meleg – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'872 Results   199 Domains   Page 5
  12 Hits www.globethics.net  
Az idén engem is beavatott az édesanyám és mikor kinyíltak a szirmok és megérkezett az első igazán meleg nap, valamit megértettem:
Dieses Jahr hat mich meine Mutter eingeweiht und als die ersten Blüten aufgegangen sind und der erste richtig warme Tag gekommen ist, habe ich etwas verstanden:
  3 Hits www.hohenrain.com  
Kezdje a napot egy bőséges és egészséges büféreggelivel a teljesen felújított étteremben. Széles választékban kínálunk hideg és meleg ételeket, helyben készült péksüteményeket. Ha új emberekkel szeretne találkozni, foglaljon helyet a nagy közösségi asztalnál.
Profitez du délicieux petit-déjeuner sain dans le restaurant entièrement rénové par un intérieur nouveau et branché. Nous offrons une large gamme d’aliments chauds et froids que vous pourrez déguster dans une ambiance calme. Les invités souhaitant faire des rencontres pourront prendre place à la grande table communautaire et rencontrer de nouvelles personnes. Profitez du petit déjeuner entre 7h00 et 10h30 la semaine et entre 7h00 et 11h00 le week-end et les jours fériés. Pour les clients qui aiment se réveiller tôt, nous fournissons boissons chaudes et jus de fruits.
Geniessen Sie ein gesundes, vorzügliches Frühstücksbuffet im voll renovierten Restaurant mit modernem und trendy Interieur. Wir bieten eine grosse Auswahl von kalten und warmen Gerichten welche Sie in einer angenehmen Atmosphere geniessen können. Gäste die gerne andere kennenlernen, können sich am grossen Gemeinschaftstisch unterhalten. Geniessen Sie unser Frühstück von 7.00 bis 10.30 and Wochentagen und von 7.30 bis 11.00 an den Wochenenden und Feiertagen. Für Frühaufsteher servieren wir auch früher kalte und heisse Getränke.
Geniet van een lekker en gezond ontbijt in het volledig gerenoveerd restaurant met een nieuw en trendy interieur. We bieden een uitgebreid arrangement van warme en koude gerechten aan waarvan u kan genieten in de coole sfeer van het restaurant. Gasten die in een sociale bui zijn, kunnen plaats nemen aan de ‘community table’, en nieuwe mensen leren kennen. Gasten kunnen genieten van het ontbijt tussen 7:00 en 10:30 op weekdagen en van 7:30 tot 11:00 in het weekend en op feestdagen. Voor de gasten die vroeg opstaan bieden we warme dranken en sappen aan.
  www.testing-expokorea.com  
A teljes körű engedéllyel rendelkező étterem Puukerho meleg és kellemes eltöltéséhez, karácsonyi partik kis és nagy csoportok.
A fully licensed restaurant Puukerho is warm and cozy place to spend Christmas parties both small and large groups.
Un restaurant avec licence complète Puukerho un endroit chaud et confortable pour passer les fêtes de Noël pour les fêtes à la fois petits et grands.
A Puukerho restaurante con licencia es un lugar cálido y acogedor para pasar las fiestas de Navidad a los pequeños y grandes grupos.
Un ristorante con licenza Puukerho un posto caldo e accogliente per trascorrere le feste di Natale per i partiti piccoli e grandi.
Um restaurante totalmente licenciada Puukerho um lugar quente e aconchegante para passar as festas de Natal para os partidos pequenos e grandes.
Een drankvergunning restaurant Puukerho is warm en gezellige plek om Kerstmis partijen, zowel kleine als grote groepen te brengen.
Potpuno licenciranim restoran Puukerho je toplo i ugodno mjesto za provesti Božić stranke na malim i velikim skupinama.
Plně licencované restaurace Puukerho teplé a útulné místo, kde strávit vánoční večírky pro malé i velké strany.
En fuldt licenseret restaurant Puukerho er varmt og hyggeligt sted at tilbringe julen parter både små og store grupper.
A-oikeuksien varustettu Ravintola Puukerho on lämminhenkinen ja kodikas pikkujoulujen viettopaikka niin pienille kuin suurille seurueille.
En restaurant med alle rettigheter Puukerho er varm og koselig sted å tilbringe julen parter både små og store grupper.
W pełni licencjonowana restauracja Puukerho ciepłe i przytulne miejsce do spędzenia strony świąteczne dla strony, zarówno małych jak i dużych.
Polno licenco restavracija Puukerho je toplo in prijetno mesto, da preživite božič stranke tako majhne in velike skupine.
En restaurang med fullständiga rättigheter Puukerho en varm och mysig plats att tillbringa julfester för både små och stora partier.
  www.dalmatiancoast.com  
A háromszintes klasszikus stílusú, letisztult eleganciájú hotel jellemző anyaga a fa, amely különleges meleg hangulatot kölcsönöz a belső tereknek.
Located on three floors, the hotel is furnished in classic style, sober and elegant, strongly featuring the use of wood, a material that gives the atmosphere a special warmth..
Sur trois étages, l’hôtel est arrangé dans un style classique, sobre et élégant, caractérisé par l’abondance de bois, pharmacie-ed.net matériau qui confère à l’endroit une chaleur particulière.
El hotel ocupa tres pisos y está amueblado con un estilo clásico, sobrio y elegante, fuertemente caracterizado por la abundancia de madera, material que confiere una calidez especial al ambiente.
Distribuído por três pisos, o hotel foi mobilado com um estilo clássico, sóbrio e elegante, fortemente caracterizado pela abundância de madeira, material que confere um calor particular ao ambiente.
ホテルの客室は、3フロアーあり、シンプルでありながらエレガントな古典スタイルの内装が施されており、環境に温かい雰囲気をもたらす木材をふんだんに使用していることを特徴としています。
  4 Hits www.amsuisse.ch  
Meleg fogadtatásban lesz része a Seewirtshausban a Hirschenkogel, a „varázslatos hegy” lábánál. Az 1666-ban épült történelmi parasztház ma kiváló étteremként működik. Hagyományos à la carte menü és szezonális specialitások csábítják a vendégeket, hogy kellemesen töltsék az ebédidőt a víz mellett.
A warm welcome to the Seewirtshaus at the foot of the Hirschenkogel, the “magic mountain”. The historic farmhouse, which dates back to the year 1666, is now an excellent restaurant. A traditional à la carte menu and seasonal specialities tempt guests to spend a leisurely mealtime by the waterside. Semmering roebuck, black salsify ragout, or fish – which you may catch yourself, on request – are best served on the terrace by the reservoir. The food here tastes so good, the Seewirtshaus has been presented awards by Gault Millau and Falstaff.
Vítame vás v Seewirtshause ležiacom na úpätí čarovnej hory Hirschenkogel. Z historického farmárskeho domu pochádzajúceho z roku 1666, je dnes znamenitá reštaurácia. Tradičný jedálny lístok a sezónne špeciality lákajú hostí vychutnať si jedlo v pokoji pri vode. Semmeringskú srnu, ragú z čierneho koreňa alebo rybu, ktorú si na vyžiadanie môžete sami vyloviť, si najlepšie vychutnáte na terase pri priehrade. A jedlo tu chutí tak dobre, že Seewirtshausu udelili ocenenia sprievodcovia Gault Millau a Falstaff.
  rychnov.tritius.cz  
Meleg
Gay
Gay
Schwul
Gay
Gay
Gay
Gay
ゲイ
Bøsse
Homo
Geje
Gay
  2 Hits www.xperimania.net  
Az épületeken belüli meleg 75%-a például a külső falakon keresztül távozik. Hatékony habszigetelő anyagok alkalmazásával akár 60%-kal csökkenthető az energiafogyasztás költsége.
Actualmente, 75% do calor dentro de um edifício escapa-se pelas suas paredes externas. A utilização de materiais de espuma de isolamento eficientes pode reduzir até 60% os custos de energia.
Σήμερα, το 75% της θέρμανσης ενός κτιρίου διαφεύγει μέσω των εξωτερικών τοίχων. Η χρήση αποτελεσματικού αφρού μόνωσης μπορεί να μειώσει το ενεργειακό κόστος έως και 60%.
Nu nog ontsnapt 75 procent van de warmte in een gebouw via de buitenmuren; door het gebruik van efficiënt schuimisolatiemateriaal kunnen de energiekosten wel met 60 procent worden teruggebracht.
Днес 75% от отоплението в една сграда изтича през нейните външни стени; използването на ефективни топлоизолационни материали от пенопластмаса, може да намали енергийните разходи с 60%.
În prezent, 75% din căldura dintr-o clădire se pierde prin pereţii săi exteriori. Utilizarea unor materiale izolatoare eficiente poate reduce costurile de producere a energiei cu 60%.
Dandanes kar 75 % toplote v stavbah uide skozi zunanje zidove. Z učinkovito izolacijsko peno lahko znižamo stroške ogrevanja tudi do 60 %.
Idag försvinner 75 % av värmen i byggnader genom ytterväggarna. Om man använder effektiva skumisoleringsmaterial kan det minska energikostnaderna med så mycket som 60 %.
  3 Hits rikensomeya.riken.jp  
Éttermek és bárok közelében lévő 4 csillagos Le Cheminee Business szállodában kaszinó és fodrász élvezhető, a meleg légkörben. Le Cheminee…
Le Cheminee Businessは、サン・グレゴリオ・アルメーノから4.4キロメートル離れ、荷物保管室、エレベーターとニューススタン・・・
Hotel Hotel Le Cheminee Business umístěný v historickém centru ve městě Neapol několik kroků od bank a kongresových středisek. Potsavený…
Le Cheminee Business er en 4-stjernet ejendom beliggende omkring 4,1 km fra Capodimonte Astronomical Observatory. Dette hotel har…
Le Cheminee Business zlokalizowany jest w malowniczej dzielnicy Neapolu, 4.4 km od San Gregorio Armeno. Posiadający starożytną architekturę obiekt został…
Le Cheminee Business – это очаровательный 4-звёздочный отель, который расположен в 4.4 км от Сан Грегорио Армено. Отель Le Cheminee…
  3 Hits campinglepommier.com  
A család összes tagját hozhatod! Miközben te ellazulsz, gyerekeid számára tökéletes szórakozó környezetet biztosítunk. A meleg vizes medence a gyerekek biztonságára és kényelmére szolgál.
You may visit us with your whole family! While you relax, we have created the perfect place for your children’s fun and play. Hot water pool is especially designed and equipped for the children’s comfort and safety.
La noi puteţi să veniţi împreună cu toată familia! În timp ce dvs aveţi parte de relaxare, am creat cadrul potrivit pentru distracţia şi joaca copiilor dvs. Bazinul cu apă caldă este special creat şi amenajat pentru confortul şi siguranţa copiilor.
  3 Hits www.corporate.bosch.hu  
Lajos a kastély elkészültét nem érhette meg, de elképzelései a maga korában (1892) nagyon is haladóak voltak. A kastélyban központi fűtés, folyó víz (a konyhában hideg és meleg víz egyaránt) és önműködő WC-k is helyet kaptak.
Though he only ever saw his castle in its construction stage, Ludwig II's dream was technologically very advanced by 1892 standards. It featured hot air central heating, running water on all floors (even hot and cold in the kitchen!), and toilets with automatic flush.
  3 Hits www.oleviolin.com  
- Meleg Szamos eredetileg Radeasa patak, belépő a városi Radesei után már jött egy másik barlangban. Miután egy kis kanyon kijáratánál a barlang és a torkolat két másik folyó, belép egy kanyonban egy ritka vad az Erdélyi-középhegység, az úgynevezett Szamos Szamos-szoros.
- Teplé Somes pôvodne Radeasa stream, do mesta Radesei potom, čo predtým prišiel z ďalšej jaskyne. Po malej kaňon na výjazde z jaskyne až k sútoku s ďalšími dvoma riekami, zadá kaňonom vzácnych divokých v Apuseni, tzv Somes CALDE tiesňavy.
  2 Hits amring.ro  
A Steakhouse Domino étele nagyon gazdag, és a mediterrán konyha remekeit kínálja, főleg a steak és a tenger gyümölcseire. A legvonzóbb jellegzetesség a távoli freskó étkezés, amely tökéletes a meleg nyári éjszakákra, bár a levegőben lévő belső tér ugyanolyan érdekes, a térség szellemében díszített.
The menu of Steakhouse Domino is very rich, offering delicacies typical for Mediterranean cuisine with an emphasis on steaks and seafood. The most attractive feature is by far al-fresco dining, perfect for warm summer nights although the air-conditioned area inside is just as interesting, decorated in the spirit of the region.
  indoor-enjoylife.com  
3 Csillagos Szálloda Velence, Meleg Fogadtatású Velencei Légkör
Hotel 3 Estrellas Venecia, Ambiente Veneciano Acogedor
3 Sterren Hotel Venetië, Gastvrije Venetiaanse Sfeer
3-Stjärnigt Hotell Venedig, Mysig Venetiansk Atmosfär
  4 Hits www.scfv.ch  
Zöldsaláta, rukkola, koktélparadicsom, pirí­tóskockák, három féle sajttal készült meleg öntet, házikenyér
Combination of fresh garden greens, rocket, cherry tomato with tree cheese dressing and crunchy bread sticks
Eine Mischung von frischem Salat, Ruccola und Cherrytomaten, mit einem Dressing aus drei Käsesorten und knusprigen Brötchenstangen
Insalate fresche, rucola e pomodorini, con salsa di tre tipi di formaggio diverso, grissini croccanti
  www.vsoft.pl  
A LAND-LEBEN partikosárkák könnyen és többféleképpen, meleg vagy hideg töltelékkel is elkészíthetők, és minden alkalomra tökéletesek.
I Party-Cups di LAND-LEBEN si possono preparare semplicemente in innumerevoli appetitose combinazioni oppure con ripieno caldo o freddo.
Košíčky LAND-LEBEN jsou vhodné pro jakoukoli příležitost a je možné je snadno připravit s teplou nebo studenou náplní v mnoha chutných variantách.
Posodice za zabavo LAND-LEBEN je mogoče popolnoma preprosto pripraviti v različnih okusnih različicah s toplim ali mrzlim nadevom in so primerne za vsako priložnost.
  5 Hits queerlisboa.pt  
mindkettő félévente váltott témával: víz, Földünk természetes védelmi rendszerei, hideg-meleg és energia,
both with different topics in the four terms: water, protection systems of the Earth, cold - warm and energy,
  asifa.jp  
mindkettő félévente váltott témával: víz, Földünk természetes védelmi rendszerei, hideg-meleg és energia,
both with different topics in the four terms: water, protection systems of the Earth, cold - warm and energy,
  www.youthneo.org  
Meleg italok
Warme Getränke
  5 Hits www.kendris.com  
Így nemcsak a helyiséget alakíthatja ki korszerűen, hanem a belső teret is igazán tökéletesen hozzáigazíthatja vagy egy harmonikus, meleg otthon kialakításához, vagy azért, hogy az asztal teremtette kontrasztot még eddig ismeretlen hangsúlyokkal próbálja elérni.
Stoly z originálních dřevěných podlah, vyrobené tón v tónu s vícevrstvými dřevěnými podlahami HARO, dokonale ladí s vaší dřevěnou podlahou HARO, popř. cíleně kontrastují - poměrně nový vývojový trend předního německého výrobce dřevěných podlah. Ten, kdo ví, jak by měla vypadat stylová dřevěná podlaha, určitě také ví, jak by měl vypadat sladěný stůl. Tak můžete nejen vytvářet moderní prostory, ale interiér také jedinečně a dokonale sladit a vytvořit buď harmonický a útulný domov anebo prostřednictvím cíleného kontrastního stolu docílit akcentů, které tu ještě nebyly.
Stoły z drewna szlachetnego, wykonane z oryginalnego parkietu HARO, idealnie pasują do podłogi parkietowej HARO, ale również mogą być celowo dostosowywane na zasadzie kontrastów - nowa propozycja wiodącego w Niemczech producenta parkietów. Ten, kto wie jak ma wyglądać stylowa podłoga parkietowa, wie także jak musi wyglądać dopasowany do niej stół. Dzięki temu można nie tylko modnie zaprojektować pomieszczenie, lecz także perfekcyjnie dostosować do niego wyposażenie wnętrza, tworząc albo harmonijny, ciepły klimat, albo dodatkowo podkreślić charakterystyczne akcenty aranżacyjne, wprowadzając stół kontrastujący z resztą.
Mize iz plemenitega lesa iz originalnega parketa HARO v odtenkih iste barve, ki se ujemajo z vašim parketom HARO ali so načrtno kontrastni – to je pravzaprav logičen rezultat razvoja vodilnega nemškega proizvajalca parketa. Kdor zna izdelati lepa parketna tla, ve tudi, kakšnega videza naj bo primerna miza zanje. Tako lahko svoje prostore opremite na sodoben način, istočasno pa notranjo opremo do popolnosti prilagodite svoji odločitvi, da ustvarite harmoničen, topel dom, ali pa da s kontrastno mizo ustvarite povsem nove, enkratne poudarke.
  robeparfaite.com  
Éttermek, golfpályák és pubok közelében lévő 5 csillagos Fiesta Americana Villas Acapulco szállodában spa központ és fodrász élvezhető, a meleg légkörben. 1971-ben alapított hotelt 2006-ban teljesen felújították.
Τοποθετημένο περίπου 9 χλμ από Punta Diamante στην περιοχή Costera Acapulco του Ακαπούλκο, το Fiesta Americana Villas Acapulco είναι ξενοδοχείο χτισμένο σε σύγχρονο στιλ που προσφέρει πολυτελή δωμάτια με εντυπωσιακή…
Het moderne 5-sterren Fiesta Americana Villas Acapulco biedt 24-uurs receptie, 24-uurs roomservice en conciërgeservice. Het hotel werd in 1971 geopend in een 18-verdiepingen minimalistisch gebouw en…
Fiesta Americana Villas Acapulco je 18-podlažní hotel ve městě Acapulco blízko skalnaté pláže. Hotel je otevřen od roku 1971 a má architekturu v minimalistickém slohu.
Beliggende i hjertet af Acapulco, og det 5-stjernede Fiesta Americana Villas Acapulco byder på en udendørs restaurant, som serverer italienske retter. Det blev bygget i 1971 og ombygget i…
피에스타 아메리카나 빌라 아카풀코은 코스테라 아카풀코의 중심에 지역에 있으며 Punta Diamante에서 9 킬로미터 거리에 있습니다. 미니멀리즘 아키텍처를 특징으로 하는 피에스...
5-sjerners Fiesta Americana Villas Acapulco har sin beliggenhet nær stranden. Etter renoveringen i 2006, har hotellet meksikansk arkitektur i en 18-etasjers bygning. Dens vennlige tjenestene og en varm…
5-gwiazdkowy hotel Fiesta Americana Villas Acapulco położony jest w samym sercu Acapulco. Rozmieszczony w 18-piętrowym architekturę minimalistyczną budynku hotel został przebudowany w 2006.
Det moderna Fiesta Americana Villas Acapulco erbjuder lyxiga rum med spektakulär utsikt. Hotellet öppnade 1971 och har sedan dess varit ett exempel på minimalistisk arkitektur i Acapulco.
