dobi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      909 Results   62 Domains   Page 10
  4 Hits gotape.org  
Decompressore ecologico a lobi o a palette
Vacuum Pump ecological or vane.
  2 Treffer www.ceramicasanjacinto.com  
perni di banco e lobi di alberi a camme
camshaft journals and camshaft lobes
tourillons d'arbres à cames, lobes d'arbres à cames
camshaft journals and camshaft lobes
muñequillas del árbol de levas y lóbulos del árbol de levas
  7 Treffer www.recruitingbridge.com  
Pompe a Lobi
Lobe Pumps
Kolben Pumpen
Bomba de Lóbulos
  8 Treffer www.hyakuyoukai.jp  
Pompe per vuoto a lobi ad alto vuoto con portate da 3'900 a 10'500 m3/h
Surpresseurs à pistons rotatifs et à vide poussé avec un débit de 3 900 à 10 500 m3/h
Drehkolbengebläse mit einem Fördervolumen von 3900 bis 10500 m3/h
  24 Hits finders.taiwanhotelstaipei.com  
Decompressore a lobi elicoidali, raffreddato ad iniezione di aria
Pompe à vide à lobes hélicoïdales pour haut degré de vide
Injection cooled high-vacuum helical tri-lobe rotors pump
  3 Treffer www.uzbekuvirtuve.lt  
Conoscere la morfologia esterna e individuare i principali elementi anatomici (scanalature, fessure, lobi, ecc) aventi
To know the external morphology and identify the main anatomical elements (grooves, fissures, lobes, etc.) presented
Connaissant la morphologie externe et identifier les éléments anatomiques majeurs (rainures, des fissures, des lobes, etc.) ayant
  4 Treffer www.chaletsbaiedusud.com  
Il rapporto Tau181 / Tau serve per differenziare le diverse forme di demenza dei lobi frontali.
Le ratio pTau181/tau convient à la différenciation entre différentes formes de démence du lobe frontal.
Zur Differenzierung von verschiedenen Frontallappen-Demenz-Formen eignet sich die pTau181 / Tau Ratio.
  www.niipat.com  
Pompe a Lobi PL
Lobular Pumps PL
Electropompe à lobes PL
  2 Hits nravokids.com  
Itinerari e luoghi visitati tra organizzazione e reinterpretazione : creazione di uno spazio-tempo turistico nei villaggi lobi di Burchina Faso
From the organizing of tours to the reinterpretation of visited places : Invention of a touristic space-time in the Lobi country of Burkina Faso
From the organizing of tours to the reinterpretation of visited places : Invention of a touristic space-time in the Lobi country of Burkina Faso
  5 Hits watex.ir  
Le foglie sono ovate oblunghe, strette alla base e allargate nella parte superiore, con margine inciso da 5-7 paia di lobi arrotondati. Il picciolo è corto e poco appariscente perché di solito celato dai lobi basali.
The stalk is short and rather unnoticeable because it is usually hidden by the basal lobes. The acorns, on the contrary, have very long stalks, a peculiar characteristic and used for identification.
  464 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Soffiatori a lobi
Soufflantes tri-lobes
Drehkolbengebläse
  34 Treffer www.dabag.ch  
Volantini a lobi
Volants à lobes
  2 Treffer www.digitalbusinesstransformationforum.ch  
VITI A CAVA 6 LOBI
6-LOCHIGEN SCHRAUBEN
  4 Treffer garni-hotel-azur.hotelsljubljana.com  
Orecchie: correzione delle orecchie “a sventola”, correzione di lobi auricolari tagliati e fori per orecchini dilatati, riduzione dei lobi auricolari, riduzione delle orecchie
Ears: Setting back prominent ears, repairing torn earlobes and earlobes stretched by ear piercings, reducing ear lobe size, reducing ear size
  3 Treffer www.yogurtmaniacr.com  
Leucoencefalopatia con cisti bilaterali dei lobi temporali anteriori
Leukoencephalopathy with bilateral anterior temporal lobe cysts
  43 Hits no.mvep.hr  
Download – Documentazione per la gamma soffiatori a lobi
Centro de descarga de materiales – Documentos sobre las soplantes de lóbulo rotativo
  2 Hits www.2wayradio.eu  
Lobi d’orecchie di giaguaro... Comprateli subito, sono buonissimi!”
