serba – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      473 Résultats   133 Domaines   Page 3
  2 Résultats wordplanet.org  
11 Così parla l’Eterno: Per tre misfatti d’Edom, anzi per quattro, io non revocherò la mia sentenza. Perché ha inseguìto il suo fratello con la spada, soffocando ogni compassione, e perché la sua ira dilania sempre, ed egli serba la sua collera in perpetuo,
11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
11 Ainsi parle l'Éternel: A cause de trois crimes d'Édom, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, Parce qu'il a poursuivi ses frères avec l'épée, En étouffant sa compassion, Parce que sa colère déchire toujours, Et qu'il garde éternellement sa fureur.
11 So spricht der HERR: Um drei, ja um vier Frevel willen derer von Edom will ich sie nicht schonen, weil sie ihren Bruder mit dem Schwert verfolgt und alles Erbarmen von sich getan haben und immerfort wüten in ihrem Zorn und an ihrem Grimm ewig festhalten;
11 Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Edom, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque persiguió á cuchillo á su hermano, y rompió sus conmiseraciones; y con su furor le ha robado siempre, y ha perpetuamente guardado el enojo.
11 هَكَذَا قَالَ الرَّبُّ: «مِنْ أَجْلِ ذُنُوبِ أَدُومَ الثَّلاَثَةِ وَالأَرْبَعَةِ لاَ أَرْجِعُ لأَنَّهُ تَبِعَ بِالسَّيْفِ أَخَاهُ وَأَفْسَدَ مَرَاحِمَهُ وَغضَبُهُ إِلَى الدَّهْرِ يَفْتَرِسُ وَسَخَطُهُ يَحْفَظُهُ إِلَى الأَبَدِ.
11 Alzo zegt de HEERE: Om drie overtredingen van Edom, en om vier zal Ik dat niet afwenden; omdat hij zijn broederen met het zwaard heeft vervolgd, en zijn barmhartigheden verdorven; en dat zijn toorn eeuwiglijk verscheurt, en hij zijn verbolgenheid altoos behoudt.
11 So sê die HERE: Oor drie oortredinge van Edom, ja, oor vier, sal Ek dit nie afwend nie; omdat hy sy broer met die swaard agtervolg het en sy jammergevoel verstik het, sodat sy toorn altyd verskeur en hy gedurigdeur sy grimmigheid behou.
11 خداوند چنین می گوید: به سبب سه و چهار تقصیر ادوم، عقوبتش را نخواهم برگردانید زیرا که برادر خود را به شمشیر تعاقب نمود و رحمهای خویش را تباه ساخت و خشم او پیوسته می درید و غضب خود را دایما نگاه می داشت.
11 Така казва Господ: Поради три престъпления на Едом, Да! поради четири, няма да отменя наказанието му, Защото прогони брата си с меч, И, като отхвърли всяко милосърдие, Негодуванието му разкъсваше непрестанно, И той пазеше гнева си всякога;
11 Ovako govori Jahve: "Za tri zločina Edoma, za četiri zločina, odluka je neopoziva: jer gonjaše brata mačem prigušujuć' samilost svoju, jer gnjev svoj potpirivaše jednako, jer poticaše bijes svoj,
11 Takto praví Hospodin: Pro troji nešlechetnost Edoma, ovšem pro čtveru neslituji se nad ním, proto že udusiv v sobě všecku lítostivost, stihá mečem bratra svého, a hněv jeho ustavičně rozsapává, anobrž vzteklost jeho špehuje bez přestání.
11 Näin sanoo Herra: Edomin kolmen rikoksen, neljän rikoksen tähden minun päätökseni on peruuttamaton. Koska se on vainonnut miekalla veljeänsä ja tukahduttanut kaiken armahtavaisuuden ja pitänyt ikuista vihaa ja säilyttänyt kiukkunsa ainaisesti,
11 यहोवा यों कहता है, एदोम के तीन क्या, वरन चार अपराधों के कारण मैं उसका दण्ड न छोडूंगा; क्योंकि उसने अपने भाई को तलवार लिए हुए खदेड़ा और कुछ भी दया न की, परन्तु क्रोध से उन को लगातार फाड़ता ही रहा, और अपने रोष को अनन्त काल के लिये बनाए रहा।
11 Így szól az Úr: Három bûne miatt Edomnak, sõt négy miatt, nem fordítom el, mert fegyverrel ûzte saját atyjafiát, és elfojtá szívében az irgalmasságot, és haragja szüntelen tépett, és dühösködését mindvégig fentartotta.