Fiesta Americana Villas Acapulco מציעה לינה יוקרתיים בקירבה ל‪Parque Papagayo‬. בניין מושך שופץ ב2006 ומשלב כעת אדריכלות מינימליסטי עם טכנולוגיה מודרנית.
Традиційний Fiesta Americana Villas Acapulco - це 5-зірковий готель, який надає своїм гостям цілодобовим ресепшеном, цілодобовим обслуговуванням номерів і цілодобовою охороною. Fiesta Americana Villas Acapulco був відкритий у 1971 році.
  19 Hits dpnc.unige.ch  
Kínál szobákat és apartmanokat kínál, ingyenes parkolási lehetőség a közelben. A szálloda meleg és barátságos szolgáltatást a nemzetközi szabvány. Ahhoz, hogy a helyfoglalás a Villa Marijam Hotel Hvar biztonságos online foglalási űrlapot, kérjük válasszon preffered tartózkodás időtartama.
Situated in Hvar on a hill, 110 yards from the beach, Apartments Irena has views over the sea and Palmizana Island. It offers comfortably equipped apartments with free Wi-Fi. The city centre and Hvar Cathedral are within a 20 minute walk from the Apartmani Irena Hvar. Bol Airport (BWK) is a 50 minute drive away. Six mentioned the cost of their booking in a review, six thought it was a fair price.
Gli Apartments Rogosic, a conduzione familiare, vantano una posizione strategica su una collina a circa 200 metri dal mare e a 5 minuti a piedi dalla piazza principale di Hvar. Offre un comodo parcheggio privato e alloggi dotati di bagno interno, splendida terrazza e cucina ben accessoriata. Queste strutture di prima classe sono completate da un servizio eccellente per rispondere alle esigenze dei visitatori di Lesina. Per prenotare velocemente una camera al Apartments Rogosic, invia le date del tuo viaggio e procedi con il nostro modulo online di prenotazione sicura. 9 ospiti hanno recensito il terrazzo, 9 dicono che e grande e in buone condizioni.
Postavite u mirnom dijelu Bola, okružen mediteranskom vegetacijom, Villa Jelena nudi klimatizirane apartmane s opremljenom balkonom i pogledom na Jadransko more. Najbliža plaža udaljena je 500 metara. Free Wi-Fi je dostupna tijekom cijele imovine. Neki od najboljih restorana obližnjim RestaurantTENISBol, TavernMALIRAJBol (broj osoba: 70 unutra, 10 na terasi), PizzeriaNAPOLIBol (broj osoba: 50 unutra, 30 na terasi), RestaurantZLATNIRATBol.
Se nachází v klidné části Bol, obklopen středomořskou vegetací, Villa Jelena nabízí klimatizované apartmány s zařízený balkon s výhledem na Jaderské moře. Nejbližší pláž je 500 metrů. Free Wi-Fi je k dispozici v celém objektu. Některé z nejlepších restaurací v okolí: RestaurantTENISBol, TavernMALIRAJBol (počet míst: 70 uvnitř, 10 na terase), PizzeriaNAPOLIBol (počet míst: 50 uvnitř, 30 na terase), RestaurantZLATNIRATBol.
Kun 1000 m fra Hvars Cathedral of St Stephen, denne ejendom tilbyder varelser med udsigt over havet og Pakleni Islands. Den narmeste strand er 650 m vak. Moderne komfort og bekvemmelighed er problemfrit kombineres for at sikre gasterne & For at reservere pa Apartments Stefica, indsende blot datoerne og udfyld vores sikre online reservationsblanket.
Na wzniesieniu z widokiem na morze, Villa Marijam jest tylko 5 minut spacerem od plaży. Oferuje on pokoje i apartamenty z bezpłatnym parkingu w pobliżu. Hotel oferuje ciepłą i przyjazną obsługę standardu międzynarodowego. Aby dokonać rezerwacji w Villa Marijam Hotel Hvar z naszego bezpiecznego formularza rezerwacji online, wybierz preferowany okres pobytu.
Amplasat într-o zonă liniştită din Bol, înconjurat de vegetaţie mediteraneană, Vila Jelena oferă apartamente cu aer condiţionat, cu un balcon mobilat cu vedere la Marea Adriatică. Cea mai apropiata plaja este la 500 de metri distanţă. Wi-Fi este disponibil în întreaga proprietate. Unele dintre cele mai bune restaurante din apropiere: RestaurantTENISBol, TavernMALIRAJBol (număr de locuri: 70 interior, 10 pe terasa), PizzeriaNAPOLIBol (număr de locuri: 50 interior, 30 pe terasa), RestaurantZLATNIRATBol.
Dessa luftkonditionerade lägenheter med egen terrass eller balkong ligger bara 400 meter fran Hvars stadskärna. De har utsikt över havet och stranden, som ligger 150 meter bort. Hotellet skapar en balans mellan rik kultur och moderna bekvämligheter vilket gör din vistelse minnesvärd. För att fortsätta med bokningen på Apartments Ivanka Hvar ber vi dig att välja ankomst- och avresedatum och fylla i vårt säkra bokningsformulär online.
  xnx.world  
Meleg nyári napokon azonban semmit nem érezni a hidegből: Méhek, dongók és lepkék repkednek a havasi rózsákról a fekete-, és vörösáfonyára. Mellettük szakállas harangvirágok, kocsordok, hegyi gyömbérgyökerek, fehér zászpák és egyéb alpesi növények virágoznak.
Nella calde giornate estive il freddo scompare completamente: api, bombi e farfalle volano dai rododendri ai mirtilli e ai mirtilli rossi. Oltre a fioritura di campanule, imperatoria, sinfiti di montagna, elleboro bianco e molte altre piante alpine.
Maar op een warme zomerdag merkt men niets van deze kou: bijen, hommels en vlinders vliegen van alpenroos naar blauwe bosbes en rode vosbes. Daarnaast bloeien behaard klokje, meesterwortel, nagelkruid, witte nieswortel en nog vele andere alpenplanten.
Avšak teplého letního dne vůbec neucítíte chlad: včely, čmeláci a motýli létají z rododendronů na borůvky a brusinky. Kromě toho kvete zvonek vousatý, všedobr horský, kuklík horský, kýchavice bílá a mnoho dalších alpských rostlin.
Ale v príjemný teplý letný deň vôbec nepocítite chlad: včely, čmeliaky a motýle lietajú z rododendronu k čučoriedkam a brusniciam. Povedľa kvitne zvonček bradatý, všeliek hojivý, kuklica horská, kýchavica biela a mnoho ďalších alpských rastlín.
Toda na sončen poletni dan o tem hladu ni ne duha ne sluha: čebele, čmrlji in metulji letajo s sleča na borovnice in brusnice. Poleg cvetijo brkata zvončica, jaščarica, gorska sretena, bela čmerika in še mnogo drugih alpskih rastlin.
  2 Hits www.matarobus.cat  
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (A szezon idején 10. h. csinál 17. h. meleg vizet). Vannak külső mosogató a mosogatás és a kimeneti.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (in the season at the time of 10. h. do 17. h. hot water off). There are also outdoor sinks for washing dishes and outlet.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (dans la saison au moment de 10. h. faire 17. h. eau chaude off). Il ya également un lavabo plein air pour laver la vaisselle et sortie.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (in der Saison bei der 10. h. tun 17. h. Warmwasser aus). Es gibt auch im Freien Spülbecken und Steckdose.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (en la estación en el momento de 10. h. hacer 17. h. agua caliente de). También hay lavabos exteriores para lavar los platos y de salida.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (nella stagione al momento 10. h. fare 17. h. acqua calda off). Ci sono anche lavandini all'aperto per lavare i piatti e di uscita.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (in het seizoen bij de 10. h. doen 17. h. warm water af). Er zijn ook buiten wasbakken voor de afwas en uitlaat.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (in die seisoen in die tyd van 10. h. doen 17. h. warm water af). Daar is ook buite wasbakke vir skottelgoed en uitlaat.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (w sezonie w czasie 10. h. zrobić 17. h. Cwu wyłączone). Istnieją również zewnętrzne pochłaniacze mycia naczyń i punktów elektrycznych.
Možnost využívat sociální zařízení s teplou vodou se sprchovými automaty na 20,-Kč (в этом сезоне во время 10. час. делать 17. час. горячую воду). Есть также открытый раковины для мытья посуды и розетки.
  2 Hits hearhear.org  
Ellátórendszerek meleg olvadékokhoz
Sistemas de suministro de fusión en templado
Warmschmelz-Zufuhrsysteme
Sistemas de suministro de fusión en templado
Sistemi di erogazione Warm Melt
Sistemas de abastecimento por termofusão
Toevoersystemen voor warme, gesmolten materialen
Warm Melt Supply Systems
Системи за подаване на термостопяеми топли материали
Systèmes d'alimentation sous thermofusion
Sustavi za opskrbu toplim taljevinama
Lämminsulatussyöttöjärjestelmät
Šiltųjų lydinių tiekimo sistemos
Varmsmelteforsyningssystemer
Systemy tłoczenia materiałów topionych na ciepło
Sisteme de alimentare cu topire la temperatură ridicată
Prívodné systémy na teplú taveninu
Ilık Tutkal Besleme Sistemleri
Vidēji viskozas termolīmes piegādes sistēmas
Warm Melt Supply Systems
Sistemi za dovajanje toplih lepil
Sistemas de abastecimento por termofusão
أنظمة الإمداد الدافئة
Warm Melt Supply Systems
  yamamoto-mfg.jp  
Vállalunk lézeres hegesztést, ultrahangot, fűtött lapos hegesztést, meleg sajtolást, formás címkézést, tampográfiát, mesterséges látást és komplex összeszerelési műveleteket.
