża, gdzie tradycja pogańska wydaje się splatać z chrześcijańską. Natomiast podczas wyjazdu do Wrocławia główną atrakcją była wizyta w Hali Stulecia, wzniesionej w latach 1911–1913 w stylu ekspresjonistycznym według projektu Maxa Berga.
Im landeskundlichen Teil des Pojektes wurden zwei Orte in Niederschlesien - einer Region mit vielfältiger Geschichte und vielfältigem kulturellem Erbe - besucht. Die erste Fahrt führte auf den Zobten, wo sich die heidnische Kultur mit dem Christentum zu verflechten scheint. Während der Fahrt nach Wrocław stand dafür die Jahrhunderthalle im Vordergrund. Sie wurde 1911–1913 nach einem Entwurf von Max Berger im expresionistischen Stil errichtet. Die Halle ist eine einmalige Breslauer Sehenswürdigkeit, wo Geschichte und Gegenwart harmonisch ineinander übergehen.
  6 Hits www.breeduyn.be  
Budowa hali produkcyjnej LG w Kobierzycach
Erection of the LG production hall in Kobierzyce
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow