zne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      984 Results   159 Domains
  2 Hits realmanagement.hu  
Stanovení stupně znečištění provozních kapalin – počet a velikost částic dle příslušných norem
Determine the degree of contamination of operating fluids - the number and size of particles according to the relevant standards
  3 Hits www.umwelt-pickerl.at  
Látky znečisťující ovzduší
Polluants atmosphériques
Luchtverontreinigende stoffen
  15 Hits www.crit-air.fr  
Látky znečisťující ovzduší
Polluants atmosphériques
Contaminantes atmosféricos
Agenti inquinanti
Luchtverontreinigende stoffen
Skadelige stoffer i luften
Zanieczyszczenie powietrza
  2 Hits www.ecosticker.dk  
Látky znečisťující ovzduší
Luftschadstoffe
Contaminantes atmosféricos
Inquinanti atmosferici
Skadelige stoffer i luften
Zanieczyszczenie powietrza
  15 Hits zibbcloud.com  
Potrubní systém pro pitnou vodu s bariérovou vrstvou proti znečišťujícím látkám
Système de conduites d’eau potable avec couche barrière contre les polluants
  11 Hits bilety.polin.pl  
Jak to, že někdy zneškodním bombu rychleji než jindy?
F) Warum kann ich die Bombe manchmal schneller entschärfen und manchmal nicht?
P) ¿Por qué algunas veces desactivo la bomba más rápido que otras?
D) Perché a volte posso disinnescare la bomba più velocemente del solito?
P) Porque é que há vezes em que eu desarmo a bomba muito rapidamente e em outras não?
В: Защо понякога мога да обезвреждам бомбата по-бързо от друг път?
Sp) Hvorfor kan jeg nogle gange demontere bomben hurtigere end andre gange?
K) Miksi pystyn purkamaan pommin toisinaan nopeammin kuin muina aikoina?
K) Miért tudom néha gyorsabban hatástalanítani a bombát, mint máskor?
P) Dlaczego czasem rozbrajam bombę szybciej niż zazwyczaj?
  74 Hits www.cazzanigarm.com  
Stacionární snímače znečištění
Stationary Particle Monitor
Compteur de particules stationnaire
Stationärer Partikelmonitor
Stacjonarne liczniki cząstek
  4 Hits www.molnar-banyai.hu  
Chrání jako předfiltrační hmota biologický filtrační materiál před rychlým znečištěním
Chroni jako wstępnie filtrująca masa biologiczny materiał filtracyjny przed zbyt szybkim zabrudzeniem
  eventee.co  
prevenci znečištění,
Prevention of pollution,
La prévention de la pollution,
Prevención de la contaminación;
Prevenzione dell'inquinamento,
Prevenção da poluição,
Preventie van verontreiniging
Forhindring af forurening,
Saasteiden ehkäisy,
Pencegahan polusi,
przeciwdziałamy zanieczyszczeniom;
förebyggande av föroreningar
Kirliliğin önlenmesi,
  3 Hits www.nchmd.net  
Zneškodnění bomby
Bomb defusal
Bomb defusal
Bombenentschärfung
Bomb defusal
Bomb defusal
Desarme a bomba
Desarmering af bombe!
Pommin purku
Bambahatástalanítás
Rozbrajanie bomby
Bomba Imha
  www.ecodora.com  
Investiční priorita 6f: Podpora inovativních technologií s cílem zlepšit ochranu životního prostředí a účinnost zdrojů v odpadovém hospodářství, vodním hospodářství, pokud jde o půdu nebo s cílem snížit znečištění ovzduší
Investitionspriorität 6f: Förderung von innovativen Technologien zur Verbesserung des Umweltschutzes und der Ressourceneffizienz im Abfallsektor, dem Wassersektor und Bodens sowie  die Verringerung der Luftverschmutzung
  31 Hits cancer-code-europe.iarc.fr  
Znečišťující látky
Schadstoffe
Contaminantes
Verontreinigende stoffen
Onečišćujuće tvari
Forurenende stoffer
Saasteained
Szennyező anyagok
Zanieczyszczenia
Föroreningar
Piesārņotāji
Sustanzi Niġġiesa
  41 Hits somos-english.com  
Speciální mycí programy: úsporný program pro lehce znečištěné nádobí
special washing programs: economical program for lightly soiled utensils
programmes de lavage spéciaux: programme économique pour les ustensiles peu sales
spezielle Waschprogramme: wirtschaftliche programm für leicht verschmutzte geschirr
programas de lavado especiales: programa económico para utensilios con suciedad ligera
programmi di lavaggio speciali: il programma economico per gli utensili poco sporche
programas especiais de lavagem: programa econômico para utensílios pouco suja
ειδικά προγράμματα πλύσης: οικονομικό πρόγραμμα για ελαφρά λερωμένα σκεύη
speciale wasprogramma's: economisch programma voor licht vervuild keukengerei
специални програми за пране: икономична програма за леко замърсени съдове
særlige vaskeprogrammer: økonomisk program for let snavset redskaber
eripesuprogrammid: ökonoomne programm kergelt määrdunud nõud
erityinen pesuohjelman: taloudellinen ohjelma vähän likaiset astiat
speciális mosási programok: gazdaságos program enyhén szennyezett edények
Specialūs skalbimo programos: ekonomiškas programa šiek tiek nešvariems indai
spesialvaskeprogrammer: økonomisk program for lett skittent bestikk
specjalne programy prania: ekonomiczny program do lekko zabrudzonych naczyń
programe speciale de spălare: programul economic pentru ustensile puțin murdare
специальные программы мойки: экономичная программа для слабозагрязненной посуды
Špeciálne umývacie programy: úsporný program pre ľahko znečistený riad
posebni programi pranja: ekonomično program za rahlo umazano posodo
speciella tvättprogram: ekonomiskt program för lätt smutsad redskap
özel yıkama programları: az kirli mutfak eşyaları için ekonomik programı
īpašas mazgāšanas programmas: ekonomiska programma viegli netīru piederumiem
спеціальні програми мийки: економічна програма для слабозабруднених посуду
  3 Hits ec.europa.eu  
Konzultace ke změně příloh I a II směrnice o ochraně podzemních vod před znečištěním a zhoršováním stavu (2006/118/ES)
Consultation on the revision of Annexes I and II of the Groundwater Directive (2006/118/EC)
Consultation sur la révision des annexes I et II de la directive sur les eaux souterraines (2006/118/CE)
Konsultation zur Überarbeitung von Anhang I und II der Richtlinie 2006/118/EG zum Schutz des Grundwassers
Consulta sobre la revisión de los anexos I y II de la Directiva de aguas subterráneas (2006/118/CE)
Consultation on the revision of Annexes I and II of the Groundwater Directive (2006/118/EC)
Consulta sobre a revisão dos Anexos I e II da Diretiva 2006/118/CE relativa à proteção das águas subterrâneas
Διαβούλευση σχετικά με την αναθεώρηση των παραρτημάτων I και II της οδηγίας για τα υπόγεια ύδατα (2006/118/EΚ)
Herziening van Bijlagen I en II van de Grondwaterrichtlijn (2006/118/EG)
Консултация относно преразглеждането на приложения I и II на Директивата за подземните води (2006/118/EО)
Savjetovanje o reviziji Priloga I. i II. Direktivi o zaštiti podzemnih voda (2006/118/EZ)
Høring om gennemgangen af bilag I og II til grundvandsdirektivet (2006/118/EF)
Konsultatsioon põhjavee direktiivi (2006/118/EÜ) I ja II lisa läbivaatamise kohta
Konzultáció a felszín alatti vizek védelméről szóló (2006/118/EK) irányelv I. és II. mellékletének felülvizsgálatáról
Przegląd załączników I i II do dyrektywy w sprawie ochrony wód podziemnych (2006/118/WE)
Consultare pe tema revizuirii Anexelor I şi II la Directiva privind apele subterane (2006/118/CE)
Konzultácia o revízii príloh I a II k smernici o podzemných vodách (2006/118/ES)
Posvetovanje o ponovnem pregledu Prilog I in II direktive o varstvu podzemne vode (2006/118/ES)
Apspriešana par Gruntsūdeņu direktīvas I un II pielikuma pārskatīšanu (2006/118/EK)
Konsultazzjoni dwar ir-reviżjoni tal-Annessi I u II tad-Direttiva dwar l-Ilma ta’ Taħt l-Art (2006/118/KE)
Comhairliúchán faoin athbhreithniú ar Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Treoir (2006/118/CE) maidir le screamhuisce
  www.jingu-stadium.com  
Před přesídlením do Prahy sloužil Nils Jebens mezi lety 1981 a 1983 v Norském královském námořnictvu, kde jako potápěč zneškodňoval nevybuchlé pumy. Poté postgraduálně studoval na Hospodářské univerzitě ve Vídni a od roku 1988 do roku 1994 pracoval v již zmíněné rakouské společnosti Casinos Austria.
Prior to his move to Prague, Nils served in the Royal Norwegian navy as a seal (Bomb Disposal Diver) from 1981 until 1983. Afterwards he studied the postgraduate studies at the University of Economics in Austria, in Vienna. From 1988 until 1994 Nils worked for the already mentioned Austrian enterprise Casinos Austria.
До переезда в Прагу Нильс Jebens служил с 1981 по 1983 г. в Королевском ВМС Норвегии, где дайвер zneškodňoval неразорвавшихся бомб. После аспирантуру при Экономическом университете Вены с 1988 по 1994 год работал в вышеупомянутой австрийская компания Casinos Австрии.
  2 Hits promo.eune.leagueoflegends.com  
Azir je závislý na své schopnosti pohybovat se kolem týmových bojů pomocí Proměnlivých písků. Zvráceným přesunem, Magickým třeskem a snížením poškození ze schopnosti Mstivý vír může Maokai pomoci svému týmu císaře uzamknout a zneškodnit.
Azir thrives on his ability to move around fights with Shifting Sands. Between Twisted Advance, Arcane Smash and the damage reduction of Vengeful Maelstrom, Maokai enables his team to lock down and depose the emperor.
Ο Αζίρ είναι πιο αποτελεσματικός όταν ελίσσεται στις μάχες με την Κινούμενη Άμμο. Χάρη στη Μοχθηρή Εφόρμηση, το Μαγικό Σπάσιμο και τον Ανεμοστρόβιλο Εκδίκησης, ο Μαοκάι δίνει στην ομάδα του τη δυνατότητα να ακινητοποιήσει τον αυτοκράτορα και να τον ρίξει από το θρόνο του.
Azir egyik legfontosabb képessége, hogy a Futóhomokot használva mozog harc közben. A Természetfeletti ugrás, a Misztikus földbecsapás és a sebzéscsökkentést biztosító Bosszúszomjas örvény segítségével Maokai megfoszthatja a császárt ettől a lehetőségtől, így könnyű préda lesz az ellenfél számára.
Azir polega na swojej umiejętności przemieszczania się za pomocą Ruchomych Piasków. Dzięki Spaczonemu Natarciu, Mistycznemu Uderzeniu oraz zmniejszeniu obrażeń Wiru Zemsty Maokai umożliwia swojej drużynie unieruchomienie i zlikwidowanie imperatora.
Azir se bazează pe abilitatea sa de a-și schimba poziția în timpul luptelor cu "Nisipuri mișcătoare". Între "Tornada de ramuri", "Lovitură ocultă" și reducerea daunelor provocate de "Furtună răzbunătoare", Maokai îi permite echipei sale să-l imobilizeze și să-l detroneze pe împărat.
  4 Hits judithjorda.com  
Charakteristika produktu: toto čistící mléko bojuje proti vlivům znečištění a odstraňuje nečistoty, zklidňuje epidermis, rozjasňuje a sjednocuje pleť. Je vhodné pro osoby vystavené nepříznivému a vysušujícímu ovzduší, znečištění, nebo pro ty, kteří často cestují.
Caratteristiche del prodotto: la rivoluzionaria formula di questa crema ossigenante e idratante abbina gli acidi grassi polinsaturi al complesso ossigenante specifico Biologique Recherche. Un trattamento anti-rughe e un prezioso alleato del contorno occhi, che aiuta a preservare la luminosità dello sguardo.
Características produto: desmaquilhante “anti-poluição” que elimina as impurezas e acalma a epiderme. Este desmaquilhante de beleza ilumina e uniformiza a pele. É ideal para as pessoas expostas aos climas áridos, à poluição ou para os grandes viajantes. Recomendado para as peles stressadas e desvitalizadas.
Описание продукта: молочко- демакияж, удаляющее загрязнения и успокаивающее эпидермис, выравнивает цвет. Это молочко делает вашу кожу восхитительной и сияющей. Идеально для людей, проживающих в сухом климате, в мегаполисах или для людей, часто путешествующих. Рекомендовано для стрессовой и безжизненной кожи.
  www.europarltv.europa.eu  
Reportáž: Znečištění vzduchu v Evropě
Reporter: Air pollution in Europe
Reporter : La pollution atmosphérique en Europe
Reporter: Luftverschmutzung in Europa
Reportero: Contaminación atmosférica en Europa
Reporter: l'inquinamento atmosferico in Europa
Repórter UE: Poluição do ar na Europa
Ρεπόρτερ: Ατμοσφαιρική ρύπανση στην Ευρώπη
Verslaggever: Luchtvervuiling in Europa
Rapporter: Luftforurening i Europa
Reporter: Euroopa õhusaaste
Reportteri: Ilmansaasteet Euroopassa
Riport: Levegőszennyezés Európában
Reportažai: Oro tarša Europoje
Reporter: Zanieczyszczenie powietrza w Europie
Reporter UE: Poluarea atmosferică în Europa
Reportér: Znečistenie vzduchu
Poročevalec: Onesnaženost zraka v Evropi
Reportage: Luftföroreningar i Europa
Pārskats: Gaisa piesārņojums Eiropā
Riporter: It-tniġġis tal-arja fl-Ewropa
  4 Hits goodstuffinternational.com  
Charakteristika produktu: toto čistící mléko bojuje proti vlivům znečištění a odstraňuje nečistoty, zklidňuje epidermis, rozjasňuje a sjednocuje pleť. Je vhodné pro osoby vystavené nepříznivému a vysušujícímu ovzduší, znečištění, nebo pro ty, kteří často cestují.
Caratteristiche del prodotto: la rivoluzionaria formula di questa crema ossigenante e idratante abbina gli acidi grassi polinsaturi al complesso ossigenante specifico Biologique Recherche. Un trattamento anti-rughe e un prezioso alleato del contorno occhi, che aiuta a preservare la luminosità dello sguardo.
Características produto: desmaquilhante “anti-poluição” que elimina as impurezas e acalma a epiderme. Este desmaquilhante de beleza ilumina e uniformiza a pele. É ideal para as pessoas expostas aos climas áridos, à poluição ou para os grandes viajantes. Recomendado para as peles stressadas e desvitalizadas.
제품기술: 이 세럼은 나노 기술을 이용해 포뮬레이션이 되었으며 산소공급 매개체로서 집중 트리트먼트를 할 수 있고 임상은 즉각적이고 오래 지속된다. 재생효과와 살이 도톰하게 올라오는 효과를 주고 히알루론산 함유로 안티 에이지 효과도 있으며, 보타니컬 산화방지제 추출물도 함유되어 표피를 재구성하고 보호해준다. 모든 탈수 피부타입에 사용 권장한다.
Описание продукта: молочко- демакияж, удаляющее загрязнения и успокаивающее эпидермис, выравнивает цвет. Это молочко делает вашу кожу восхитительной и сияющей. Идеально для людей, проживающих в сухом климате, в мегаполисах или для людей, часто путешествующих. Рекомендовано для стрессовой и безжизненной кожи.
  www.kendris.com  
Při běžném namáhání ji stačí vytřít suchým mopem, dočista vysát nebo zamést smetákem na dřevěné podlahy. Při silnějším znečištění vytřete vlhkým vytíracím plochým mopem. V ideálním případě postupujte tak, jak je popsáno výše, a zároveň použijte pečovací produkty řady HARO clean & green pro udržitelnou péči a osvěžení povrchu.
Az Ön naturaDur parkettapadlója szépségének és kisugárzásának megőrzése érdekében csak a lehető legegyszerűbb ápolásra lehet szükség. Normál igénybevétel mellett elegendő a moppal, porszívóval vagy parkettakefével történő száraz ápolás. Az erős szennyeződéseket nedves tisztítással szüntesse meg lapos felmosó segítségével. Ideális esetben ugyanezt a tisztítási eljárást alkalmazza az utólagos gondozáshoz és a felület felfrissítéséhez azzal, hogy erre a célra a HARO clean & green termékcsaládját használja. Tisztítson egyszerűen a clean & green natural tisztítószerrel, és szükség szerint a clean & green active használatával végezzen alaptisztítást.
Aby zachować piękno i wyrazistość podłogi parkietowej naturaDur konieczne są proste czynności pielęgnacyjne. W przypadku zwykłego użytkowania wystarczy pielęgnacja na sucho za pomocą mopa, odkurzacza lub szczotki do parkietów. Znaczniejsze zanieczyszczenia można usuwać na wilgotno za pomocą płaskiego mopa. Idealnym rozwiązaniem jest wykorzystanie prac w zakresie czyszczenia do jednoczesnej pielęgnacji i odświeżenia powierzchni z zastosowaniem produktów serii HARO clean & green. Wystarczy oczyścić preparatem clean & green natural i w razie konieczności wykonać czyszczenie podstawowe za pomocą clean & green active.
Za ohranitev lepote in izžarevanja parketa naturaDur je potrebna samo zelo preprosta nega. Pri normalni obremenitvi je povsem dovolj suha nega z omelom, sesalnikom za prah ali ščetko za parket. Močnejšo umazanijo odstranite z vlažnim čiščenjem s ploskim brisalnim omelom. Najbolje bo, da ta način čiščenja istočasno izkoristite še za trajno nego in osvežitev površine, tako da uporabite sredstva za nego HARO serije clean & green. Tla preprosto očistite s sredstvom clean & green natural in po potrebi izvedite osnovno čiščenje s sredstvom clean & green active.
  europarltv.europa.eu  
Reportáž: Znečištění vzduchu v Evropě
Talking point: Europe's energy future
Point de vue : L'avenir de l'énergie en Europe
Gesprächspunkt: Die Zukunft der Energie in Europa
Tema de debate: El futuro de la energía en Europa
Punto di vista: il futuro energetico dell'Europa
Discussão: o futuro energético da Europa
Απόψεις: Το ενεργειακό μέλλον της Ευρώπης
Onderwerp van discussie: De toekomst van de energie van Europa
Synspunkter: EU's energifremtid
Aktuaalsel teemal: Euroopa tulevik energia vallas
Puheenaiheena: Euroopan energiatulevaisuus
Beszédtéma: Az európai energia jövője
Nuomonės: Europos energetikos ateitis
Punkt widzenia: Przyszłość europejskiej energii
Subiect de discuţie: Viitorul energetic al Europei
Dva názory na budúcnosť energetiky v Európe
Tema pogovora: Energetska prihodnost Evrope
Samtalsämne: Framtiden för Europas energi
Viedoklis: Eiropas enerģētikas nākotne
Nitħadtuha: Il-futur tal-enerġija fl-Ewropa
  6 Hits beijing.nri.com.cn  
Pro lehce znečištěné prádlo zvolte krátký program.
Nasse Wäsche sofort waschen. Falls dies nicht möglich ist, vor dem Waschen trocknen.
En caso de ropa solo un poco sucia, basta con elegir un programa corto.
Usar programas curtos para a lavagem de roupa pouco suja.
あまり汚れていない洗濯物にはお急ぎコースを使います。
Kør på korte programmer, hvis tøjet kun er let snavset.
Käytä kevyesti likaantuneelle pyykille lyhyttä pesuohjelmaa.
젖은 옷은 즉시 세탁하세요. 바로 세탁할 수 없다면 세탁 전에 걸어서 건조하세요.
Na slabo znečistené odevy používajte krátke programy.
ใช้โปรแกรมสั้นๆสำหรับการซักผ้าที่สกปรกเล็กน้อย
  10 Hits www.nabertherm-rus.ru  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
При применении в чистых помещениях к исполнению выбранной печи предъявляются повышенные требования. При установке всей печи в чистом помещении нельзя допускать значительного загрязнения среды чистого помещения. В частности, отложение частиц необходимо сократить до минимума.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  10 Hits ww.nabertherm.de  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  www.xperimania.net  
Problémy životního prostředí, ať už se jedná o klimatické změny, znečištění vod nebo obnovitelné energetické zdroje, se často objevují v hlavních titulcích zpráv a jsou čím důležitější v každodenním životě.
As questões ambientais, como a mudança climática, a poluição da água e a energia renovável, fazem títulos de notícias e têm-se tornado cada vez mais importantes na vida do dia-a-dia. Muitas pessoas vêem a química e a indústria química como perniciosas para o ambiente. No entanto, novos avanços e pesquisas científicas na área da química estão a ajudar-nos a desenvolver materiais e aplicações mais amigas do ambiente, ao mesmo tempo que preserva a qualidade e o estilo de vida que ambicionamos.
Τα περιβαλλοντικά ζητήματα όπως οι κλιματικές αλλαγές, η μόλυνση των υδάτων και οι ανανεώσιμες μορφές ενέργειας βρίσκονται στην πρώτη γραμμή των ειδήσεων και η σημασία τους έχει αυξηθεί σημαντικά στην καθημερινότητα. Πολλοί άνθρωποι θεωρούν τη χημεία και τη χημική βιομηχανία ως επιβλαβείς για το περιβάλλον. Ωστόσο, πολλές πρόσφατες εξελίξεις και επιστημονικές έρευνες στον τομέα της χημείας μας βοηθούν να παράγουμε υλικά και εφαρμογές πιο φιλικά προς το περιβάλλον, ενώ διατηρούμε την ποιότητα και τον τρόπο ζωής που προσδοκούμε.
Milieukwesties, zoals klimaatverandering, watervervuiling en vernieuwbare energie, vormen de krantenkoppen en worden steeds belangrijker in het dagelijks leven. Veel mensen zien chemie en de chemische industrie als schadelijk voor het milieu. Veel nieuwe vorderingen en wetenschappelijk onderzoek op het gebied van chemie helpen ons echter milieuvriendelijker materiaal en toepassingen te ontwikkelen, terwijl we tegelijkertijd de kwaliteit en de manier van leven kunnen behouden die wij verwachten.
Проблемите на околната среда като промените в климата, замърсяването на водите и възстановимите енергии пълнят заглавията на новините и с всеки изминал ден стават все по-важни за обществото. Много хора възприемат химията и химическата индустрия като замърсители на околната среда. Но днес научните изследвания в областта на химията ни помагат да произвеждаме много по-дружелюбни към околната среда материали и приложенията им, като в същото време запазват качеството и начина ни на живот, който очакваме.
Miljøemner såsom klimændringer, vandforurening og vedvarende energi laver overskrifter og er blevet vigtigt i hverdagen. Mange mennesker opfatter kemi og den kemiske industri som vrende skadelig for miljøet. Imidlertid hjælper kemiske fremskridt og forskning os til at udvikle mere miljøvenlige materialer og maskiner, og samtidig bevare den kvalitet og den livsstil, vi forventer.
Keskkonnakaitsega seonduvad teemad nagu kliimamuutus, veereostus ja taastuvenergia pakuvad pidevalt uudistes kõneainet ning nende olulisus meie igapäevaeludes tõuseb päev-päevalt. Paljud inimesed näevad keemias ning keemiatööstuses ohtu keskkonnale. Siiski, mitmed edusammud ja teaduslikud avastused keemiavaldkonnas aitavad meil valmistada keskkonnasõbralikemaid materjale ning leida neile uusi rakendusi. Seejuures ei tehta kompromisse toodete kvaliteedi ega inimeste eslustiili osas.
Ympäristöasiat, kuten ilmastonmuutos, saastunut vesi ja uusiutuva energia ovat usein otsikoissa ja ovat koko ajan tärkeämpi osa arkipäiväämme. Monet näkevät kemian ja kemianteollisuuden haitallisena ympäristölle. Mutta kemianalan edistysaskeleet ja tutkimus auttavat meitä kehittämään ympäristöystävällisiä materiaaleja ja sovelluksia ja säilyttämään samalla sen elämäntavan ja -laadun, johon olemme tottuneet.