Nous développons des procédés de soudure laser, ultrasons, plaque chaude, estampage à chaud, étiquetage dans le moule, tampographie, vision artificielle et montages complets.
Desenvolupem processos amb soldadura làser,  ultrasons,  placa calenta, hot stamping, inmold labelling, tampografia, visió artificial i muntatges complexes.
  6 Hits www.verzio.org  
Meleg Férfiak Hideg Diktatúrák
Tell Spring Not to Come This Year
  5 Hits verzio.org  
Meleg Férfiak Hideg Diktatúrák
Tell Spring Not to Come This Year
  3 Hits www.nabertherm.pl  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  4 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
gyertya viasz, meleg, romantikus Gyertyák
Flora, Rose, Blüte, Natur, Blüten, Pflanzen Rosen
hemel, landschap, zee, strand, steen, zand, water Sunrise
赤い屋根、曇りの日、プラハ、ダウンタウン、首都 ダウンタウン
cvijet, ruža, latica, cvijet, biljka i ukras Mrtva priroda
režné, zelené vody, pták, kachna, vodní ptactvo Kachna
metal mønter, mønter, penge Metal mønter
여자, 유리, 뜨거운 음료, 검은 셔츠 여자
himmelen, tårn, tree, urban, bygg, byen, Sky Eksteriør
liny, morze, plaża, Łódź, Chmura, horyzont, wyspa Zmierzch i świt
flori, albine, natura, roz, petale, blossom, plantelor Albină
Архитектура, строительство, Азия, здания, древние, фасад Города
fjäder, vatten, sjö, reflektion, swan, fågel, djur Svanar
kırmızı gül, insan eli, romantik, çiçek, çiçek açan, güzel Fotoğraf
thác nước, sông, cỏ, phong cảnh, thiên nhiên, cây, nước Thác nước
鱼类, 野生动物, 珊瑚礁, 盐水鱼, 水下, 海洋, 珊瑚, 异国情调, 自然 鱼
  www.engel-tirol.com  
A stílusos, hangulatos étteremben, amely akadálymentes, 50 férőhely áll rendelkezésre. Különböző világítási változatokon keresztül nagyon különböző hangulatok keletkezhetnek melegről hűvösre. A teraszon további 30 vendég van.
Dans le restaurant élégant et confortable qui est sans obstacle, il y a 50 places disponibles. Grâce à une variété de variations d'éclairage, des ambiances très différentes peuvent être générées de chaud à froid. Sur la terrasse il y a encore 30 invités. Un fumoir séparé permet également de fumer au chaud et au sec. Notre cuisine vous gâte avec des plats traditionnels allemands. Les promotions saisonnières élargiront le menu. Pour une fête de famille ou un anniversaire d'entreprise, des buffets individuels sont servis. Des célébrations de brunch ou de barbecue, d'un minimum de 15 adultes, sont organisées sur demande pour les clients de l'hôtel et les résidents de Karlshorst.
Nell'elegante e accogliente ristorante senza barriere ci sono 50 posti disponibili. Attraverso una varietà di variazioni di luce si possono generare stati d'animo molto diversi tra caldo e fresco. Sulla terrazza ci sono altri 30 ospiti. Una sala fumatori separata consente anche di fumare in ambienti caldi e asciutti. La nostra cucina vi vizia con piatti tradizionali tedeschi. Speciali stagionali espandono il menu. Per una festa di famiglia o un anniversario aziendale, vengono serviti buffet individuali. Le celebrazioni per il brunch o il barbecue, da un minimo di 15 adulti, sono organizzate su richiesta per gli ospiti dell'hotel e per i residenti di Karlshorst.
バリアフリーのスタイリッシュで居心地の良いレストランには、50席あります。 さまざまな照明のバリエーションを通して、暖かいから冷たいまで、非常に異なる気分を生み出すことができます。 テラスにはさらに30名のゲストがいます。別の喫煙室では、暖かく乾燥した喫煙も可能です。私たちの台所は、伝統的なドイツ料理であなたを台無しにします。季節のスペシャルがメニューを広げます。家族のお祝いや会社の記念日には、個々のビュッフェが提供されます。大人15名以上からのブランチやバーベキューのお祝いは、ホテルゲストやKarlshorstの居住者のためにリクエストされています。
В стильном, уютном ресторане, который является безбарьерным, есть 50 мест. Благодаря разнообразным вариациям освещения очень разные настроения могут создаваться от теплого до прохладного. На террасе есть еще 30 гостей. Отдельный номер для курящих также позволяет курить в теплом и сухом месте. Наша кухня портит вам традиционные блюда немецкой кухни. Сезонные скидки расширят меню. Для семейного торжества или юбилея компании подаются индивидуальные буфеты. По запросу гостям отеля и жителям Карлсхорста организуются торжества по случаю завтрака или барбекю от минимум 15 взрослых.
V elegantni, prijetni restavraciji, ki je brez ovir, je na voljo 50 sedežev. Z različnimi različicami razsvetljave se lahko zelo toplo ohladijo zelo različna razpoloženja. Na terasi je še 30 gostov. Zasebna soba za kadilce omogoča tudi kajenje v toplem in suhem. Naša kuhinja vas razvaja s tradicionalnimi nemškimi jedmi. Sezonske akcije bodo razširile meni. Za družinsko praznovanje ali obletnico podjetja so na voljo individualni bifeji. Po želji hotelskih gostov in prebivalcev Karlshorsta organizirajo praznovanje brunch ali pečenja žara od najmanj 15 odraslih.
  www.gran-turismo.com  
Meleg: Vörös tónusú kép létrehozása. A kép a szélek körül sötétebb lesz.
Warm: Produce an image with a red tone. The areas around the edge of the image become darker.
Chaud : Produisez une image aux tons rouges. Les zones périphériques de la photo s'assombrissent.
Warm: Erzeugen Sie ein Bild mit roter Tönung. Die Bereiche am Rand des Bildes werden dunkler.
Cálido: crea una imagen con tono rojizo y oscurece los bordes.
Estate: genera un'immagine di tonalità rossastra. Le zone attorno ai margini della foto diventano più scure.
Quente: Produz uma imagem com um tom vermelho. As áreas em volta do limite da imagem tornam-se mais escuras.
Warm: maak een foto waarin de nadruk ligt op rood. De gebieden rond de rand van de foto worden donkerder.
ウォーム:赤みがかった色調の画像になります。画像の周囲は暗くなります。
Ciepły: Stwórz zdjęcie o lekko czerwonawym odcieniu. Obszar na krawędzi zdjęcia zostaje zaciemniony.
Теплые тона: цветовая гамма снимка смещается в сторону красного, а области по краям затемняются.
Sıcak: Kırmızı tonlarda bir fotoğraf ortaya çıkarır. Fotoğrafın kenarları daha karanlık bir hal alır.
  www.vis-komiza.eu  
Több, mint egy helyen maradni! Élvezze a valódi, meleg, barátságos hangulat a hangulatos Belleville Bed &...
More than just a place to stay! Enjoy a genuine, warm welcoming vibe at the cosy Belleville Bed & Breakfast in...
Authentique et chaleureux, Belleville Bed & Breakfast est situé dans le quartier animé et multiculturel de...
Mehr als nur eine Unterkunft! Ehrliche, warm begrüßende Stimmung im gemütlichen Belleville Bed & Breakfast im...
Belleville Bed & Breakfast es mucho más que un lugar donde alojarse en París, es un establecimiento genuino, cálido...
Il Belleville Bed & Breakfast è molto di più che una semplice sistemazione a Parigi! Si tratta di una...
Belleville Bed & Breakfast é mais do que um lugar para ficar em Paris, é um genuíno hotel, acolhedor e simpático...
Meer dan alleen een hotel! Eerlijk, warme, gastvrije sfeer in de gezellige Belleville Bed & Breakfast in...
Belleville Bed & Breakfast és molt més que un lloc on allotjar a París, és un establiment genuí, càlid i...
Mere end bare et sted at bo! Nyd en ægte, varm indbydende vibe på det hyggelige Belleville Bed & Breakfast i...
Mer enn bare et sted å bo! Nyt en ekte, varm innbydende vibe på den koselige Belleville Bed & Breakfast i...
Więcej niż hotel! Szczery, ciepły przyjazna atmosfera w przytulnym od Belleville & Breakfast w...
Mer än bara en plats att bo! Njut av en äkta, varm välkomnande atmosfär på mysiga Belleville Bed & Breakfast...
İşte evde sıcak bir ortam ve bir fark Belleville Bed & Breakfast ile normal konaklama Paris'in bir çok...
  www.farmland-thegame.eu  
Az egészségük megőrzése érdekében alapvető fontosságú a tiszta és friss víz is, különösen meleg időben.
Clean and fresh water is also essential for the calves to remain healthy.
Une eau propre et fraîche est aussi indispensable pour qu’ils restent en bonne santé.
Sauberes, frisches Wasser ist ebenso wichtig, damit ein Kalb gesund bleibt.
El agua fresca y limpia es también esencial para que los terneros estén sanos, sobre todo en climas cálidos.
Acqua fresca e pulita è indispensabile per mantenere i vitelli in salute.
A água limpa e fresca é também essencial para os vitelos se manterem saudáveis, em especial no tempo quente.
Το καθαρό και γλυκό νερό είναι επίσης σημαντικό για τα μοσχάρια ώστε να παραμένουν υγιή.
Om gezond te blijven hebben de kalveren ook schoon en fris water nodig.
Pro zdraví telat je také nezbytná čerstvá pitná voda, především za teplého počasí.
Rent og friskt vand er også afgørende for kalvenes sundhed, særligt når der er varmt.