« Des lobes de jaguar ! À saisir tant qu'ils sont chauds, ils sont beaux ! »
„Jaguarohrläppchen, zugreifen, solange sie noch heiß sind!“
„Uszy jaguara – kupujcie, póki gorące!”.
"Уши леопарда! Берите быстрее - они вкусные, пока горячие!"
"Jaguar kulak memelerinde sıcakken al, çok iyiler!"
  25 Treffer www.hotel-santalucia.it  
HomeBelgioFlandersGandVakantielogies Faja lobi
HomeBelgiumFlemish RegionGhentVakantielogies Faja lobi
HomeBelgiqueRégion FlamandeGandVakantielogies Faja lobi
HomeBelgienFlandernGentVakantielogies Faja lobi
HomeBélgicaFlandesGanteVakantielogies Faja lobi
HomeBelgiëVlaams GewestGentVakantielogies Faja lobi
  www.ottofischer.ch  
Come anticipato, in alcuni casi si continuano ad utilizzare delle protesi o dei pesi con il fine di provocare un aumento o un allungamento di parti del corpo come le labbra, i lobi e il collo. Inoltre la trazione progressiva viene anche usata nel campo della chirurgia plastica con la finalità di ottenere nuove cellule (BJUI).
Tout au long de l’histoire, les tribus africaines, asiatiques et amazoniennes ont fait appel à la force de tractionpour changer et modeler leur corps. Ils appliquent des prothèses et des poids pour allonger certaines parties du corps comme le cou, les lèvres et les lobes des oreilles.
Estos extensores a la vanguardia de la tecnología en soluciones no quirúgicas, se presentan como un método de alargamiento del pene a tener en cuenta para aquellas personas que no deseen pasar por quirófano. Gracias a su uso, se puede obtener un incremento del pene tanto en erección como en flacidez con total seguridad. (BJUI)
  www.chinagoabroad.com  
L’attività di ricerca del Laboratorio di Neurochimica si estende anche allo studio della demenza frontotemporale e dell’atrofia muscolare spinale. La demenza frontotemporale è notoriamente la manifestazione estrema di fenomeni in continuità con la SLA e le cui lesioni degenerative interessano soprattutto i lobi frontale e temporale.
The Laboratory of Neurochemistry also studies the molecular mechanisms operating in frontotemporal dementia and spinal muscular atrophy. Frontotemporal dementia is at one extreme of a continuum with ALS and its degenerative lesions mainly affect the frontal and temporal lobes. Spinal muscular atrophy affects the motor neurons of the anterior horn of the spinal cord. It is presently an incurable disease.
  www.wimo.com  
La distanza tra loro e' meno critica. La lunghezza dei cavi che alimentano le antenne e' critica solo se i lobi delle antenne si sovrappongono in parte , se cosi' , le lunghezze dei cavi devono essere uguali.
Si una are grande o diferentes direcciones tiene que ser cubuiertas, se puede usar dos, tres o cuatro antenas y combinarlas con un splitter. Las antenas se dirigiran a diferentes direcciones como por ejmplo una a 70° y la otra a 140°.
  www.viap.es  
A ciò ha contribuito, in particolare, la conversione da gasolio a gas naturale avvenuta nel 2013. I soffianti a lobi dei forni di cottura divenuti ormai obsoleti sono stati sostituiti da soffianti ibridi, una soluzione innovativa che, ogni anno, ci permette di risparmiare ben 340 MWh.
Chaque année la Kalkfabrik Netstal AG économise environ 4.700 tonnes de CO2 et 800 MWh d’énergie (situation 2015, AEnEC). La conversion du mazout au gaz naturel en 2013 y a contribué en particulier. Les soufflantes à lobes des fours de cuisson désormais obsolètes ont été remplacées par des soufflantes hybrides, une solution innovante qui nous permet d’économiser chaque année quelque 340 MWh.
Cada año Kalkfabrik Netstal AG ahorra casi 4700 toneladas de CO2 y 800 MWh de energía (situación 2015, AenEC). A ello contribuyó, sobre todo, la conversión de gasóleo a gas natural que tuvo lugar en 2013. Los soplantes de lóbulos de los hornos de cocción, quedados obsoletos, se reemplazaron con soplantes híbridos, una solución innovadora que, cada año, nos permite ahorrar 340 MWh.
  www.renner-powder.de  
Il fegato è la più grande ghiandola del nostro corpo: pesa circa 1.5 kg. E' diviso in due lobi, a loro volta suddivisi in lobuli più piccoli, che sono le unità funzionali del fegato.
