|
De Awoina, een rode boot permanent aangemeerd op de haven, is de meest herkenbare van alle. De rij zitplaatsen verder van de kust verkopen souvenirs en ambachten. Rendierhuiden, Sami messen, Russische hoeden, wollen truien, t, houtsnijwerk… Aan zijn zijde zijn verdeeld fruit kraampjes en verdudas, een amalgaam van heldere kleuren die het oog behaagt.
|
|
L'apparente Kauppatori, Maintenant, une odeur caractéristique de poisson. Le printemps est plein de voiliers qui servent de bars et de restaurants et leurs couvercles sont pleins de gens, conversations détendues et les plats de hareng ou le saumon fumé. L' Awoina, un bateau rouge amarré en permanence sur le port, est le plus reconnaissable de tous les. La rangée de sièges plus loin des souvenirs et d'artisanat de vente shore. peaux de rennes, Couteaux Sami, Chapeaux russes, chandails de laine, t, sculptures sur bois… A ses côtés sont distribués étals de fruits et verdudas, un amalgame de couleurs vives qui plaît à l'œil. Au dessus d'eux se profile la silhouette de la cathédrale orthodoxe Ouspensky, au cours de laquelle le soleil commence à reflets cuivrés lors de la rupture à travers les nuages.
|
|
Die scheinbare kauppatori, jetzt habe ich, ein unverwechselbares Aroma von Fisch. Der Frühling ist voller Segelboote, die als Bars und Restaurants und deren Abdeckungen dienen sind voll von Menschen, entspannte Gespräche und Hering Gerichte oder Räucherlachs. Das Awoina, ein rotes Boot dauerhaft auf dem Hafen angedockt, ist das bekannteste aller. Die Sitzreihe weiter von der Küste mit Souvenirs und Handwerk. Rentierfelle, Samenmesser, Russische Hüte, Wollpullover, t, Holzschnitzereien… An seiner Seite sind Obstständen und verdudas verteilt, eine Mischung aus hellen Farben, die das Auge erfreut. Über ihnen erhebt sich die Silhouette der orthodoxen Kathedrale Uspenski, , an dem die Sonne beginnt kupferfarbenen Highlights, wenn durch die Wolken bricht.
|
|
El Kauppatori desprende, ahora sí, un inconfundible aroma a pescado. El muelle está repleto de veleros que hacen las veces de bares y restaurantes y sus cubiertas se llenan de gente, de conversaciones relajadas y de platos de arenque o salmón ahumado. El Awoina, un barco rojo atracado permanentemente en el puerto, es el más reconocible de todos. La hilera de puestos más alejados de la orilla venden souvenirs y artículos artesanos. Pieles de reno, cuchillos lapones, gorros rusos, jerseys de lana, camisetas, tallas de madera… A su lado se distribuyen los tenderetes de frutas y verdudas, una amalgama de vivos colores que alegra la vista. Por encima de ellos asoma la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la que el sol arranca reflejos cobrizos cuando irrumpe entre las nubes.
|
|
L'apparente kauppatori, ora mi, un aroma inconfondibile del pesce. La primavera è piena di barche a vela che fungono da bar e ristoranti e le loro coperture sono pieni di persone, conversazioni rilassate e piatti di aringhe o salmone affumicato. Il Awoina, una barca rossa ancorata in modo permanente sulla porta, è il più riconoscibile di tutti. La fila di sedili più lontano dai ricordi di vendita a terra e artigianato. Pelli di renna, Coltelli Sami, Cappelli russi, maglioni di lana, t, sculture in legno… Al suo fianco sono distribuiti bancarelle di frutta e verdudas, un amalgama di colori brillanti che soddisfa l'occhio. Sopra di loro si profila la sagoma della cattedrale Uspenskij ortodossa, in cui il sole comincia riflessi ramati quando rottura tra le nuvole.
|
|
A aparente Kauppatori, agora eu, um aroma inconfundível de peixe. A primavera está cheio de veleiros que servem como bares e restaurantes e suas tampas estão cheios de pessoas, conversas descontraídas e pratos de arenque ou salmão defumado. A Awoina, um barco vermelho permanentemente atracado no porto, é o mais conhecido de todos. A fila de bancos mais longe das lembranças de venda costa e ofícios. Peles de rena, Facas Sami, Russos chapéus, blusas de lã, t, esculturas em madeira… Ao seu lado estão distribuídas barracas de frutas e verdudas, um amálgama de cores brilhantes que agrada aos olhos. Acima deles paira a silhueta do Uspensky Catedral Ortodoxa, em que o sol começa destaques acobreados quando rompendo as nuvens.
