us or – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      9'195 Résultats   4'564 Domaines   Page 3
  tutator.net  
Unless otherwise stated in this declaration, any data you share with us, or any data we collect from you while using our website, will be kept secret and will not be shared with third parties, except in situations where it is a legal obligation, or when this data has to be transmitted for purposes of implementing the contractual relationship you sign up to. Third party partners and businesses, including online payment providers, will only access this data when it is necessary to process your order. In such cases, we ensure that the scope of transmission of the data is maintained to the agreed upon minimum essentials. We also enforce a strict data protection policy for any personal data you provide or we come in contact with, and our action in doing so is in line with the provisions of data protection legislation. Please note that we are not responsible for data you supply to other service providers. We only take measures to ensure that any data shared about you from other service providers complies with legal requirements governing data protection and privacy, as spelled out on our privacy policy.
Sauf mention contraire dans cette déclaration, toutes les données que vous partagez avec nous, ou que nous collectons auprès de vous lorsque vous naviguez sur notre site, seront tenues secrètes et ne seront pas divulguées à des tiers, sauf si la loi le requiert ou si les données doivent être transmises en vue de l’exécution de la relation contractuelle à laquelle vous avez souscrit. Les entreprises et associés tiers, dont les sociétés de paiement en ligne, auront uniquement accès à ces données lorsque cela sera nécessaire au traitement de votre commande. Dans ces cas-là, nous nous assurerons que le cadre de la transmission des données soit maintenu au minimum essentiel convenu. Nous imposons également une politique de protection des données stricte concernant les données personnelles que vous nous fournissez ou que nous trouvons. En suivant cette ligne de conduite, nous nous conformons aux dispositions de la législation sur la protection des données. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsables des données que vous communiquez à d’autres prestataires de services. Nous prenons des mesures uniquement afin d’assurer que toute donnée vous concernant communiquée par d’autres prestataires de services soit communiquée en toute conformité avec les exigences des lois régissant la protection des données et de la vie privée, telles que mentionnées dans notre politique de confidentialité.
  7 Treffer restrain.eu.com  
3 rooms for rent (on individual or share option) Cable TV Internet local phone calls, long distance National, US or Canada, Kitchen, laundry room, Parking space optional 10-15 minutes from Tec Milenio and Tec de Monterrey, withing walking distance of university zone
Chambres à louer Chambres à louer. 3 chambres à louer (individu ou sur options sur actions) Internet télévision par câble appels téléphoniques locaux, longue distance national, des États-Unis ou au Canada, Cuisine, Chambre de blanchisserie, Parking espace option 10-15 minutes de Tec Milenio et Tec de Monterrey, accessible à pied de la zone universitaire
Zimmer zu vermieten Zimmer zu vermieten. 3 Zimmer mieten (auf einzelnen oder Aktienoptionen) Kabel-TV | Internet Ortsgespräche, Ferngespräche National, USA oder Kanada Küche, Waschküche, Parkplatz Raum optional 10-15 Minuten von Tec Milenio und Tec de Monterrey, konnte zu Fuß von Hochschulbereich
Alquiler de cuartos Alquiler de cuartos. 3 habitaciones para alquilar (en persona o de opciones sobre acciones) Internet TV por cable llamadas locales, de larga distancia nacional, Estados Unidos o Canadá, España Cocina, España lavadero, España aparcamiento espacio opcional 10-15 minutos del Tec Milenio y Tec de Monterrey, a poca distancia a pie de la universidad zona
Camere in affitto Camere in affitto. 3 camere in affitto (a singolo o opzione su azioni) Internet TV via cavo chiamate locali, a lunga distanza nazionale, Stati Uniti o in Canada, Cucina, lavanderia, zona parcheggio spazio opzionale 10-15 minuti da Tec Milenio e Tec de Monterrey, a due passi da università zona
Quartos para alugar Quartos para alugar. 3 quartos para alugar (no indivíduo ou de opções de ações) Internet TV Cabo chamadas locais, de longa distância nacional, EUA ou Canadá, Kitchen, lavanderia, Estacionamento espaço opcional 10-15 minutos do Tec Milenio e Tec de Monterrey, a uma curta distância da universidade zona
Kamers te huur Kamers te huur. 3 kamers te huur (op individuele of aandelenoptieplannen) Kabel TV Internet lokale telefoongesprekken, lange afstand National, de VS of Canada, Keuken, washok, Parking ruimte optionele 10-15 minuten van Tec Milenio en Tec de Monterrey, binnen loopafstand van de universiteit zone
Pokoje k pronájmu Pokoje k pronájmu. 3 pokoje k pronájmu (na individuální nebo opčního) Kabelová televize internetu místní telefonní hovory, dálkové National, USA a Kanada, Kitchen, prádelna, Parkoviště space volitelný 10-15 minut od Tec Milenio a Tec de Monterrey, withing docházkové vzdálenosti od univerzitní zóny
Værelser til leje Værelser til leje. 3 værelser til leje (på individuelle eller aktieoption) Kabel TV Internet lokale telefonopkald, langdistance National, USA eller Canada, Køkken, vaskerum, parkering space valgfri 10-15 minutter fra Tec Milenio og Tec de Monterrey, indenfor gåafstand af universitetet zone
Huoneita vuokrattavana Huoneita vuokrattavana. 3 huonetta vuokrattavana (yksittäisiä tai optio) B TV Internet paikallispuhelut, pitkän matkan kansallinen, Yhdysvalloissa tai Kanadassa, Keittiö, pesutupa, Pysäköinti space valinnainen 10-15 minuuttia Tec Milenio ja Tec de Monterrey, Kävelymatkan päässä yliopiston vyöhykkeen
Pokoje do wynajęcia Pokoje do wynajęcia. 3 pokoje do wynajęcia (na indywidualne lub opcji na akcje) Telewizja kablowa Internecie lokalnych połączeń telefonicznych, długodystansowych Narodowy, USA i Kanada, Kuchnia, pralnia, parking Przestrzeń opcjonalnie 10-15 minut od Tec Milenio i Tec de Monterrey, w odleglosci spaceru od dzielnicy uniwersyteckiej Łódź
Номера для аренды Номера для аренды. 3 комнаты в аренду (на индивидуальной или опционной) Кабельное ТВ Интернет местные телефонные звонки, междугородние Национальные, США или Канаде, Кухня, Комната прачечная, отпуск Паркинг пространство по желанию в 10-15 минутах от Tec Milenio и ТЭЦ-де-Монтеррей, жгутов ходьбы от зоны университета
Rum uthyres Rum uthyres. 3 rum uthyres (på enskilda eller options) katalog Kabel-TV Internet lokala telefonsamtal, långdistans National, USA eller Kanada, Kök, tvättstuga, parkering space tillval 10-15 minuter från Tec Milenio och Tec de Monterrey, inom gångavstånd från universitetet zonen
  switzerland.isyours.com  
To learn more about us, read what the press say about us or learn what we did for some former clients.
Pour en savoir plus à notre sujet, lisez notre section presse ou quelques témoignages d'anciens clients.
Wenn Sie mehr über uns wissen möchten, lesen Sie, was man in den Medien über uns berichtet oder einige Referenzen unserer Kunden.
  3 Treffer riseup.net  
Every once in a while we say enough is enough and clear out all the old help tickets that have been malingering in our ticket system for a long time. By “a long time” we mean, more than a couple of months with no responses from either us or you.
Von Zeit zu Zeit sagen wir genug ist genug und löschen alle alten Hilfe-Tickets die schon seit langem in unserem Ticket System liegen blieben. Mit “seit langem” meinen wir mehr als ein paar Monate ohne Kommunikation von weder uns noch euch. Falls ihr also vor einer Weile ein Hilfe Ticket gesendet haben solltet auf das ihr keine Antwort bekommen habt, so könnt ihr auf die letzte email von helptickets@riseup.net antworten um uns wissen zu lassen, dass euer Problem weiterhin besteht. Ansonsten könnt ihr natürlich auch einfach ein neues Ticket an uns senden solltet ihr die letzte email nicht aufbewahrt haben.
Cada cierto tiempo decimos ya basta, y hacemos limpieza de todos los tickets de ayuda antiguos que han estado escaqueándose en nuestro sistema de tickets durante largo tiempo. Cuando decimos “largo tiempo” significa más de un par de meses sin respuesta por nuestra o vuestra parte. Así que, si rellenaste un ticket de ayuda hace un tiempo y no has recibido respuesta, puedes contestar al correo más reciente de helptickets@riseup.net para decir “¡ey! ¡Esto aún me importa!” o, si no tienes guardado el correo, siempre puedes crear un nuevo ticket.
De vez em quando, a gente diz chega e limpa todos os pedidos de ajuda antigos que tem dormido no nosso sistema por um longo tempo. “Um longo tempo” significa mais de dois meses sem respostas nossas ou sua. Assim, se você nos enviou um pedido de ajuda algum tempo atrás e não teve resposta, você pode responder o email mais recente que enviou para helptickets@riseup.net e dizer “ei, ainda preciso resolver esse problema!” ou, se não salvou a mensagem enviada, você pode criar um novo pedido de ajuda.