A klímaváltozás, a vízszennyezés, illetve a megújuló energiaforrások hétköznapjaink egyre fontosabb környezetvédelmi témái, melyek az újságok vezércikkeiben szerepelnek. Sokan a kémiát és a vegyipart környezetszennyezőnek tartják, pedig az új találmányok és tudományos kutatások elősegítik a környezetbarát anyagok fejlesztését, miközben az elvárt minőséget is biztosítják.
Spauda plačiai rašo apie aplinkosaugos klausimus, tokius kaip klimato kaita, vandens užteršimas ir atsinaujinantys energijos šaltiniai. Šios problemos tampa svarbia mūsų gyvenimo dalimi. Dauguma žmonių mano, kad chemija ir chemijos pramonė kenkia aplinkai. Tačiau dauguma naujų pažangių mokslinių tyrimų chemijos srityje padeda sukurti ir pritaikyti aplinkai nekenksmingas medžiagas tuo pačiu išlaikant mums reikalingą kokybę ir gyvenimo būdą.
Problemele de mediu precum modificările climatice, poluarea apei şi energie regenerabilă au devenit importante subiecte de ştiri, câştigând o importanţă tot mai mare în viaţa noastră. Multă lume percepe chimia şi industria chimică ca fiind nocive pentru mediul înconjurător. Şi totuşi, o serie de progrese recente în cercetarea ştiinţifică din domeniul chimiei facilitează conceperea unor materiale şi aplicaţii cu impact scăzut asupra mediului, păstrând în acelaşi timp calitatea şi stilul de viaţă dorit.
Environmentálne témy ako klimatické zmeny, znečistenie vody a obnoviteľná energia sa objavujú v novinových titulkoch a postupne rastie ich dôležitosť pre náš každodenný život. Mnohí ľudia považujú chémiu a chemický priemysel za škodlivý pre životné prostredie, avšak pokrok v mnohých nových oblastiach a vedecký výskum v oblasti chémie nám umožňujú vyvinúť vo väčšej miere ekologicky prijateľné materiály, nájsť im uplatnenie a zachovať pritom predpokladanú kvalitu a životný štýl.
Okoljska vprašanja, kot so podnebne spremembe, onesnaževanje voda in obnovljiva energija so danes osrednje teme, ki v našem vsakdanjem življenju postajajo vse pomembnejše. Veliko ljudi dojema kemijo in kemično industrijo kot okolju škodljivo. Vendar pa nam številni napredki in znanstvene raziskave na področju kemije pomagajo razvijati okolju prijaznejše materiale in sredstva ter obenem ohranjati kakovost in pričakovani življenjski stil.
Miljöfrågor som klimatförändring, vattenförorening och förnybar energi blir nyhetsrubriker och får en allt större betydelse i vardagen. Många människor uppfattar kemi och den kemiska industrin som skadliga för miljön. Men många nya framsteg och ny naturvetenskaplig forskning inom kemi hjälper oss att utveckla mer miljövänliga material och tillämpningar, medan vi bevarar den kvalitet och livsstil vi förväntar oss.
Tādi vides jautājumi kā klimata izmaiņa, ūdens piesārņojums un atjaunojamā enerģija ir atrodami virsrakstos un ar vien vairāk kļūst svarīgāki mūsu ikdienā. Daudzi cilvēki ķīmiju un ķīmijas industriju uztver kā kaitīgu videi. Tomēr, daudzi jaunie zinātniskie atklājumi un pētījumi ķīmijas laukā palīdz mums attīstīt videi draudzīgākus materiālus un pielietojumus, vienlaikus saglabājot kvalitāti un dzīves stilu, kādu mēs vēlamies.
Kwistjonijiet ambjentali bħalma huma l-bidla fil-klima, it-tniġġis ta’ l-ilma u l-enerġija rinnovabbli insibuhom fl-aħbarijiet ta’ kuljum u saru dejjem aktar importanti fil-ħajja ta’ kuljum. Ħafna nies jaraw il-kimika u l-industrija kimika bħala li jagħmlu ħsara lill-ambjent. Madankollu, ħafna avvanzi ġodda u riċerki xjentifiċi fil-qasam tal-kimika qed jgħinuna niżviluppaw materjali u applikazzjonijiet li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent, filwaqt li jiġu ppreżervati l-kwalità u l-istil ta’ ħajja mistennija minna.
  2 Hits www.sinoptic.ch  
Prakticky v každém přetvárném procesu, ať již se jedná o lití, lisování, řezání nebo obrábění, vznikají nerovnosti, otřepy a znečištění povrchu výrobků. Jejich tvar bývá rozmanitý, ale technologie k jejich odstranění je mnohdy podobná.
Practically every molding process, whether casting, stamping, cutting or machining, creates unevenness, burrs and contamination of the surface of the products. Their shape is varied, but the technology to remove them is often similar.By combining a variety of technological requirements, such as deburring and edge sharpening, surface smoothing and polishing, degreasing and cleaning, scraping, or grinding, can be addressed. An example of the most common technological requirement is to remove burrs. Centrifugal or vibratory tumbling machines have a rigid casing and a rotating or vibrating bottom. Thus, the mass of the reaming bodies and workpieces is moved into the working space. By acting on the physical forces, the mass of bodies rises up along the wall of the workspace up to the point where it has zero kinetic energy. Gravity begins again on the table, which will cause it to return. This ensures very intensive grinding with short working times.
  11 Hits arc.eppgroup.eu  
Abychom tohoto cíle mohli dosáhnout, je nezbytné zaručit, aby se odvětví akvakultury zavázalo respektovat životní prostředí a snížit nepříznivé účinky odpadů, řešit problém nepůvodních druhů a geneticky modifikovaných organismů, zabraňovat znečištění a provádět studie o dopadu na životní prostředí.
Le Groupe du PPE-DE est convaincu que le secteur de l’aquaculture, avec un total d’1,3 million de tonnes de produits piscicoles par an, doit jouer un rôle dans l’approvisionnement du marché de l’UE. Pour accomplir cet objectif, il faut donner l’assurance que le secteur de l’aquaculture soit garant du respect de l’environnement par la réduction des effets négatifs des déchets, la résolution du problème des espèces étrangères et des organismes génétiquement modifiés, la prévention de la pollution et la réalisation d’évaluations de l’influence sur l’environnement.
Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass dem Aquakultursektor mit seinen insgesamt 1,3 Millionen Tonnen Fischereierzeugnissen pro Jahr bei der Belieferung des EU-Marktes eine wichtige Rolle zukommt. Hierzu sollte der Aquakultursektor verpflichtet werden, Umweltschutzmaßnahmen zu ergreifen, die negativen Auswirkungen der Abfälle zu senken, das Problem gebietsfremder Arten und genetisch veränderter Organismen zu lösen, die Verschmutzung zu verhindern und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
El Grupo del PPE-DE cree firmemente que el sector acuícola, con un total de 1,3 millones de toneladas anuales de productos pesqueros, debe participar en el abastecimiento del mercado común. A fin de alcanzar este objetivo, es necesario garantizar el compromiso del sector acuícola con el respeto al medio ambiente y la reducción de los efectos negativos de los residuos, con la resolución del problema de las especies alóctonas y los organismos modificados genéticamente, con la prevención de la contaminación y con la realización de estudios de impacto medioambiental.
Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che il settore dell'acquacoltura, che produce un totale di 1,3 milioni di tonnellate di prodotti della pesca l'anno, debba contribuire all'approvvigionamento del mercato comunitario. Per raggiungere tale obiettivo è necessario garantire che il settore dell'acquacoltura si impegni a rispettare l'ambiente e a ridurre gli effetti negativi degli sprechi, risolvendo il problema delle specie esotiche e degli organismi geneticamente modificati, impedendo l'inquinamento ed effettuando studi di impatto ambientale.