11 Svo segir Drottinn: Sökum þriggja, já fjögurra glæpa Edómíta vil ég eigi snúa aftur með það - af því að þeir eltu bræðraþjóð sína með sverði og kæfðu alla meðaumkun, svo að hatur þeirra sundurreif endalaust og þeir geymdu stöðuglega heift sína,
11 TUHAN berkata, "Penduduk Edom telah berkali-kali berdosa, karena itu Aku pasti akan menghukum mereka. Tanpa belas kasihan, mereka telah menyerang orang Israel, saudara-saudara mereka. Mereka terus marah, dan tetap mendendam.
11 Så sier Herren: For tre misgjerninger av Edom, ja for fire vil jeg ikke ta det tilbake -- fordi han forfulgte sin bror med sverd og kvalte sin barmhjertighet, og hans vrede stadig sønderrev, og han alltid holdt på sin harme;
11 Tak mówi Pan: Dla trzech występków Edoma, owszem, dla czterech, nie przepuszczę mu, przeto, że zepsowawszy w sobie wszelaką litość swoję prześladuje mieczem brata swego, a gniewem swym ustawicznie pała, owszem, zapalczywość jego rozsila się bez przestania;
11 Aşa vorbeşte Domnul: ,,Pentru trei nelegiuiri ale Edomului, ba pentru patru, nu-Mi schimb hotărîrea, pentrucă a urmărit pe fraţii săi cu sabia, înăduşindu-şi mila, a dat drumul mîniei, şi îşi ţinea într'una urgia.
11 Так говорит Господь: за три преступления Едома и за четыре не пощажу его, потому что он преследовал брата своего мечом, подавил чувства родства, свирепствовал постоянно во гневе своем и всегда сохранял ярость свою.
11 Så säger HERREN: Eftersom Edom har trefalt förbrutit sig, ja, fyrfalt, skall jag icke rygga mitt beslut: eftersom han har förföljt sin broder med svärd och förkvävt all barmhärtighet, och eftersom han oupphörligt har låtit sin vrede rasa och ständigt behållit sin förgrymmelse.
11 RAB şöyle diyor: "Edomlular'ın cezasını kaldırmayacağım. Çünkü günah üstüne günah işlediler, Kılıçla kovaladılar kardeşlerini, Acıma nedir bilmediler; Hep yırtıcıydı öfkeleri, Sonsuza dek sürdü gazapları.
11 Ðức Giê-hô-va phán như vầy: Bởi cớ tội ác của Ê-đôm đến gấp ba gấp bốn lần, nên ta không xây bỏ án phạt khỏi nó; vì nó đã dùng gươm đuổi theo anh em mình, bẻ cả lòng thương xót, và cơn giận nó cứ cắn xé không thôi, nuôi sự thạnh nộ đời đời.
11 প্রভু এই কথাগুলো বলেছেন: “আমি অবশ্যই ইদোমের লোকদের তাদের বহু দণ্ডার্হ অপরাধের জন্য শাস্তি দেব| কেন? কারণ ইদোম তরবারি নিয়ে তার ভাইদের (ইস্রায়েল) পেছনে তাড়া করে ছাটে ছিল| ইদোম কোন কৃপা দেখায়নি| ইদোমের রোধ সারা জীবন ধরে অব্যাহত ছিল| বন্য পশুর মত ইস্রায়েলকে সে কেবল ছিঁড়েই চলেছে|
11 ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਇਹ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ: "ਮੈਂ ਅਦੋਮੀਆਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੀਤੇ ਅਨੇਕਾਂ ਪਾਪਾਂ ਕਾਰਣ ਅਵੱਸ਼ ਸਜ਼ਾ ਦੇਵਾਂਗਾ ਅਦੋਮ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਰਾ ਦਾ ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਉਸ ਤੇ ਕੋਈ ਰਹਿਮ ਨਾ ਕੀਤਾ ਸਗੋਂ ਅਦੋਮ ਦਾ ਕਰੋਧ ਸਦਾ ਲਈ ਜਾਰੀ ਰਿਹਾ ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਵਾਸਤੇ ਗੁੱਸੇ ਰਿਹਾ।
11 Haya ndiyo asemayo Bwana; Kwa makosa matatu ya Edomu, naam, kwa manne, sitaizuia adhabu yake isimpate; kwa sababu alimfuatia ndugu yake kwa upanga, akatupilia mbali huruma zake zote; hasira yake ikararua-rarua daima, akaishika ghadhabu yake milele;
11 યહોવા કહે છે: “અદોમના લોકોએ વારંવાર પાપ કર્યા છે અને હું તેમને ભૂલી જઇશ નહિ. હું તેને શિક્ષા કર્યા વિના છોડીશ નહિ. તેણે દયાને નેવે મૂકીને હાથમાં તરવાર લઇને પોતાના જાતભાઇઓ યાકૂબના વંશજોનો પીછો કર્યો હતો. તેનો ક્રોધ સદા ભભૂકતો જ રહ્યો. તેનો રોષ કદી શમ્યો જ નહિ,
11 ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ಎದೋಮಿನ ಮೂರು ಮತ್ತು ನಾಲ್ಕರ ಅಪರಾಧಗಳ ನಿಮಿತ್ತವಾಗಿ ನಾನು ಅದರ ದಂಡನೆಯಿಂದ ತಪ್ಪಿಸುವದಿಲ್ಲ. ಅವನು ತನ್ನ ಎಲ್ಲಾ ಕನಿಕರಗಳನ್ನು ಬಿಸಾಡಿಬಿಟ್ಟು ತನ್ನ ಸಹೋ ದರನನ್ನು ಕತ್ತಿಯ ಸಹಿತ ಹಿಂಬಾಲಿಸಿದನು. ಅವನ ಕೋಪವು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಹರಿಯುತ್ತಿತ್ತು; ತನ್ನ ರೌದ್ರ ವನ್ನು ನಿತ್ಯವಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಂಡನು.
11 ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିକଥା କୁହନ୍ତି: "ଆମ୍ଭେ ଇଦୋମର ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନିଶ୍ଚିତ ଦଣ୍ତ ଦବୋ କାରଣ ସମାନେେ ବହୁ ଅପରାଧ ରେ ଲିପ୍ତ ଥିଲେ। ସମାନେେ ମଧ୍ଯ ସମାନଙ୍କେର ଭାଇମାନଙ୍କୁ ଖଡ୍ଗଧରି ଗୋଡାଇଲେ। ଏବଂ ଟିକିଏ ହେଲେ ଦୟା ଦଖାଇେ ନଥିଲେ। ଇଦୋମ ନିଜର କୋରଧ ଚିରଦିନ ପାଇଁ ରଖିଲେ ଏବଂ ନିଜର କୋର୍ଧ ବନ୍ଦ କଲେ ନାହିଁ। ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାଙ୍କୁ ସମାନେେ ବନ୍ଯପ୍ରାଣୀ ସଦୃଶ ବିଦୀର୍ଣ୍ଣ କଲେ।
11 Ganito ang sabi ng Panginoon: Dahil sa tatlong pagsalangsang ng Edom, oo, dahil sa apat, hindi ko ihihiwalay ang kaparusahan sa kaniya; sapagka't hinabol niya ng tabak ang kaniyang kapatid, at ipinagkait ang buong habag, at ang kaniyang galit ay laging nanglilipol, at taglay niya ang kaniyang poot magpakailan man.
11 యెహోవా సెలవిచ్చునదేమనగాఎదోము మూడు సార్లు నాలుగు సార్లు చేసిన దోషములనుబట్టి నేను తప్ప కుండ వానిని శిక్షింతును. ఏలయనగా వాడు కనికరము చాలించుకొని ఖడ్గము పట్టుకొని యెడతెగని కోపముతో తనకు సహోదరులగువారిని మానక చీల్చుచు వచ్చెను.
