zne – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      984 Results   159 Domains   Page 2
  6 Hits www.nato.int  
Odmítá být vázána jakoukoliv mezinárodní úmluvou. A USA, druhý největší znečisťovatel planety, není rovněž smluvně vázán. Přes záměr vyjádřený prezidentem Obamou podílet se na celosvětovém ekologickém úsilí, první návrh zákona o vnitrostátním klimatu nebyl v loňském roce schválen Senátem a další účast USA na souvisejících mezinárodních jednáních je v blízké budoucnosti více než nepravděpodobná.
La plupart des gouvernements admettent ces principes de base de la science et la principale conclusion à en tirer : ce sont les émissions produites par l’homme qui sont, pour l’essentiel, à l’origine du réchauffement récent de la planète. Et dans pratiquement tous les cas, des mesures urgentes doivent être prises pour les réduire. Mais les contentieux de Copenhague ont montré les limites de ce que les pays sont prêts à faire, et peu de choses ont changé depuis. La Chine, qui émet la plus grande quantité de gaz à effet de serre, se considère comme un pays en développement et fait valoir que c’est le monde développé qui doit montrer la voie s’agissant des réductions d’émissions, refusant, pour ce qui la concerne, d’être liée par un traité international. Et les États-Unis, deuxième pollueur du globe, se montrent tout aussi inflexibles. Si le président Obama s’est dit prêt à se joindre à un effort mondial, le projet de loi américain sur le climat n’a pas pu franchir le cap du Sénat l’an dernier, ce qui rend très improbable toute participation américaine à un accord international dans l’avenir prévisible.
Die meisten Regierungen akzeptieren diese Grundsätze der Wissenschaft und die fundamentale Schlussfolgerung, dass vom Menschen erzeugte Emissionen für den größten Teil der jüngsten Klimaerwärmung verantwortlich sind. Und sie verlangen fast ausnahmslos dringende Maßnahmen, um diesen Trend zu bekämpfen. Doch die Gespräche in Kopenhagen zeigten die Grenzen dessen auf, was sie zu tun bereit sind, und seitdem hat sich nur wenig geändert. China, der weltweit größte Erzeuger von Treibhausgasen, sieht sich selbst als Entwicklungsland und macht geltend, dass die Industrienationen bei der Reduzierung der Emissionen eine Führungsrolle übernehmen sollten, während China selbst sich weigert, durch einen internationalen Vertrag gebunden zu sein. Und die Vereinigten Staaten, der zweitgrößte Verschmutzer, zeigen sich ebenfalls unnachgiebig. Trotz des von Präsident Obama beteuerten Ziels, sich den weltweiten Bemühungen anzuschließen, scheiterte im vergangenen Jahr ein Plan für ein Klimaschutzgesetz im US-Senat, wodurch eine US-Beteiligung an einem internationalen Abkommen in absehbarer Zukunft wohl kaum zu erwarten sein dürfte.
La mayoría de los países aceptan estos principios científicos básicos y su conclusión principal: que las emisiones de origen humano son la causa de la mayor parte del calentamiento actual. Y, casi sin excepciones, reclaman una respuesta urgente. Pero las disputas en Copenhague mostraron los límites de lo que están dispuestos a hacer, y poco ha cambiado desde entonces. China, el mayor emisor mundial de gases de efecto invernadero, se considera a sí misma un país en desarrollo y defiende que es el mundo desarrollado el que debe encabezar el recorte, negándose a comprometerse con un tratado internacional. Y EEUU, el segundo mayor contaminador, se muestra también inflexible. A pesar del objetivo declarado por el Presidente Obama de integrarse en el esfuerzo global, el proyecto de ley sobre el clima nacional naufragó en el Senado el año pasado, lo que significa que la participación estadounidense en un acuerdo internacional resulta altamente improbable en un futuro previsible.
La maggior parte dei governi accettano questi principi scientifici e la fondamentale conclusione che le emissioni causate dall’uomo rappresentano la causa della maggior parte del recente surriscaldamento. E quasi senza eccezione, chiedono un’azione urgente in risposta. Ma le divergenze a Copenhagen hanno messo a nudo i limiti di quanto essi erano disposti a fare, e poco è cambiato da allora. La Cina, il più grande produttore mondiale di gas serra, si considera un paese in via di sviluppo e dichiara che il mondo sviluppato dovrebbe essere in testa alle riduzione delle emissioni, rifiutandosi di accettare le limitazioni derivanti da un trattato internazionale. E anche gli Stati Uniti, il secondo maggior inquinatore, restano fermi sulle loro posizioni. Nonostante il manifestato obiettivo del Presidente Obama di pervenire ad uno sforzo globale, la proposta per una legge nazionale sul clima si è arenata al Senato lo scorso anno, rendendo la partecipazione degli USA ad un accordo internazionale altamente improbabile per il prevedibile futuro.
A maioria dos governos aceita estes princípios básicos da ciência e a principal conclusão: que as emissões feitas pelo homem estão por detrás da maior parte do aquecimento recente. Praticamente sem excepção, apelam à acção urgente. Porém, as disputas em Copenhaga revelaram as limitações do que estão preparados para fazer e, desde então, pouco mudou. A China, o maior emissor mundial de gases de efeito de estufa, considera-se um país em vias de desenvolvimento e defende que o mundo desenvolvido deve liderar o caminho em termos de cortes nas emissões, recusando sujeitar-se aos tratados internacionais. E os Estados Unidos, o segundo maior poluidor, também não é flexível. Apesar de o Presidente Obama ter expressado o objectivo de se juntar aos esforços mundiais, no ano passado, os planos para uma lei interna sobre o clima fracassaram no Senado, tornando a participação dos Estados Unidos num acordo internacional muito improvável no futuro mais próximo.
وتقبل غالبية حكومات العالم هذه الحقائق العلمية الأساسية والاستنتاج العلمي المهم، الذي يؤكّد أنّ الانبعاثات الكربونية التي يُطلقها الإنسان في الهواء هي السبب الرئيسي للارتفاعات الأخيرة، في درجة حرارة الأرض. وتدعو هذه الحكومات، بلا استثناء تقريباً، إلى اتخاذ إجراءات عاجلة لمعالجة هذه المشكلة. لكنّ الخلافات التي تخللت قمة كوبنهاكن كشفت مدى محدودية استعداد هذه الدول للقيام بعمل ملموس في هذا المجال، ولم يتغير إلا القليل منذ ذلك الحين. فالصين، وهي أكبر منتِج للإنبعاثات المسببة للإحتباس الحراري في العالم، تعتبر نفسها دولة نامية وترى أنه ينبغي على العالم المتقدّم أنْ يقود عملية خفض هذه الإنبعاثات، كما ترفض الانضمام إلى أي معاهدة دولية ملزمة للحدّ من الاحتباس الحراري. وهذا ما ينسحب أيضاً على الولايات المتّحدة التي تُعدُّ ثاني أكبر منتجي الانبعاثات الكربونية في العالم. ومع أنّ الرّئيس أوباما قال إنّ المساهمة في الجهود الدولية تمثّل أحد أهافه، إلا أنّ مجلس الشيوخ الأمريكي رفض في العام الماضي تمرير مشروع القانون المحلي لمكافحة التحوّل المناخي، ما يجعل انضمام الولايات المتحدة إلى أي اتفاقية مناخية دولية أمراً مستبعداً في المستقبل المنظور.
De meeste regeringen accepteren deze elementaire stellingen van de wetenschap en de kernconclusie – dat door de mensveroorzaakte uitstoot de oorzaak is van de recente opwarming van de aarde. En bijna zonder uitzondering, roepen zij dringend op tot actie. Maar de discussie in Kopenhagen bracht de beperkingen aan de dag van wat zij bereid waren te doen, en er is sindsdien weinig veranderd. China, het land dat het meeste broeikasgas uitstoot ter wereld, ziet zichzelf als een ontwikkelingsland. Het betoogt dat de ontwikkelde wereld het voortouw moet nemen bij de inperking van de uitstoot, en weigert zich te binden aan een internationaal verdrag. En de Verenigde Staten, de op een na grootste vervuiler, is ook onbuigzaam. Ondanks president Obama’s verklaring dat hij wil aansluiten bij een mondiale inspanning, heeft een wetsvoorstel voor verbetering van het klimaat in eigen land het het vorig jaar niet gehaald in de Senaat, waardoor de deelname van de VS aan een internationale deal in de nabije toekomst hoogst onwaarschijnlijk is geworden.
Повечето правителства приемат тези основни научни постановки и главното заключение - предизвиканите от човека емисии са основната причина за започналото неотдавна затопляне. И почти без изключение призовават за спешни действия в отговор. Но споровете в Копенхаген показаха границите, до които са готови да стигнат, а малко се е променило оттогава. Китай, най-големият източник на парникови газове в света, твърди, че е развиваща се страна и тъй като според него намаляването на емисиите трябвало да започне от развитите държави, отказва да се обвърже с международен договор. Съединените щати, вторият най-големия замърсител, също са непреклонни. Въпреки заявената от президента Обама цел да се присъедини към глобалните усилия, плановете да се прокара национален закон за климата се провалиха в Сената и е малко вероятно в обозримо бъдеще САЩ да се включат в международно споразумение.
Enamik valitsusi nõustub nende teaduslike selgituste ja põhijäreldustega – lähiaja soojenemise taga on inimtegevuse tulemusena tekkinud kasvuhoonegaasid. Ja peaaegu ilma erandita kõik kutsuvad üles võtma kiireid vastumeetmeid. Kuid Kopenhaagenis toimunud arutelu näitas, et nende tahtel on piirid ja pärast seda on edasiminek olnud väga väike. Hiina, maailma suurim kasvuhoonegaaside tootja, loeb ennast arenguriigiks ja väites, et heite vähendamisega peaksid tegelema arenenud riigid, keeldub ühinemast rahvusvahelise leppega. Ameerika Ühendriigid, mis on suuruselt maailma teine reostaja, ei ole leppega ühinenud. Hoolimata president Obama eesmärgist ühineda üleilmsete pürgimustega, kukkus siseriiklik kliimaseadus eelmisel aastal Senatis läbi ning muutis nähtavas tulevikus USA osaluse rahvusvahelises leppes üpriski ebatõenäoliseks.
A legtöbb kormány elfogadja a tudomány ezen alapvető nézeteit, és a legfontosabb következtetést – miszerint többségében az ember okozta kibocsátás áll a legutóbbi felmelegedések mögött. És szinte kivétel nélkül mielőbbi cselekvésre szólítanak fel. A koppenhágai viták azonban feltárták a hiányosságokat atekintetben, hogy mire voltak felkészülve, és azóta alig változott valami. Kína, amely az üvegházhatású gázok legnagyobb kibocsátója a világon, fejlődő országnak tartja magát, és amellett érvel, hogy a fejlett világnak kellene élen járnia a kibocsátás csökkentése terén, ő maga pedig elutasítja, hogy nemzetközi megállapodások kössék. Az Egyesült Államok pedig, amely a második legnagyobb kibocsátó, szintén nem hajlandó elkötelezni magát. Annak ellenére, hogy Obama elnök kifejezett célja, hogy csatlakozzanak a globális erőfeszítéshez, a szenátusban tavaly elbuktak az országon belüli klímatörvény tervei, ezáltal a nemzetközi megállapodásban történő amerikai részvételnek belátható időn minimális a valószínűsége.
Flestar ríkisstjórnir viðurkenna helstu kennisetningar vísindanna og megin niðurstöðuna – að losun af mannavöldum sé meginorsök hlýnunar undanfarinna ára. Og nánast án undantekninga, krefjast þau þess að gripið verði til bráðaaðgerða. En ágreiningurinn í Kaupmannahöfn leiddi í ljós til hversu takmarkaðra ráðstafana þau voru tilbúin að grípa og lítið hefur breyst síðan þá. Kína, stærsti losandi gróðurhúsalofttegunda í heimi, lítur á sig sem þróunarríki og heldur því fram að iðnvæddu ríkin ættu að vera í fararbroddi hvað varðar að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, á sama tíma og Kína neitar að undirrita alþjóðlegan sáttmála. Og Bandaríkin, annar mesti losandinn, eru einnig ósamvinnuþýð. Þrátt fyrir yfirlýst markmið Obama forseti um að taka þátt í hnattrænu átaki, voru áætlanir um innlenda löggjöf í umhverfismálum felldar í Öldungadeildinni í fyrra, sem gerir þátttöku Bandaríkjanna í alþjóðasamningum á þessu sviði mjög ólíklega í fyrirsjáanlegri framtíð.
Dauguma vyriausybių pripažįsta šiuos esminius mokslo teiginius ir pagrindines išvadas – dėl žmogaus veiklos išmetamos dujos yra dabartinio atšilimo priežastis. Ir beveik be išimties visos kviečia imtis neatidėliotinų veiksmų šiai problemai spręsti. Tačiau ginčai Kopenhagoje apnuogino tas ribas, iki kurių jos pasirengusios eiti. Nuo to laiko mažai kas pasikeitė. Kinija, išmetanti į atmosferą daugiausiai šiltnamio dujų pasaulyje, laiko save besivystančia šalimi ir teigia, kad išsivysčiusios pasaulio šalys turi imtis pirmaujančio vaidmens, siekdamos sumažinti išmetimą, tačiau pati atsisako susisaistyti tarptautine sutartimi. Nenori nusileisti ir Jungtinės Amerikos Valstijos, antrasis didžiausias teršėjas. Nepaisant Prezidento Obamos deklaruojamų siekių prisidėti prie visuotinių pastangų, pernai Senate buvo atmestas vidaus aplinkosaugos įstatymo projektas, o tai verčia rimtai suabejoti, kad artimiausioje ateityje JAV bus atitinkamo tarptautinio susitarimo dalyvė.
De fleste regjeringer aksepterer disse grunnsetningene ved vitenskapen og kjernekonklusjonen – at menneskelagde utslipp star bak den meste av den siste oppvarmingen. Og nesten uten unntak krever de raske tiltak som svar. Men diskusjonene i København avslørte begrensningene på hva de var innstilt på å gjøre, og lite har endret seg siden da. Kina, verdens største utslipper av drivhusgasser, ser på seg selv som et utviklingsland og hevder at den utviklede verden bør ta føringen i utslippskuttene, og nekter selv å bli bundet av en internasjonal traktat. USA, den nest største forurenseren, er også ubøyelig. Til tross for president Obamas utrykte mål om å være del av det globale arbeidet, mislyktes planen om en innenriks klimalov i Senatet i fjor, og gjorde USAs deltakelse i en internasjonal avtale lite trolig i den nærmeste fremtid.
Większość rządów przyjmuje do wiadomości te podstawowe twierdzenia naukowe oraz podstawowy wniosek – iż spowodowane przez człowieka emisje stoją za znaczną częścią ostatniego ocieplenia. Niemal wszystkie nawołują one do podjęcia pilnych działań. Jednak dyskusje w Kopenhadze ujawniły granice tego, co były one gotowe zrobić i od tego czasu niewiele się zmieniło. Chiny, największy światowy emitent gazów cieplarnianych, uważają się za państwo rozwijające się i argumentują, że rozwinięty świat powinien przewodzić w redukowaniu emisji, podczas gdy one same odmawiają podporządkowania się międzynarodowemu traktatowi. Natomiast Stany Zjednoczone, drugi największy truciciel, również pozostają nieugięte. Pomimo twierdzeń prezydenta Obamy, iż celem jest włączenie się w globalne wysiłki, projekt wewnętrznej regulacji dotyczącej klimatu poniósł w ubiegłym roku porażkę w Senacie, przez co przystąpienie USA do międzynarodowego układu jest bardzo mało prawdopodobne w jakiejkolwiek przewidywalnej przyszłości.
Cele mai multe guverne acceptă aceste principii susţinute de comunitatea ştiinţifică şi concluzia principală că emisiile generate de oameni stau în cea mai mare măsură la baza recentei încălziri. Dar disputele de la Copenhaga au scos la iveală limitele responsabilităţilor pe care participanţii erau dispuşi să şi le asume şi de atunci încoace lucrurile s-au schimbat prea puţin. China, cea mai mare sursă de emisii de gaze de seră, se consideră o ţară în curs de dezvoltare şi susţine că lumea dezvoltată ar trebui să ia conducerea în încercarea de a reduce emisiile, refuzând să fie legată de un tratat internaţional obligatoriu. Nici Statele Unite, cel de al doilea cel mai mare factor de poluare, nu doresc, de asemenea, să fie condiţionate de obligaţii. Deşi preşedintele Obama a declarat că doreşte să se alăture efortului global, o lege privind climatul a fost respinsă în Senat anul trecut, făcând foarte improbabilă în viitorul apropiat participarea SUA la un aranjament internaţional.
Большинство правительств согласны с этими основными научными положениями и с главным выводом, заключающимся в том, что причиной недавнего потепления являются прежде всего выбросы, возникшие в результате деятельности человека. И практически все без исключения призывают к немедленному реагированию. Но возникшие в Копенгагене споры обнаружили пределы, дальше которых эти правительства не готовы пойти, и мало что изменилось с тех пор. Китай – самый крупный в мире источник выбросов парниковых газов, считает себя развивающейся страной и утверждает, что развитые страны должны показать пример сокращения выбросов. При этом сам Китай отказывается связывать себя международным договором. И США, являющиеся вторым самым крупным источником загрязнений, также непреклонны. Несмотря на то, что, как заявил Президент Обама, его цель – присоединиться к глобальным усилиям, в прошлом году планы по принятию в Сенате национального закона о климате не увенчались успехом. Таким образом, в обозримом будущем участие США в международном соглашении кажется маловероятным.
Väčšina vlád schvaľuje elementárne vedecké princípy a celkový záver, že emisie spôsobené človekom sú z prevažnej časti príčinou súčasného otepľovania. A takmer bez výnimky žiadajú okamžitú odpoveď na túto situáciu. Nezhody v Kodani však odhalili ich ekologické limity, na ktoré sú pripravené a iba málo z nich zmenilo od tej doby svoje stanovisko. Čína, najväčší emitor skleníkových plynov, sa považuje za rozvojovú krajinu a presadzuje názor, že priemyslové vyspelé štáty musia byť príkladom v znižovaní svojich vlastných emisií. Odmieta byť viazaná akoukoľvek medzinárodnou dohodou. A USA, druhý najväčší znečisťovateľ planéty, nie je taktiež zmluvne viazaný. Napriek zámeru vyjadreným prezidentom Obamom podieľať sa na celosvetovom ekologickom úsilí, prvý návrh zákona o vnútroštátnej klíme nebol v minulom roku schválený Senátom a ďalšia účasť USA na súvisiacich medzinárodných jednaniach je v blízkej budúcnosti viac než nepravdepodobná.
Večina vlad sprejema ta osnovna načela znanosti in ključni zaključek – da so izpusti, ki jih povzroča človek, glavni vzrok za večino segrevanja v zadnjem času. In skoraj brez izjeme pozivajo k nujnemu ukrepanju. Vendar pa so nesoglasja v Kopenhagnu razkrila meje tega, kaj so pripravljene storiti, in od takrat se je le malo spremenilo. Kitajska, največja onesnaževalka s toplogrednimi plini, se ima za državo v razvoju in trdi, da bi razviti svet moral prevzeti vodilno vlogo pri zmanjšanju izpustov, sama pa se ne želi zavezati z mednarodno pogodbo. Združene države Amerike, druga največja onesnaževalka, so ravno tako nepopustljive. Kljub izraženemu cilju predsednika Obame, da se bodo pridružili svetovnim prizadevanjem, so se načrti za predlog zakona o notranjih podnebnih ukrepih lani v senatu izjalovili. S tem je postalo zelo malo verjetno, da se bodo ZDA v bližnji prihodnosti dejansko pridružile mednarodnemu dogovoru.
Birçok hükümet bilimin temel kuralları ve ulaşılan bilimsel sonucu kabul ediyor—son zamanlardaki ısınmanın nedeni büyük ölçüde insanların neden olduğu salınımlar. Ve hiç istisnasız tüm hükümetler acilen harekete geçilmesi gerektiğini belirtiyorlar. Ancak Kopenhag’daki tartışmalar neler yapabilecekleri konusunda sınırları olduğunu ortaya koydu ve o zamandan beri de pek birşey değişmedi. Dünyada en çok sera gazı üreten ülke olan Çin kendisini kalkınmakta olan bir ülke addediyor ve kalkınmış ülkelerin sera gazlarının düşürülmesinde öncülük etmeleri gerektiğini iddia ederek kendisi uluslararası bir anlaşmaya dahil olmayı reddediyor. İkinci en büyük kirletici olan ABD ise ödün vermiyor. Başkan Obama’nın bu konudaki global çabalara katılmayı vadetmesine rağmen iklimle ilgili bir kanunla ilgili planlar geçen yıl Senato’da başarısız oldu ve ABD’nin uluslararası bir anlaşmaya katılmasının öngörülebilir gelecekte pek mümkün olmadığını gösterdi.
Lielākā daļa valdību pieņem šīs zinātniskās pamatdoktrīnas un galveno secinājumu – ka cilvēka izraisītas emisijas ir galvenais iemesls, kas radījis pēdējo gadu sasilšanu. Un gandrīz visi kā viens aicina steidzīgi kaut ko darīt, lai uz to reaģētu. Tomēr strīdi Kopenhāgenā parādīja tās robežas, līdz kurām valstis ir gatavas iet, un kopš tā laika šeit īpašu izmaiņu nav. Ķīna, pasaules lielākais siltumnīcefekta gāzu emisiju avots, uzskata sevi par jaunattīstības valsti un apgalvo, ka attīstītajām valstīm ir jābūt līderēm emisiju samazinājuma ziņā, un pati atsakās parakstīt starptautisku nolīgumu. Un Amerikas Savienotās Valstis, otrais lielākais piesārņotājs, arī nevēlas piekāpties. Neraugoties uz prezidenta Obamas pausto mērķi pievienoties globālajiem centieniem, paša valstī paredzētie klimata likuma pieņemšanas plāni izgāzās Senātā pagājušajā gadā, būtiski mazinot iespēju, ka ASV varētu piedalīties kādā starptautiskā nolīgumā tuvākajā nākotnē.
  79 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Toto nové fórum zahrnuje 27 členských států EU a 16 dalších zemí od Izraele přes Turecko po Sýrii, které mají celkem téměř 800 milionů obyvatel. V jeho rámci se budou uskutečňovat společné projekty revitalizace Středozemního moře, například odstraňování znečištění, renovace přístavů, optimalizace lodní dopravy a rozvoj solární energie.
The EU launched the Union for the Mediterranean in July 2008 to forge closer ties with the Middle East and with its North African neighbours. Bringing together the 27 EU members and 16 other countries as diverse as Israel, Turkey and Syria, the new forum covers nearly 800m people. It will undertake joint projects to revitalise the Mediterranean, such as cleaning up pollution, renovating ports, improving shipping and developing solar energy. The Arab League and the Palestinian Authority will have representation.
En juillet 2008, l'UE a lancé l'«Union pour la Méditerranée», qui vise à resserrer les liens avec le Moyen-Orient et les pays voisins d'Afrique du Nord. Réunissant les 27 États membres de l'UE et 16 pays du pourtour méditerranéen, dont Israël, la Turquie ou encore la Syrie, cette nouvelle initiative englobe près de 800 millions de personnes. Elle entreprendra des projets communs visant à revitaliser cette région: nettoyage de la pollution, rénovation des ports, amélioration des liaisons maritimes, développement de l'énergie solaire, etc. La Ligue des États arabes et l'Autorité palestinienne y seront également représentées.
Im Juli 2008 rief die EU die Union für den Mitteleerraum mit dem Ziel ins Leben, engere Beziehungen zum Nahen Osten und zu den nordafrikanischen Nachbarländern zu knüpfen. Dieses neue Forum setzt sich aus den 27 EU-Mitgliedstaaten und 16 äußerst unterschiedlichen Ländern zusammen, darunter Israel, die Türkei und Syrien (insgesamt nahezu 800 Millionen Einwohner). Diese Union hat die Aufgabe, gemeinsame Projekte zur Belebung des Mittelmeerraums durchzuführen, beispielsweise Beseitigung der Umweltverschmutzung, Sanierung von Häfen, Ausbau der Verbindungen zwischen Häfen und Entwicklung der Solarenergienutzung. Die Arabische Liga und die Palästinensische Behörde werden in dieser Union ebenfalls vertreten sein.
En julio de 2008 la UE propició la Unión por el Mediterráneo para estrechar los vínculos con Oriente Medio y con sus vecinos del Norte de África. Ese nuevo foro, en el que participan los 27 países de la UE y otros 16 países tan diversos como Israel, Turquía o Siria, reúne a casi 800 millones de personas. Realizará proyectos conjuntos que revitalicen el Mediterráneo, como eliminar la contaminación, renovar los puertos, mejorar la navegación y desarrollar la energía solar. Estarán representadas la Liga Árabe y la Autoridad Palestina.
Nel luglio del 2008 l'UE ha dato vita all'Unione per il Mediterraneo per rafforzare i rapporti con il Medio Oriente e con gli Stati limitrofi del Nordafrica. Il forum rappresenta 800 milioni di abitanti e raccoglie i 27 paesi dell'UE e 16 altri paesi, tra cui Israele, Turchia e Siria. L'obiettivo è promuovere progetti comuni per rilanciare la regione del Mediterraneo (ad esempio: interventi di bonifica, rinnovo delle strutture portuali, miglioramento del trasporto marittimo e sviluppo dell'energia solare). Anche la Lega Arabe e l'Autorità Palestinese saranno rappresentate.
Em Julho de 2008, a UE lançou a União para o Mediterrâneo para criar laços mais estreitos com o Médio Oriente e com os países vizinhos do Norte de África. Este novo fórum representa quase 800 milhões de habitantes e reúne os 27 países da UE mais 16 outros países tão heterogéneos como Israel, a Turquia e a Síria. O objectivo é promover projectos conjuntos para revitalizar a região, tais como projectos de descontaminação do Mediterrâneo, de renovação das estruturas portuárias, de melhoramento dos transportes marítimos e de desenvolvimento da energia solar. Estão previstas também representações da Liga Árabe e da Autoridade Palestiniana.
In juli 2008 heeft de EU om nauwere banden aan te knopen met het Midden-Oosten en de Noordafrikaanse buurlanden het startsein gegeven voor een zogenaamde Unie voor het Middellandse Zeegebied. Dit nieuwe forum brengt de 27 EU-landen samen met 16 andere zeer verschillende landen zoals Israel, Turkije en Syrië, in totaal 800 miljoen mensen. Deze Unie zal gemeenschappelijke projecten opstarten om het Middellandse Zeegebied weer vitaal te maken, door onder andere de opruiming van vervuiling, renovatie van havens, verbetering van de scheepvaart en verdere ontwikkeling van zonne-energie. De Arabische Liga en de Palestijnse Autoriteit zullen er ook vertegenwoordigd zijn.
EU søsatte Middelhavsunionen i juli 2008 for at skabe tættere forbindelser med nabolandene i Nordafrika og med Mellemøsten. Det nye forum, der dækker næsten 800 millioner mennesker, forener de 27 EU-lande og 16 andre lande, lige fra Israel til Tyrkiet og Syrien. Det vil gennemføre fælles projekter for at skabe nyt liv i Middelhavsområdet, f.eks. rensning af forurenede områder, havnerenovering, bedre skibsfartsforhold og udvikling af solenergi. Den Arabiske Liga og det palæstinensiske selvstyre vil blive repræsenteret.
Suhete tihendamiseks Lähis-Ida riikide ja oma naabritega Põhja-Aafrikas kutsus EL 2008. aasta juulis ellu Vahemere Liidu. See foorum hõlmab peaaegu 800 miljonit inimest 27 ELi liikmesriigis ja 16 muus riigis, nagu näiteks Iisrael, Türgi ja Süüria. Liidu raames teostatakse ühiseid projekte, mis aitavad elavdada Vahemere piirkonda - näiteks kõrvaldatakse reostust, renoveeritakse sadamaid, parandatakse laevatatavust ning arendatakse päikeseenergia kasutamist. Araabia Liiga ja Palestiina omavalitsus saavad esindatuse.
Heinäkuussa 2008 perustettiin Välimeren unioni, jonka tarkoituksena on tiivistää EU:n ja Lähi-idän sekä Pohjois-Afrikan maiden välisiä suhteita. Uusi yhteistyöfoorumi kattaa lähes 800 miljoonaa ihmistä ja tuo yhteen EU:n 27 jäsenmaata sekä 16 muuta maata, kuten Israelin, Turkin ja Syyrian. Välimeren unionin jäsenet ryhtyvät yhteisiin hankkeisiin Välimeren elvyttämiseksi. Hankkeissa muun muassa puhdistetaan ympäristöä saasteista, korjataan satamia, parannetaan merenkulkua ja kehitetään aurinkoenergian käyttöä. Arabiliitto ja palestiinalaishallinto ovat edustettuina Välimeren unionissa.
Az EU 2008 júliusában útnak indította az „Unió a Mediterrán Térségért” elnevezésű kezdeményezést abból a célból, hogy szorosabbra fűzze kapcsolatait a közép-keleti térség országaival és észak-afrikai szomszédaival. Az új fórum révén a 27 uniós tagállam 16 másik – rendkívül különböző – országgal működik együtt, köztük Izraellel, Törökországgal és Szíriával. A kezdeményezésben részt vevő országok lakossága együttesen közel 800 millió főre tehető. A fórum közös projekteket indít útnak a földközi-tengeri térség gazdasági újjáélesztése céljából. A projektek többek között a környezetszennyezés felszámolására, kikötőfelújításra, a hajózás fejlesztésére és a napenergia hasznosítására irányulnak. A fórumban az Arab Liga és a Palesztin Hatóság is képviselteti magát.
Aby budować bliższe stosunki z krajami Bliskiego Wschodu oraz ze swoimi sąsiadami z Afryki Północnej, w lipcu 2008 r. UE powołała Unię dla Śródziemnomorza. To forum, skupiające 27 państw członkowskich UE i 16 innych krajów tak zróżnicowanych jak Izreal, Turcja i Syria, łącznie reprezentować będzie rzeszę niemal 800 milionów obywateli. Jego zadaniem będzie realizowanie projektów mających poprawić sytuację w regionie Morza Śródziemnego, takich jak usuwanie skutków zanieczyszczeń, odnawianie portów, usprawnianie żeglugi i upowszechnianie energii słonecznej. Swoich przedstawicieli w tej organizacji będą również miały Liga Państw Arabskich oraz Autonomia Palestyńska.
În iulie 2008, UE a lansat Uniunea Mediteraneana pentru a pune bazele unor relatii mai strânse cu Orientul Mijlociu si cu vecinii sai nord-africani. Reunind cele 27 de state membre ale UE si alte 16 tari printre care Israel, Turcia si Siria, noul for reprezinta aproape 800 de milioane de persoane. În cadrul sau vor fi întreprinse proiecte comune destinate revitalizarii zonei mediteraneene: eliminarea poluarii, renovarea porturilor, îmbunatatirea flotei si folosirea energiei solare, etc. Liga Araba si Autoritatea Palestiniana vor fi reprezentate în Uniunea Mediteraneana.
V júli 2008 EÚ iniciovala vznik Únie pre Stredozemie s cieľom vytvoriť užšie vzťahy s krajinami Blízkeho východu a severnej Afriky. Fórum zoskupuje 27 členských štátov EÚ a 16 tretích krajín (od Izraela, Turecka až po Sýriu), v ktorých žije spolu 800 mil. ľudí. Fórum sa bude podieľať na spoločných projektoch na oživenie Stredozemia (napr. odstránenie znečistenia, renovácia prístavov, zlepšenie námornej dopravy a rozvoj využitia slnečnej energie). V Únii pre Stredozemie budú mať zastúpenie aj Liga arabských štátov a Palestínska samospráva.
Evropska unija je julija 2008 s pobudo „Unija za Sredozemlje“ začela krepiti vezi z državami Bližnjega vzhoda in severne Afrike. To novo sodelovanje povezuje 27 držav EU s 16 državami te regije, med njimi Izraelom, Turčijo in Sirijo, tj. skoraj 800 milijonov ljudi. Namen sodelovanja je ponovna oživitev Sredozemlja s skupnimi projekti, denimo odpravljanje posledic onesnaževanja, obnova pristanišč, izboljšava ladijskega prevoza in izkoriščanje sončne energije. Liga arabskih držav in Palestinska uprava bosta prav tako zastopani.
I juli 2008 tog EU ett särskilt Medelhavsinitiativ för att stärka banden med Mellanöstern och grannländerna i Nordafrika. I det nya forumet möts EU:s 27 medlemsländer med 16 mycket olika länder, däribland Israel, Turkiet och Syrien. Forumets länder har sammanlagt nästan 800 miljoner invånare. Gemensamma projekt ska återuppliva Medelhavsområdet genom att man bl.a. sanerar föroreningar, renoverar hamnar, förbättrar sjöfarten och främjar solenergin. Även företrädare för Arabförbundet och den palestinska myndigheten deltar.
ES 2008. gada jūlijā atklāja Savienību Vidusjūras reģionam, lai nostiprinātu attiecības ar Vidusjūras valstīm un ar tās kaimiņvalstīm Ziemeļāfrikā. Jaunais forums ietver gandrīz 800 miljonus cilvēku no visām 27 ES dalīvalstīm un 16 citām valstīm, tik dažādām kā Izraēla, Turcija un Sīrija. Tas sāks jaunus projektus, lai Vidusjūras reģionam dotu jaunu sparu, piemēram, attīrītu no piesārņojuma, atjaunotu ostas, uzlabotu kuģniecību un izvērstu saules enerģijas izmantošanu. Būs pārstāvētas Arābu valstu līga un Palestīnas pašpārvalde.
L-UE nediet l-Unjoni ghall-Mediterran f'Lulju 2008 biex jinholqu rabtiet aktar mill-qrib mal-Lvant Nofsani u mal-girien taghha tal-Afrika ta' Fuq. Filwaqt li jlaqqa' flimkien is-27 membru tal-UE u 16-il pajjiz iehor b'aspetti diversi bhalma huma l-Izrael, it-Turkija u s-Sirja, il-forum il-gdid jinvolvi kwazi 800 miljun persuna. Hu se jwettaq progetti kongunti biex il-Mediterran jinghata l-hajja mill-gdid, li jinkludu t-tindif ta' tniggis, ir-rinnovazzjoni ta' portijiet, titjib tat-trasport bil-bastimenti u l-izvilupp tal-energija mix-xemx. Il-Lega Gharbija u l-Awtorità Palestinjana se jkollhom rapprezentanza.
  3 Hits www.nabertherm.nl  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  10 Hits ww.nabertherm.de  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  10 Hits www.nabertherm.it  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  www.xperimania.net  
Problémy životního prostředí, ať už se jedná o klimatické změny, znečištění vod nebo obnovitelné energetické zdroje, se často objevují v hlavních titulcích zpráv a jsou čím důležitější v každodenním životě.
As questões ambientais, como a mudança climática, a poluição da água e a energia renovável, fazem títulos de notícias e têm-se tornado cada vez mais importantes na vida do dia-a-dia. Muitas pessoas vêem a química e a indústria química como perniciosas para o ambiente. No entanto, novos avanços e pesquisas científicas na área da química estão a ajudar-nos a desenvolver materiais e aplicações mais amigas do ambiente, ao mesmo tempo que preserva a qualidade e o estilo de vida que ambicionamos.
Τα περιβαλλοντικά ζητήματα όπως οι κλιματικές αλλαγές, η μόλυνση των υδάτων και οι ανανεώσιμες μορφές ενέργειας βρίσκονται στην πρώτη γραμμή των ειδήσεων και η σημασία τους έχει αυξηθεί σημαντικά στην καθημερινότητα. Πολλοί άνθρωποι θεωρούν τη χημεία και τη χημική βιομηχανία ως επιβλαβείς για το περιβάλλον. Ωστόσο, πολλές πρόσφατες εξελίξεις και επιστημονικές έρευνες στον τομέα της χημείας μας βοηθούν να παράγουμε υλικά και εφαρμογές πιο φιλικά προς το περιβάλλον, ενώ διατηρούμε την ποιότητα και τον τρόπο ζωής που προσδοκούμε.
Milieukwesties, zoals klimaatverandering, watervervuiling en vernieuwbare energie, vormen de krantenkoppen en worden steeds belangrijker in het dagelijks leven. Veel mensen zien chemie en de chemische industrie als schadelijk voor het milieu. Veel nieuwe vorderingen en wetenschappelijk onderzoek op het gebied van chemie helpen ons echter milieuvriendelijker materiaal en toepassingen te ontwikkelen, terwijl we tegelijkertijd de kwaliteit en de manier van leven kunnen behouden die wij verwachten.
Проблемите на околната среда като промените в климата, замърсяването на водите и възстановимите енергии пълнят заглавията на новините и с всеки изминал ден стават все по-важни за обществото. Много хора възприемат химията и химическата индустрия като замърсители на околната среда. Но днес научните изследвания в областта на химията ни помагат да произвеждаме много по-дружелюбни към околната среда материали и приложенията им, като в същото време запазват качеството и начина ни на живот, който очакваме.
Miljøemner såsom klimændringer, vandforurening og vedvarende energi laver overskrifter og er blevet vigtigt i hverdagen. Mange mennesker opfatter kemi og den kemiske industri som vrende skadelig for miljøet. Imidlertid hjælper kemiske fremskridt og forskning os til at udvikle mere miljøvenlige materialer og maskiner, og samtidig bevare den kvalitet og den livsstil, vi forventer.
Keskkonnakaitsega seonduvad teemad nagu kliimamuutus, veereostus ja taastuvenergia pakuvad pidevalt uudistes kõneainet ning nende olulisus meie igapäevaeludes tõuseb päev-päevalt. Paljud inimesed näevad keemias ning keemiatööstuses ohtu keskkonnale. Siiski, mitmed edusammud ja teaduslikud avastused keemiavaldkonnas aitavad meil valmistada keskkonnasõbralikemaid materjale ning leida neile uusi rakendusi. Seejuures ei tehta kompromisse toodete kvaliteedi ega inimeste eslustiili osas.
Ympäristöasiat, kuten ilmastonmuutos, saastunut vesi ja uusiutuva energia ovat usein otsikoissa ja ovat koko ajan tärkeämpi osa arkipäiväämme. Monet näkevät kemian ja kemianteollisuuden haitallisena ympäristölle. Mutta kemianalan edistysaskeleet ja tutkimus auttavat meitä kehittämään ympäristöystävällisiä materiaaleja ja sovelluksia ja säilyttämään samalla sen elämäntavan ja -laadun, johon olemme tottuneet.
A klímaváltozás, a vízszennyezés, illetve a megújuló energiaforrások hétköznapjaink egyre fontosabb környezetvédelmi témái, melyek az újságok vezércikkeiben szerepelnek. Sokan a kémiát és a vegyipart környezetszennyezőnek tartják, pedig az új találmányok és tudományos kutatások elősegítik a környezetbarát anyagok fejlesztését, miközben az elvárt minőséget is biztosítják.
Spauda plačiai rašo apie aplinkosaugos klausimus, tokius kaip klimato kaita, vandens užteršimas ir atsinaujinantys energijos šaltiniai. Šios problemos tampa svarbia mūsų gyvenimo dalimi. Dauguma žmonių mano, kad chemija ir chemijos pramonė kenkia aplinkai. Tačiau dauguma naujų pažangių mokslinių tyrimų chemijos srityje padeda sukurti ir pritaikyti aplinkai nekenksmingas medžiagas tuo pačiu išlaikant mums reikalingą kokybę ir gyvenimo būdą.
Problemele de mediu precum modificările climatice, poluarea apei şi energie regenerabilă au devenit importante subiecte de ştiri, câştigând o importanţă tot mai mare în viaţa noastră. Multă lume percepe chimia şi industria chimică ca fiind nocive pentru mediul înconjurător. Şi totuşi, o serie de progrese recente în cercetarea ştiinţifică din domeniul chimiei facilitează conceperea unor materiale şi aplicaţii cu impact scăzut asupra mediului, păstrând în acelaşi timp calitatea şi stilul de viaţă dorit.
Environmentálne témy ako klimatické zmeny, znečistenie vody a obnoviteľná energia sa objavujú v novinových titulkoch a postupne rastie ich dôležitosť pre náš každodenný život. Mnohí ľudia považujú chémiu a chemický priemysel za škodlivý pre životné prostredie, avšak pokrok v mnohých nových oblastiach a vedecký výskum v oblasti chémie nám umožňujú vyvinúť vo väčšej miere ekologicky prijateľné materiály, nájsť im uplatnenie a zachovať pritom predpokladanú kvalitu a životný štýl.
Okoljska vprašanja, kot so podnebne spremembe, onesnaževanje voda in obnovljiva energija so danes osrednje teme, ki v našem vsakdanjem življenju postajajo vse pomembnejše. Veliko ljudi dojema kemijo in kemično industrijo kot okolju škodljivo. Vendar pa nam številni napredki in znanstvene raziskave na področju kemije pomagajo razvijati okolju prijaznejše materiale in sredstva ter obenem ohranjati kakovost in pričakovani življenjski stil.
Miljöfrågor som klimatförändring, vattenförorening och förnybar energi blir nyhetsrubriker och får en allt större betydelse i vardagen. Många människor uppfattar kemi och den kemiska industrin som skadliga för miljön. Men många nya framsteg och ny naturvetenskaplig forskning inom kemi hjälper oss att utveckla mer miljövänliga material och tillämpningar, medan vi bevarar den kvalitet och livsstil vi förväntar oss.
Tādi vides jautājumi kā klimata izmaiņa, ūdens piesārņojums un atjaunojamā enerģija ir atrodami virsrakstos un ar vien vairāk kļūst svarīgāki mūsu ikdienā. Daudzi cilvēki ķīmiju un ķīmijas industriju uztver kā kaitīgu videi. Tomēr, daudzi jaunie zinātniskie atklājumi un pētījumi ķīmijas laukā palīdz mums attīstīt videi draudzīgākus materiālus un pielietojumus, vienlaikus saglabājot kvalitāti un dzīves stilu, kādu mēs vēlamies.
Kwistjonijiet ambjentali bħalma huma l-bidla fil-klima, it-tniġġis ta’ l-ilma u l-enerġija rinnovabbli insibuhom fl-aħbarijiet ta’ kuljum u saru dejjem aktar importanti fil-ħajja ta’ kuljum. Ħafna nies jaraw il-kimika u l-industrija kimika bħala li jagħmlu ħsara lill-ambjent. Madankollu, ħafna avvanzi ġodda u riċerki xjentifiċi fil-qasam tal-kimika qed jgħinuna niżviluppaw materjali u applikazzjonijiet li ma jagħmlux ħsara lill-ambjent, filwaqt li jiġu ppreżervati l-kwalità u l-istil ta’ ħajja mistennija minna.
  10 Hits www.nabertherm-rus.ru  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
При применении в чистых помещениях к исполнению выбранной печи предъявляются повышенные требования. При установке всей печи в чистом помещении нельзя допускать значительного загрязнения среды чистого помещения. В частности, отложение частиц необходимо сократить до минимума.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  41 Hits somos-english.com  
Speciální mycí programy: úsporný program pro lehce znečištěné nádobí
special washing programs: economical program for lightly soiled utensils
programmes de lavage spéciaux: programme économique pour les ustensiles peu sales
spezielle Waschprogramme: wirtschaftliche programm für leicht verschmutzte geschirr
programas de lavado especiales: programa económico para utensilios con suciedad ligera
programmi di lavaggio speciali: il programma economico per gli utensili poco sporche
programas especiais de lavagem: programa econômico para utensílios pouco suja
ειδικά προγράμματα πλύσης: οικονομικό πρόγραμμα για ελαφρά λερωμένα σκεύη
speciale wasprogramma's: economisch programma voor licht vervuild keukengerei
специални програми за пране: икономична програма за леко замърсени съдове
særlige vaskeprogrammer: økonomisk program for let snavset redskaber
eripesuprogrammid: ökonoomne programm kergelt määrdunud nõud
erityinen pesuohjelman: taloudellinen ohjelma vähän likaiset astiat
speciális mosási programok: gazdaságos program enyhén szennyezett edények
Specialūs skalbimo programos: ekonomiškas programa šiek tiek nešvariems indai
spesialvaskeprogrammer: økonomisk program for lett skittent bestikk
specjalne programy prania: ekonomiczny program do lekko zabrudzonych naczyń
programe speciale de spălare: programul economic pentru ustensile puțin murdare
специальные программы мойки: экономичная программа для слабозагрязненной посуды
Špeciálne umývacie programy: úsporný program pre ľahko znečistený riad
posebni programi pranja: ekonomično program za rahlo umazano posodo
speciella tvättprogram: ekonomiskt program för lätt smutsad redskap
özel yıkama programları: az kirli mutfak eşyaları için ekonomik programı
īpašas mazgāšanas programmas: ekonomiska programma viegli netīru piederumiem
спеціальні програми мийки: економічна програма для слабозабруднених посуду
  3 Hits www.croatia-in-the-eu.eu  
Domagoj Šegregur je chorvatský vědec a ekolog zabývající se výzkumem znečištění vody
Domagoj Šegregur is a Croatian scientist and ecologist researching water pollution.
Domagoj Šegregur est un scientifique et écologiste croate spécialisé dans la pollution de l'eau.
Domagoj Šegregur ist ein kroatischer Naturwissenschaftler und Ökologe, der Untersuchungen zur Wasserverschmutzung durchgeführt hat.
Domagoj Šegregur es un científico y ecólogo croata que investiga la contaminación del agua.
Domagoj Šegregur è uno scienziato ecologista croato e un ricercatore nel campo dell’inquinamento idrico.
Domagoj Šegregur é um cientista e ecologista croata que faz investigação sobre a poluição da água
O Domagoj Šegregur είναι Κροάτης επιστήμονας και οικολόγος, ο οποίος μελετά τη ρύπανση των υδάτων.
Domagoj Šegregur is een Kroatische wetenschapper en ecoloog die onderzoek doet naar waterverontreiniging
Домагой Сегрегур е хърватски учен и еколог, изследващ замърсяването на водите
Domagoj Šegregur je hrvatski znanstvenik i ekolog koji istražuje zagađenje voda.
Domagoj Šegregur er kroatisk forsker og økolog med speciale i vandforurening
Domagoj Šegregur on Horvaatia teadlane ja ökoloog, kes uurib vee saastatust.
Domagoj Šegregur on kroatialainen tutkija ja ekologi, joka tutkii vesien saastumista
Domagoj Šegregur horvát ökológus, akinek a fő kutatási területe a vízszennyezés
Domagojus Šegreguras yra kroatų mokslininkas ir ekologas, tiriantis vandens taršą.
Domagoj Šegregur to chorwacki naukowiec i ekolog badający zanieczyszczenia wód.
Domagoj Šegregur este un om de știință croat care efectuează cercetări ecologice în domeniul poluării apei.
Domagoj Šegregur je hrvaški znanstvenik in ekolog, ki raziskuje onesnaženje voda
Domagoj Šegregur från Kroatien är ekolog och forskar om vattenföroreningar.
Domagojs Šegregurs ir horvātu zinātnieks un ekologs, kas pēta ūdens piesārņojumu.
Domagoj Šegregur hu xjenzat u ekoloġista Kroat li jirriċerja t-tniġġis tal-ilma
Eolaí agus éiceolaí as an gCróit é Domagoj Šegregur a mbíonn taighde ar thruailliú uisce idir lámha aige.
  www.kendris.com  
Při běžném namáhání ji stačí vytřít suchým mopem, dočista vysát nebo zamést smetákem na dřevěné podlahy. Při silnějším znečištění vytřete vlhkým vytíracím plochým mopem. V ideálním případě postupujte tak, jak je popsáno výše, a zároveň použijte pečovací produkty řady HARO clean & green pro udržitelnou péči a osvěžení povrchu.
Az Ön naturaDur parkettapadlója szépségének és kisugárzásának megőrzése érdekében csak a lehető legegyszerűbb ápolásra lehet szükség. Normál igénybevétel mellett elegendő a moppal, porszívóval vagy parkettakefével történő száraz ápolás. Az erős szennyeződéseket nedves tisztítással szüntesse meg lapos felmosó segítségével. Ideális esetben ugyanezt a tisztítási eljárást alkalmazza az utólagos gondozáshoz és a felület felfrissítéséhez azzal, hogy erre a célra a HARO clean & green termékcsaládját használja. Tisztítson egyszerűen a clean & green natural tisztítószerrel, és szükség szerint a clean & green active használatával végezzen alaptisztítást.