Κάποιες φορές λέμε αρκετά, και καθαρίζουμε όλα τα παλιά βοηθητικά tickets, που κατακλύζουν το σύστημα βοήθειας μας, για αρκετό καιρό. Λέγοντας “αρκετό καιρό” εννοούμε, περισσότερο από δύο μήνες χωρίς απαντήσεις από εμάς ή εσάς. Οπότε, αν έχετε υποβάλλει κάποιο ticket βοήθειας αρκετό καιρό πριν και δεν έχετε λάβει απάντηση, μπορείτε να απαντήσετε στο πρόσφατο email που στάλθηκε από το helptickets@riseup.net και έλεγε “hey! this is still an issue for me!” ή, αν δεν έχετε σώσει το email αυτό, μπορείτε πάντα να ξεκινήσετε ένα νέο ticket.
  www.onuschina.cn  
Please email us or contact us by telephone to ask for more information about our products and services or estimates for your project.
Scrivici un'e-mail oppure contattaci telefonicamente per richiedere senza alcun impegno maggiori informazioni sui nostri prodotti e servizi o preventivi per la realizzazione del tuo progetto.
  basirclinic.com  
Call us or write us to answer any questions and to indicate our nearest dealer.
Truca'ns o escriu-nos per resoldre qualsevol dubte i poder indicar el nostre distribuidor més proper.
  www.hotel-opera-batignolles-paris.com  
Find out more about us, or tell us something about you
Apprenez-en davantage sur notre studio ou bien parlez-nous de vous
  ferco.ca  
Call us or write us
Chiamaci o scrivici
  secure.jimathosting.com  
Call us or send us an e-mail: we'll give you all the information you need!
Telefona o mandaci una e-mail: ti forniremo tutti ragguagli di cui hai bisogno!
  2 Résultats www.casio-b2b.com  
Contact us or Take your chance!
Contactez nous ou Saisissez votre chance!
  2 Résultats devinssi.com  
Call us or contact us
Llámenos o contacte con nosotros
  www.barcoscalobra.com  
Write to us or call ...
Napisz do nas lub zadzwoń ...
  www.xetnet.fi  
Call us or write an e-mail for further information:
Truca'ns o escriu-nos per més informació:
  3 Résultats www.mgc.med.tum.de  
Discover our offers and vouchers and enjoy your stay fully with us or send someone a joyful moment in a unique place.
Découvrez nos offres et forfaits pour profiter pleinement de votre séjour et offrez-vous un moment de plaisir dans un lieu privilégié.
Entdecken Sie unsere Angebote und Geschenkgutscheine, geniessen Sie Ihren Aufenthalt bei uns oder verschenken Sie freudige Momente in einem aussergewöhlichen Rahmen.
  www.lyon-roses-2015.org  
To contact us or stay informed
Pour nous contacter ou rester informé
  www.wanhefc.com  
Call us or fill in the form below. We will arrange an appointment for a live demo with you.
Rufen Sie uns an oder füllen Sie das unten stehende Formular aus. Wir vereinbaren mit Ihnen einen Termin für eine Live-Demo.
  4 Résultats akpolbaby.pl  
Or would you like to take a not-so-mobile family member along on a bicycle tour around town? Then you might want to hire one of our electric bikes. Add a comment on the reservation form, call us or send us an e-mail explaining your needs.
Te gusta ir en bici, pero preferirías disfrutar de una vuelta sin esfuerzo alguno? O quieres, por ejemplo, llevar un miembro de la familia con problemas de mobilidad a la ruta por la ciudad? En este caso, te podría interesar alquilar una bicicleta eléctrica. Simplemente añade un comentario a tu formulario de reserva, llámanos o envíanos un e-mail explicando lo que quieres hacer.
Hou je van fietsen, maar zou je liever een ritje maken zonder enige inspanning? Of wil je bijvoorbeeld een niet-zo-mobiel familielid meenemen op een tour door de stad? In dat geval is een elektrische fiets net iets voor jou. Meld je wensen in het opmerkingenveld van het boekingsformulier, over de telefoon of in een e-mail.
  2rodeo.com  
Call us or text us on 71783444 to place your order. Pay cash on delivery.
Appelez-nous ou écrivez-nous au 71783444 pour placer votre commande. Payez en espèces à la livraison.
  2 Résultats www.semi-tec.de  
Contact us or request a quotation For any requirement, informations and for any claims the Customer Service is always at your complete disposal.
Kundendienst Für jegliche Anforderungen, Informationsbedarf oder sonstige Ansprüche ist unser Kundendienst immer zu Ihrer vollen Unterstützung verfügbar.
  14 Résultats www.svb.nl  
If you get a pension or benefit from the SVB or the UWV, you can have your voluntary insurance contribution deducted from that pension or benefit. We can send you a form with which you can authorise us or the UVW to do so.
Si percibe una pensión o prestación nuestra o del UWV, puede pedir que le retengamos la cuota del seguro voluntario de su prestación. Tendrá que autorizarnos oficialmente, para lo cual le enviaremos un formulario.
SVB ya da UWV'den bir ödenek mi alıyorsunuz? Bu durumda gönüllü sigorta priminiz, ödeneğinizden kesilebilir. Bunun için resmi izniniz gerektiğinden, size bir form gönderilecektir.
  www.hkitchen.fr  
You can write to us or call us:
Jy kan vir ons skryf of met ons gesels:
  www.tourismfactory.tw  
Why not join us or give a donation to our funds?
Pam nad ymunwch chi neu roi cyfraniad at ein cyllid?
  www.globeproject.pl  
Contact us or request a quote
Contactez-nous ou demande un devis
  ar.mvep.hr  
If you notice something that we have overlooked, please let us know by way of our contact form. We cannot of course accept any liability for the content of websites that refer to us or to which we make reference.
Nous entretenons régulièrement les contenus de notre site Web afin de les actualiser et de les corriger, mais nous n'assumons aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'actualité, le caractère correct ou l'exhaustivité des informations fournies. Si vous remarquez un point qui nous aurait échappé, nous vous saurions gré de nous envoyer un bref message via notre formulaire de contact. Il va de soi que nous ne pouvons assumer aucune responsabilité quant aux contenus de sites Web qui font référence à nous ou auxquels nous faisons référence.
Wir pflegen die Inhalte unserer Website regelmässig, um sie aktuell und korrekt zu halten, übernehmen jedoch keine Haftung für die Genauigkeit, Aktualität, Richtigkeit oder Vollständigkeit der bereitgestellten Informationen. Sollte Ihnen etwas auffallen, das wir übersehen haben, sind wir für eine kurze Mitteilung mittels unseres Kontaktformulars dankbar. Für Inhalte von Websites, die auf uns verweisen oder auf die wir verweisen, können wir selbstverständlich keine Haftung übernehmen.
  socijalnoukljucivanje.gov.rs  
To contact us, or to keep in touch via social media!
Pour nous contacter ou nous suivre sur les réseaux sociaux, c’est ici !
  www.acquizition.biz  
E-mail us or call us at 514 499-0334 or toll free at 1 866 499-0334 to find out more.
Envoyez-nous un courriel ou appelez-nous au 514 499-0334 ou sans frais au 1 866 499-0334 pour en savoir plus.
  www.vecozuivel.com  
may not portray us or our products or services, in a false, misleading, derogatory, or otherwise offensive or objectionable manner, or associate us with undesirable products, services or opinions; and
- mag ons of onze producten of diensten niet voorstellen op een foute, misleidende, vernederende of op een andere aanstootgevende of afkeurenswaardige manier, of ons associëren met ongewenste producten, diensten of meningen; en
  gim.lv  
Would you like to meet us or get information on our services?
Vous souhaitez nous rencontrer ou obtenir des informations sur nos services ?
  www.magellanaviation.com  
Pursuant to Legislative Decree No. 196 of June 30, 2003 ("Code relating to the protection of personal data"), we would like to inform all users that the data they provide when making inquiries or reservations may be used for processing, advertising, and/or other activities of us or our partners in the tourism and hotel sector.
Im Sinne des Gesetzvertretenden Dekrets Nr. 196/2003 nimmt der User zur Kenntnis, dass seine Daten bei seiner Anfrage und/oder Buchung für die Bearbeitung sowie für Werbung und/oder andere Informationen über unsere Aktivitäten oder unserer Partner im Tourismus- und Hotelbereich verwendet werden können.
I Suoi dati sono trattati ai sensi e nel rispetto del D. Lgs. 196/2003 per gestire la Sua richiesta di informazioni e/o prenotazione al fine di fornirLe le indicazioni a riguardo nonchè per inviarLe promozioni e/o altre informazioni riguardanti le nostre attività o quelle dei nostri partner del settore turistico/alberghiero.
  lumixclub.panasonic.net  
If you’ve visited us or paid attention to our appearances at various hi-fi shows over the last year or so, you’ll have seen mysterious looking units that bare all their inner workings. These were initial designs and prototypes of Edge, and they’ve been in the works for quite some time.
Si vous nous avez rendu visite ou si vous avez prêté attention à nos apparitions lors de diverses émissions hi-fi au cours de la dernière année, vous aurez vu des appareils mystérieux contenant toute cette technologie. C'étaient les conceptions initiales et les prototypes d'Edge, et nous avons travaillé dessus pendant assez longtemps. Voici comment Edge a été conçu.
Wenn Sie uns im letzten Jahr auf einer der vielen HiFi-Messen besucht haben oder Ihnen unser Auftritt aufgefallen ist, haben Sie diese rätselhaften Geräte gesehen, die ihr Innenleben preisgeben. Das waren die ursprünglichen Designs und Prototypen des Edge, die schon seit einige Zeit in Arbeit sind. So entstand Edge.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow