|
Duidelijk, voor mijn, het beste van Kaapstad. Huur een auto, de door het westen aan de Kaap de Goede Hoop en Stop bij een aantal van de baaien en stranden die struikelen over de weg (geen noodzaak om namen te noemen, je zult ze zien).
|
|
Sans aucun doute, pour moi, le meilleur de Cape Town. Louer une voiture, par l'ouest au cap de Bonne-Espérance et s'arrêter à certaines baies et plages qui trébuchent sur la route (pas besoin de citer de noms, vous verrez les). Ensuite,, après le Parc Naturel de Cabo, où 1488 glissement plié Portugais bateaux Bartolomé Diaz, jusqu'à la péninsule sur le côté est, où ils s'arrêtent à Boulders Beach, où vous pourrez voir une plage pleine de pingouins; le Kalk Bay, il a un merveilleux marché aux poissons, plein de restaurants et de la vie 200 mètres, Station Road ou Muizemberg Plage, avec des vagues violentes et ses maisons colorées, pour convertir les surfeurs.
|
|
FRAGLOS, für mich, das Beste aus Kapstadt. Mieten Sie ein Auto, aufgeschlüsselt nach Westen bis zum Kap der Guten Hoffnung und Halt an einigen der Buchten und Strände, die auf der Straße stolpern (keine Notwendigkeit, Namen zu nennen, Sie werden sehen, wie sie). Dann, nach dem Naturpark Cabo, wo 1488 gefalteten Schlupf Portugiesisch Boote Bartolome Diaz, up der Halbinsel auf der östlichen Seite, wo sie am Boulders Beach stoppen, wo sehen Sie einen Strand voller Pinguine; der Kalk Bay, es hat eine wunderbare Fischmarkt, voll von Restaurants und das Leben 200 Meter, Station Road oder Muizemberg Strand, mit heftigen Wellen und seinen bunten Häusern, um Surfer zu konvertieren.
|
|
Chiaramente, per me, Il meglio di Città del Capo. Noleggio auto, dal ponente al Capo di Buona Speranza e congelare in alcune delle baie e spiagge che inciampano su strada (c'è bisogno di fare i nomi, li vedrai). Poi,, dietro Parco Naturale di Cabo, dove 1488 slip piegata di navi portoghesi Bartolome Diaz, la penisola sul suo lato est, dove si fermano a Boulders Beach, dove si può vedere una spiaggia piena di pinguini; uno Kalk Bay, che ha un meraviglioso mercato di pesce, piena di ristoranti e di vita 200 metri, Station Road o Muizemberg Beach, con le sue onde violente e case dipinte per i surfisti modifiche.
|
|
Sem dúvida, para mim, Melhor da Cidade do Cabo. Alugar um carro, estabelecidas pelo oeste até ao Cabo da Boa Esperança e congelamento em algumas das baías e praias que tropeçam na estrada (há necessidade de citar nomes, você vai vê-los). Em seguida,, após a Reserva Natural do Cabo, onde 1488 deslizamento dobrado de Português navios Bartolome Diaz, a Península em seu lado leste, onde eles param em Boulders Beach, onde podem ver uma praia cheia de pingüins; O Kalk Bay, que tem um mercado de peixe maravilhoso, cheio de restaurantes e vida 200 metros, Estação Rodoviária ou Muizemberg Praia, com suas ondas violentas e casas pintadas para surfistas mudanças.
|
|
Sens dubte, per a mi, el millor de Ciutat del Cap. Lloguin un cotxe, baixin per la zona oest fins al Cap de Bona Esperança i atureu-vos en algunes de les badies i platges que ensopegaran en el camí (no cal donar noms, les veuran vostès). Després, després del Parc Natural del Cap, on en 1488 van doblegar cantonada els vaixells del portuguès Bartolomé Díaz, pugen la Península pel seu costat est on paren en Boulders Beach, on poden contemplar una platja plena de pingüins; La Badia de Kalk, que compta amb una meravellosa llotja de peix, plena de restaurants i vida a 200 metres, camí de l'estació o en Muizemberg Beach, amb les seves violentes ones i les seves cases de colors perquè es canviïn els surfistes.
|
|
Bez sumnje, za moje, Najbolji u Cape Townu. Rent-a-car, dolje na zapadu do Rta dobre nade i zaustaviti na neke od uvale i plaže koje spotaknu na cesti (nema potrebe da spomenemo imena, vidjet ćete ih). Tada, nakon što je u Park prirode Cabo, gdje 1488 Propala slip Portugalski plovila Bartolomeo Diaz, do poluotoka na njegovom istočnom dijelu, gdje se zaustaviti na Boulders Beach, gdje možete vidjeti plažu punu pingvina; Kalk Bay, ima prekrasan ribarnicu, puna restorana i život 200 metara, Station Road ili Muizemberg Beach, s nasilnim valova i svojim šarenim kućama, pretvoriti za surfere.
|
|
Очевидно, для моего, Лучший из Кейптауна. Прокат автомобилей, снизился на западе до мыса Доброй Надежды и заморозить в некоторых из бухт и пляжей, которые спотыкаются на дороге (нет необходимости называть имена, Вы увидите их). Затем, После Природный парк Кабо-, где 1488 сложенный листок португальского суда Бартоломе Диас, до полуострова на восточной стороне, где они останавливаются на пляже Boulders, где они могут видеть на пляже полно пингвинов; Kalk Bay, она имеет прекрасный рыбный рынок, множество ресторанов и жизнь 200 метров, Station Road или Muizemberg пляже, с насильственными волны и раскрашенные дома для серферов будут изменены.
|
|
Argi eta garbi, Nire for, Cape Town. Akura auto bat, mendebaldean behera izoztu, badiak da batzuetan-eta Esperantza Oneko Lurmuturra eta hondartzak errepide on stumble diren (beharrik gabe izenak izendatzeko, Haiek ikusteko aukera izango duzu). Gero, Cabo Nature Reserva ondoren, non 1488 Portuguese ontzi Bartolome Diaz frogagiria tolestuta, Penintsulan bere ekialdekoa gora bertan gelditu, harritzarrak Beach dute, eta pinguinoen betetako hondartza eta bertan ikusiko dute; Kalk Bay, arrain bikaina merkatuan, jatetxe eta bizitza betea 200 metro, Station Road edo Muizemberg Beach, bere olatu bortitzak eta margotutako etxe aldaketak surflariak.
|
|
Sen dúbida, para o meu, o mellor da Cidade do Cabo. Alugar un coche, abaixo polo oeste do Cabo da Boa Esperanza e deixar en algunhas das baías e praias que tropezan na estrada (non hai necesidade de citar nomes, vai velos). A continuación,, tras o Parque Natural do Cabo, onde 1488 dobrado deslizamento Portugués barcos Bartolome Diaz, a Península do seu lado leste, onde paran en Boulders Beach, onde se pode ver a praia chea de pingüinos; o Kalk Bay, ten un mercado de peixe marabilloso, cheo de restaurantes e vida 200 metros, Estación de autobuses ou Muizemberg Praia, con ondas violentas e as súas casas de cores, para converter a surfistas.
|