Aby zachować piękno i wyrazistość podłogi parkietowej naturaDur konieczne są proste czynności pielęgnacyjne. W przypadku zwykłego użytkowania wystarczy pielęgnacja na sucho za pomocą mopa, odkurzacza lub szczotki do parkietów. Znaczniejsze zanieczyszczenia można usuwać na wilgotno za pomocą płaskiego mopa. Idealnym rozwiązaniem jest wykorzystanie prac w zakresie czyszczenia do jednoczesnej pielęgnacji i odświeżenia powierzchni z zastosowaniem produktów serii HARO clean & green. Wystarczy oczyścić preparatem clean & green natural i w razie konieczności wykonać czyszczenie podstawowe za pomocą clean & green active.
Za ohranitev lepote in izžarevanja parketa naturaDur je potrebna samo zelo preprosta nega. Pri normalni obremenitvi je povsem dovolj suha nega z omelom, sesalnikom za prah ali ščetko za parket. Močnejšo umazanijo odstranite z vlažnim čiščenjem s ploskim brisalnim omelom. Najbolje bo, da ta način čiščenja istočasno izkoristite še za trajno nego in osvežitev površine, tako da uporabite sredstva za nego HARO serije clean & green. Tla preprosto očistite s sredstvom clean & green natural in po potrebi izvedite osnovno čiščenje s sredstvom clean & green active.
  6 Hits beijing.nri.com.cn  
Pro lehce znečištěné prádlo zvolte krátký program.
Nasse Wäsche sofort waschen. Falls dies nicht möglich ist, vor dem Waschen trocknen.
En caso de ropa solo un poco sucia, basta con elegir un programa corto.
Usar programas curtos para a lavagem de roupa pouco suja.
あまり汚れていない洗濯物にはお急ぎコースを使います。
Kør på korte programmer, hvis tøjet kun er let snavset.
Käytä kevyesti likaantuneelle pyykille lyhyttä pesuohjelmaa.
젖은 옷은 즉시 세탁하세요. 바로 세탁할 수 없다면 세탁 전에 걸어서 건조하세요.
Na slabo znečistené odevy používajte krátke programy.
ใช้โปรแกรมสั้นๆสำหรับการซักผ้าที่สกปรกเล็กน้อย
  3 Hits www.nij.bg  
Díky přidání zirkonia menší riziko znečištění taveniny
Good substitute for WT electrodes
Dank Ceroxid sehr gute Zünd- und Wiederzündeigenschaften
Gracias a la carga de circonio menor riesgo de impurezas de fusión
Minor rischio di sporcare la fusione grazie all'aggiunta di zirconio
Laag risico op smeltverontreiniging dankzij de toevoeging van zirkonium
Takket være zirconiumtilsætning lavere fare for smelteforurening
Dzięki dodatkowi cyrkonu zmniejsza się niebezpieczeństwo zanieczyszczenia stopionego metalu
Благодаря добавке циркония уменьшение опасности загрязнения плавления
Tack vare zirkoniumtillsatsen är det låg risk för smältföroreningar
Zirkonyum katkı maddesi sayesinde düşük eriyik kirlenme riski
  4 Hits www.eu2009.cz  
V oblasti trestního práva hmotného je předsednictví připraveno pokračovat ve finalizaci sjednávání směrnice o trestněprávním postihu za znečišťování moří loděmi. Za českého předsednictví je dále očekáváno předložení iniciativ Evropské komise revidujících Rámcové rozhodnutí o boji proti pohlavnímu vykořisťování dětí a dětské pornografii a Rámcové rozhodnutí o boji proti obchodování s lidmi.
In the field of substantive criminal law, the Presidency is prepared to continue finalising discussions on the Directive on criminal sanctions for ship-source pollution. The European Commission is expected to submit initiatives to review the Framework Decision on combating the sexual exploitation of children and child pornography, and the Framework Decision on combating trafficking in human beings. The Czech Republic is prepared to open an active debate on both proposals.
En ce qui concerne le droit pénal matériel, la présidence est prête à poursuivre la finalisation de la directive sur les actions pénales pour pollution des mers par les bateaux. Pendant la présidence tchèque devrait également être soumise l’initiative de la Commission européenne visant la modification de la décision-cadre relative à la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants et la pédopornographie et la décision-cadre relative à la lutte contre la traite des êtres humains. La République tchèque est disposée à lancer activement la discussion de ces deux propositions.
  3 Hits www.almig.de  
necitlivé vůči znečištění a částicím obsahující kondenzát
not sensitive to dirt or condensate containing particles
étanche aux encrassements et au condensat contenant des particules
unempfindlich gegen Verschmutzung und partikelhaltiges Kondensat
insensibles contra las impurezas y el condensado con partículas
insensibili alla sporcizia ed alla condensa ad alto contenuto di particelle
invulnerabile la impuritati sau particule care contin condens
okänslig mot nedsmutsning och extremt partikelhaltigt kondensat
  europarltv.europa.eu  
Reportáž: Znečištění vzduchu v Evropě
Talking point: Europe's energy future
Point de vue : L'avenir de l'énergie en Europe
Gesprächspunkt: Die Zukunft der Energie in Europa
Tema de debate: El futuro de la energía en Europa
Punto di vista: il futuro energetico dell'Europa
Discussão: o futuro energético da Europa
Απόψεις: Το ενεργειακό μέλλον της Ευρώπης
Onderwerp van discussie: De toekomst van de energie van Europa
Synspunkter: EU's energifremtid
Aktuaalsel teemal: Euroopa tulevik energia vallas
Puheenaiheena: Euroopan energiatulevaisuus
Beszédtéma: Az európai energia jövője
Nuomonės: Europos energetikos ateitis
Punkt widzenia: Przyszłość europejskiej energii
Subiect de discuţie: Viitorul energetic al Europei
Dva názory na budúcnosť energetiky v Európe
Tema pogovora: Energetska prihodnost Evrope
Samtalsämne: Framtiden för Europas energi
Viedoklis: Eiropas enerģētikas nākotne
Nitħadtuha: Il-futur tal-enerġija fl-Ewropa
  2 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
ulice, kouř, lidé, umění, energie, urban, znečištění
nose, mouth, head, horse, animal
Tür, Scheune, Kavallerie, Pferd, Braun, Tier, Holz
ganado, caballo castaño, retrato, Caballería, granero
porta, fienile, Cavalleria, cavallo, marrone, animale, legno
moda, retrô, mulher, modelo fotográfica, pessoa, jovem, linda
εκπαίδευση, θρησκεία, γυναίκα, άνθρωποι, πρόσωπο, Υπαίθριος, τοίχο από τούβλα
onderwijs, religie, vrouw, mensen, persoon, buiten, bakstenen muur
ファッション、レトロ、女性、写真のモデル、人、若い女性が、豪華です
кокошка, домашни птици, птица, перо, клюн, животните, пиле
stoke, konja, portret, konjica, štale
uddannelse, religion, kvinde, folk, person, udendørs, mur
ruskea hevonen, eläimet, navetta, ratsuväki, muotokuva
oktatás, vallás, asszony, emberek, személy, kültéri, téglafal
retro, monokrom, antik, telepon, tua, klasik, nostalgia, kayu, telepon
교육, 종교, 여자, 사람, 사람, 야외, 벽돌 벽
kenguru, natur, dyr, naturen, dyr, pattedyr
stary, dom, ściana, drewno, drzwi, okna, architektura, zewnątrz
cangur, natura, faunei sălbatice, sălbatic, animale, mamifere
курица, птицы, птицы, перья, клюв, животных, курица
vzdelávania, náboženstva, žena, ľudia, osoby, Vonkajší, tehlové steny
porträtt, kavalleri, djur, häst, lada, brown, fönster
นก สัตว์ หญ้า ธรรมชาติ สัตว์ ปีก กลางแจ้ง
portre, Süvari, hayvan, at, ahır, kahverengi, pencere
chân dung, kỵ binh, động vật, ngựa, barn, màu nâu, cửa sổ
  www.mzrio.com  
d) Potenciální a reálné znečištění půdy.
d) Potential and actual soil contamination.
d) Potenzielle und tatsächliche Bodenverunreinigung.
d) Contaminación potencial y actual de los suelos.
e) Omgaan met gevaarlijke stoffen.
d) Потенциално и действително замърсяване на почвата.
d) Potentiel og faktisk jordforurening.
d) Potential and actual soil contamination.
d) Potencjalne i rzeczywiste zanieczyszczenie gleby.
d) Potential and actual soil contamination.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Podpořili snižování emisí znečišťujících látek s krátkou životností ovlivňujících klima, které se podílejí více než třiceti procenty na krátkodobém globálním oteplování a každý rok způsobují předčasné úmrtí 2 milionů osob.
G8 leaders also recognised the importance of pursuing policies to tackle climate change, an area where the EU has been leading global action. They supported reducing emissions of short-lived climate pollutants, which account for over thirty percent of short-term global warming as well as 2 million premature deaths a year. They therefore joined forces in a climate and clean air coalition to reduce short-lived climate pollutants.
Les dirigeants du G8 ont aussi reconnu qu'il importait de poursuivre les politiques de lutte contre le changement climatique, domaine dans lequel l'UE a pris la tête de l'action mondiale en la matière. Ils ont préconisé de réduire les émissions des polluants climatiques à courte durée de vie qui sont responsables de plus de 30 % du réchauffement climatique à court terme et de deux millions de décès prématurés chaque année. Ils ont donc uni leurs forces pour former un front commun en faveur du climat et de la propreté de l'air afin de réduire les polluants climatiques à courte durée de vie.
Anerkannt wurde auch die Bedeutung der Klimaschutzpolitik, ein Gebiet, auf dem die EU weltweit Vorreiter ist. Die Teilnehmer sprachen sich für die Reduzierung der Emission kurzlebiger Klimagase aus, die mehr als dreißig Prozent der kurzfristigen Erderwärmung und 2 Millionen vorzeitige Todesfälle im Jahr verursachen. Sie haben sich deshalb zu einer "Climate and Clean Air Coalition" zusammengeschlossen, um durch die Reduzierung kurzlebiger Klimagase gemeinsam gegen Klimawandel und Luftverschmutzung vorzugehen.
Asimismo, los dirigentes del G8 han reconocido la importancia de practicar políticas destinadas a combatir el cambio climático, un ámbito en el que la UE ha dirigido una actuación global, y han apoyado la reducción de las emisiones procedentes de contaminantes climáticos de vida corta, que son responsables de más del 30% del calentamiento de la tierra a corto plazo y causan dos millones de fallecimientos prematuros cada año. Por ello, han unido sus fuerzas para formar una coalición en materia climática favorable a un aire limpio, reduciendo los contaminantes climáticos de vida corta.
I leader del G8 hanno altresì riconosciuto l'importanza di perseguire politiche volte a contrastare i cambiamenti climatici, un settore in cui l'UE guida l'azione globale. Hanno sostenuto la riduzione delle emissioni di inquinanti climatici a vita breve, che sono responsabili di oltre il 30 per cento del riscaldamento globale a breve termine e causano 2 milioni di decessi prematuri all'anno. Hanno pertanto unito le loro forze in una coalizione a favore del clima e dell'aria pulita per ridurre gli inquinanti climatici a vita breve.
Os dirigentes do G8 reconheceram também a importância de prosseguir políticas de luta contra as alterações climáticas, uma área em que a UE tem liderado a atuação a nível mundial; apoiaram a redução das emissões de poluentes climáticos de vida curta, responsáveis por mais de 30% do aquecimento global a curto prazo, assim como por dois milhões de mortes prematuras por ano. Assim, os dirigentes do G8 uniram esforços numa coligação pelo clima e pelo ar limpo para reduzir os poluentes climáticos de vida curta.
Οι ηγέτες της G8 αναγνώρισαν επίσης τη σημασία της συνέχισης των πολιτικών για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, όπου η ΕΕ ηγείται της παγκόσμιας δράσης, Υποστήριξαν τη μείωση των εκπομπών των βραχύβιων ρύπων οι οποίοι ευθύνονται σε ποσοστό άνω του 30% για το βραχυπρόθεσμο φαινόμενο του θερμοκηπίου καθώς και για 2 εκατομμύρια πρόωρους θανάτους ετησίως. Κατά συνέπεια, οι ηγέτες ένωσαν τις δυνάμεις τους σε έναν συνασπισμό για το κλίμα και την καθαρή ατμόσφαιρα με στόχο τη μείωση των βραχύβιων ρύπων.
De G8-leiders erkenden tevens dat het van belang is verder te gaan met beleidsmaatregelen ter bestrijding van de klimaatverandering, een gebied waarop de EU een leidende rol speelt in de wereldwijde acties. Zij zegden hun steun toe aan het terugdringen van de uitstoot van verontreinigende stoffen met een korte levensduur die schadelijk zijn voor het klimaat, welke zorgen voor meer dan dertig procent van de opwarming van de aarde op korte termijn, en voor 2 miljoen voortijdige sterfgevallen per jaar. De G8-leiders hebben daarom hun krachten gebundeld in een coalitie voor het klimaat en schone lucht, met het oog op de vermindering van verontreinigende stoffen met een korte levensduur die schadelijk zijn voor het klimaat.
Наред с това ръководителите на държавите от Г-8 признаха колко е важно да се следват целенасочени политики за борба с изменението на климата — област, в която ЕС оглавява глобални действия.  Те изразиха подкрепа за намаляването на емисиите от атмосферни замърсители с краткотраен живот, които са причина за над 30  % от краткосрочното глобално затопляне, както и за 2 милиона случая на преждевременна смърт годишно. Ето защо лидерите обединиха сили в коалиция за климат и чист въздух с цел намаляване на краткотрайните атмосферни замърсители.
G8-lederne anerkendte også betydningen af, at der gås videre med politikker til tackling af klimaændringerne, hvor EU har stået i spidsen for den globale indsats. De støttede en reduktion af udledningen af kortlivede klimaforurenende stoffer, der er årsag til over 30 % af den globale opvarmning på kort sigt og 2 mio. for tidlige dødsfald pr. år. De gjorde derfor fælles sag i en koalition for klima og ren luft, der skal nedbringe de kortlivede klimaforurenende stoffer.
G8 juhid tunnistasid ka vajadust jätkata kliimamuutustega võitlemise poliitika elluviimist – tegu on valdkonnaga, kus EL on olnud ülemaailmse tegutsemise esirinnas. Nad toetasid lühiealiste kliimamõjuga saasteainete heidete vähendamist (nende ainete arvele langeb üle 30% lühiajalisest globaalsest soojenemisest ning umbes 2 miljonit enneaegse surma juhtumit aastas). Seetõttu ühendasid nad oma jõud ning moodustasid kliima ja puhta õhu kaitse koalitsiooni, et vähendada lühiealise kliimamõjuga saaste tekitamist.
G8-ryhmän johtajat totesivat lisäksi, että on tärkeää jatkaa toimia ilmastonmuutoksen torjumiseksi. EU on ollut tällä alalla maailmanlaajuisen toiminnan kärjessä. G8-maiden johtajat ilmaisivat tukevansa lyhytikäisten ilmastoon vaikuttavien yhdisteiden päästöjen vähentämistä. Näiden päästöjen osuus ilmaston lämpenemisestä on lyhyellä aikavälillä yli 30 prosenttia, ja ne aiheuttavat vuosittain 2 miljoonaa ennenaikaista kuolemaa. Johtajat sopivat tekevänsä yhteistyötä ilmaston ja puhtaan ilman puolesta kyseisten päästöjen vähentämiseksi.
A G8-ak vezetői elismerték továbbá az éghajlatváltozás hatásainak enyhítését célzó politikák folytatásának a fontosságát. Az Unió vezető szerepet játszik az erre a területre irányuló globális fellépésben. A vezetők támogatták a rövid élettartamú szennyezőanyagok kibocsátásának csökkentését. Ezek a szennyezőanyagok 30%-ot meghaladó mértékben járulnak hozzá a rövid távú felmelegedéshez, és évente 2 millió ember korai halálát okozzák. Ennek megfelelően a rövid élettartamú szennyezőanyagok kibocsátásának csökkentése érdekében a G8-ak vezetői együttes erővel egy, az éghajlatváltozással és a légszennyezéssel szembeni küzdelmet célul kitűző koalíciót hoztak létre.
G 8 vadovai taip pat pripažino, kad svarbu vykdyti kovos su klimato kaita politiką; šioje srityje ES yra pasaulio mastu vykdomų veiksmų lyderė. Jie pritarė išmetamų trumpalaikių poveikį klimatui darančių teršalų kiekio mažinimui, nes jiems priskirtina daugiau nei 30 % trumpalaikio visuotinio klimato atšilimo, taip pat jie sukelia 2 milijonus ankstyvos mirties atvejų per metus. Todėl jie suvienijo savo jėgas klimato ir švaraus oro koalicijoje, kurios užduotis yra mažinti išmetamą trumpalaikių poveikį klimatui darančių teršalų kiekį.
Zdaniem przywódców G-8 ważne jest także, by realizować politykę radzenia sobie ze zmianą klimatu. To dziedzina, w której UE przewodzi światowym działaniom. Przywódcy poparli ograniczenie emisji krótkotrwałych zanieczyszczeń, które przyczyniają się do ponad 30% krótkoterminowego globalnego ocieplenia oraz do 2 mln przedwczesnych zgonów rocznie. Wspólna koalicja na rzecz klimatu i czystego powietrza ma zatem służyć ograniczeniu tego rodzaju zanieczyszczeń.
Liderii G8 au recunoscut totodată importanța continuării politicilor de abordare a schimbărilor climatice, care reprezintă un domeniu în care UE conduce acțiunea la nivel mondial. Liderii au sprijinit reducerea emisiilor poluanților cu ciclu de viață scurt cu efect nociv asupra climei, care generează peste 30% din încălzirea globală pe termen scurt și sunt totodată cauza a 2 milioane de cazuri de moarte prematură anual. Prin urmare, liderii și-au unit forțele pentru a forma o coaliție pentru climă și aer nepoluat, în vederea reducerii poluanților cu ciclu de viață scurt cu efect nociv asupra climei.
Lídri krajín G8 takisto uznali, že je dôležité pokračovať v opatreniach na boj proti zmene klímy, čo je oblasť, kde EÚ riadi spoločné kroky. Podporili zníženie emisií krátkodobo pôsobiacich látok znečisťujúcich klímu, ktoré majú za následok vyše tridsať percent krátkodobého globálneho otepľovania, ako aj 2 milióny predčasných úmrtí ročne. Vrcholní predstavitelia G8 preto spojili svoje sily a na zníženie emisií týchto škodlivín vytvorili koalíciu na ochranu klímy a čistého ovzdušia.
Voditelji držav skupine G8 so potrdili, da je treba še naprej izvajati ukrepe za reševanje problematike podnebnih sprememb – področja, na katerem ima EU vodilno vlogo v svetu. Podprli so zmanjšanje kratkoživih onesnaževalcev ozračja, saj predstavljajo več kot 30 odstotkov izpustov, ki kratkoročno segrevajo planet, ter povzročijo 2 milijona prezgodnjih smrti na leto. V ta namen so sklenili združiti moči v koaliciji za podnebje in čist zrak.
G8-ledarna insåg också vikten av att eftersträva politik för att tackla klimatförändringarna – ett område där EU har gått i ledningen för globala insatser. De stödde minskade utsläpp av kortlivade klimatföroreningar, som står för mer än trettio procent av den globala uppvärmningen på kort sikt och orsakar två miljoner förtida dödsfall per år. De slöt sig därför samman i en koalition för klimat och ren luft i syfte att minska de kortlivade klimatföroreningarna.
G8 valstu vadītāji atzina arī to, ka ir svarīgi turpināt politikas pasākumus, lai risinātu klimata pārmaiņu izraisītās problēmas. Tā ir joma, kur ES ir pasaules mēroga rīcības priekšgalā. Viņi atbalstīja nostāju, ka jāsamazina izmeši, ko rada gaistošas klimatu piesārņojošas vielas, kas izraisa trīsdesmit procentus īstermiņa globālās sasilšanas un kuru dēļ katru gadu priekšlaicīgi mirst 2 miljoni cilvēku. Tādēļ valstu vadītāji apvienoja spēkus "klimata un tīra gaisa koalīcijā", lai samazinātu gaistošo klimatu piesārņojošo vielu daudzumu.
Il-mexxejja tal-G8 irrikonoxxew ukoll l-importanza li jiġu segwiti linji ta' politika biex jiġi affrontat it-tibdil fil-klima, qasam fejn l-UE qiegħda tmexxi l-azzjoni globali. Huma appoġġaw ir-riduzzjoni tal-emissjonijiet ta' sustanzi ta' ħajja qasira li jniġġsu l-klima, li huma responsabbli għal aktar minn tletin fil-mija tat-tisħin globali fuq perjodu qasir kif ukoll għal imwiet prematuri li jlaħħqu ż-2 miljuni fis-sena. Għaldaqstant, huma ngħaqdu flimkien f'koalizzjoni favur il-klima u l-arja nadifa sabiex jitnaqqsu s-sustanzi ta' ħajja qasira li jniġġsu l-klima.
  2 Hits www.menorca.events  
Palivové články s pevným elektrolytem SOFC přeměňují s vysokou účinností a nízkou mírou znečištění chemickou energii na elektrickou. Jejich malé požadavky na prostor z nich dělají v podstatě univerzálně uplatnitelný zdroj elektrické energie.
Les piles à combustible à oxygène solide (SOFC) convertissent l’énergie chimique en énergie électrique avec une productivité élevée et une faible pollution. Leurs exigences de compacité et de taille réduite leur permettent de répondre à un large spectre de besoins électriques avec une grande polyvalence. La technologie dépend des composants internes qui peuvent résister à la dégradation et fournir une longue durée de vie avec fiabilité pour un coût compétitif.
Oxidkeramische Brennstoffzellen (SOFC) wandeln chemische Energie in elektrische Energie um und zeichnen sich durch hohe Effizienz und geringe Umweltbelastung aus. Der geringe Platzbedarf von Brennstoffzellen ermöglicht einen breiten Einsatz in vielen elektrotechnischen Anwendungen. Die einzelnen Bauteile müssen erosionsbeständig, zuverlässig im Betrieb, langlebig und kostengünstig sein.
Las pilas de combustible de óxido sólido (SOFC) convierten la energía química en energía eléctrica, con una alta eficiencia y una baja contaminación. Los requisitos de compactación y tamaño permiten que sean particularmente adaptables a un amplio espectro de necesidades eléctricas. La tecnología depende de los componentes internos, que deben poder resistir la degradación y ofrecer una vida útil prolongada y fiable, con un coste competitivo.
Le pile a combustibile ad ossido solido (SOFC) trasformano l’energia chimica in energia elettrica con elevata efficienza e basso inquinamento. I suoi requisiti di ingombro e dimensioni ridotti lo rendono particolarmente flessibile a soddisfare una vasta gamma di necessità elettriche. La tecnologia dipende dai componenti interni che possono resistere al degrado e garantire una lunga e affidabile durata ad un costo competitivo.
Keramisch Oxide brandstofcellen (SOFC) zetten chemische energie om in elektrische energie met een hoog rendement en een lage vervuiling. De kleine afmetingen maken deze brandstofcel bijzonder geschikt voor een breed spectrum aan elektrische behoeften. De technologie is afhankelijk van de mate waarin de onderdelen bestand zijn tegen afbraak en zorgen voor een lange, betrouwbare levensduur tegen een concurrerende prijs.
Faste brændstofceller med oxygen (SOFC) omdanner kemisk energi til elektrisk energi med høj effektivitet og lav forurening. Dens lille fodaftryk og størrelseskrav gør den især fleksibel til brug i forbindelse med elektriske behov. Teknologien afhænger af interne komponenter, som kan modstå nedbrydning og give en lang, pålidelig ydelse til en konkurrencedygtig pris.
SOFC-polttokennot (Solid Oxygen Fuel Cells) muuttavat kemiallisen energian sähköenergiaksi huipputehokkaasti ja vain vähän ympäristöä saastuttaen. Niiden pieni jalanjälki ja pienet kokovaatimukset tekevät niistä erityisen joustavia useisiin erilaisiin sähkökäyttökohteisiin. Teknologia riippuu sisäisistä komponenteista, jotka kestävät kulumista ja ovat luotettavia ja pitkäikäisiä kilpailukykyiseen hintaan.
Ogniwa paliwowe z tlenem stałym (SOFC) przekształcają energię chemiczną w elektryczną z dużą skutecznością i przy niskich zanieczyszczeniach. Ich niewielki rozmiar i wymagania dotyczące wielkości powodują, że są one wyjątkowo skuteczne w zaspokajaniu wielu różnych potrzeb elektrycznych. Technologia zależy od elementów wewnętrznych, które powinny wytrzymywać degradację i zapewniać długi czas niezawodnej eksploatacji przy konkurencyjnych kosztach.
Fastoxidbränsleceller (SOFC) omvandlar kemisk energi till elektrisk energi med hög effektivitet och låg förorening. De små kraven på utrymme och storlek gör det särskilt flexibelt för att tillgodose ett stort spektrum av elektriska krav. Tekniken är beroende av inre komponenter som kan motstå försämring och ge en lång, pålitlig livslängd till en konkurrenskraftig kostnad.
Katı Oksijen Yakıt Pilleri (SOFC), kimyasal enerjiyi yüksek verimlilik ve düşük kirlenme ile elektrik enerjisine dönüştürür. Küçük kaplama alanı ve boyut gereksinimleri onu geniş spektrumdaki elektrik ihtiyaçlarını karşılamada özellikle esnek kılıyor. Bu teknoloji, bozulmaya dayanıklı, düşük maliyete uzun ve güvenilir bir hizmet ömrü sunabilecek iç parçalara bağlıdır.
  jeremyscott.cybex-online.com  
CYBEX PRIAM fusak z kolekce Jeremy Scott nabízí ochranu před větrem, deštěm a chladem. Je vyroben ze snadno udržovatelných látek s příjemnou podšívkou. Plastová vložka zabraňuje znečištění od bot. Jeho perfektního vzhledu je dosaženo chytrou kombinací černé barvy se zlatými detaily.
The CYBEX PRIAM footmuff by Jeremy Scott offers protection against wind, rain and cold. Made from easy-care fabrics with a cosy lining, this spacious footmuff has a plastic insert to prevent soiling from shoes. The smart color combination of black with gold details give the footmuff an extra sparkle.
La chancelière CYBEX PRIAM par Jeremy Scott offre une protection contre le vent, la pluie et le froid. Fabriquée dans une matière facile à entretenir avec doublure confortable, la chancelière dispose d'un insert en plastique pour éviter toutes salissures. La combinaison de la couleur noire avec des détails dorés donnent à la chancelière un éclat supplémentaire.
O saco térmico para o Priam da coleção Jeremy Scoot oferece proteção contra o vento, chuva e frio.Feito com tecidos fáceis de cuidar tendo também um forro confortável.Este espaçoso saco térmico tem um enxerto de plástico que previne uma eventual sujidade com os sapatos.A combinação de cores preto e dourado dá ao saco térico um brilho extra.
CYBEX PRIAM フットマフ by Jeremy Scottは、風・雨・寒さから子どもを守ります。簡単に洗濯できるファブリックには、暖かな裏地がついています。またフットマフの内側には、靴を履いたままでも使用出来るように、ビニールの裏地が追加されています。ブラックとゴールドディテールの組み合わせは、このフットマフに更なる魅力を加えます。(日本での発売は未定です。)
CYBEX PRIAM Kørepose by Jeremy Scott giver beskyttelse mod vind, regn og kulde. Denne rummelige kørepose, der er lavet af slidstærke materialer og har blød foring, har et plastikindlæg, der beskytter mod snavs fra sko. Den smarte farvekombination af sort og gyldne detaljer gør køreposen helt enestående.
CYBEX PRIAM by Jeremy Scott lämpöussi antaa suojaa tuulelta, sateelta ja kylmältä. Se on valmistettu helppohoitoisesta kankaasta mukavalla vuorilla. Tilava lämpöpussi on suojattu myös likaisilta kengiltä. Hieno väriyhdistelmä - musta ja kulta - antaa lämpöpussille erityisen olemuksen.
CYBEX 프리암 풋 머프 by 제레미 스캇은 바람, 비, 그리고 추위로부터 보호하는 보호장치를 제공합니다. 편안한 안감과 함께 이지 케어 섬유질로 만들어진 이 널찍한 풋머프는 신발이 더럽혀지는 것으로 부터 방지하는 플라스틱 깔창이 들어있습니다. 검정과 골드의 스마트한 조합은 풋머프가 더욱더 빛나도록 도와줍니다.
Śpiworek CYBEX by Jeremy Scott zapewni ochronę przed wiatrem, deszczem i zimnem. Wykonany z łatwych do utrzymania w czystości materiałów z przytulną podszewką. Ten przestronny śpiworek posiada plastikową wkładkę, która zapobiega zabrudzeniu jego dna od butów. Sprytne połączenie koloru czarnego ze złotym zapewnia śpiworkowi dodatkowy blask.
Муфта для ног CYBEX PRIAM от Джереми Скотта защищает ребенка от ветра, дождя и холода. Она сшита из легких в уходе материалов с уютной подкладкой, она достаточно просторна, и у нее есть пластиковая вставка, предотвращающая загрязнение муфты обувью. Шикарное сочетание черного с золотом придает муфте дополнительный блеск.
  3 Hits ec.europa.eu  
Konzultace ke změně příloh I a II směrnice o ochraně podzemních vod před znečištěním a zhoršováním stavu (2006/118/ES)
Consultation on the revision of Annexes I and II of the Groundwater Directive (2006/118/EC)
Consultation sur la révision des annexes I et II de la directive sur les eaux souterraines (2006/118/CE)
Konsultation zur Überarbeitung von Anhang I und II der Richtlinie 2006/118/EG zum Schutz des Grundwassers
Consulta sobre la revisión de los anexos I y II de la Directiva de aguas subterráneas (2006/118/CE)
Consultation on the revision of Annexes I and II of the Groundwater Directive (2006/118/EC)
Consulta sobre a revisão dos Anexos I e II da Diretiva 2006/118/CE relativa à proteção das águas subterrâneas
Διαβούλευση σχετικά με την αναθεώρηση των παραρτημάτων I και II της οδηγίας για τα υπόγεια ύδατα (2006/118/EΚ)
Herziening van Bijlagen I en II van de Grondwaterrichtlijn (2006/118/EG)
Консултация относно преразглеждането на приложения I и II на Директивата за подземните води (2006/118/EО)
Savjetovanje o reviziji Priloga I. i II. Direktivi o zaštiti podzemnih voda (2006/118/EZ)
Høring om gennemgangen af bilag I og II til grundvandsdirektivet (2006/118/EF)
Konsultatsioon põhjavee direktiivi (2006/118/EÜ) I ja II lisa läbivaatamise kohta
Konzultáció a felszín alatti vizek védelméről szóló (2006/118/EK) irányelv I. és II. mellékletének felülvizsgálatáról
Przegląd załączników I i II do dyrektywy w sprawie ochrony wód podziemnych (2006/118/WE)
Consultare pe tema revizuirii Anexelor I şi II la Directiva privind apele subterane (2006/118/CE)
Konzultácia o revízii príloh I a II k smernici o podzemných vodách (2006/118/ES)
Posvetovanje o ponovnem pregledu Prilog I in II direktive o varstvu podzemne vode (2006/118/ES)
Apspriešana par Gruntsūdeņu direktīvas I un II pielikuma pārskatīšanu (2006/118/EK)
Konsultazzjoni dwar ir-reviżjoni tal-Annessi I u II tad-Direttiva dwar l-Ilma ta’ Taħt l-Art (2006/118/KE)
Comhairliúchán faoin athbhreithniú ar Iarscríbhinní I agus II a ghabhann le Treoir (2006/118/CE) maidir le screamhuisce
  10 Hits www.nabertherm.fr  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  10 Hits www.nabertherm.es  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  5 Hits www.nabertherm.pl  
Aplikace pro čisté prostory kladou zvýšené požadavky na provedení vybrané pece. Pokud umístíte kompletní pec do čistého prostoru, nesmí docházet k významnému znečištění atmosféry čistého prostoru. Musí se zejména zajistit, aby bylo znečištění způsobené částicemi redukováno na minimum.
Les applications en salle blanche posent des exigences très strictes à la réalisation du four choisi. Si l’ensemble du four est installé dans la salle blanche, il ne doit se produire aucune impureté notoire dans l’ambiance de la salle blanche. Il faut notamment veiller à ce que les dépôts de particules soient réduits au minimum.
Reinraumanwendungen stellen erhöhte Anforderungen an die Ausführung des ausgewählten Ofens. Wird der komplette Ofen im Reinraum aufgestellt, darf es zu keiner wesentlichen Verunreinigung der Reinraumatmosphäre kommen. Insbesondere muss aber sicher gestellt werden, dass die Partikelemissionen auf ein Minimum reduziert werden.
Las aplicaciones de sala limpia plantean elevados requisitos a la versión de horno elegido. Si el horno completo ha de colocarse en sala limpia, no deben producirse contaminaciones esenciales de la atmósfera de la misma. Se deberá garantizar, sobre todo, que la contaminación con partículas se reduzca al mínimo.
Le applicazioni per camera bianca prevedono requisiti molto severi per l‘esecuzione del forno scelto. Se il forno intero viene allestito in camera bianca, si deve impedire la formazione di impurità rilevanti nell‘atmosfera della camera bianca. In particolare, tuttavia, si deve garantire la riduzione al minimo delle impurità dovute alla presenza di particelle.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Oι εφαρμογές χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας θέτουν αυξημένες απαιτήσεις σχετικά με την έκδοση του επιλεγμένου κλιβάνου. Εάν εγκατασταθεί ο πλήρης κλίβανος στον χώρο ελεγχόμενης ατμόσφαιρας, τότε δεν επιτρέπεται να υπάρξει καμία σημαντική μόλυνση της ατμόσφαιρας του χώρου ελεγχόμενης ατμόσφαιρας. Ειδικότερα όμως πρέπει να εξασφαλιστεί ότι η μόλυνση από σωματίδια θα μειωθεί στο ελάχιστο.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Użytkowanie pomieszczeń czystych jest powiązane z surowszymi wymaganiami dotyczącymi wykonania danego pieca. Jeśli w pomieszczeniu czystym jest ustawiany cały piec, nie może dojść do znacznego zanieczyszczenia atmosfery w pomieszczeniu. W szczególności należy zagwarantować maksymalne zredukowanie skażeń cząstkami stałymi.
Clean room applications impose particularly high requirements to the design of the chosen furnace. If the complete furnace is operated in a clean room an essential contamination of the clean room atmosphere must be avoided. Especially, the particle contamination must be reduced to a minimum.
Steril oda uygulamaları seçilen fırın modelleri için yüksek talepler getirir. Fırın komple şekilde steril oda içine kurulduğunda, steril oda içine herhangi bir kirlenme oluşturmayacak şekilde kurulacaktır. Özellikle partikül kirlenmesinin asgari seviyeye düşürülmesi güvence altına alınmalıdır.
  10 Hits www.powergym.com  
Pomozte se zpracováním nočních záběrů a přispějte tak ke zkoumáním světelného znečištění pocházejícího z měst.
Classify night-time images to help study light pollution originating from cities.
Classer des images prises la nuit pour aider à étudier la pollution lumineuse émise par les villes.
Nachtaufnahmen einordnen, um bei der Untersuchung der Lichtverschmutzung durch Städte zu helfen.
Cataloga imágenes nocturnas para estudiar la contaminación lumínica que emana de las ciudades.
  2 Hits disruptivestudio.com  
Doporučuje se pro všechny závitové spoje z kovu do závitu M 36. Spoje lze demontovat běžným nářadím. Toleruje malá znečištění olejem.
Recommended for all metal threaded connections up to M 36 threads. The connections can be disassembled using normal hand tools. Tolerates oily contaminants to a small extent.
Recommandé pour toutes les connexions filetées en métal jusqu'à M 36. Les connexions peuvent être démontées avec un outil normal. Tolère les salissures huileuses légères.
Empfohlen für alle Gewindeverbindungen aus Metall bis Gewinde M 36. Die Verbindungen sind mit normalem Werkzeug demontierbar. Toleriert geringe ölartige Verschmutzungen.
Aanbevolen voor alle schroefdraadverbindingen van metaal tot schroefdraad M 36. De verbindingen kunnen met normaal gereedschap worden gedemonteerd. Tolereert geringe olieachtige vervuiling.
Anbefales til alle gevindforbindelser af metal indtil gevind M 36. Tilslutningerne kan adskilles med sædvanligt værktøj. Tolereret beskedne olieagtige tilsmudsninger.
Zalecana do wszystkich połączeń gwintowych z metalu aż do gwintu M 36. Połączenia można zdemontować normalnymi narzędziami. Tolerancja niewielkich zanieczyszczeń olejem.
Priporočamo za vse navojne spoje iz kovine do napoja M 36. Povezave lahko razdrete z običajnim orodjem. Tolerira manjšo, olju podobno umazanijo.
  congress.iskast.org  
Použití v agresivním prostředí, znečištěné průmyslové a lodní prostředí
For use in aggresive conditions, industrial areas and  polluted marine conditions
Utilisation dans des conditions agressives, industrielle et en bord de mer
Uso en condiciones agresivas, industriales y marinas contaminadas
Uso em condições contaminadas, industriais e marinhas contaminadas
Utilizare in conditii agresive, industriale si marine contaminate
Použitie v agresívnom prostredí, znečistené priemyselné a lodné prostredie
Zorlu koşullarda, endüstriyel alanlarda ve kirli deniz koşullarında kullanım için
  37 Hits www.presseurop.eu  
Belgie: „Doprava znečištuje více než průmysl“
Belgique : “La circulation pollue plus que l’industrie”
Bélgica: “La circulación contamina más que la industria”
  41 Hits eckenhof.at  
Speciální mycí programy: úsporný program pro lehce znečištěné nádobí
special washing programs: economical program for lightly soiled utensils
programmes de lavage spéciaux: programme économique pour les ustensiles peu sales
spezielle Waschprogramme: wirtschaftliche programm für leicht verschmutzte geschirr
programas de lavado especiales: programa económico para utensilios con suciedad ligera
programmi di lavaggio speciali: il programma economico per gli utensili poco sporche
programas especiais de lavagem: programa econômico para utensílios pouco suja
ειδικά προγράμματα πλύσης: οικονομικό πρόγραμμα για ελαφρά λερωμένα σκεύη
speciale wasprogramma's: economisch programma voor licht vervuild keukengerei
специални програми за пране: икономична програма за леко замърсени съдове
særlige vaskeprogrammer: økonomisk program for let snavset redskaber
eripesuprogrammid: ökonoomne programm kergelt määrdunud nõud
erityinen pesuohjelman: taloudellinen ohjelma vähän likaiset astiat
speciális mosási programok: gazdaságos program enyhén szennyezett edények
Specialūs skalbimo programos: ekonomiškas programa šiek tiek nešvariems indai
spesialvaskeprogrammer: økonomisk program for lett skittent bestikk
specjalne programy prania: ekonomiczny program do lekko zabrudzonych naczyń
programe speciale de spălare: programul economic pentru ustensile puțin murdare
специальные программы мойки: экономичная программа для слабозагрязненной посуды
Špeciálne umývacie programy: úsporný program pre ľahko znečistený riad
posebni programi pranja: ekonomično program za rahlo umazano posodo
speciella tvättprogram: ekonomiskt program för lätt smutsad redskap
özel yıkama programları: az kirli mutfak eşyaları için ekonomik programı
īpašas mazgāšanas programmas: ekonomiska programma viegli netīru piederumiem
спеціальні програми мийки: економічна програма для слабозабруднених посуду
  11 Hits arc.eppgroup.eu  
Abychom tohoto cíle mohli dosáhnout, je nezbytné zaručit, aby se odvětví akvakultury zavázalo respektovat životní prostředí a snížit nepříznivé účinky odpadů, řešit problém nepůvodních druhů a geneticky modifikovaných organismů, zabraňovat znečištění a provádět studie o dopadu na životní prostředí.
Le Groupe du PPE-DE est convaincu que le secteur de l’aquaculture, avec un total d’1,3 million de tonnes de produits piscicoles par an, doit jouer un rôle dans l’approvisionnement du marché de l’UE. Pour accomplir cet objectif, il faut donner l’assurance que le secteur de l’aquaculture soit garant du respect de l’environnement par la réduction des effets négatifs des déchets, la résolution du problème des espèces étrangères et des organismes génétiquement modifiés, la prévention de la pollution et la réalisation d’évaluations de l’influence sur l’environnement.
Die EVP-ED-Fraktion ist der festen Überzeugung, dass dem Aquakultursektor mit seinen insgesamt 1,3 Millionen Tonnen Fischereierzeugnissen pro Jahr bei der Belieferung des EU-Marktes eine wichtige Rolle zukommt. Hierzu sollte der Aquakultursektor verpflichtet werden, Umweltschutzmaßnahmen zu ergreifen, die negativen Auswirkungen der Abfälle zu senken, das Problem gebietsfremder Arten und genetisch veränderter Organismen zu lösen, die Verschmutzung zu verhindern und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchzuführen.
El Grupo del PPE-DE cree firmemente que el sector acuícola, con un total de 1,3 millones de toneladas anuales de productos pesqueros, debe participar en el abastecimiento del mercado común. A fin de alcanzar este objetivo, es necesario garantizar el compromiso del sector acuícola con el respeto al medio ambiente y la reducción de los efectos negativos de los residuos, con la resolución del problema de las especies alóctonas y los organismos modificados genéticamente, con la prevención de la contaminación y con la realización de estudios de impacto medioambiental.
Il gruppo PPE-DE è fermamente convinto che il settore dell'acquacoltura, che produce un totale di 1,3 milioni di tonnellate di prodotti della pesca l'anno, debba contribuire all'approvvigionamento del mercato comunitario. Per raggiungere tale obiettivo è necessario garantire che il settore dell'acquacoltura si impegni a rispettare l'ambiente e a ridurre gli effetti negativi degli sprechi, risolvendo il problema delle specie esotiche e degli organismi geneticamente modificati, impedendo l'inquinamento ed effettuando studi di impatto ambientale.
O Grupo PPE-DE está firmemente convencido de que o sector da aquicultura, cuja produção total é de 1,3 milhões de toneladas por ano, tem um papel a desempenhar no abastecimento do mercado da UE. A fim de atingir este objectivo, é necessário garantir que o sector da aquicultura se comprometa a respeitar o ambiente e a reduzir os efeitos negativos dos resíduos, resolvendo o problema das espécies exóticas e dos organismos geneticamente modificados, impedindo a poluição e realizando estudos de impacto ambiental.
Η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ πιστεύει ακράδαντα ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών, που αποφέρει συνολικά 1,3 εκατομμύρια τόνους προϊόντων αλιείας ετησίως, πρέπει να συμβάλει στον εφοδιασμό της αγοράς της ΕΕ. Προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος, είναι αναγκαίο να διασφαλισθεί ότι ο τομέας των υδατοκαλλιεργειών είναι προσηλωμένος στον σεβασμό του περιβάλλοντος και στη μείωση των αρνητικών επιδράσεων των αποβλήτων, στην επίλυση του προβλήματος των μη αυτοχθόνων ειδών και των γενετικά τροποποιημένων οργανισμών, στην πρόληψη της ρύπανσης και στην εκπόνηση μελετών περιβαλλοντικών επιπτώσεων.
De EVP-ED-Fractie is ervan overtuigd dat de aquacultuursector, met een totaal van 1,3 miljoen ton visserijproducten per jaar, in de bevoorrading van de EU-markt een rol moet spelen. Om deze doelstelling te verwezenlijken is het onontbeerlijk dat wordt gegarandeerd dat de aquacultuursector het milieu respecteert en zich inzet om de negatieve gevolgen van verspilling te beperken, het probleem van exoten en genetisch gemodificeerde organismen op te lossen, vervuiling te voorkomen en milieueffectbeoordelingen uit te voeren.
PPE-DE-Gruppen mener bestemt, at akvakultursektoren med i alt 1,3 mio. t fiskeprodukter årligt skal spille en rolle, når det gælder forsyningen af EU's marked. For at nå dette mål er det nødvendigt at sikre, at akvakultursektoren er forpligtet til at respektere miljøet og mindske de negative virkninger af affald, løse problemet med fremmede arter og genmodificerede organismer, forhindre forurening og gennemføre miljøkonsekvensvurderinger.
Fraktsioon PPE-DE on veendunud, et vesiviljelussektoril, mille kalatoodete kogutoodang on 1,3 miljonit tonni aastas, peab olema ELi turu varustamisel oma roll. Et seda eesmärki saavutada, on vaja tagada, et vesiviljelussektor on pühendunud keskkonna väärtustamisele ja jäätmete negatiivse mõju vähendamisele, võõrliikide ja geneetiliselt muundatud organismide probleemi lahendamisele, reostuse ärahoidmisele ja keskkonnamõju uuringute läbiviimisele.
PPE-DE-ryhmä on lujasti sitä mieltä, että yhteensä 1,3 miljoonaa tonnia kalastustuotteita joka vuosi tuottavalla vesiviljelyalalla on oltava asemansa EU:n markkinoiden toimittajana. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi on välttämätöntä taata, että vesiviljelyalalla sitoudutaan kunnioittamaan ympäristöä ja vähentämään jätteen haitallisia vaikutuksia, ratkaisemaan vieraita lajeja ja muuntogeenisiä organismeja koskeva ongelma, estämään saastumista ja tekemään ympäristövaikutusten arvioinnit.
Az EPP-ED képviselőcsoportnak szilárd meggyőződése, hogy az akvakultúra-ágazatnak, amely évente összesen 1,3 millió tonna halászati terméke állít elő, szerepet kell kapnia az uniós piac ellátásában. E célkitűzés elérése érdekében garantálni kell, hogy az akvakultúra-ágazat elkötelezett a környezet tisztelete és a hulladékok negatív hatásainak csökkentése, az idegen fajok és a géntechnológiával módosított szervezetek problémájának rendezése, a szennyezés megelőzése és a környezeti hatásvizsgálatok elvégzése mellett.
Grupa PPE-DE zdecydowanie uważa, że sektor akwakultury – wytwarzający 1,3 mln ton produktów rybołówstwa rocznie – musi mieć swój wkład w zaopatrywanie rynku UE. Aby osiągnąć ten cel, konieczne jest zaangażowanie sektora akwakultury w ochronę środowiska oraz zmniejszanie negatywnych skutków marnotrawstwa, jak również rozwiązywanie problemu, jakim są obce gatunki i organizmy modyfikowane genetycznie, zapobieganie zanieczyszczeniom oraz przeprowadzanie badań w zakresie oddziaływania na środowisko.
Grupul PPE-DE crede cu tărie că sectorul acvaculturii, care totalizează anual 1,3 milioane de tone de produse din pește, trebuie să aibă un rol în aprovizionarea pieței UE. Pentru a îndeplini acest obiectiv este necesară garantarea faptului că sectorul acvaculturii se obligă să respecte mediul și să reducă efectele negative ale deșeurilor, să rezolve problema speciilor rare și a organismelor modificate genetic, să prevină poluarea și să elaboreze studii de impact asupra mediului.
Skupina PPE-DE je presvedčená, že sektor akvakultúry, ktorý ročne vyprodukuje 1,3 milióna ton výrobkov rybného hospodárstva, by mal byť dôležitým zásobovateľom trhu EÚ. Ak chceme tento cieľ dosiahnuť, potrebujeme záruku, že sektor akvakultúry sa zaviaže brať ohľad na životné prostredie a znížiť negatívne vplyvy odpadu, vyriešiť problém cudzích druhov a geneticky modifikovaných organizmov, predchádzať znečisteniu a vykonávať štúdie o vplyve na životné prostredie.
Skupina PPE-DE je trdno prepričana, da mora ribogojni sektor s skupno 1,3 milijona ton ribiških proizvodov na leto imeti svojo vlogo pri oskrbi trga EU. Za doseganje tega cilja je treba zagotoviti, da je ribogojni sektor zavezan spoštovanju okolja in zmanjševanju negativnih učinkov odpadkov, reševanje problematike tujerodnih vrst in gensko spremenjenih organizmov ter preprečevanju onesnaževanja in izvajanju študij o vplivu na okolje.
EPP-ED grupa ir stingri pārliecināta, ka akvakultūras sektoram, kas ik gadu veido 1,3 miljonus tonnu zivju produktu, ir jāīsteno noteiktas funkcijas ES tirgus piedāvājuma veidošanā. Lai īstenotu šo mērķi, ir nepieciešams nodrošināt, lai akvakultūras sektors apņemtos ievērot vides aizsardzības prasības un samazinātu atkritumu negatīvo ietekmi, atrisinot ar svešzemju sugām un ģenētiski modificētiem organismiem saistītās problēmas, novēršot piesārņojumu un veicot pētījumus par ietekmi uz vidi.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 Arrow