Puhas ja värske vesi on samuti hädavajalik, et vasikad püsiksid terved, eriti palavates ilmastikutingimustes.
Puhdas ja raikas vesi on myös hyvin tärkeää, jotta vasikat pysyvät terveinä etenkin lämpimissä olosuhteissa.
Rent og friskt vann er også helt nødvendig for at kalvene skal holde seg friske, særlig når det er varmt.
Czysta i świeża woda jest także niezbędna do utrzymania cieląt w dobrym zdrowiu.
Apa proaspătă şi curată este, de asemenea, esenţială, în special în perioade de caniculă.
Teleta potrebujejo čisto in svežo vodo, zlasti kadar je vroče, saj lahko le tako ostanejo zdrava.
Rent och friskt vatten är också viktigt för att kalvarna ska hålla sig friska.
Lai teļi būtu veseli, ļoti liela nozīme ir arī tīram un svaigam ūdenim, it īpaši karstā laikā.
Ilma nadif u frisk hu wkoll essenzjali għall-għoġġiela biex jibqgħu f'saħħithom, b'mod partikulari f'kundizzjonijiet ta' temp sħun.
  www.leemanrobot.com.cn  
Magyarország a Kárpát-medencében helyezkedik el, amelyet hegyek védenek, így akkor is kellemes az időjárása, amikor Európa egyéb részein az zordabb. Magyarország éghajlata mérsékelt, hasonló a kontinentális zóna többi területéhez – nyáron meleg, télen hideg.
La Hongrie est située dans le bassin des Carpates qui est protégé par les montagnes, par conséquent la météo y est magnifique, même quand les autres parties de l’Europe sont moins agréables. Le pays bénéficie d’un climat tempéré, semblable au reste de la zone continentale : chaud en été, froid en hiver. La température est plus élevée en juillet/août (21,3 °C en moyenne) et plus basse en hiver, janvier étant le mois le plus froid, où elle tombe souvent en dessous de zéro (-1 °C en moyenne). La température moyenne en avril est au maximum de 16 °C, au minimum de 6 °C. La température maximale moyenne en mai s’élève jusqu’à 21 °C.
Ungarn liegt im Karpartenbecken und wird von Bergen eingefasst. Daher zeichnet es sich durch tolles Wetter aus, auch wenn der Rest Europas gerade unter Schlechtwetter leidet. Das Land hat gemäßigtes Klima, das dem der restlichen Kontinentalzone entspricht – heiß im Sommer, kalt im Winter. Die Temperaturen sind im Juli/August am höchsten (21,3° C Durchschnittstemperatur) und im Winter am kältesten, wobei der Januar mit Temperaturen oft unter dem Gefrierpunkt am kältesten ist (-1° C Durchschnitt). Die Durchschnittstemperatur im April beträgt maximal 16° C und minimal 6° C. Die durchschnittliche Maximaltemperatur steigt im Mai auf 21° C.
  25 Hits www.snelwebshop.nl  
Cuatro Naciones szálloda, mindössze 100 méterre van Palau Güell-tól. A vendégek élvezni fogják a többnyelvű személyzet által teremtett meleg légkört.
Cuatro Naciones Hotel is rated 2 stars and is placed about 1.6 km from Casa Batllo. Cuatro Naciones Hotel is also placed within a 5-minute walk of Teatre Principal.
Cuatro Naciones propose un emplacement idéal dans un quartier historique de Barcelone. L'hôtel est situé dans le quartier de shopping de Barcelone à 5 minutes de Quartier gothique.
Das 2-Sterne Cuatro Naciones befindet sich nahe zu Teatre Principal. Die Unterkunft liegt 5 Gehminuten entfernt von Palau Güell .
El Cuatro Naciones está a 450 metros de Barrio Gótico. Palau Güell está a 5 minutos a pie. Está a 10 minutos andando del centro de Barcelona.
Cuatro Naciones è un hotel confortevole a 2 stelle con camere non fumatori situato a 450 metri da Quartiere gotico .
يوفر كواترو ناثيونيس المريح غرفاً مخصصة لغير المدخنين بإطلالات شاملة على مدينة برشلونة. يقع الفندق في منطقة سيوتات فيا في مدينة برشلونة على بعد 5 دقائق سيراً من الحي القوطي .
Cuatro Naciones biedt een ideale ligging naast La Rambla. Het hotel ligt in een historisch gebied van Barcelona, binnen 5 minuten wandelen van Gothic Quarter en op ongeveer 100 meter…
素敵なクアトロ ナシオネスはTeatre Principalから適度な距離で、バルセロナのシウタ・ベリャ地区で滞在するためにたいへん素晴らし・・・
2-hvězdičkový Cuatro Naciones nabízí nekuřácké ubytování v čtvrti Ciutat Vella ve městě Barcelona. Ideální umístění nabízí rychlý přístup k takovým památkám jako Gothic Quarter, Palau Güell a Teatre…
Cuatro Naciones tilbyder værelser med kabel-tv med betalingsfilm, værdiboks til bærbar pc, betalings-tv, en personlig computer og et skab i nærheden af Teatre Principal.
쿠아트로 나시오네스은 바르셀로나의 고딕 지구, 구엘 궁전, Teatre Principal 근처에 역사적인에 지역에 위치하고 있습니다. 호텔의 이상적인 위치는 박물관, 성당에 빠른 액...
Wygodny 2-gwiazdkowy Cuatro Naciones oferuje zakwaterowanie w pokojach dla niepalących, zapewniając przy tym dogodną lokalizację. Od Dzielnica Hiszpańska hotel dzieli jedynie 5 minutowy spacer.
Все номера в Cuatro Naciones оснащены платным телевидением, сейфом для ноутбука и многоканальным телевидением. Теплую обстановку в отеле обеспечивает многоязычный персонал.
Det bekväma 2-stjärniga Cuatro Naciones är ett boende med 55 rum. Det ligger på 5 minuters gångavstånd från Gotiska kvarteren .
2 yıldızlı Cuatro Naciones, Gothic Quarter'den 5 dakika mesafede, eski Barselona şehrinde bulunmaktadır.
המלון החמוד 2-כוכבים Cuatro Naciones מציע אירוח עם חדרים ללא עישון באיזור היסטורי בעיר ברצלונה. אורחיו נהנים מאווירה חמימה שמספק הצוות הרב לשוני.
Розташований в 5 хвилинах ходьби від Palau Guell, цей 2-зірковий Cuatro Naciones пропонує гостям номери для некурців.
  www.leser.com  
Modern stílusban berendezett apartmanjaink luxus részletekkel, meleg, nyugodt környezetben, ideálisak romantikus velencei tartózkodásához.
With elegant contemporary furnishings, the holiday apartments Venice feature luxurious decor and details, for a warm and relaxing atmosphere that is ideal for a romantic stay in Venice.
Die im modernen Stil ausgestatteten Studios werden durch luxuriöse Details bereichert und bieten eine warme und entspannte Atmosphäre, die ideal für einen romantischen Aufenthalt in Venedig ist.
Decorados con estilo contemporáneo, los estudios están adornados con detalles de lujo y ofrecen un ambiente cálido y relajante que los hace ideales para una estancia romántica en Venecia.
Arredati con uno stile contemporaneo, gli studio sono impreziositi da dettagli di lusso e godono di un’atmosfera accogliente e rilassante che li rende ideali per un soggiorno romantico a Venezia.
Decorados com um estilo contemporâneo, os estúdios são embelezados com pormenores de luxo e desfrutam de um ambiente acolhedor e repousante, que os torna ideais para uma estada romântica em Veneza.
مؤثثة على الطراز المعاصر، والاستوديوهات مزينة بتفاصيل فخمة وتوفر جو دافئ ومريح يجعلها مثالية لإقامة رومانسية في البندقية.
De in moderne stijl ingerichte studio's zijn versierd met luxueuze details en bieden een warme en ontspannen sfeer die ze ideaal maken voor een romantisch verblijf in Venetië.
現代的なスタイルの家具の整ったお部屋は細部まで豪華に装飾され、ヴェネツィアでのロマンチックな滞在に最適なアットホームでリラックスした雰囲気を提供しています。
Apartmány jsou moderně zařízeny a doplněny o luxusní detaily, nabízejí pohostinnou a uvolněnou atmosféru, díky čemuž jsou ideální pro romantický pobyt v Benátkách.
Etværelses lejlighederne møbleret i moderne stil er udsmykket med luksuriøse detaljer og tilbyder en varm og afslappende atmosfære, der gør dem ideelle til et romantisk ophold i Venedig.
Tyylikkäillä nykyaikaisilla kalusteilla varustetuissa studiohuoneistoissa on ylellinen sisustus ja yksityiskohdat, jotka luovat lämpimän ja rentouttavan ilmapiirin, joka on ihanteellinen romanttista Venetsian-matkaa varten.
समकालीन शैली के साथ सुसज्जित, स्टूडियो शानदार विवरण के साथ आलंकृत और एक सुखद और आरामदायक वातावरण है जो वेनिस में एक रोमांटिक वास को आदर्श बनाता है।
Moderniai įrengtas patalpas puošia prabangūs interjero elementai, jose vyrauja jauki ir atpalaiduojanti atmosfera, dėl kurios šios patalpos puikiai tinka praleisti romantiškas atostogas Venecijoje.
Innredet i en moderne stil er studioleilighetene beriket med luksuriøse detaljer og har en varm og avslappende atmosfære som gjør dem ideelle for et romantisk opphold i Venezia.
Wyposażone w nowoczesnym stylu, apartamenty są ozdobione luksusowymi detalami, stwarzającymi ciepłą i relaksującą atmosferę, która sprawia, że to idealne miejsce na romantyczny pobyt w Wenecji.