O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que o sector da aquicultura, cuja produção total é de 1,3 milhões de toneladas por ano, tem um papel a desempenhar no abastecimento do mercado da UE. A fim de atingir este objectivo, é necessário garantir que o sector da aquicultura se comprometa a respeitar o ambiente e a reduzir os efeitos negativos dos resíduos, resolvendo o problema das espécies exóticas e dos organismos geneticamente modificados, impedindo a poluição e realizando estudos de impacto ambiental.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών, που αποφέρει συνολικά 1,3 εκατομμύρια τόνους προϊόντων αλιείας ετησίως, πρέπει να συμβάλει στον εφοδιασμό της αγοράς της ΕΕ. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών είναι προσηλωμένος στον σεβασμό του περιβάλλοντος και στη μείωση των αρνητικών επιδράσεων των αποβλήτων, στην επίλυση του προβλήματος των μη αυτοχθόνων ειδών και των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών, στην πρόληψη της ρύπανσης και στην εκπόνηση μελετών περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
De EVP-ED-Fractie is ervan overtuigd dat de aquacultuursector, met een totaal van 1,3 miljoen ton visserijproducten per jaar, in de bevoorrading van de EU-markt een rol moet spelen. Om deze doelstelling te verwezenlijken is het onontbeerlijk dat wordt gegarandeerd dat de aquacultuursector het milieu respecteert en zich inzet om de negatieve gevolgen van verspilling te beperken, het probleem van exoten en genetisch gemodificeerde organismen op te lossen, vervuiling te voorkomen en milieueffectbeoordelingen uit te voeren.
PPE-DE-Gruppen mener bestemt, at akvakultursektoren med i alt 1,3 mio. t fiskeprodukter årligt skal spille en rolle, når det gælder forsyningen af EU's marked. For at nå dette mål er det nødvendigt at sikre, at akvakultursektoren er forpligtet til at respektere miljøet og mindske de negative virkninger af affald, løse problemet med fremmede arter og genmodificerede organismer, forhindre forurening og gennemføre miljøkonsekvensvurderinger.
Fraktsioon PPE-DE on veendunud, et vesiviljelussektoril, mille kalatoodete kogutoodang on 1,3 miljonit tonni aastas, peab olema ELi turu varustamisel oma roll. Et seda eesmärki saavutada, on vaja tagada, et vesiviljelussektor on pühendunud keskkonna väärtustamisele ja jäätmete negatiivse mõju vähendamisele, võõrliikide ja geneetiliselt muundatud organismide probleemi lahendamisele, reostuse ärahoidmisele ja keskkonnamõju uuringute läbiviimisele.
PPE-DE-ryhmä on lujasti sitä mieltä, että yhteensä 1,3 miljoonaa tonnia kalastustuotteita joka vuosi tuottavalla vesiviljelyalalla on oltava asemansa EU:n markkinoiden toimittajana. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on välttämätöntä taata, että vesiviljelyalalla sitoudutaan kunnioittamaan ympäristöä ja vähentämään jätteen haitallisia vaikutuksia, ratkaisemaan vieraita lajeja ja muuntogeenisiä organismeja koskeva ongelma, estämään saastumista ja tekemään ympäristövaikutusten arvioinnit.
Az EPP-ED képviselőcsoportnak szilárd meggyőződése, hogy az akvakultúra-ágazatnak, amely évente összesen 1,3 millió tonna halászati terméke állít elő, szerepet kell kapnia az uniós piac ellátásában. E célkitűzés elérése érdekében garantálni kell, hogy az akvakultúra-ágazat elkötelezett a környezet tisztelete és a hulladékok negatív hatásainak csökkentése, az idegen fajok és a géntechnológiával módosított szervezetek problémájának rendezése, a szennyezés megelőzése és a környezeti hatásvizsgálatok elvégzése mellett.
Grupa PPE-DE zdecydowanie uważa, że sektor akwakultury – wytwarzający 1,3 mln ton produktów rybołówstwa rocznie – musi mieć swój wkład w zaopatrywanie rynku UE. Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zaangażowanie sektora akwakultury w ochronę środowiska oraz zmniejszanie negatywnych skutków marnotrawstwa, jak również rozwiązywanie problemu, jakim są obce gatunki i organizmy modyfikowane genetycznie, zapobieganie zanieczyszczeniom oraz przeprowadzanie badań w zakresie oddziaływania na środowisko.
Grupul PPE-DE crede cu tărie că sectorul acvaculturii, care totalizează anual 1,3 milioane de tone de produse din pește, trebuie să aibă un rol în aprovizionarea pieței UE. Pentru a îndeplini acest obiectiv este necesară garantarea faptului că sectorul acvaculturii se obligă să respecte mediul și să reducă efectele negative ale deșeurilor, să rezolve problema speciilor rare și a organismelor modificate genetic, să prevină poluarea și să elaboreze studii de impact asupra mediului.
Skupina PPE-DE je presvedčená, že sektor akvakultúry, ktorý ročne vyprodukuje 1,3 milióna ton výrobkov rybného hospodárstva, by mal byť dôležitým zásobovateľom trhu EÚ. Ak chceme tento cieľ dosiahnuť, potrebujeme záruku, že sektor akvakultúry sa zaviaže brať ohľad na životné prostredie a znížiť negatívne vplyvy odpadu, vyriešiť problém cudzích druhov a geneticky modifikovaných organizmov, predchádzať znečisteniu a vykonávať štúdie o vplyve na životné prostredie.
Skupina PPE-DE je trdno prepričana, da mora ribogojni sektor s skupno 1,3 milijona ton ribiških proizvodov na leto imeti svojo vlogo pri oskrbi trga EU. Za doseganje tega cilja je treba zagotoviti, da je ribogojni sektor zavezan spoštovanju okolja in zmanjševanju negativnih učinkov odpadkov, reševanje problematike tujerodnih vrst in gensko spremenjenih organizmov ter preprečevanju onesnaževanja in izvajanju študij o vplivu na okolje.
EPP-ED grupa ir stingri pārliecināta, ka akvakultūras sektoram, kas ik gadu veido 1,3 miljonus tonnu zivju produktu, ir jāīsteno noteiktas funkcijas ES tirgus piedāvājuma veidošanā. Lai īstenotu šo mērķi, ir nepieciešams nodrošināt, lai akvakultūras sektors apņemtos ievērot vides aizsardzības prasības un samazinātu atkritumu negatīvo ietekmi, atrisinot ar svešzemju sugām un ģenētiski modificētiem organismiem saistītās problēmas, novēršot piesārņojumu un veicot pētījumus par ietekmi uz vidi.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Podpořili snižování emisí znečišťujících látek s krátkou životností ovlivňujících klima, které se podílejí více než třiceti procenty na krátkodobém globálním oteplování a každý rok způsobují předčasné úmrtí 2 milionů osob.
G8 leaders also recognised the importance of pursuing policies to tackle climate change, an area where the EU has been leading global action. They supported reducing emissions of short-lived climate pollutants, which account for over thirty percent of short-term global warming as well as 2 million premature deaths a year. They therefore joined forces in a climate and clean air coalition to reduce short-lived climate pollutants.
Les dirigeants du G8 ont aussi reconnu qu'il importait de poursuivre les politiques de lutte contre le changement climatique, domaine dans lequel l'UE a pris la tête de l'action mondiale en la matière. Ils ont préconisé de réduire les émissions des polluants climatiques à courte durée de vie qui sont responsables de plus de 30 % du réchauffement climatique à court terme et de deux millions de décès prématurés chaque année. Ils ont donc uni leurs forces pour former un front commun en faveur du climat et de la propreté de l'air afin de réduire les polluants climatiques à courte durée de vie.
Anerkannt wurde auch die Bedeutung der Klimaschutzpolitik, ein Gebiet, auf dem die EU weltweit Vorreiter ist. Die Teilnehmer sprachen sich für die Reduzierung der Emission kurzlebiger Klimagase aus, die mehr als dreißig Prozent der kurzfristigen Erderwärmung und 2 Millionen vorzeitige Todesfälle im Jahr verursachen. Sie haben sich deshalb zu einer "Climate and Clean Air Coalition" zusammengeschlossen, um durch die Reduzierung kurzlebiger Klimagase gemeinsam gegen Klimawandel und Luftverschmutzung vorzugehen.
Asimismo, los dirigentes del G8 han reconocido la importancia de practicar políticas destinadas a combatir el cambio climático, un ámbito en el que la UE ha dirigido una actuación global, y han apoyado la reducción de las emisiones procedentes de contaminantes climáticos de vida corta, que son responsables de más del 30% del calentamiento de la tierra a corto plazo y causan dos millones de fallecimientos prematuros cada año. Por ello, han unido sus fuerzas para formar una coalición en materia climática favorable a un aire limpio, reduciendo los contaminantes climáticos de vida corta.
I leader del G8 hanno altresì riconosciuto l'importanza di perseguire politiche volte a contrastare i cambiamenti climatici, un settore in cui l'UE guida l'azione globale. Hanno sostenuto la riduzione delle emissioni di inquinanti climatici a vita breve, che sono responsabili di oltre il 30 per cento del riscaldamento globale a breve termine e causano 2 milioni di decessi prematuri all'anno. Hanno pertanto unito le loro forze in una coalizione a favore del clima e dell'aria pulita per ridurre gli inquinanti climatici a vita breve.
Os dirigentes do G8 reconheceram também a importância de prosseguir políticas de luta contra as alterações climáticas, uma área em que a UE tem liderado a atuação a nível mundial; apoiaram a redução das emissões de poluentes climáticos de vida curta, responsáveis por mais de 30% do aquecimento global a curto prazo, assim como por dois milhões de mortes prematuras por ano. Assim, os dirigentes do G8 uniram esforços numa coligação pelo clima e pelo ar limpo para reduzir os poluentes climáticos de vida curta.
Οι ηγέτες της G8 αναγνώρισαν επίσης τη σημασία της συνέχισης των πολιτικών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, όπου η ΕΕ ηγείται της παγκόσμιας δράσης, Υποστήριξαν τη μείωση των εκπομπών των βραχύβιων ρύπων οι οποίοι ευθύνονται σε ποσοστό άνω του 30% για το βραχυπρόθεσμο φαινόμενο του θερμοκηπίου καθώς και για 2 εκατομμύρια πρόωρους θανάτους ετησίως. Κατά συνέπεια, οι ηγέτες ένωσαν τις δυνάμεις τους σε έναν συνασπισμό για το κλίμα και την καθαρή ατμόσφαιρα με στόχο τη μείωση των βραχύβιων ρύπων.
De G8-leiders erkenden tevens dat het van belang is verder te gaan met beleidsmaatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, een gebied waarop de EU een leidende rol speelt in de wereldwijde acties. Zij zegden hun steun toe aan het terugdringen van de uitstoot van verontreinigende stoffen met een korte levensduur die schadelijk zijn voor het klimaat, welke zorgen voor meer dan dertig procent van de opwarming van de aarde op korte termijn, en voor 2 miljoen voortijdige sterfgevallen per jaar. De G8-leiders hebben daarom hun krachten gebundeld in een coalitie voor het klimaat en schone lucht, met het oog op de vermindering van verontreinigende stoffen met een korte levensduur die schadelijk zijn voor het klimaat.
Наред с това ръководителите на държавите от Г-8 признаха колко е важно да се следват целенасочени политики за борба с изменението на климата — област, в която ЕС оглавява глобални действия.  Те изразиха подкрепа за намаляването на емисиите от атмосферни замърсители с краткотраен живот, които са причина за над 30  % от краткосрочното глобално затопляне, както и за 2 милиона случая на преждевременна смърт годишно. Ето защо лидерите обединиха сили в коалиция за климат и чист въздух с цел намаляване на краткотрайните атмосферни замърсители.
G8-lederne anerkendte også betydningen af, at der gås videre med politikker til tackling af klimaændringerne, hvor EU har stået i spidsen for den globale indsats. De støttede en reduktion af udledningen af kortlivede klimaforurenende stoffer, der er årsag til over 30 % af den globale opvarmning på kort sigt og 2 mio. for tidlige dødsfald pr. år. De gjorde derfor fælles sag i en koalition for klima og ren luft, der skal nedbringe de kortlivede klimaforurenende stoffer.
G8 juhid tunnistasid ka vajadust jätkata kliimamuutustega võitlemise poliitika elluviimist – tegu on valdkonnaga, kus EL on olnud ülemaailmse tegutsemise esirinnas. Nad toetasid lühiealiste kliimamõjuga saasteainete heidete vähendamist (nende ainete arvele langeb üle 30% lühiajalisest globaalsest soojenemisest ning umbes 2 miljonit enneaegse surma juhtumit aastas). Seetõttu ühendasid nad oma jõud ning moodustasid kliima ja puhta õhu kaitse koalitsiooni, et vähendada lühiealise kliimamõjuga saaste tekitamist.
G8-ryhmän johtajat totesivat lisäksi, että on tärkeää jatkaa toimia ilmastonmuutoksen torjumiseksi. EU on ollut tällä alalla maailmanlaajuisen toiminnan kärjessä. G8-maiden johtajat ilmaisivat tukevansa lyhytikäisten ilmastoon vaikuttavien yhdisteiden päästöjen vähentämistä. Näiden päästöjen osuus ilmaston lämpenemisestä on lyhyellä aikavälillä yli 30 prosenttia, ja ne aiheuttavat vuosittain 2 miljoonaa ennenaikaista kuolemaa. Johtajat sopivat tekevänsä yhteistyötä ilmaston ja puhtaan ilman puolesta kyseisten päästöjen vähentämiseksi.
A G8-ak vezetői elismerték továbbá az éghajlatváltozás hatásainak enyhítését célzó politikák folytatásának a fontosságát. Az Unió vezető szerepet játszik az erre a területre irányuló globális fellépésben. A vezetők támogatták a rövid élettartamú szennyezőanyagok kibocsátásának csökkentését. Ezek a szennyezőanyagok 30%-ot meghaladó mértékben járulnak hozzá a rövid távú felmelegedéshez, és évente 2 millió ember korai halálát okozzák. Ennek megfelelően a rövid élettartamú szennyezőanyagok kibocsátásának csökkentése érdekében a G8-ak vezetői együttes erővel egy, az éghajlatváltozással és a légszennyezéssel szembeni küzdelmet célul kitűző koalíciót hoztak létre.
G 8 vadovai taip pat pripažino, kad svarbu vykdyti kovos su klimato kaita politiką; šioje srityje ES yra pasaulio mastu vykdomų veiksmų lyderė. Jie pritarė išmetamų trumpalaikių poveikį klimatui darančių teršalų kiekio mažinimui, nes jiems priskirtina daugiau nei 30 % trumpalaikio visuotinio klimato atšilimo, taip pat jie sukelia 2 milijonus ankstyvos mirties atvejų per metus. Todėl jie suvienijo savo jėgas klimato ir švaraus oro koalicijoje, kurios užduotis yra mažinti išmetamą trumpalaikių poveikį klimatui darančių teršalų kiekį.
Zdaniem przywódców G-8 ważne jest także, by realizować politykę radzenia sobie ze zmianą klimatu. To dziedzina, w której UE przewodzi światowym działaniom. Przywódcy poparli ograniczenie emisji krótkotrwałych zanieczyszczeń, które przyczyniają się do ponad 30% krótkoterminowego globalnego ocieplenia oraz do 2 mln przedwczesnych zgonów rocznie. Wspólna koalicja na rzecz klimatu i czystego powietrza ma zatem służyć ograniczeniu tego rodzaju zanieczyszczeń.
Liderii G8 au recunoscut totodată importanța continuării politicilor de abordare a schimbărilor climatice, care reprezintă un domeniu în care UE conduce acțiunea la nivel mondial. Liderii au sprijinit reducerea emisiilor poluanților cu ciclu de viață scurt cu efect nociv asupra climei, care generează peste 30% din încălzirea globală pe termen scurt și sunt totodată cauza a 2 milioane de cazuri de moarte prematură anual. Prin urmare, liderii și-au unit forțele pentru a forma o coaliție pentru climă și aer nepoluat, în vederea reducerii poluanților cu ciclu de viață scurt cu efect nociv asupra climei.
Lídri krajín G8 takisto uznali, že je dôležité pokračovať v opatreniach na boj proti zmene klímy, čo je oblasť, kde EÚ riadi spoločné kroky. Podporili zníženie emisií krátkodobo pôsobiacich látok znečisťujúcich klímu, ktoré majú za následok vyše tridsať percent krátkodobého globálneho otepľovania, ako aj 2 milióny predčasných úmrtí ročne. Vrcholní predstavitelia G8 preto spojili svoje sily a na zníženie emisií týchto škodlivín vytvorili koalíciu na ochranu klímy a čistého ovzdušia.