|
|
El Kauppatori desprèn, ara sí, un inconfusible aroma a peix. El moll està ple de velers que fan de bars i restaurants i les seves cobertes s'omplen de gent, de converses relaxades i de plats d'arengada o salmó fumat. El Awoina, un vaixell vermell atracat permanentment al port, és el més recognoscible de tots. La filera de llocs més allunyats de la riba venen souvenirs i articles artesans. Pells de ren, ganivets lapons, gorres russos, jerseis de llana, samarretes, talles de fusta… Al seu costat es distribueixen les paradetes de fruites i verdures, una amalgama de vius colors que alegra la vista. Per sobre d'ells treu la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la qual el sol arrenca reflexos rogencs quan irromp entre els núvols.
|
|
El Kauppatori desprende, Sada sam, un inconfundible aroma a pescado. El muelle está repleto de veleros que hacen las veces de bares y restaurantes y sus cubiertas se llenan de gente, de conversaciones relajadas y de platos de arenque o salmón ahumado. El Awoina, un barco rojo atracado permanentemente en el puerto, es el más reconocible de todos. La hilera de puestos más alejados de la orilla venden souvenirs y artículos artesanos. Pieles de reno, cuchillos lapones, gorros rusos, jerseys de lana, t, tallas de madera… A su lado se distribuyen los tenderetes de frutas y verdudas, una amalgama de vivos colores que alegra la vista. Por encima de ellos asoma la silueta de la catedral ortodoxa de Uspensky, a la que el sol arranca reflejos cobrizos cuando irrumpe entre las nubes.
|
|
Очевидная Kauppatori, теперь я, неповторимый аромат рыбы. Весной полно парусников, которые служат баров и ресторанов и их крышки полно людей, расслабленной беседы и сельди блюда или копченым лососем. El Awoina, Красная лодка постоянно закрепленной в порту, является самым узнаваемым всех. Ряд сидений дальше от берега, торгующие сувенирами и ремесел. Оленьих шкур, Сами ножи, России шляпы, изделия из шерсти, T, резьба по дереву… На его стороне распределяются фрукты киосков и verdudas, амальгамы ярких цветов, которое радует глаз. Над ними маячит силуэт Успенский православный собор, , при котором солнце начинает медно моменты, когда пробив облака.
|
|
Itxurazko kauppatori du, Orain, arrain usain nahastezina bat. Udaberrian da sailboats duten taberna eta jatetxe eta beren azalak gisa balioko beteta daude pertsona osoa, lasaia elkarrizketak eta sardinzar plater edo izokin ketua. The Awoina, betirako portuan atrakatuta on itsasontzi gorri bat, gehien guztien ezaguna da. The eserleku-ilara urrunago du shore salmenta oroigarriak eta artisautza-tik. Elur-azalak, Sami labanak, Russian txanoak, artilezko jertseak, t, egur taila… Bere ondoan banatzen dira fruta-saltoki eta verdudas, baten koloreak amalgama duten begi pleases. Haien gainean Uspensky ortodoxoen Katedrala silueta ehungailu, zein eguzkia coppery nabarmentzen hasten denean hodei bidez hausteko.
|
|
A aparente Kauppatori, agora eu, un aroma inconfundible de peixe. A primavera está cheo de veleiros que serven como bares e restaurantes e as súas tapas están cheos de persoas, conversacións descontraídas e pratos de arenque ou salmón afumado. O Awoina, un barco vermello permanentemente atracado no porto, é o máis coñecido de todos. A fila de bancos máis lonxe dos recordos de venda costa e oficios. Peles de reno, Coitelos Sami, Rusos sombreiros, blusas de la, t, esculturas en madeira… Ao seu lado están distribuídas tendas de froitas e verdudas, unha amalgama de cores brillantes que agrada aos ollos. Por riba deles paira a silueta do Uspensky Catedral Ortodoxa, en que o sol comeza esto acobreados cando rompendo as nubes.
|