|
Lost in the eternal Namibian roads, search of the Grand Canyon, I find this text of my favorite writer. Javier thanks for pushing me to come to Africa, Now the bad thing is that I do not want to go. I have not yet read the new book, but already on my shelf.
|
|
Perdu dans les routes éternelle namibien, de recherche du Grand Canyon, Je trouve ce texte de mon écrivain préféré. Merci pour Javier me pousse à venir en Afrique, Maintenant, la chose mauvaise, c'est que je ne veux pas aller. Je n'ai pas encore lu le nouveau livre, mais déjà sur mon étagère.
|
|
Verloren in den ewigen namibischen Straßen, Suchen Sie in der Grand Canyon, me text me Encuentro Autor dieses favorito. Gracias por Javier empujarme kommen nach Afrika, Nun ist es nicht malo mich quiero ir. Aun no me I nuevo libro Leiden, ya aber in mir estante.
|
|
Lost in eterno le strade della Namibia, cerca del Gran Canyon, Trovo che questo testo dal mio scrittore preferito. Grazie Javier per spingere me venire in Africa, Ora la cosa brutta è che io non voglio andare. Non ho ancora letto il nuovo libro, ma è sulla mia mensola.
|
|
Perdido nas estradas eterna Namíbia, busca do Grand Canyon, Acho que este texto do meu escritor favorito. Obrigado Javier para empurrar-me para vir para a África, Agora a única coisa ruim é que eu não quero ir. Eu ainda não li o novo livro, mas é na minha prateleira.
|
|
Verloren in de eeuwige Namibische weg, zoek naar de Grand Canyon, Ik vind deze tekst van mijn favoriete schrijver. Javier Bedankt voor het duwen mij te komen naar Afrika, Nu is het vervelende is dat ik niet wil gaan. Ik heb nog niet gelezen het nieuwe boek, maar het is op mijn plank.
|
|
永遠のナミビアの道路で失わ, グランドキャニオン周辺, 私は私の好きな作家には、このテキストを検索. アフリカに来て私をプッシュするためのおかげでハビエル, 今すぐ悩みは私が行きたいということです. 私はまだ新しい本を読んでいない, しかし、それは私の棚の上にある.
|
|
Perdut a les eternes carreteres namibios, la recerca del Gran Canó, em trobo aquest text del meu escriptor favorit. Gràcies Javier per empènyer a venir a l'Àfrica, ara el pitjor és que no em vull anar. Encara no m'he llegit el nou llibre, però ja està en el meu prestatge.
|
|
Izgubljeni u vječni namibijski cestama, potrazi za Grand Canyona, JA nađi prema ovaj tekst od mojih omiljenih pisca. Javier hvala što si me gura da dođe u Afriku, Sada loša stvar je da ne želim otići. Još nisam pročitao novu knjigu, ali već na mom polici.
|
|
Затерянные в вечной намибийской дорог, Поиск Гранд-Каньон, Я нахожу этот текст моего любимого писателя. Благодаря Хавьер для толкания, чтобы я приехал в Африку, Сейчас беда в том, что я хочу пойти. Я еще не читал новую книгу, но это у меня на полке.
|
|
Namibia betiereko errepideetan galdu, Bilatu Grand Canyon da, Testu hau aurkitu dut nire gogoko idazle. Eskerrak Afrikan, niri etorri bultzaka for Javier, Orain, arazoa da, nahi dut joan. Ez dut oraindik irakurri liburua, baina nire apaletan on.
|