11 خُداوند یُوں فرماتا ہے کہ اُدوم کے تین بلکہ چار گُناہوں کے سبب میں اُس کو بے سزا نہ چھوڑوں گا کیونکہ اُس نے تلوار لے کر اپنے بھائی کو رگیدا اور رحمدلی کو ترک کر دیا اور اُس کا قہر ہمیشہ پھاڑتا رہا اور اُس کا غضب موقوف نہ ہوُا۔
11 യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നു: എദോമിന്റെ മൂന്നോ നാലോ അതിക്രമംനിമിത്തം, അവൻ തന്റെ സഹോദരനെ വാളോടുകൂടെ പിന്തുടർന്നു, തന്റെ കോപം സദാകാലം കടിച്ചുകീറുവാൻ തക്കവണ്ണം സഹതാപം വിട്ടുകളകയും ദ്വേഷ്യം സദാകാലം വെച്ചുകൊൾകയും ചെയ്തിരിക്കയാൽ, ഞാൻ ശിക്ഷ മടക്കിക്കളകയില്ല.
  3 Résultats bianchi.ch  
FF: Ogni gene­ra­zione contri­buisce a svilup­pare l’impresa. Il tras­fe­ri­mento a Zufikon, ora anche il serba­toio di biodie­sel che fornisce il carbu­rante alla flotta di veicoli, sono tutte esten­sioni, sviluppi della filo­so­fia.
FF: Jede Gene­ra­tion entwi­ckelt das Unter­neh­men ja auch weiter. Der Umzug nach Zufikon, oder jetzt der eigene Biodie­sel-Tank, der den Triebstoff für die Wagen­flotte liefert, das sind alles Erwei­te­run­gen, auch Weiter­ent­wick­lun­gen der Philo­so­phie.
  www.sade-cgth.fr  
Organizzato dal Partner Valsir Mima Komerc il seminario tecnico per i progettisti dell’area di Belgrado, nella splendida cornice del sito archeologico di Viminacium, ad un’ ora circa dalla Capitale Serba.
Valsir continues the intense promotion its systems on the chinese market. We have hosted this week at the headquarters of Valsir Academy in Vestone a group of passionate professionals who appreciated quality, service and the production process 100% made in Italy!
  2 Résultats rglass.ru  
– tomba o alla parola serba
(coffin) or Serbian
– cercueil, ou dans le mot serbe
– Sarg oder dem serbischen
  www2.genome.rcast.u-tokyo.ac.jp  
LINDNER-T Album Serba di Krajina 1993-97 (LINDNER-Art.n. 168SK, Fogli: 6)
LINDNER-T préimp. Krajina 1993-97 (Réf. Lindner 168SK, Feuilles: 6)
LINDNER-T Vordr. Serb. Krajina 1993-1997 (Lindner-No. 168SK, Pages: 6)
  teeptrak.com  
Dai primi reperti di arte ecclesiastica romanica sino alle moderne costruzioni del 20° secolo questo territorio serba in sé un tesoro di valore inestimabile di oggetti di valore storico-artistico che vale la pena visitare; affreschi preromanici, chiostri in stile gotico, fantastiche chiese barocche oppure piccole e sobrie cappelle di montagna, case alpestri decorate di tempi ormai passati oppure testimonianza degli inizi dell’ era della tecnica.
Von Vintl bis Aicha, von Brenner bis Waidbruck – vor allem in den alten Zentren und auf erhabenen Orten finden sich große und kleine Werke berühmter Maler, Bildhauer und Baumeister, aber auch einfache Kleinodien der ländlichen Volkskunst. Kleine, aber bedeutende Museen bieten interessante Sammlungen und Einblicke.
  www.soundgardenhotel.pl  
Una delle "canzoni fondamentali", La guerra di Piero di Fabrizio de André, ha da oggi una versione in lingua albanese, "Lufta e Pirros" pienamente cantabile a cura del bravissimo Alvin Ekmekolu. Si vedano anche tre nuove versioni: quella croata, di Monia Verardi, quella serba e quella svedese.
I liceali israeliani disertano e si alleano ai "Refuseniks" nel rifiuto di combattere contro i palestinesi. Leggere la notizia (di Stefania Podda) riportata a commento de Le Déserteur di Boris Vian.
  istra.hr  
Giornate della cultura serba
International swimming marathon
Internationaler Schwimm-Marathon
Međunarodni plivački maraton
  3 Résultats de.pons.com  
serba
Serbia
  www.antiwarsongs.org  
Una delle "canzoni fondamentali", La guerra di Piero di Fabrizio de André, ha da oggi una versione in lingua albanese, "Lufta e Pirros" pienamente cantabile a cura del bravissimo Alvin Ekmekolu. Si vedano anche tre nuove versioni: quella croata, di Monia Verardi, quella serba e quella svedese.
I liceali israeliani disertano e si alleano ai "Refuseniks" nel rifiuto di combattere contro i palestinesi. Leggere la notizia (di Stefania Podda) riportata a commento de Le Déserteur di Boris Vian.
  6 Résultats it.wikisource.org  
La tua fortuna tanto onor ti serba,
Will make itself, for thy good deeds, thy foe;
  11 Résultats www.delta-industrie.it  
BOSNIA SERBA 2006. Fauna , serie di 2v. con app. Nuovo**
BENIN 1977. Fauna , serie 4v. Nuovo**
  www.liathadas.com  
I VII Campionati hanno avuto svolgimento a Zrenjanin (SRB) con una ottima organizzazione della federazione serba, presieduta da Damir Baralic. I campionati hanno registrato la partecipazione record di 227 atleti di 14 paesi.
November the president del Maschio represented the confederation at the FIE Congress held in Palermo (Ita). On the occasion of Italy withdrew its proposals to amend the articles given the negative opinion of the Commission and COMEX FIE
  www.iemest.eu  
A seguito della pubblicazione del bando di gara, da parte del Ministero dell'Energia, dello sviluppo e della Protezione Ambientale, della repubblica Serba, lo IEMEST, in partenariato con Onda Energia e SGI Studio Galli Ingegneria, è affidatario delle attività di progettazione, ricerca ed esecuzione di cinque impianti idroelettrici (per una potenza di 4 MW) in Serbia, ricadenti nei territori di Tutin e Ivanjica.
Following the public tender notice published by the Serbian Ministry of Energy, Development and Environmental Protection, IEMEST, in Joint Venture with Onda Energia and SGI Studio Galli Ingegneria, was awarded for the design, research, and construction of five hydroelectric plants (4 Mega Watt) in Serbia, in the towns of Tutin and Ivanjica.
  www.velona.gr  
«Poiché la riduzione dei rischi è all’ordine del giorno in un’organizzazione come l’OSCE, la Svizzera continuerà a fornire la sua esperienza peritale anche in futuro», afferma Adrienne Schnyder, incaricata del programma DSC/Aiuto umanitario presso l’OSCE. Quest’anno, sotto la presidenza serba, l’Organizzazione ha messo l’accento sul tema dell’acqua, ambito che comprende anche una migliore gestione delle piene.
“Thanks to the expert interaction between the FOEN and SDC, Switzerland’s experience can be incorporated into the projects in developing countries,” says Carolin Schärpf, who coordinates the cooperation between the two agencies as a staff member of the FOEN Hazard Prevention division. The paradigm shift – from pure hazard prevention to integrated risk management – that has taken place in Switzerland in recent years is also reflected in the country’s international cooperation activities.
  www.iiclubiana.esteri.it  
californiana,slovena,vaticana,olandese,serba,brasiliana,svedese,maltese,austriaca,uruguaiana,belga, cilena,coreana, canadese e americana.
Klarinetist Guido Arbonelli, rojen v Perugi, je študiral na konservatoriju Conservatorio di Musica di Perugia pod vodstvom mojstra Cira Scarponija. Diplomiral je z najvišjo oceno in pohvalo.
  2 Résultats arc.eppgroup.eu  
Alcuni Stati dell’Unione hanno dato il proprio assenso all’irrituale indipendenza del Kosovo; importanti rappresentanti istituzionali dell’Unione stessa hanno dato per “congelati” i negoziati con la Serbia per l’accordo di stabilizzazione e annessione, causa la situazione kosovara. Questo ha provocato la situazione terminata con la crisi di governo serba.
The Constitutional Affairs Committee of the European Parliament is due to adopt Stubb's report on Tuesday morning. With the report, Alexander Stubb MEP and the EPP-ED Group aim to improve transparency by clearer definitions, increased financial disclosure and exploring the possibility of establishing a common lobbyist register with the Commission and the Council.
Der Europaabgeordnete und außenpolitische Koordinator der Europäischen Volkspartei (EVP), Elmar Brok, plädiert im Lichte der "besorgniserregenden Situation in Tibet und angrenzenden chinesischen Provinzen" dafür, die Olympischen Spiele dauerhaft in ihrem Mutterland Griechenland stattfinden zu lassen. Seit 1936 würden die Spiele immer wieder zu propagandistischen Zwecken missbraucht. "Damit wäre dann ein für allemal Schluss" erklärte der CDU-Politiker, der die systematische Zerstörung der tibetanischen Identität scharf kritisiert.
  www.viaggiareinpuglia.it  
La chiesa serba intatto il proprio fascino dovuto all'armonia di elementi bizantini, romanici e musulmani. Lo schema architettonico con cupole in asse e semibotti sulle navate laterali fu largamente diffuso nell'XI secolo in molte chiese monastiche benedettine.
The church retains its original splendour, which is due to the perfect balance of Byzantine, Romanesque and Muslims features. The architectural layout with aligned domes and half-barrels on the aisles was widespread in many Benedictine monastic churches in the XI century. The domes are hidden by constructions with pyramid-shaped coverings. The apse is enclosed between two soaring twin towers connected by a curtain wall decorated with entwined arches in the Arab-Sicilian style. Of the two towers, one marked the religious life of the city with the tolling of the bells, the other belonging to the
  www.wien.info  
Ambasciata della Repubblica Serba
Embassy of the Serbian Republic
Lu - Ve, 09:00 - 12:00
Tel. : +43 1 3189055 200
月 - 金, 09:00 - 12:00
Pn - Pt, 09:00 - 12:00
Ambasada Republicii Serbia
  www.moberi.com.vn  
Siamo nel 1932, esattamente il 19 settembre, quando Charles Clyde Ebbets (questo l’autore più accreditato dell’istantanea “Lunch atop a Skyscraper” che serba ancora tanti misteri) immortala gli operai in pausa pranzo in una fotografia che sarebbe rimasta impressa nella memoria di tutti.
What do workmen talk about on their lunch break, sitting on a steel beam at the top of a skyscraper? It is both an intimate moment and a collective history, captured together by a photographer’s click. On one hand we see the men’s faces, full of fatigue and satisfaction; on the other, the epic story where they play a leading role: the construction of the Rockefeller Center, one of the symbols of New York City and of America’s rebirth after the Great Depression. In 1932, on September 19 to be exact, Charles Clyde Ebbets (the most likely author of a photograph that still hides a few mysteries) snapped the “Lunch atop a Skyscraper” that immortalizes the workmen during their break and created an image that is hard for anyone to forget.
  6 Résultats mianews.ru  
- Le divergenze d'opinione sono affrontate politicamente in comitati misti. Con questa soluzione la Svizzera serba la propria libertà d'azione e la facoltà di non dare seguito a un'interpretazione della Corte di giustizia dell'UE.
- la Suisse ne se soumettra pas à un droit supranational ; il n’y aura pas de juges de l’UE qui pourraient condamner la Suisse ; il n’y aura pas de surveillance générale de la mise en œuvre des accords en Suisse ; la Suisse restera seule compétente ; la solution préconisée par le Conseil fédéral est la seule qui empêche la condamnation de la Suisse par des juges étrangers et qui soit applicable sans créer de nouvelles institutions ;
  boutique.vacheamaillotte.com  
La Serbia è stato uno dei Paesi maggiormente colpiti dal fenomeno e Gemmo, presente nella nazione serba a seguito di un accordo di programma siglati con il Governo e con il Ministero dell’Energia, ha voluto esprimere concretamente la propria solidarietà con la donazione di oltre 130 lampade per l’illuminazione della città di Krupanj, lasciata al buio dalle conseguenze della tempesta.
Between May 14th and 18th 2014, heavy rain storms over the Balkans caused floodings and landslides that were powerful enough to wipe out entire villages, and caused the death of 62 people, while leaving thousands without a home. Serbia has been one of the most affected countries and Gemmo, being involved in a commercial partnership with Serbia’s government and being a specialist of the public lighting sector, felt right to contribute to the rebuilding in a way most appropriate to its experience and expertise.
  www.tlaxcala.es  
[24] Questa è la trascrizione del discorso di fronte alla platea dell’AIPAC – sfortunatamente non serba traccia delle risate e degli applausi del pubblico. C-SPAN forse conserva ancora questo discorso nei suoi archivi: merita un ascolto.
[22] - Interviewé sur YourCallRadio pour commenter le plan de "désengagement". Malheureusement, l'interview avec Laura Flanders n'est plus accessible en ligne -- quand le programme de radio a changé de nom, la plupart des anciens programmes ont également cessé d'être archivés (une honte).
  2 Résultats www.c4com.ca  
Nella Federazione di Bosnia ed Erzegovina, una delle due entità del Paese balcanico (l’altra è la Repubblica serba), tutti i cittadini maggiorenni possono votare per i candidati alla Presidenza. Ma sono eleggibili soltanto i cittadini che si dichiarano come bosgnacchi (conosciuti anche come bosniaci musulmani) oppure come croati.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, one of the two entities of the Balkan country (the other being the Serb Republic), all citizens can vote for the candidates to the Presidency upon reaching the major age. However, only citizens who declare themselves as Bosniaks (also known as Bosnian Muslims) or as Croats are eligible. (In the Serb Republic, there is also an election for the third member of the Presidency.) The logic of such a system, however, is that the politician elected to the Presidency represents only his or her ethnic group and not all citizens. Representatives of the Jewish and Roma communities, as well as many other Bosnian citizens who do not belong to any of the three official ethnic groups, have protested against this system that in practice denies them the right to stand as candidates for the highest political office of their country.
  www.osec.ch  
Belgrado ha pubblicato recentemente la lista dei 454 beni che godono dell’esenzione fiscale nel 2013. Sono elencati solo in lingua serba e alfabeto cirillico, ma possono essere identificati grazie alle prime sei cifre del sistema armonizzato (cfr. l’elenco voci di tariffa del Tares).
Les biens d’investissements importés en Serbie qui ne sont pas produits dans le pays et sont utilisés pour la construction ou l’extension de nouveaux sites de production, pour la modernisation de processus de fabrication ou pour l’introduction de nouvelles technologies ne sont pas soumis à des frais de douane. Belgrade a récemment publié la liste des 454 biens qui seront exemptés de taxes à l’importation en 2013. Cette liste n’existe qu’en serbe mais les biens peuvent être identifiés grâce aux six premiers chiffres du Système Douanier Harmonisé (voir Tarif des douanes suisses Tares). Plus »
  www.kelebekler.com  
Oltre al fiasco economico (il 70% di disoccupazione!) e il suo ruolo di crocevia per traffici di ogni sorta (esseri umani, eroina…), la provincia serba - il cui "status definitivo" potrebbe essere preso in esame l'anno prossimo da parte delle grandi potenze - viene a poco a poco "depurata" delle sue numerose minoranze.
Cinq ans plus tard, le Kosovo est loin d'être le paradis promis. Outre le fiasco économique (70 % de chômage !) et son rôle de plaque tournante pour les trafics en tous genres (êtres humains, héroïne…), la province serbe – dont le « statut définitif » pourrait être examiné l'an prochain par les grandes puissances – est petit à petit « épurée » de ses nombreuses minorités. Depuis sa mise sous tutelle, les deux-tiers de leurs membres – Serbes, Roms, Slaves musulmans, Croates, Turcs… – ont été expulsés par des extrémistes de la communauté albanaise, des milliers d'entre eux ont été assassinés ou sont portés disparus depuis la cessation des combats. Environ 150 églises et monastères orthodoxes, certains bâtis il y a plus de sept siècles, ont été détruits. Les quelques dizaines milliers de non-Albanais qui y vivent encore ont dû se replier dans des enclaves protégées, plutôt mal que bien, par les troupes de l'OTAN et leur liberté de mouvement est strictement limitée.
  komodocomunicacion.com  
L’elenco dei Territori esclusi è, attualmente, il seguente: AFGHANISTAN, ANTIGUA E BARBUDA, BELGIO, BULGARIA, CUBA, CIPRO, CINA, ESTONIA, HONG KONG, UNGHERIA, IRAN, IRAQ, ISRAELE, ITALIA, KAHNAWAKE, LETTONIA, LIBIA, MACAU, ANTILLE OLANDESI, REPUBBLICA SERBA, SUDAN, SIRIA, SPAGNA, FILIPPINE, TURCHIA, FRANCIA, TERRITORI FRANCESI DEL SUD, GUADALUPA, MARTINICA, POLINESIA FRANCESE, RIUNIONE, ROMANIA, ST. PIERRE AND MIQUELON, WALLIS E FUTUNA, MAYOTTE, NUOVA CALEDONIA, GUYANA FRANCESE, USA E TUTTI I SUOI TERRITORI, OLANDA,DANIMARCA, PORTOGALLO, UCRAINA.
Zu den ausgeschlossenen Gebieten gehören: AFGHANISTAN, ANTIGUA UND BARBUDA, BELGIEN, BULGARIEN, KUBA, ZYPERN, ESTLAND, CHINA, HONG KONG, UNGARN, IRAN, IRAK, ISRAEL, ITALIEN, KAHNAWAKE, LETTLAND, LIBYEN, MACAU, NIEDERLÄNDISCHE ANTILLIEN, REPUBLIK SERBIEN, SUDAN, SYRIEN, SPANIEN, PHILIPPINEN, TÜRKEI, FRANKREICH, FRANZÖSISCHE GEBIETE IM SÜDLICHEN INDISCHEN OZEAN, GUADELOUPE, MARTINIQUE, FRANZÖSISCH-POLYNESIEN, REUNION, RUMÄNIEN, ST. PIERRE UND MIQUELON, WALLIS UND FUTUNA INSELN, MAYOTTE, NEUKALEDONIEN, FRANZÖSISCH-GUYANA, USA UND EINGESCHLOSSENE TERRITORIEN, NIEDERLANDE, DÄNEMARK, PORTUGAL, UKRAINE.
  www.aappartel.de  
Esattamente di fronte all’isola, sulla sponda orientale del lago, appare Orta, borgo tra i più belli d’Italia, capace di mantenersi intatto nei secoli e di regalare oggi al visitatore un dedalo di viette, palazzi storici e affacci sul lago in cui respirare tutta l’autenticità del luogo. Come se non bastasse, oltre al suo centro storico Orta serba anche un Sacro Monte dedicato a San Francesco, edificato a più riprese tra la fine del Cinquecento e la metà del Settecento.
Perfectly placed at the centre of lake Orta, the isle of San Giulio used to be the Duke’s residence under the Northern Langobards Kings rule in the early Middle Ages, while it presently hosts the quiet and unseen nuns of a cloistered convent. Before to step ashore, though, look back: the island offers a perfect grand angle point of view to gaze at the whole landscape spreading out from the lake.
  members.tripod.com  
Per lottare, davvero, contro Milosevic, l'unico cammino reale delle masse lavoratrici serbe passa attraverso la fraternizzazione con quelle kosovare e il girare, sin da oggi, le armi contro la stessa borghesia serba, attualmente capeggiata da Milosevic.
Per lluitar, de veritat, contra Milosevic, l´únic cami real de les masses trebaladores sèrbies ha de passar per confraternitzar amb les kosovars i girar, de d´ara mateix, les armes contra la seva propia burgesia sèrbia, encapçalada, a dia de la data, per Milosevic. Tot comença, per vosaltres, proletaris serbis, germans, per girar les armes contra el vostre propi Estat capitalista i imperialista iugoslau, per esfonsar-lo...
  www.npwj.org  
Tutto ciò nonostante l’enorme quantità di prove di assassini, atti disumani, evacuazioni forzate e persecuzioni a Srebrenica perpetrate delle forze militari della Repubblica Serba di Bosnia ed Erzogovina, favorite, supportate e rifornite dallo stesso Perisic.
"The time has come for common sense and legal reason to prevail in The Hague. If the Appeals Chambers perseveres in this madness and decides to send Jovica Stanisic and Franko Simatovic or godforbid Radovan Karadžić and Ratko Mladić back to Belgrade as heroes, the ICTY will have succeeded in doing what the execution squads and excavators at Srebrenica and the snipers and artillery at Sarajevo were never able to achieve: to re-write and give judicial imprint to an odious revisionist version of history in which the crimes never happened and the victims simply do not matter.
Arrow 1 2 3 4 Arrow