Die Leber ist die grösste Drüse in unserem Körper und wiegt ungefähr 1.5 kg. Diese ist in zwei Lappen aufgeteilt die beziehungsweise aus viele Leberläppchen entstehen. Diese Leberläppchen sind die Funktionseinheiten der Leber.
  digilander.libero.it  
Una caratteristica morfologica di questa specie sono i padiglioni auricolari i cui lobi interni si congiungono tra di loro sulla fronte dell'animale; un'altra caratteristica è il "trago", una formazione cartilaginea che si trova al centro del padiglione auricolare e che in questa specie è particolarmente allungato e sviluppato.
and other bats that instead hang up only with the back legs. A morphological feature of this species are the outer ear which inner lobes are joined on the forehead of the animal; another feature is the "trago", a cartilaginous appendage situated in the centre of the auricle that in this species is particularly lengthened and developed. Further in the Po Valley, this Chiroptera is citated also in other Cuneese cavities, like the Bandit Caves
  www.namacafe.org  
-Pompa a lobi Johnson Pump
Industrial depuration equipment
  4 Treffer www.frodida.org  
a lobi aisi 316
роторный AISI 316
  www.regione.vda.it  
Cresce su vari tipi di terreni dal fondovalle fin quasi ai 3000 metri, dove può sbucare anche da fessure delle rocce. Benché alta solo 5 -10 cm, attira lo sguardo per la sua corolla blu intenso dai 5 lobi dilatati tondo-ovali.
Elle se développe sur différents terrains du fond de la vallée jusqu'à 3000 mètres d'altitude, où elle peut pousser également dans les anfractuosités rocheuses. Bien qu'elle soit haute de 5 à 10 cm, elle attire l'attention du fait de sa corolle bleu intense qui se termine par 5 lobes ovales-elliptiques étalés en étoile.
  www.zumsteinbock.com  
La distanza tra loro e' meno critica. La lunghezza dei cavi che alimentano le antenne e' critica solo se i lobi delle antenne si sovrappongono in parte , se cosi' , le lunghezze dei cavi devono essere uguali.
The distance of antennas is less critical. The length of the cables feeding the antennas is only critical if the antenna segments overlap, if so the cables should be of same length.
  4 Treffer www.scienceinschool.org  
5. Lobi delle orecchie
5. Ohrläppchen
5. Lóbulos de las orejas
  www.heilongtang.com  
Gruppo di compressione integrato per il convogliamento dei gas a bassa pressione basato sul soffiatore volumetrico rotativo a tre lobi serie rbs. E' azionato da un motore elettrico mediante una speciale trasmissione a cinghie ed è completo di tutti gli accessori.
It's an integrated compression package for conveying low pressure gases, equipped with the rbs positive displacement rotary lobes blower, driven by an electric motor via a v-belt transmission, and complete with all accessories. Main technical features ·flow rate up to 10,000 m3/h. .motor power up to 250 kw. ·absolute inlet pressure starting from 500 mbar. ·maximum compression ratio, standard model: 2 ·maximum temperature 150°c for an ambient temperature up to 50°c ·noise level between 70 and 85 db (a) (1 m iso 3746) ·completely ecological reactive silencers. ·can be installed in the open. Advantages ·greater sound proofing ·greater safety and reliability ·greater practicality ·ease of maintenance and compactness ·energy saving and ecological fields of application ·purification. ·bulk compressed material conveying. ·bulk material conveying under vacuum up to 500 mbar absolute with standard machines, up to 250 mbar absolute with the dv series. ·suction plants. ·gas circulation. Optional ·valves for automatic start-up and servo-assisted with pilot valve for flow rate overpressure blower safety. ·closed circuit connection. ·control panel.
  www.scholarship4you.at  
In pratica utilizzano la trazione per ottenere una modifica di alcune parti del proprio corpo. Come anticipato, in alcuni casi si continuano ad utilizzare delle protesi o dei pesi con il fine di provocare un aumento o un allungamento di parti del corpo come le labbra, i lobi e il collo.
Ao longo da História tribos africanas, asiáticas e da Amazónia usaram a força de tração para alterarem os seus corpos. Algumas tribos aplicaram próteses e pesos para alongar partes do corpo como o pescoço, os lábios e os lóbulos das orelhas. Hoje em dia os cirurgiões plásticos utilizam o princípio da tração para regenerar tecidos e aplicam enxertos de pele além de ser utilizado em cirurgias para alongamento de membros. (PubMed)
Door de geschiedenis heen hebben stammen in Afrika, Azië en het Amazonegebied tractiekracht gebruikt om hun lichamen te veranderen. Verschillende stammen gebruiken protheses en gewichten om lichaamsdelen zoals de nek, lippen en oorlellen, te verlengen. Tegenwoordig gebruiken plastisch chirurgen het tractieprincipe om nieuw weefsel te genereren en huidtransplantaties uit te voeren; het wordt ook gebruikt bij de operatieve verlenging van ledematen. (PubMed)
Na przestrzeni dziejów plemiona afrykańskie, azjatyckie i amazońskie stosowały siłę trakcji, aby zmieniać swoje ciało. Niektóre plemiona zastosowały protetykę i odważniki do rozciągania części ciała takich jak szyja, usta oraz płatki uszu. Dziś chirurdzy plastyczni stosują zasadę trakcji do regeneracji tkanek i przeszczepów skóry,jest ona również wykorzystywana w operacjach wydłużania kończyn. (PubMed)
  www.loytec.com  
Bisogna assicurarsi che la testa si misura da tutti gli angoli da forme e dimensioni delle teste variano molto. Avanti la testa è avvolta nel cellophane e contorto sotto i lobi delle orecchie. Alcuni nastri filamento sono immessi sul cellophane e incollate in tutto fino a coprire l’involucro.
First thing to be done is to measure the head of the person the wig is created for. One has to make sure the head is measured from all angles since shapes and sizes of heads vary extremely. Next the head is wrapped in cellophane and twisted under the earlobes. Some filament tapes are placed on the cellophane wrap and sticked all over until it covers the wrap. That is done repeatedly until it already has four layers of tapes. After that, the tape is lifted from the head and put on a wig block, then the client’s hairline is traced. Pieces of blue paper are cut and pinned on the block. This is a good practice so that while the work is done, one can avoid the light to reflect directly to your eyes. After pinning the blue papers, a large size polyester and cotton lace is put on the block and the outline traced earlier is cut. Then a finer lace is pinned over the block.
La première chose à faire est de mesurer la tête de la personne la perruque est créé pour. Il faut faire en sorte que la tête est mesurée à partir de tous les angles depuis formes et tailles de têtes varient extrêmement. Suivant la tête est enveloppée dans de la cellophane et tordu sous les lobes d’oreilles. Quelques bandes de filaments sont placés sur la pellicule de cellophane et collées partout jusqu’à ce qu’il recouvre la pellicule. Cela se fait à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il dispose déjà de quatre couches de bandes. Après cela, la bande est soulevée de la tête et mis sur un bloc de perruque, puis la racine des cheveux du client est tracée. Des morceaux de papier bleu sont coupés et épinglés sur le bloc. Ceci est une bonne pratique de telle sorte que tout le travail est fait, on peut éviter la lumière pour refléter directement à vos yeux. Après avoir immobilisé les papiers bleus, une grande taille et polyester dentelle de coton est mis sur le bloc et le contour tracé plus tôt est coupé. Puis une dentelle fine est épinglé sur le bloc.
Der Zweck, der mit dem Tragen von Perücken verfolgt wurde hat sich im Lauf der Zeit stetig gewandelt. Dementsprechend vielfältig sind die bisherigen Verwendungszwecke. Angefangen vom Statussymbol reichen diese über religiöse oder beruflichen Verwendungen bis hin zur Kaschierung von Haarausfall aufgrund von gesundheitlichen Problemen, fortgeschrittenem Alter oder aufgrund der Nebenwirkungen von speziellen Behandlungen wie beispielsweise der Chemotherapie. Im Gegensatz zu früheren Herstellungsmethoden, bei denen beispielsweise auch Tierhäute zur Herstellung genutzt wurden, werden heute eine Reihe von speziellen, innovativen Materialien eingesetzt um möglichst lebensechte Perücken herstellen zu können. Wie wird nun eine lebensechte Perücke genau angefertigt? Dies wird möglich über auf den späteren Träger zugeschnittene, handgeknüpfte Perücken. Von der praktischen Umsetzung ist dies zunächst einmal ein relativ respekteinflößender, aber dennoch interessanter Vorgang.