Оформленные мебелью в современном стиле, номера-студии могут похвастаться роскошными деталями, и предлагают теплую и расслабляющую атмосферу, что делает их идеальными для романтического пребывания в Венеции.
Inredda i modern stil, är studiorna berikade med lyxiga detaljer och erbjuder en varm och avkopplande atmosfär som gör dem idealiska för en romantisk vistelse i Venedig.
Modern bir stil ile döşenmiş, lüks detaylarla süslenmiş odalar Venedik'te romantik bir konaklamayı ideal hale getiren sıcak ve rahatlatıcı bir atmosfer sunmaktadır.
  3 Hits www.nabertherm-rus.ru  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Система сменных столов для использования остаточного тепла печи, а также для сокращения времени цикла благодаря возможности замены стола в горячем состоянии (в зависимости от стойкости используемого стекла к перепадам температуры)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  8 Hits seoanalyzer.me  
Kényelmes izom kapucnis egy teljes hosszúságú cipzárral. Két tágas oldalsó zsebek, hogy kezet meleg. The World Gym kapucnis pulóver van elasztikus mandzsetta és derékszíj, acél szemhéjak drawcord. A fekete izom kapucnis 20/80 pamut / poly.
komfortable Muskel Hoodie mit einem durchgehendem Reißverschluss. Zwei geräumige Seitentaschen, um die Hände warm zu halten. Die World Gym Hoodie hat elastische Bündchen und Bund, Stahl Augenlider, Kordelzug. Die schwarze Muskel Hoodie ist 80/20 Baumwolle / Polyester. Der Char ist 60/40. 2XL + $ 5 ..
Una sudadera con capucha muscular cómodo con una cremallera de larga duración. Dos laterales espaciosos bolsillos para mantener las manos calientes. El World Gym sudadera con capucha tiene puños elásticos y cintura, los párpados de acero, correa ajustable. El hoodie muscular negro es de 80/20 algodón / poliéster. El Carbón es de 60/40. 2XL + $ 5 ..
Un comodo cappuccio muscolare con una cerniera a tutta lunghezza. Due tasche laterali capiente per tenere le mani al caldo. Il World Gym felpa con cappuccio ha i polsini elasticizzati e girovita, le palpebre acciaio, cordoncino. La felpa con cappuccio muscolo nero è 80/20 cotone / poliestere. Il Char è di 60/40. 2XL + $ 5 ..
وصالة ألعاب رياضية وكنزة صوفية هوديي مع وورلد جيم الغوريلا الشعار. فسيح أحادي الجيب. وورلد جيم هوديي له القاع والأصفاد المرنة بالإضافة إلى الرباط مع الفولاذ الجفون برشام. وهوديي العضلات الأسود هو 80/20 صالة الألعاب الرياضية هوديي شار هو 40/60 القطن / بولي. ..
Ένα πουλόβερ hoodie γυμναστήριο με τον γορίλλα λογότυπο World Gym. Ευρύχωρο uni-τσέπης. Η Παγκόσμια Gym hoodie έχει ένα ελαστικό κάτω και μανσέτες συν ένα κορδόνι περίσφιξης με χάλυβα βλέφαρα πριτσίνια. Η Μαύρη μυών hoodie είναι 80/20 Η Χαρ γυμναστήριο hoodie είναι 60/40 βαμβάκι / πολυ. ..
Een comfortabele spier hoodie met een ritssluiting. Twee ruime zijzakken om de handen warm te houden. De World Gym hoodie heeft elastische manchetten en tailleband, staal oogleden, trekkoord. De zwarte spier hoodie is 80/20 katoen / poly. De Char is 60/40. 2XL + $ 5 ..
フルレングスのジッパー付きの快適な筋肉のパーカー この。二つの広々とした側は、暖かく手を保つためにポケット。ワールドジムパーカー、弾性袖口とウエストバンド、スチールまぶた、ドローコードがあります。黒の筋パーカーは80/20コットン/ポリです。シャアは60/40です。 2XL + 5ドルです。 ..
svetr posilovnu s kapucí s World Gym gorilí logem. Prostorná uni-kapsy. World Gym mikina má elastický spodní a manžety plus šňůrky s ocelovými nýty očních víček. Black sval mikina je 80/20 Char posilovna mikina je 60/40 bavlna / poly. ..
En pullover gym hættetrøje med World Gym gorilla logo. Rummelig uni-lomme. The World Gym hoodie har en elastisk bund og manchetter plus en løbegang med stål nitte øjenlåg. The Black muskel hoodie er 80/20 Den Char gym hoodie er 60/40 bomuld / poly. ..
विश्व जिम गोरिल्ला लोगो. पैला विश्वविद्यालय जेब के साथ एक स्वेटर जिम हूडि . विश्व जिम हूडि एक लोचदार नीचे और कफ के साथ साथ स्टील कीलक पलकों के साथ एक drawstring है. काले मांसपेशी हूडि चार जिम हूडि 60/40 कपास / पाली है 80/20 है. ..
En pull gym hettegenser med World Gym gorilla logo. Romslig uni-lomme. The World Gym genseren har en elastisk bunn og mansjetter pluss en snor med stål klinke øyelokkene. The Black muskel hoodie er 80/20 Den Char gym hoodie er 60/40 bomull / poly. ..
koszulę kulturystyki z nowym krąg dziedzictwa logo. Ta koszulka Świat Gym jest wykonany z SUPERSOFT 100% z bawełny. Tkanina ta nadaje mu bardziej kształtowe, co czyni go doskonałym muscle shirt. Dostępny w trzech kolorach i statków tego samego dnia roboczego. ..
Комфортабельный мышц толстовку с полнометражным молнии. Два вместительный боковых кармана, чтобы держать руки в тепле. World Gym балахон имеет эластичные манжеты и пояс, стальные веки, Drawcord. Черный мышцы балахон является 80/20 хлопок / поли. Чар является 60/40. 2XL + $ 5 ..
Dünya Spor goril logosu. Ferah uni-cep ile kazak spor salonu hoodie . Dünya Spor hoodie elastik alt ve manşetleri artı çelik perçin göz kapakları ile bir İpli vardır. Siyah kas hoodie Char spor hoodie 60/40 pamuk / poly 80/20 olduğunu. ..
  www.meskazan.ru  
A Hotel America egy 4 csillagos szálloda Cannes szívében. Hotel America a királyi homlokzata mögött a kifinomult belső tér található. Sajátos szolgáltatásainak és a meleg légköre otthonos érzést ad a…
Hotel America ist eine 4-Sterne komfortable Unterkunft einige Schritte von einem Strand entfernt. Das Hotel liegt 300 Meter von Justizpalast von Cannes, Les Princes Casino und Casino Cannes entfernt.
El Hotel America cómodo de 4 estrellas está situado en el barrio Cannes City-Centre, a pocos metros de centros de convenciones.
America è un hotel confortevole a 4 stelle situato a 6 km da Musee d\'Art Classique de Mougins e a 2.3 km da Musee de la Mer.
Het comfortabele 4-sterren Hotel America beschikt over een stomerij, huishouden en kruierservice. Musee de la Mer ligt binnen slechts 2.3 km ervandaan.
Det ligger i i hjertet af Cannes, og det komfortable Hotel America tilbyder klassiske værelser.  Bycentrum ligger 10 minutters gåafstand fra ejendommen.
Det 4-stjerners Hotel America tilbyr gjestene cirka 6 km fra Lérins Abbey. Hotellet i komfortabel er et godt eksempel på fransk arkitektur i Cannes. Klesvask, renseri og romservice samt…
Oceniony na 4 gwiazdki Hotel America powstał w 6 km od Musee d\'Art Classique de Mougins. Uroczy hotel jest wspaniałym przykładem francuskiej architektury Cannes.
4-звездочный Hotel America в районе Palais des Festivals - Old Port предлагает гостям крытый бассейн и поле для гольфа. 4-звездочный отель America выполнен в французском стиле.
Det bekväma Hotell America ligger i Canness hjärta och består av klassiska rum. Boendet ligger inom 6 km från Musee d'Art Classique de Mougins.
4 yıldızlı Hotel America, Cannes şehrinin kalbinde yer almaktadır. Cannes şehrindeki konforlu otel Fransız mimarisi ile misafirlerini çekiyor.
המלון החמוד Hotel America הוא בעל 4 כוכבים קרוב Musee d\'Art Classique de Mougins, Musee de la Mer וHospital De Cannes.
4-зірковий Hotel America знаходиться у всього лише 200 метрах від Палац фестивалів і конгресів в Каннах. Комфортабельний готель є прикладом архітектури в французькому стилі Канн.
  139 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Meleg téli csipke-up cipők férfi boka magasság rövid plüss bélelt anyag velúr
Bottes chaudes d’hiver Lace-up pour hommes cheville hauteur peluche courte bordée de matériau en suédine
Warme Winter-Schnür-Stiefel für Männer Knöchel Höhe kurze Plüsch gefüttert Wildleder Material
Cálidas botas de invierno con cordones para hombres tobillo altura felpa corta forrado de Napa
Caldo inverno stivali per gli uomini alla caviglia altezza breve peluche foderato materiale scamosciato
Quentes botas de inverno com cordões para homens tornozelo altura curto Plush forrado de camurça Material
اصطف الحار أحذية الرباط الشتاء إلى أعلى للرجال الكاحل الارتفاع القصير أفخم مواد جلدية
Θερμές μπότες Χειμώνας Δαντέλα-up για άνδρες αστράγαλο ύψος κοντό βελούδινα επένδυση από υλικό σουέντ
Warme Winter Lace-up laarzen voor mannen enkel hoogte korte pluche bekleed Suede materiaal
男性足首の高さの短いぬいぐるみの暖かい冬レースアップ ブーツ裏地スエード素材
چکمه زمستانی توری تا گرم مردان مچ پا ارتفاع کوتاه مخمل خواب دار به صف مواد جیر
Топли зимни дантела-нагоре ботуши за мъже глезена височина кратко плюшени облицовани велур материал
Càlid hivern cordada per homes turmell alçada curt Plush folrat camussa Material
Toplo zimi čipke-up čizme za muškarce gležanj visina kratki pliš postrojilo Suede materijala
Teplé zimní Lace-up boty pro muže kotník výška krátké plyšové lemované materiál semiš
Varm vinter Lace-up støvler til mænd ankel højde kort Plys foret Suede materiale
Soe talv pits-up saapad meestele pahkluu pikkus lühikese Plush kaetud seemisnahast materjal
Lämmin talvi pitsi-up saappaat miesten nilkan korkeus lyhyt pehmo Kokovuori Suede materiaali
गर्म शीतकालीन फीता-ऊपर जूते पुरुषों के लिए टखने की ऊंचाई कम आलीशान बोलेंगे साबर सामग्री
Boots musim dingin renda-up hangat untuk pria pergelangan kaki tinggi pendek Plush berjajar materi Suede
남성 발목 높이 짧은 봉 제에 대 한 따뜻한 겨울 레이스 업 부츠 스웨이드 소재를 줄지어
Šiltas žiemos suvarstomi batai vyrams čiurnos aukštis trumpas pliušas liniuotas Suede medžiaga
Varme vinteren Lace-up støvler for menn ankel høyde kort plysj foret semsket materiale
Ciepłe buty zima koronki-up dla mężczyzn kostki wysokość krótki Plush pokryte zamszu syntetycznego
Cald cizme iarna Lace-up pentru barbati glezna înălţime scurt plus căptuşite Suede materiale
Теплые зимние кружева-up сапоги для мужчин лодыжки высота короткой плюшевой выстроились замши материал
Teplé zimné šnurovacie topánky muži členok výšky krátke plyšové lemovanej materiál semiš
Toplo zimo čipke-up čevlji za moške gležnja višina kratek luksuzen podložen Suede Material
Varm vinter spets-up Boots för män fotled höjd kort plysch fodrad mocka Material
อบอุ่นฤดูหนาวเชือกรองเท้าสำหรับคนเท้าสูงสั้นตุ๊กตาเรียงวัสดุหนังนิ่ม
Sıcak kış bağcıklı çizmeler erkekler ayak bileği yüksekliği kısa peluş için süet malzeme kaplı
Silts ziemas mežģīnes uz augšu zābakus vīriešiem potītes augstumā īsu plīša izklāta Suede materiāls
Boots ta ' l-bizzilla tax-xitwa sħun għall-għaksa irġiel għoli Plush qasir infurrati Suede materjal
But musim sejuk Lace-up hangat bagi lelaki buku lali ketinggian pendek Plush dibarisi Suede bahan
Dywedodd Boots fyny Lace gaeaf cynnes ar gyfer dynion ffêr uchder plwsh byr wedi'i leinio swêd deunydd
سابر مواد مرد ٹخنوں اونچائی مختصر پلش کے لئے گرم موسم سرما فیتے سے اوپر جوتے اہتمام
Cho sezon fredi dantèl pou leve bòt yo pou moun je pye wotè kout en ide Syèd materyèl
  www.sinnaps.com  
A lipid-fehérje kölcsönhatás a két tartományban megfigyelhető korreláló változások segítségével is vizsgálható. Új kiértékelő módszerünkkel sikerült meghatározni a lipidek és fehérjék csatolódásának kulcs elemeit hideg és meleg stressznek kitett biológiai membránokban.
The lipids assure the insulation capacity of the membranes, and their hydrophobic double layer provides the proper conditions for the membrane proteins. Therefore, the role of the lipid-protein interface is crucial in all biomembrane functions, and isolated membrane proteins are very difficult to study. We use both non-invasive and labelling techniques for studying the lipid-protein, or, more generally, the solvent-protein interface: we apply and further develop spin-label EPR and the non-invasive FTIR spectroscopies to study model and biological membranes. These methods have the advantage of displaying separated lipid- and protein-related spectral regions. The separation is extremely good in the FTIR spectra. Thus, both lipids and proteins can be studied individually. Furthermore, the lipid-protein interaction in the membranes can also be addressed via the correlations between changes in the lipid- and protein-related regions. Based on our novel evaluation techniques, we could determine the key elements in the coupling between lipid and protein dynamics in biological membranes among cold- and heat-stress conditions. We are moving forward to explore the membrane structural consequences of heat stress by studying living cells cultivated on the surface of attenuated total reflection crystals. Our other present interest is to collect specific data on “almost single“ molecules by using surface enhanced infrared absorption spectroscopy, which enables the detection of infrared absorption from only 8-10 nm thick layers. With this technique, and keeping in mind the Hofmeister phenomenon, we want to study (in a cooperation within the Institute) the structure of water around biological molecules, which, according to our hypothesis, might also exert ordering or disordering effect on the interfacial water. Such an effect could play important role in molecular interactions, e.g., in the action mechanism of heat-stress proteins. For the observation of a very small number of molecules, we use nanotechnological methods as well, like functionalizing surfaces by polyelectrolyte films.
  santosmonteiro.com  
A lipid-fehérje kölcsönhatás a két tartományban megfigyelhető korreláló változások segítségével is vizsgálható. Új kiértékelő módszerünkkel sikerült meghatározni a lipidek és fehérjék csatolódásának kulcs elemeit hideg és meleg stressznek kitett biológiai membránokban.
The lipids assure the insulation capacity of the membranes, and their hydrophobic double layer provides the proper conditions for the membrane proteins. Therefore, the role of the lipid-protein interface is crucial in all biomembrane functions, and isolated membrane proteins are very difficult to study. We use both non-invasive and labelling techniques for studying the lipid-protein, or, more generally, the solvent-protein interface: we apply and further develop spin-label EPR and the non-invasive FTIR spectroscopies to study model and biological membranes. These methods have the advantage of displaying separated lipid- and protein-related spectral regions. The separation is extremely good in the FTIR spectra. Thus, both lipids and proteins can be studied individually. Furthermore, the lipid-protein interaction in the membranes can also be addressed via the correlations between changes in the lipid- and protein-related regions. Based on our novel evaluation techniques, we could determine the key elements in the coupling between lipid and protein dynamics in biological membranes among cold- and heat-stress conditions. We are moving forward to explore the membrane structural consequences of heat stress by studying living cells cultivated on the surface of attenuated total reflection crystals. Our other present interest is to collect specific data on “almost single“ molecules by using surface enhanced infrared absorption spectroscopy, which enables the detection of infrared absorption from only 8-10 nm thick layers. With this technique, and keeping in mind the Hofmeister phenomenon, we want to study (in a cooperation within the Institute) the structure of water around biological molecules, which, according to our hypothesis, might also exert ordering or disordering effect on the interfacial water. Such an effect could play important role in molecular interactions, e.g., in the action mechanism of heat-stress proteins. For the observation of a very small number of molecules, we use nanotechnological methods as well, like functionalizing surfaces by polyelectrolyte films.
  3 Hits www.nabertherm.es  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  nevermore.media  
A lipid-fehérje kölcsönhatás a két tartományban megfigyelhető korreláló változások segítségével is vizsgálható. Új kiértékelő módszerünkkel sikerült meghatározni a lipidek és fehérjék csatolódásának kulcs elemeit hideg és meleg stressznek kitett biológiai membránokban.
The lipids assure the insulation capacity of the membranes, and their hydrophobic double layer provides the proper conditions for the membrane proteins. Therefore, the role of the lipid-protein interface is crucial in all biomembrane functions, and isolated membrane proteins are very difficult to study. We use both non-invasive and labelling techniques for studying the lipid-protein, or, more generally, the solvent-protein interface: we apply and further develop spin-label EPR and the non-invasive FTIR spectroscopies to study model and biological membranes. These methods have the advantage of displaying separated lipid- and protein-related spectral regions. The separation is extremely good in the FTIR spectra. Thus, both lipids and proteins can be studied individually. Furthermore, the lipid-protein interaction in the membranes can also be addressed via the correlations between changes in the lipid- and protein-related regions. Based on our novel evaluation techniques, we could determine the key elements in the coupling between lipid and protein dynamics in biological membranes among cold- and heat-stress conditions. We are moving forward to explore the membrane structural consequences of heat stress by studying living cells cultivated on the surface of attenuated total reflection crystals. Our other present interest is to collect specific data on “almost single“ molecules by using surface enhanced infrared absorption spectroscopy, which enables the detection of infrared absorption from only 8-10 nm thick layers. With this technique, and keeping in mind the Hofmeister phenomenon, we want to study (in a cooperation within the Institute) the structure of water around biological molecules, which, according to our hypothesis, might also exert ordering or disordering effect on the interfacial water. Such an effect could play important role in molecular interactions, e.g., in the action mechanism of heat-stress proteins. For the observation of a very small number of molecules, we use nanotechnological methods as well, like functionalizing surfaces by polyelectrolyte films.
  3 Hits wwdw.nabertherm.com  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  526 Hits teslaproject.chil.me  
Olbia megközelítése repülővel vagy gépkocsival egyaránt rém egyszerű. Ehhez meleg szívvel ajánljuk autókölcsönzéssel foglalkozó vállalatunk bármelyikét, melyek közvetlenül a reptéren találhatóak. Amennyiben repülővel utazik, a gépkocsit a reptéren tudja átvenni, minden gond nélkül.