Voditelji držav skupine G8 so potrdili, da je treba še naprej izvajati ukrepe za reševanje problematike podnebnih sprememb – področja, na katerem ima EU vodilno vlogo v svetu. Podprli so zmanjšanje kratkoživih onesnaževalcev ozračja, saj predstavljajo več kot 30 odstotkov izpustov, ki kratkoročno segrevajo planet, ter povzročijo 2 milijona prezgodnjih smrti na leto. V ta namen so sklenili združiti moči v koaliciji za podnebje in čist zrak.
G8-ledarna insåg också vikten av att eftersträva politik för att tackla klimatförändringarna – ett område där EU har gått i ledningen för globala insatser. De stödde minskade utsläpp av kortlivade klimatföroreningar, som står för mer än trettio procent av den globala uppvärmningen på kort sikt och orsakar två miljoner förtida dödsfall per år. De slöt sig därför samman i en koalition för klimat och ren luft i syfte att minska de kortlivade klimatföroreningarna.
G8 valstu vadītāji atzina arī to, ka ir svarīgi turpināt politikas pasākumus, lai risinātu klimata pārmaiņu izraisītās problēmas. Tā ir joma, kur ES ir pasaules mēroga rīcības priekšgalā. Viņi atbalstīja nostāju, ka jāsamazina izmeši, ko rada gaistošas klimatu piesārņojošas vielas, kas izraisa trīsdesmit procentus īstermiņa globālās sasilšanas un kuru dēļ katru gadu priekšlaicīgi mirst 2 miljoni cilvēku. Tādēļ valstu vadītāji apvienoja spēkus "klimata un tīra gaisa koalīcijā", lai samazinātu gaistošo klimatu piesārņojošo vielu daudzumu.
Il-mexxejja tal-G8 irrikonoxxew ukoll l-importanza li jiġu segwiti linji ta' politika biex jiġi affrontat it-tibdil fil-klima, qasam fejn l-UE qiegħda tmexxi l-azzjoni globali. Huma appoġġaw ir-riduzzjoni tal-emissjonijiet ta' sustanzi ta' ħajja qasira li jniġġsu l-klima, li huma responsabbli għal aktar minn tletin fil-mija tat-tisħin globali fuq perjodu qasir kif ukoll għal imwiet prematuri li jlaħħqu ż-2 miljuni fis-sena. Għaldaqstant, huma ngħaqdu flimkien f'koalizzjoni favur il-klima u l-arja nadifa sabiex jitnaqqsu s-sustanzi ta' ħajja qasira li jniġġsu l-klima.
  79 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Toto nové fórum zahrnuje 27 členských států EU a 16 dalších zemí od Izraele přes Turecko po Sýrii, které mají celkem téměř 800 milionů obyvatel. V jeho rámci se budou uskutečňovat společné projekty revitalizace Středozemního moře, například odstraňování znečištění, renovace přístavů, optimalizace lodní dopravy a rozvoj solární energie.
The EU launched the Union for the Mediterranean in July 2008 to forge closer ties with the Middle East and with its North African neighbours. Bringing together the 27 EU members and 16 other countries as diverse as Israel, Turkey and Syria, the new forum covers nearly 800m people. It will undertake joint projects to revitalise the Mediterranean, such as cleaning up pollution, renovating ports, improving shipping and developing solar energy. The Arab League and the Palestinian Authority will have representation.
En juillet 2008, l'UE a lancé l'«Union pour la Méditerranée», qui vise à resserrer les liens avec le Moyen-Orient et les pays voisins d'Afrique du Nord. Réunissant les 27 États membres de l'UE et 16 pays du pourtour méditerranéen, dont Israël, la Turquie ou encore la Syrie, cette nouvelle initiative englobe près de 800 millions de personnes. Elle entreprendra des projets communs visant à revitaliser cette région: nettoyage de la pollution, rénovation des ports, amélioration des liaisons maritimes, développement de l'énergie solaire, etc. La Ligue des États arabes et l'Autorité palestinienne y seront également représentées.
Im Juli 2008 rief die EU die Union für den Mitteleerraum mit dem Ziel ins Leben, engere Beziehungen zum Nahen Osten und zu den nordafrikanischen Nachbarländern zu knüpfen. Dieses neue Forum setzt sich aus den 27 EU-Mitgliedstaaten und 16 äußerst unterschiedlichen Ländern zusammen, darunter Israel, die Türkei und Syrien (insgesamt nahezu 800 Millionen Einwohner). Diese Union hat die Aufgabe, gemeinsame Projekte zur Belebung des Mittelmeerraums durchzuführen, beispielsweise Beseitigung der Umweltverschmutzung, Sanierung von Häfen, Ausbau der Verbindungen zwischen Häfen und Entwicklung der Solarenergienutzung. Die Arabische Liga und die Palästinensische Behörde werden in dieser Union ebenfalls vertreten sein.
En julio de 2008 la UE propició la Unión por el Mediterráneo para estrechar los vínculos con Oriente Medio y con sus vecinos del Norte de África. Ese nuevo foro, en el que participan los 27 países de la UE y otros 16 países tan diversos como Israel, Turquía o Siria, reúne a casi 800 millones de personas. Realizará proyectos conjuntos que revitalicen el Mediterráneo, como eliminar la contaminación, renovar los puertos, mejorar la navegación y desarrollar la energía solar. Estarán representadas la Liga Árabe y la Autoridad Palestina.
Nel luglio del 2008 l'UE ha dato vita all'Unione per il Mediterraneo per rafforzare i rapporti con il Medio Oriente e con gli Stati limitrofi del Nordafrica. Il forum rappresenta 800 milioni di abitanti e raccoglie i 27 paesi dell'UE e 16 altri paesi, tra cui Israele, Turchia e Siria. L'obiettivo è promuovere progetti comuni per rilanciare la regione del Mediterraneo (ad esempio: interventi di bonifica, rinnovo delle strutture portuali, miglioramento del trasporto marittimo e sviluppo dell'energia solare). Anche la Lega Arabe e l'Autorità Palestinese saranno rappresentate.
Em Julho de 2008, a UE lançou a União para o Mediterrâneo para criar laços mais estreitos com o Médio Oriente e com os países vizinhos do Norte de África. Este novo fórum representa quase 800 milhões de habitantes e reúne os 27 países da UE mais 16 outros países tão heterogéneos como Israel, a Turquia e a Síria. O objectivo é promover projectos conjuntos para revitalizar a região, tais como projectos de descontaminação do Mediterrâneo, de renovação das estruturas portuárias, de melhoramento dos transportes marítimos e de desenvolvimento da energia solar. Estão previstas também representações da Liga Árabe e da Autoridade Palestiniana.
In juli 2008 heeft de EU om nauwere banden aan te knopen met het Midden-Oosten en de Noordafrikaanse buurlanden het startsein gegeven voor een zogenaamde Unie voor het Middellandse Zeegebied. Dit nieuwe forum brengt de 27 EU-landen samen met 16 andere zeer verschillende landen zoals Israel, Turkije en Syrië, in totaal 800 miljoen mensen. Deze Unie zal gemeenschappelijke projecten opstarten om het Middellandse Zeegebied weer vitaal te maken, door onder andere de opruiming van vervuiling, renovatie van havens, verbetering van de scheepvaart en verdere ontwikkeling van zonne-energie. De Arabische Liga en de Palestijnse Autoriteit zullen er ook vertegenwoordigd zijn.
EU søsatte Middelhavsunionen i juli 2008 for at skabe tættere forbindelser med nabolandene i Nordafrika og med Mellemøsten. Det nye forum, der dækker næsten 800 millioner mennesker, forener de 27 EU-lande og 16 andre lande, lige fra Israel til Tyrkiet og Syrien. Det vil gennemføre fælles projekter for at skabe nyt liv i Middelhavsområdet, f.eks. rensning af forurenede områder, havnerenovering, bedre skibsfartsforhold og udvikling af solenergi. Den Arabiske Liga og det palæstinensiske selvstyre vil blive repræsenteret.
Suhete tihendamiseks Lähis-Ida riikide ja oma naabritega Põhja-Aafrikas kutsus EL 2008. aasta juulis ellu Vahemere Liidu. See foorum hõlmab peaaegu 800 miljonit inimest 27 ELi liikmesriigis ja 16 muus riigis, nagu näiteks Iisrael, Türgi ja Süüria. Liidu raames teostatakse ühiseid projekte, mis aitavad elavdada Vahemere piirkonda - näiteks kõrvaldatakse reostust, renoveeritakse sadamaid, parandatakse laevatatavust ning arendatakse päikeseenergia kasutamist. Araabia Liiga ja Palestiina omavalitsus saavad esindatuse.
Heinäkuussa 2008 perustettiin Välimeren unioni, jonka tarkoituksena on tiivistää EU:n ja Lähi-idän sekä Pohjois-Afrikan maiden välisiä suhteita. Uusi yhteistyöfoorumi kattaa lähes 800 miljoonaa ihmistä ja tuo yhteen EU:n 27 jäsenmaata sekä 16 muuta maata, kuten Israelin, Turkin ja Syyrian. Välimeren unionin jäsenet ryhtyvät yhteisiin hankkeisiin Välimeren elvyttämiseksi. Hankkeissa muun muassa puhdistetaan ympäristöä saasteista, korjataan satamia, parannetaan merenkulkua ja kehitetään aurinkoenergian käyttöä. Arabiliitto ja palestiinalaishallinto ovat edustettuina Välimeren unionissa.
Az EU 2008 júliusában útnak indította az „Unió a Mediterrán Térségért” elnevezésű kezdeményezést abból a célból, hogy szorosabbra fűzze kapcsolatait a közép-keleti térség országaival és észak-afrikai szomszédaival. Az új fórum révén a 27 uniós tagállam 16 másik – rendkívül különböző – országgal működik együtt, köztük Izraellel, Törökországgal és Szíriával. A kezdeményezésben részt vevő országok lakossága együttesen közel 800 millió főre tehető. A fórum közös projekteket indít útnak a földközi-tengeri térség gazdasági újjáélesztése céljából. A projektek többek között a környezetszennyezés felszámolására, kikötőfelújításra, a hajózás fejlesztésére és a napenergia hasznosítására irányulnak. A fórumban az Arab Liga és a Palesztin Hatóság is képviselteti magát.
Aby budować bliższe stosunki z krajami Bliskiego Wschodu oraz ze swoimi sąsiadami z Afryki Północnej, w lipcu 2008 r. UE powołała Unię dla Śródziemnomorza. To forum, skupiające 27 państw członkowskich UE i 16 innych krajów tak zróżnicowanych jak Izreal, Turcja i Syria, łącznie reprezentować będzie rzeszę niemal 800 milionów obywateli. Jego zadaniem będzie realizowanie projektów mających poprawić sytuację w regionie Morza Śródziemnego, takich jak usuwanie skutków zanieczyszczeń, odnawianie portów, usprawnianie żeglugi i upowszechnianie energii słonecznej. Swoich przedstawicieli w tej organizacji będą również miały Liga Państw Arabskich oraz Autonomia Palestyńska.
În iulie 2008, UE a lansat Uniunea Mediteraneana pentru a pune bazele unor relatii mai strânse cu Orientul Mijlociu si cu vecinii sai nord-africani. Reunind cele 27 de state membre ale UE si alte 16 tari printre care Israel, Turcia si Siria, noul for reprezinta aproape 800 de milioane de persoane. În cadrul sau vor fi întreprinse proiecte comune destinate revitalizarii zonei mediteraneene: eliminarea poluarii, renovarea porturilor, îmbunatatirea flotei si folosirea energiei solare, etc. Liga Araba si Autoritatea Palestiniana vor fi reprezentate în Uniunea Mediteraneana.
V júli 2008 EÚ iniciovala vznik Únie pre Stredozemie s cieľom vytvoriť užšie vzťahy s krajinami Blízkeho východu a severnej Afriky. Fórum zoskupuje 27 členských štátov EÚ a 16 tretích krajín (od Izraela, Turecka až po Sýriu), v ktorých žije spolu 800 mil. ľudí. Fórum sa bude podieľať na spoločných projektoch na oživenie Stredozemia (napr. odstránenie znečistenia, renovácia prístavov, zlepšenie námornej dopravy a rozvoj využitia slnečnej energie). V Únii pre Stredozemie budú mať zastúpenie aj Liga arabských štátov a Palestínska samospráva.
Evropska unija je julija 2008 s pobudo „Unija za Sredozemlje“ začela krepiti vezi z državami Bližnjega vzhoda in severne Afrike. To novo sodelovanje povezuje 27 držav EU s 16 državami te regije, med njimi Izraelom, Turčijo in Sirijo, tj. skoraj 800 milijonov ljudi. Namen sodelovanja je ponovna oživitev Sredozemlja s skupnimi projekti, denimo odpravljanje posledic onesnaževanja, obnova pristanišč, izboljšava ladijskega prevoza in izkoriščanje sončne energije. Liga arabskih držav in Palestinska uprava bosta prav tako zastopani.
I juli 2008 tog EU ett särskilt Medelhavsinitiativ för att stärka banden med Mellanöstern och grannländerna i Nordafrika. I det nya forumet möts EU:s 27 medlemsländer med 16 mycket olika länder, däribland Israel, Turkiet och Syrien. Forumets länder har sammanlagt nästan 800 miljoner invånare. Gemensamma projekt ska återuppliva Medelhavsområdet genom att man bl.a. sanerar föroreningar, renoverar hamnar, förbättrar sjöfarten och främjar solenergin. Även företrädare för Arabförbundet och den palestinska myndigheten deltar.
ES 2008. gada jūlijā atklāja Savienību Vidusjūras reģionam, lai nostiprinātu attiecības ar Vidusjūras valstīm un ar tās kaimiņvalstīm Ziemeļāfrikā. Jaunais forums ietver gandrīz 800 miljonus cilvēku no visām 27 ES dalīvalstīm un 16 citām valstīm, tik dažādām kā Izraēla, Turcija un Sīrija. Tas sāks jaunus projektus, lai Vidusjūras reģionam dotu jaunu sparu, piemēram, attīrītu no piesārņojuma, atjaunotu ostas, uzlabotu kuģniecību un izvērstu saules enerģijas izmantošanu. Būs pārstāvētas Arābu valstu līga un Palestīnas pašpārvalde.
L-UE nediet l-Unjoni ghall-Mediterran f'Lulju 2008 biex jinholqu rabtiet aktar mill-qrib mal-Lvant Nofsani u mal-girien taghha tal-Afrika ta' Fuq. Filwaqt li jlaqqa' flimkien is-27 membru tal-UE u 16-il pajjiz iehor b'aspetti diversi bhalma huma l-Izrael, it-Turkija u s-Sirja, il-forum il-gdid jinvolvi kwazi 800 miljun persuna. Hu se jwettaq progetti kongunti biex il-Mediterran jinghata l-hajja mill-gdid, li jinkludu t-tindif ta' tniggis, ir-rinnovazzjoni ta' portijiet, titjib tat-trasport bil-bastimenti u l-izvilupp tal-energija mix-xemx. Il-Lega Gharbija u l-Awtorità Palestinjana se jkollhom rapprezentanza.
  50 Hits www.mtb-check.com  
Aplikace: V případě akutního znečištění škodlivými látkami
Application:In case of acute pollution by harmful substances
Utilisation: en cas de pollution aiguë aux substances nocives
Anwendung: Bei akutem Sauerstoffmangel
Uso: En caso de presencia masiva de sustancias nocivas
Utilizzo: in caso di grave inquinamento da sostanze nocive
Aplicação: No caso de poluição por substâncias nocivas
Εφαρμογή: Σε περίπτωση οξείας ρύπανσης από επιβλαβείς ουσίες.
Aanwending: Bij acute belasting door schadelijke stoffen
Добавяне: В случай на голямо замърсяване с опасни вещества
Применение: В случае сильного загрязнения воды вредными веществами
Uygulama: Zararlı maddelerden kaynaklanan akut kirlilik durumunda
1 2 3 4 5 6 7 Arrow