Lo primero que hay que hacer es medir la cabeza de la persona que se crea la peluca para. Uno tiene que asegurarse de que la altura se mide desde todos los ángulos desde formas y tamaños de cabeza varían extremadamente. A continuación, la cabeza está envuelta en celofán y se retorció debajo de los lóbulos de las orejas. Algunas cintas de filamentos se colocan en la envoltura de celofán y sticked todo hasta que cubra la envoltura. Eso está hecho varias veces hasta que ya cuenta con cuatro capas de cintas. Después de eso, la cinta se levanta de la cabeza y la puso en un bloque de peluca, a continuación, la línea del cabello del cliente se traza. Los pedazos de papel azul se cortan y puestas en el bloque. Esta es una buena práctica para que, mientras que el trabajo está hecho, se puede evitar que la luz se refleje directamente a los ojos. Después de fijar los papeles azules, un cordón de poliéster y algodón de tamaño grande se pone en el bloque y el contorno trazado anterior se corta. A continuación, un encaje más fino se fija sobre el bloque.
Het eerste wat gedaan moet worden is om het hoofd van de persoon die de pruik is gemaakt voor meten. Men moet ervoor zorgen dat het hoofd wordt gemeten vanuit alle hoeken sinds soorten en maten van hoofden variëren zeer. Naast het hoofd wordt verpakt in cellofaan en gedraaid onder de oorlellen. Sommige filament tapes worden op het cellofaan wrap geplaatst en geplakt over totdat het dekt de wrap. Dit wordt herhaaldelijk uitgevoerd totdat al vier lagen van tapes. Daarna wordt de band opgeheven van het hoofd en op een pruik blok, dan haarlijn van de klant wordt opgespoord. Stukken van blauw papier worden gesneden en gevestigd op het blok. Dit is een goede praktijk, zodat terwijl het werk is gedaan, kan men het licht te vermijden om direct weer te geven aan uw ogen. Na pinning de blauwe papieren, is een groot formaat polyester en katoen kant op het blok te zetten en de omtrek eerder getraceerd wordt gesneden. Dan is een fijnere kant wordt gespeld over het blok.
Pierwszą rzeczą do zrobienia jest, aby zmierzyć głowę osoby peruka stworzony dla. Trzeba się upewnić, głowa jest mierzona od wszystkich stron, ponieważ kształty i rozmiary głowy zmieniać bardzo. Następny głowa jest owinięty w celofan i skręcone pod płatki uszu. Niektóre taśmy z włókien są umieszczone na owinąć celofan i naklejane na całym aż obejmie okład. Odbywa się to, dopóki nie ma już cztery warstwy taśm. Po tym, że taśma jest zdjęta z głowy i umieścić na bloku peruki, następnie linia włosów klienta jest śledzona. Kawałki niebieskim papierze są cięte i przypięte na bloku. Jest to dobra praktyka, aby podczas gdy praca jest wykonywana, można uniknąć światło do refleksji bezpośrednio do oczu. Po przypinanie niebieskie papiery, duży rozmiar poliestru i bawełny koronki kładzie się na bloku i zarys prześledzić wcześniej tnie. Następnie drobniejsze koronki jest przypięty na bloku.
Primul lucru care trebuie făcut este de a măsura capul persoanei peruca este creat pentru. Unul trebuie să vă asigurați că capul este măsurat din toate unghiurile de la formele și dimensiunile de capete variază extrem. Următor capul este învelit în celofan și răsucite sub lobul urechii. Unele benzi filament sunt introduse pe folia de celofan și lipit peste tot până când acesta acoperă folie. Ce se face în mod repetat, până când acesta are deja patru straturi de benzi. După aceea, banda este ridicat de la cap și a pus pe un bloc perucă, apoi linia parului clientului este urmărită. Bucăți de hârtie albastră sunt tăiate și prins pe bloc. Aceasta este o bună practică, astfel încât, în timp ce munca se face, se poate evita lumina pentru a reflecta direct în ochii tăi. După fixarea documentele de albastru, o mare poliester dimensiuni și bumbac dantela este pus pe bloc și conturul trasat anterior se taie. Apoi, o dantela fina este fixat deasupra blocului.
Первое, что нужно сделать, это измерить голову человека парик создано. Нужно убедиться, что голова измеряется от всех углов, так как формы и размеры глав чрезвычайно различаются. Следующая глава, завернутый в целлофан и скручены под мочками ушей. Некоторые ленты накаливания помещены на целлофановой пленкой и наклеить по всему, пока не охватывает обертку. Это делается до тех пор, это уже не имеет четыре слоя лент. После этого, лента снимается с головы и надеть парик блока, то линия волос клиента прослеживается. Кусочки голубой бумаги вырезаются и возлагали на блоке. Это хорошая практика, чтобы в то время как работа сделана, можно избежать свет, чтобы отразить прямо на ваших глазах. После закрепления синие документы, большой размер полиэстер и хлопок кружево ставится на блоке и наброски прослеживается ранее режется. Тогда тоньше кружева возлагали на блоке.
Första sak att göra är att mäta huvudet på den person peruken är skapad för. Man måste se till att huvudet mäts från alla vinklar eftersom former och storlekar av huvuden varierar mycket. Nästa huvudet är insvept i cellofan och vred under örsnibbar. Vissa glödlampor band placeras på cellofan wrap och sticked hela tills den täcker omslaget. Detta sker upprepade gånger tills det redan har fyra lager av band. Efter det är bandet lyfts från huvudet och sätta på en peruk block då kundens hårfäste spåras. Bitar av blått papper skärs och fästs på blocket. Detta är en god praxis så att när arbetet utförs, kan man undvika ljuset att reflektera direkt till dina ögon. Efter sätter de blå papper, är en stor storlek polyester och bomull spets sätta på blocket och konturerna spåras tidigare skärs. Så finare spetsar är låst över blocket.
  www.mediacrat.com  
Lunghezza totale 128 mm, coda (senza punta) 67 mm, lunghezza muso-cloaca 61 mm; squamatura del corpo sub-eterogenea, squame sui fianchi relativamente piccole, rotonde, sub-omogenee, sistemate in chiazze circolari od ovali (8-12 ciascuna); chiazze posizionate in modo regolare, separate da ampie zone di pelle interstiziale a formare un motivo reticolato; squame sugli arti, coda e gola omogenee, sugli arti le squame sono più grandi rispetto ai fianchi e sugli arti anteriori sono leggermente più larghe rispetto alle squame degli arti posteriori; subcaudali rettangolari, sistemate in file diagonali distinte; omogenee nel sottogola, sistemate in file longitudinali separate da 5-6 strisce di pelle interstiziale; assenza di cresta dorsale, solo una doppia fila di squame dorsali indifferenziate; assenza di cresta ventrale e sulla gola; larghezza testa 11 mm, 2,33 volte più lunga che larga, con un casco moderatamente alto (cfr. tabella 1 per le misure); assenza di lobi occipitali, cresta parietale inizialmente bassa, si alza solo a metà via tra le orbite e l’apice del casco, ricoperta da squame allargate e compresse lateralmente, alta 3,2 mm sopra il livello del dorso, casco e regione temporale con squame appiattite molto più grandi; cresta laterale formata da squame protuberanti allargate; angoli palpebrali rostrali che si uniscono sopra l’estremità del muso formando un corno rostrale che si protende oltre il muso (di 2,5 mm); angoli palpebrali rostrali non uniti: ognuno termina con una squama conica smussata che lascia uno spazio concavo; corno rostrale con due file dorsali longitudinali e parallele di 3 tubercoli ciascuna che, guardando lateralmente, hanno un aspetto dentellato; palpebre con squame piccole e omogenee; le narici sono a metà via tra il margine anteriore dell’orbita e l’apice del muso; assenza di cresta temporale.
Das Typusexemplar hat eine Gesamtlänge von 128 mm (mit unvollständiger Schwanzspitze), wobei die Schwanzlänge mit 67 mm deutlich die Kopf-Rumpf-Länge von 61 mm überschreitet. Die Körperbeschuppung ist subheterogen: die Schuppen auf den Flanken sind in rundlichen bis ovalen Feldern angeordnet, die aus meistens 8 bis 12, relativ kleinen, runden Schuppen von leicht unterschiedlicher Größe bestehen. Die einzelnen Felder sind durch breite Zonen der Zwischenschuppenhaut voneinander getrennt. Die Anordnung dieser Schuppenfelder ist so regelmäßig, dass die Haut auf den Flanken ein deutlich netzartiges Muster aufweist. Die Extremitäten, der Schwanz und die Kehle sind hingegen homogen beschuppt, wobei die Schuppen auf den Extremitäten deutlich größer sind als jene auf den Flanken; weiterhin sind die Schuppen der Vorderbeine etwas größer als die der Hinterbeine. Die Schuppen der Schwanzunterseite sind viereckig und in deutlichen Querreihen eingeordnet. Die Kehlschuppen bilden Längsreihen, zwischen denen 5 bis 6 axial ausgerichtete Zwischenschuppenhautfelder zu unterscheiden sind. Ein Rückenkamm ist nicht entwickelt: an Stelle eines Rückenkammes befindet sich eine Doppelreihe von Schuppen, welche sich in ihrer Größe nicht von den umgebenden Paravertebralschuppen unterscheiden. Die Kehle ist regelmäßig fein beschuppt, ein Kehl- oder Bauchkamm ist nicht sichtbar. Der Kopf ist relativ lang, er ist 2,23-mal länger als breit und trägt einen hohen Helm; die Kopfbreite beträgt 11 mm. Die Kopf- und Körpermasse sind in der Tabelle 1 dargestellt. Es sind keine Hinterhauptlappen entwickelt. Der Parietalkamm verläuft hinter den Orbiten zunächst flach und erst ungefähr ab der Hälfte des Abstandes zwischen den Orbiten (von deren mittlerem Niveau gemessen) und der Helmspitze deutlich nach oben und hinten gebogen; er besteht aus vergrößerten, seitlich abgeflachten Schuppen. Der Helm überragt das Niveau des Rückens um 3,2 mm. Der Helm und die Schläfengegend sind mit stark vergrößerten Plattenschuppen bedeckt. Der Lateralkamm ist aus vergrößerten Warzenschuppen zusammengesetzt. Über der Maulspitze stoßen die canthi rostrales aneinander und bilden ein Horn, das deutlich das Niveau der Mundspitze überragt (um 2,5 mm). Die einzelnen Lateralkanten gehen vorne nicht ineinander über, sondern enden auf jeder Seite mit einer stumpfen konischen Schuppe, zwischen denen eine konkave Lücke entsteht. Das Horn trägt auf seiner Oberseite zwei parallele Längsreihen von je drei vergrößerten konischen
Longitud total 128 mm, cola (sin punta) 67 mm, longitud hocico-cloaca 61 mm; escamación del cuerpo subheterogénea, escamas en la ijada relativamente pequeñas, redondeadas, subhomogéneas, formando manchas circulares u ovales de 8-12 cada una; manchas organizadas de modo regular, separadas por amplias zonas de tejido intersticial, formando una estructura reticular; escamas de los miembros, la cola y la garganta homogéneas, siendo las escamas de los miembros más grandes que las de las ijadas, y las de los miembros anteriores ligeramente mayores que las de los miembros posteriores; escamas subcaudales rectangulares, organizadas en hileras diagonales bien definidas; escamas guiares homogéneas, organizadas en hileras longitudinales, separadas por 5-6 franjas de tejido intersticial; ausencia de cresta dorsal, simplemente una hilera doble de escamas dorsales sin diferenciación; ausencia de cresta ventral o en zona gular; anchura de la cabeza 11 mm, 2,33 veces más larga que ancha, con un casco moderadamente alto (véase la Tabla 1 en relación con las medidas); ausencia de lóbulos occipitales; cresta parietal inicialmente baja, alzándose únicamente a mitad de camino entre las órbitas y la parte superior del caso, recubierta de escamas alargadas y comprimidas lateralmente, que sobrepasan unos 3,2 mm el nivel del dorso; casco y región temporal con escamas aplastadas mucho más grandes; cresta lateral formada por escamas protuberantes alargadas; ángulos palpebrales rostrales que se unen por encima de la extremidad del hocico y forman un cuerno rostral que se extiende más allá de la punta del hocico (2.5 mm); ángulos palpebrales rostrales no unidos: cada uno termina con una escama cónica, contundente, que deja un hueco cóncavo entre medias; cuerno rostral con 2 hileras dorsales longitudinales y paralelas de 3 escamas cónicas extendidas cada una, que le proporcionan un aspecto serrado cuando se mira de perfil; párpados con escamas pequeñas y homogéneas; ventana de la nariz situada a medio camino entre el margen anterior de la órbita y la punta del hocico; ausencia de cresta temporal.
TL of totale lengte 128 mm, Taill. of staart (mist de punt) 67 mm, SVL of kop + romp lengte 61 mm; de beschubbing van het lichaam is subheterogeen, de schubben op de flank zijn relatief klein, rond, subhomogeen, en gerangschikt in ronde tot ovale perkjes van 8-12 stuks elk; deze veldjes zijn met regelmaat gerangschikt, en gescheiden door brede zones van tussenschubbenhuid die een netpatroon vormen; de schubben op de poten, de staart en de keel zijn homogeen, met schubben op de poten die groter zijn dan op de flanken, en die op de voorpoten zijn lichtjes groter dan die op de achterpoten. De schubben op de onderzijde van de staart zijn vierkantig, schuin gerangschikt; de keelschubben zijn homogeen gerangschikt in rijen in de lengte, gescheiden door 5-6 zones van tussenschubhuid; geen rugkam, enkel een dubbele rij gelijkvormige rugschubben; geen keel- of buikkam; de kop is 11 mm breed, 2,33 maal langer dan breed, met een middelmatig hoge helm (voor metingen zie Tabel 1); geen achterhoofdlobben; de parietaalkam is aanvankelijk laag, en verhoogt pas halfweg tussen de oogkassen en de top van de helm, hij is bedekt met grotere zijdelings samengedrukte schubben, die 3,2 mm boven de rug uitsteken; de helm en de slaapstreek bezit vele vergrote afgeplatte schubben; de kam is zijdelings bedekt met grotere wratachtige schubben; de canthi rostralis komen samen boven de muilpunt en vormen een hoorn, die duidelijk verder reikt dan de muilpunt (ong. 2,5 mm); de canthi rostrales vloeien niet in elkaar, maar eindigen elk in een conische schub, zodat tussen beide een concave opening ontstaat; een rostrale hoorn met 2 dorsale parallelle lengterijen van 3 vergrote conische schubben elk, vanuit het zijaanzicht ziet de bovenrand er gekarteld uit; de oogleden hebben homogene, kleine schubben; het neusgat bevindt zich halfweg de voorste rand van de oogkas en de mondpunt; een temporaalkam is zoals bij alle Kinyongia afwezig.
  169 Treffer www.komachine.com  
  www.s-nn.ch  
Prodotti & Soluzioni Pompe monovite NEMO® Pompe industriali a lobi rotanti TORNADO® NOTOS® Pompa multivite Maceratori Dosaggio e Svuotamento Ricambi originali NETZSCH
Products & Accessories NEMO® Progressing Cavity Pumps TORNADO® Industrial Rotary Lobe Pump NOTOS® Multi Screw Pump Grinders and Macerators Dosing & Emptying Original NETZSCH spare parts
Durante i primi 7-14 giorni lo stoma, cioè l’incisione attraverso cui è stato inserito il tubo, deve cicatrizzare e stabilizzarsi attorno al tubo medesimo, un po’ come quando si forano i lobi delle orecchie per un piercing.
Vous êtes au tout début d’un parcours qui va améliorer votre vie et vous êtes certainement impatient de vous lancer. Vous devez tout d’abord prendre le temps de récupérer. Au cours de la première ou des deux premières semaines, la stomie (la nouvelle voie créée à l’emplacement du tube) doit se mettre en place autour du tube, tout comme votre peau cicatriserait autour d’un piercing récent. La plupart des patients rentrent chez eux une ou deux heures après l’intervention. Votre médecin vous prescrira des antalgiques et des antibiotiques à prendre chez vous. Vous risquez d’avoir des douleurs ou inconforts au cours des premiers jours, mais les médicaments vous soulageront. Les patients peuvent en général commencer à se doucher deux jours après l’intervention. À ce sujet, le médecin vous donnera des instructions spécifiques en fonction de votre santé et de votre évolution. Il vous fournira également des instructions pour prendre soin de la stomie.
Arrow 1 2