До Олбия се пристига много лесно със самолет или кола. Поради това Ви препоръчваме да изберете някоя от агенциите за коли под наем, които имат офис директно на летището. Ако пътувате със самолет, след това можете лесно да вземете Вашата кола под наем от летището. От там карате до Вашия хотел или апартамент. В края на почивката си просто връщате колата на летището.
Kohteeseen Olbia pääsee helposti lentäen ja autolla. Tätä varten neuvomme sinua valitsemaan yhden autonvuokrauspalveluistamme, joilla on toimipisteitä suoraan lentoasemalla. Jos saavut lentokoneella, voit noutaa vuokra-autosi helposti lentoasemalta. Sieltä voit ajaa suoraan hotelliisi tai asuntoosi. Loman päätteeksi voit jättää auton kätevästi lentoasemalle.
Det er veldig enkelt å fly og kjøre til Olbia. For å gjøre dette anbefaler vi å velge en av våre bilutleieselskap med kontorer på flyplassen. Hvis du skal fly kan du enkelt hente en bil på flyplassen. Herfra kan du kjøre til hotellet eller leiligheten. Ved feriens slutt kan du bare levere bilen på flyplassen.
V Olbia z lahkoto pridete z letalom ali vozilom. Iz tega razloga vam priporočamo, da izberete katero od naših agencij za najem vozila, ki imajo eno od poslovalnic že na letališču. Če se boste peljali z letalom, lahko na letališču brez težav prevzamete svoje najemno vozilo. Od tam se pripeljete v svoj hotel ali apartma. Na koncu počitnic preprosto pustite vozilo na letališču.
  3 Hits www.nabertherm.nl  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  3 Hits ww.nabertherm.de  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  3 Hits www.nabertherm.it  
Váltóasztal-rendszer a kemence maradék hőjének kihasználásához és a ciklusidők lerövidítéséhez az asztal meleg állapotú cseréjével a GFM modelleknél (az alkalmazott üveg hőmérséklet-változásoknak való ellenállásától függően).
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Système de soles amovibles servant à utiliser la chaleur résiduelle du four et à raccourcir les temps de cycles par un changement de sole chaude pour les modèles GFM (en fonction de la résistance à aux changements de températures du verre utilisé)
Tische zur Erweiterung des Ofensystems für Modelle GFM; Wechseltischsystem zur Nutzung der Restwärme des Ofens und zur Verkürzung der Zykluszeiten durch Tischwechsel im warmen Zustand.
Mesas para la ampliación del sistema de horno para los modelos GFM; Sistema de mesas intercambiables para utilizar el calor residual del horno y reducir los tiempos de ciclo mediante el cambio de mesa en estado caliente.
Sistema a tavolo intercambiabile consente di sfruttare il calore residuo del forno e di ridurre i tempi di ciclo grazie al cambio di tavolo a caldo per i modelli GFM (in base alla resistenza del vetro usato a sbalzi di temperatura)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Wisseltafelsysteem voor de benutting van de restwarmte van de oven en ter verkorting van de cyclustijd door een tafelwissel in warme toestand voor modellen GFM (afhankelijk van de bestendigheid van het gebruikte glas tegen temperatuurwissels)
Tables for expansion of the furnace system for models GFM; Interchangeable table system to use the residual heat of the furnace and to reduce cycle times by changing table in warm state.
Systém výměny stolu pro využití zbytkového tepla pece a pro zkrácení dob cyklu výměnou stolu v teplém stavu pro modely GFM (v závislosti na odolnosti proti změnám teploty použitého skla)
System z wymiennymi stołami służący do wykorzystywania ciepła resztkowego pieca i skrócenia czasu trwania cyklu poprzez zmianę stołów w stanie ciepłym do modeli GFM (w zależności od odporności stosowanego rodzaju szkła na zmianę temperatury)
Växelbordssystem för att utnyttja ugnens restvärme och för att förkorta cykeltiderna genom bordsväxling i varmt tillstånd hos modellerna GFM (avhängigt av glasets temperaturväxlingsbeständighet)
GFM modelleri için fırın içinde kalan ısıyı kullanmaya ve sıcak durumdayken tezgah değiştirme sürelerini kısaltmaya yarayan değiştirilebilir tezgah sistemi (kullanılan camın sıcaklık değişimine karşı dayanıklılığına bağlıdır)
  www.jbpi.or.jp  
Ma, a Hotel Giorgione vendégei, egy szüntelenül és precízen karbantartott hotellel találkozhatnak. A környezet árasztotta meleg hangulat nem is szállodára, hanem sokkal inkább ‘otthonra’ emlékeztet. Minőségünk záloga a modern komfort, a számtalan szolgáltatás és a magas szinten képzett, több nyelven beszélő személyzet.
Today, visitors staying at Hotel Giorgione will witness constant, meticulous, and never-ending activities to upgrade, decorate, and produce warm interiors that aim at feeling like ‘home’ rather than like a hotel. These rooms feature every modern comfort and service delivered by a highly professional multilingual staff.
Bei einem Aufenthalt im Hotel Giorgione wird man sich unverzüglich über die nie endenden, konstanten und gewissenhaften Änderung- und Dekorationsarbeiten bewusst. Die Wärme der Räumlichkeiten, die mit jeglichem modernem Komfort ausgestattet sind und sich durch die von einem hochqualifizierten und mehrsprachigen Personal angebotenen Dienstleistungen kennzeichnen, versprüht eine an das eigene ‘Heim’ und nicht an ein Hotel erinnernde Atmosphäre.
En la actualidad, alojándose en el Hotel Giorgione se puede apreciar la presencia de una constante y minuciosa obra de revisión y decoración que no cesa nunca. Sus cálidos ambientes, que más bien forman parte de una casa y no de un hotel, están dotados de las comodidades más modernas y de los servicios de un personal políglota altamente profesional.
اليوم في فندق جورجوني هناك الاستعراض المستمر والدقيق للزخرفة التي لن تتوقف ، والبيئة الحميمة التي هي أساسا ‘المنزل’ وليس فحسب كفندق ، فهو مجهز بجميع وسائل الراحة الحديثة والخدمات التي تقدمها من جانب الموظفين ذوي درجة عالية من الاحتراف ويتحدون اللغات المتعددة.
Vandaag de dag plukt u tijdens een verblijf in Hotel Giorgione de vruchten van een constante en zorgvuldige vernieuwing en decoratie die nooit zal stoppen. De warmte van de ruimtes die meer een ‘huis’ dan een hotel zijn en beschikken over alle moderne comfort en over diensten die door het meertalige en zeer professionele personeel worden aangeboden.
Danas, boraveći u hotelu Giorgione osjeća se prisutnost stalnog i preciznog rada na reviziji i uređenju koje neće nikada prestati, toplina prostora koji su iznad svega ‘kuća’ a ne hotel, opremljenih svim suvremenim oblicima komfora i usluga koje nudi krajnje profesionalno višejezično osoblje.
Når man i dag bor på Hotel Giorgione mærker man tilstedeværelsen af en konstant og omhyggelig revision og udsmykning, der aldrig vil ophøre, de varme lokaler, der først og fremmest er “hjem” og ikke hotel, og som er udstyret med al den moderne komfort og service, der tilbydes af et meget professionelt og flersproget personale.
Tänapäeval on Hotell Giorgiones viibides tunda pidevat hoolikat parendus- ja sisustustööd, mis ei lõppe kunagi ning mis muudab keskkonna soojaks – eelkõige “koduks” mitte hotelliks, mis on samas varustatud kõigi kaasaegsete mugavustega ja mille juurde kuuluvad professionaalse mitmekeelse personali poolt pakutavad teenused.
Vierailemalla nykypäivänä Hotel Giorgionessa tunnet jatkuvan ja huolellisen uudistus- ja sisustustyön läsnäolon, joka ei tule koskaan loppumaan. Ennen kaikkea kodin lämpöä huokuvat hotellin ilmapiiristä poikkeavat tilat on varustettu kaikilla nykyaikaisilla mukavuuksilla, erittäin korkeasti koulutetun monikielisen henkilökunnan antamien palveluiden ohella.
आज, होटल जॉर्जियन में ठहरने वाले आगंतुक सतत, विशिष्ट, और कभी खत्म न होने वाली गतिविधियों को उन्नत, सज्जित, और गर्मजोशी भरी आंतरिक साज-सज्जा के साथ देखेंगे जिसका उद्देश्य किसी होटल के बजाए ‘घर’ जैसा अहसास देना है. इन कमरों में अत्यधिक पेशेवर बहुभाषी स्टाफ द्वारा प्रत्येक आधुनिक सुविधाएं और सेवा प्रदान की जाती है.
Przebywając w hotelu Giorgione, odczuwa się niezmiennie obecność stałego i starannego wysiłkurekonstrukcji i dekorowania, które dokonuje się nieustannie, ciepła wnętrz będących przede wszystkim „domem”, a nie hotelem, wyposażonym we wszystkie nowoczesne wygody i usługi oferowane przez wielojęzyczny wysoce profesjonalny personel.
היום, כאשר לנים במלון ג’יורג’יונה, מבחינים בפעולת שיפור וקישוט קבועה ודייקנית שלא תיפסק לעולם, בחום שמשרים החללים שהם בעיקר ‘בית’ ולא מלון, המצוידים בכל הנוחות המודרנית והשירותים מוצעים על ידי צוות מקצועי מנוסה ורב-לשוני.
Hari ni, tetamu yang menginap di Hotel Giorgione akan melihat pelbagai aktiviti pengubahsuaian untuk menaik taraf, menghias dan menghasilkan ruang dalaman yang hebat agar anda berasa seperti berada di ‘rumah’ berbanding di hotel. Setiap bilik dilengkapi dengan kelengkapan moden yang selesa dan perkhidmatan disediakan oleh pekerja pelbagai bahasa yang sangat profesional.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow