zuren – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      257 Results   98 Domains   Page 3
  2 Hits www.erasmusmc.nl  
Organische zuren
Organic acids
  2 Hits www.inss.co.jp  
Om deze lichtheid en de hoge esthetische eisen ook in de gesloten¬ geveloppervlakken weer te geven, koos men voor een voorgehangen gevel van textielbeton¬. Bij de kleurstelling koos men een groen inge¬kleurd stevig beton, waarvan de glanzende natuursteentoeslagstoffen door extra zuren van het plaatoppervlak extra opvallen.
El edificio nuevo del centro de formación regional ROC Leiden al lado del parque Lammenschanspark descuella visible hasta muy lejos las fachadas de ladrillo del casco antiguo contiguo de Leiden en Zuid-Holland. El bosquejo fascinante del edificio procede de la idea de la oficina de arquitectura neerlandesa de renombre RAU Architecten de Amsterdam y se caracteriza por una gran trasparencia y poco peso a pesar del tamaño del edificio. Para representar este poco peso así como los altos requisitos estéticos también dentro de las superficies de fachada cerradas, se decidió por la ejecución de una fachada de cortina de hormigón armada con textil. En la decoración con colores, se escogió un hormigón de alto rendimiento teñido en color verde cuyas sustancias adicionales de piedra natural brillantes se hacen ver por medio de un acidificado adicional de la superficie de placa.
  ackordscentralen.se  
Mikhail Katsnelson van het Institute for Molecules and Materials van de Radboud Universiteit Nijmegen, een techniek die ook wordt gebruikt in de microchipfabricage. Het team plaatste een gouden houdertje boven een grafeenkristal op een siliciumondergrond. Deze ondergrond werd vervolgens met behulp van zuren opgelost. Het grafeen bleef vrij hangen aan het goud.
The researchers think that in the distant future these membranes may be used as a gas sieve or in ultra-fast electromechanical switches. In the near future, graphene has to be made suitable for invisible support in order to look into complex, bioactive molecules under an electron microscope. "We are now showing that this is basically possible", Geim says. "We are now able to make real things by using existing technology. It is a challenge to manufacture such an atomic gauze cheap and at a large scale".
  www.tozerseeds.com  
Het membraan is bestand tegen zuren, alkalische en chloorhoudende reinigingsmiddelen.
spezielle Zusätze in der PE Membran verhindern ein Aufwachsen von Mikroorganismen, Suppression 99,97% gemäß Japan Norm JIS Z 2801.
La vita dei moduli di filtrazione (dipendente dal grado di impiego) è elevata. Sono elementi economici e semplici da sostituire.
  www.jc-neupert.de  
Gemakkelijk schoon te maken, bestand tegen vocht, insecten en schimmels, ongevoelig voor zuren, vetten, solventen en geuren
Einfach zu reinigen, resistent gegen Feuchtigkeit, Insekten und Pilze, unempfindlich gegen Säuren, Fette, Lösungsmittel und Gerüche
El incremento de la disponibilidad en tienda contribuye al incremento de las ventas.
Facile da pulire, resiste all'umidità, agli insetti e ai funghi, è impermeabile ad acidi, grassi, solventi e odori
Fácil de limpar, resiste à humidade, insetos e fungos, impermeável a ácidos, gorduras, solventes e odores
  ercegypt.org  
Bestand tegen zoet- en zoutwater, zwakke logen en zuren (960-uren zoutsproeineveltest). Gebruik in alle gangbare temperatuurbereiken mogelijk.
Resistant to fresh and salt water, weak lyes and acids (960 h salt spray test). Suitable for all conventional temperature ranges.
Résiste à l’eau douce et à l’eau de mer, aux bases et acides légers (soumis 960 heures à un test de brouillard salin). Possibilité d’utilisation dans toutes les plages de températures habituelles.
Resistent gegen Süß- und Salzwasser, schwache Laugen und Säuren (960Std. Salzsprühnebeltest). Einsatz in allen gängigen Temperaturbereichen möglich.
Resistentes al agua dulce y salada, a las soluciones alcalinas y ácidas débiles (ensayo de niebla salina de 960 horas). Se pueden utilizar dentro de todos los intervalos de temperaturas corrientes.
Resistent i fersk- og saltvand, svage baser og syrer (960 timer salttågetest). Brug inden for alle gængse temperaturområder mulig.
  11 Hits funeralservices.tungwahcsd.org  
Jentschura: "Ik heb mijn onderzoek vooral gewijd aan de menselijke stofwisseling en al snel begrepen hoe nauw het verband is tussen een verzuring van het organisme en talrijke zogenaamde welvaartsziekten." Hierbij stonden vragen centraal zoals: Hoe kan het lichaam het best ontslakken en hoe worden zuren geneutraliseerd?
Jentschura: „Ich habe meine Forschungen insbesondere dem menschlichen Stoffwechsel gewidmet und schnell verstanden, wie eng der Zusammenhang zwischen einer Übersäuerung des Organismus und zahlreichen sogenannten Zivilisationskrankheiten ist.“ Im Zentrum standen Fragen wie etwa: Wie kann der Körper am besten entschlacken und wie werden Säuren neutralisiert?
  ag-vp-www.informatik.uni-kl.de  
“Afhankelijk van welke van onze productlijnen beschouwd worden, behoort Oleon al sinds 1957 tot de Europese of wereldleiders op het vlak van oleochemicals, die geproduceerd worden uit natuurlijke hernieuwbare grondstoffen. Natuurlijke vetten en oliën worden omgezet in tal van hoogwaardige producen zoals zuren, glycerine, esters, technische oliën, … Ze worden gebruikt in hoogwaardige toepassingen zoals cosmetica, farmacie, voeding, gewasbescherming, … Uiteraard kennen bedrijven de producten die we aanbieden. Niettemin hopen we op het EU Cleantech Forum netwerken van bedrijven en personen te ontmoeten die met ons op het spoor brengen van nieuwe toepassingen voor onze producten”
‘Depending on which of our product lines you look at, Oleon has been a European or global leader in oleochemicals since 1957. These chemicals are produced from natural, renewable raw materials. Natural fats and oils are converted into a range of high-quality products such as acids, glycerine, esters and technical oils. These in turn are used in high-end applications such as cosmetics, pharmaceutics, food products and crop protection. It goes without saying that the products we offer are well known among companies. Even so we hope that the EU Cleantech Forum will connect us with networks of companies and individuals that can help us discover new applications for our products.’
  www.tierorthopaedie-frankfurt.de  
De pH (waterstofpotentiaal) is een maat voor de concentratie van waterstofionen. Deze ionen reageren met tal van elementen waaronder water. Sterke zuren en sterke basen zijn corrosief. Hiermee moet zeer zorgvuldig worden omgegaan.
Der ph-Wert (engl. potential hydrogen) ist eine Einheit für die Konzentration der H+-Ionen. Diese Ionen reagieren mit vielen Elementen einschließlich Wasser. Starke Säuren und Basen sind ätzend. Bei ihrem Einsatz ist höchste Vorsicht geboten.
  13 Hits www.christianscience.com  
Dit stroeve dekafwerkingssysteem is uitstekend bestand tegen hogere concentraties organische zuren. Het met gekleurde kwartsen ingestrooide systeem is inzetbaar in ruimten waar het nat en glad is. Het uitgeharde materiaal kan zwaar belast worden.
This antiskid deck finishing system is highly resistant to higher concentrations of organic acids. The system has been sprinkled with coloured quartz and is suitable for wet and slippery areas. Once set, the material can cope with heavy loads. The surface contributes to a safe working environment. And: seamless, durable, impermeable to fluids, low-maintenance, fireproof and applied on site by own specialists.
  www.decora.it  
Deze protonen (H+) spelen een belangrijke rol in het oplossen van gesteente, vooral kalksteen. Door veel van genoemde organismen worden ook organische zuren afgescheiden. Zuurvorming heeft tot gevolg dat vaste steen of afzettingen ervan in kleinere delen worden opgedeeld.
These protons (H+) play an important role in dissolving the rock, especially limestone. Many of the above-mentioned organisms also produce organic acids. Acidification results in fragmentation of solid rock or sediments.
  3 Hits protoporn.com  
hoge bestendigheid tegen roestvorming, benzine, olie, zuren, logen, oplosmiddelen en dampen
highly durable against corrosion, gas, oil, acids, bases, dissolver and steam
  opendata.interieur.gov.tn  
In de fysicochemische eenheden voor de verwerking van anorganische afvalstoffen worden zuren en basen geneutraliseerd, cyaniden geoxideerd, chromaten gereduceerd en zware metalen geïmmobiliseerd.
Indaver’s physicochemical units for treating inorganic waste neutralise acids and bases, oxidise cyanides, reduce chromates and immobilise heavy metals.
  fkk-naturist-solaris-residence.porec-hotel.com  
Controle van pH gedurende chemische reacties door middle van toevoeging van zuren of basen (hydrolyse van esters, amides, anhydrides etc.)
Contrôle du pH durant des réactions chimiques pour connaître la quantité de base ou d'acide ajoutée (hydrolyse d'esters, amides, anhydrides,...)
Controllo del pH durante le reazioni chimiche, dove il pH è controllato mediante l’aggiunta di un acido o una base (idrolisi di esteri, amidi, anidridi, ecc.).
Controle de pH durante reações químicas em que o pH é controlado pela adição de ácido ou base (hidrólise de ésteres, amidos, anidros etc.).
Řízení pH v průběhu chemické reakce, když je pH řízeno přidáním kyseliny či zásady (hydrolýza esterů, amidů, anhydridů atd.).
Kontrola pH podczas reakcji chemicznych gdzie pH jest regulowane poprzez dodanie kwasu lub zasady (hydroliza estrów, amidów, bezwodników itp.)
Контроль pH в процессе прохождения химических реакций, когда pH корректируется путем добавления кислоты или щелочи (гидролиз эфиров, амидов, ангидридов и т.п.)
pH düzeyinin asit veya baz eklenerek kontrol edildiği kimyasal reaksiyonlar (örn. esterlerin, amidlerin, anhidritlerin vs. hidrolizi) sırasında pH kontrolü
  5 Hits latourdulac.ca  
Niet bestand tegen zuren en logen.
Non résistant aux acides
Nicht beständig gegen konzentrierte Säuren und Laugen
Nem ellenálló sűrített savakkal és lúgokkal szemben
  www.latest-kodi.com  
Decoratie - niet geschikt voor voedsel - vermijdt zuren en olie
Decoration - not suitable for food - avoids acids and oil
Dekoration - nicht geeignet für Lebensmittel - vermeiden Säuren und Öle
  www.noahbattelli.it  
Chemie, druk- en textielindustrie: zuren, basen, zoutoplossingen, vloeibaar gas, oliën, verven, harsen, inkten, kleefstoffen, lijmen...
Industrie chimique, textile et imprimerie : acides, bases, solutions alcalines, gaz liquide, huiles, peintures, résines, encres, adhésifs, colles…
  2 Hits inprodmash.ua  
Terrafert Blad bevat micro-organismen, organische zuren (bijv. humuszuren) en microvoedingsstoffen die de plantengroei en weerstand bevorderen.
Terrafert Foliar contains microorganisms, organic acids (e.g. humic acid) and micro-nutrients that encourage plant growth and resistance.
  13 Hits onderwijsaanbod.kuleuven.be  
Ontsluitingstechnieken : oplossing in zuren, smeltvorming,..
sample dissolution techniques: dissolution in acid, melting with salt fluxes, ...
  www.gimav.it  
Eenvoudig te reinigen. Vlekbestand tegen oliën, zuren en vetten.
Faciles à nettoyer. Résistent aux tâches d'huile, d'acide et de graisse.
  tours-hostal.pucontophotels.com  
Deze weefsels zijn ontwikkeld om de drager te beschermen tegen de invloed van zuren, oliën en chemicalien. Daarnaast omvat deze range een aantal materialen die goedgekeurd zijn voor de behandeling van levensmiddelen.
This range of fabrics and films consists of materials designed to offer protection against acids, oils and chemicals as well as food handling grades. The range includes TPU, PVC and rubber coated fabrics and films.
Cette gamme de tissus et films comprend des matières destinées à la protection contre les acides, les huiles et les produits chimiques, ainsi que des matériaux homologués pour le contact alimentaire. La collection inclut des tissus et films enduits TPU, PVC et caoutchouc.
Diese Auswahl an Stoffen und Folien besteht aus Materialien, die zum Schutz gegen Säuren, Öle und Chemikalien sowie für den Umgang mit Lebensmitteln geeignet sind. Das Sortiment umfasst TPU-, PVC- und gummibeschichtete Gewebe und Folien.
  3 Hits staging.imageshop.no  
Onder de naam NovoFoam heeft Holland Novochem een effectief middel ontwikkeld om de schuimvorming tijdens de reactie van fosfaatrots met zuren te beheersen. Naast de specifieke toepassing op het fosforzuurproces is het mogelijk om ook voor andere toepassingen antischuim te leveren of te ontwikkelen.
Under the name NovoFoam, Holland Novochem has developed an effective product to control the foaming that occurs when phosphate rock reacts with acids. In addition to this specific application for the phosphoric acid process, we can also supply or develop antifoams for other applications. Holland Novochem has an extremely well-equipped laboratory that can identify the right antifoaming agent.
Novochem Fertilizer Additives offre des agents anti-mousse très efficaces au nom de NovoFoam. NovoFoam est développé specifiquement pour controler la formation de mousse durant la réaction de roche phosphatée avec des acides dans les procédés humides.
  4 Hits hearhear.org  
De roestvrij stalen constructie kan de moeilijkste coatings aan, van zuren tot materialen op waterbasis
Indexing aircap provides fast and accurate positioning in either the vertical or horizontal position
La construcción de acero inoxidable admite los recubrimientos más exigentes, desde ácido hasta de base de agua
Edelstahlkonstruktion für zäheste Beschichtungsmaterialien, von Säuren bis zu Materialien auf Wasserbasis
La construcción de acero inoxidable admite los recubrimientos más exigentes, desde ácido hasta de base de agua
La struttura in acciaio inossidabile ne consente l'uso con i rivestimenti più difficili, a base sia acida sia acquosa
A estrutura de aço inoxidável lida com os revestimentos mais resistentes, desde ácidos a até materiais a prova d’ água
Конструкцията от неръждаема стомана позволява работа с най-трудните за използване покрития – от киселини до покрития на водна основа
Des modèles disponibles avec un bouton de régulation du fluide
Armaturne drške od nehrđajućeg čelika podnose najčvršće premaze, pd kiselina do vodootpornih
Ruostumaton teräsrakenne käsittelee vaikeimmatkin pinnoitteet haposta vesiliikennesovelluksiin
Rozsdamentes acél felépítésük révén a legerősebb bevonatokkal is használhatók a savas anyagoktól a vízbázisúakig
Nerūdijančio plieno konstrukcijos susidoroja su sunkiausiomis dangomis – nuo rūgštinių iki vandens pagrindo
Konstruksjon i rustfritt stål takler de tøffeste belegg, fra syre til vannbåren
Konstrukcja ze stali nierdzewnej nadaje się do najtrudniejszych powłok, od kwasów do materiałów na bazie wodnej
Structura din oţel inoxidabil gestionează cele mai dure straturi, de la acid la substanţe pe bază de apă
Konštrukcia z nehrdzavejúcej ocele je vhodná aj na tie najnáročnejšie nátery, od kyslých až po vodou riediteľné
Paslanmaz çelik yapı, asitten su bazlı uygulamalara kadar en zor kaplamaları işler
Nerūsošā tērauda konstrukcija ļauj apstrādāt izturīgākos pārklājumus, sākot ar skābi un beidzot ar ūdeni saturošiem materiāliem
Konstrukcija iz nerjavnega jekla prenese najzahtevnejše premaze od kisline do premazov na vodni osnovi
Os modelos estão disponíveis com uma chave de controle de fluido
التشييد بالفولاذ الذي لا يصدأ يتعامل مع أقوى الطبقات، بداية من الحمضية وحتى المائية
  www.porcelanosa.com  
Door zijn warme oppervlakte en tact kan het aanvallen van geconcentreerde zuren verdragen, is het bestand tegen alle soort vlekken en wijzigt het niet door het gebruik van chemische producten, zelfs niet in het geval van oplosmiddelen.
Its warm surface is pleasant to touch and can withstand attacks by concentrated acids, is highly resistant to all types of stains and is unaffected by chemical products, including solvents.
Sa surface chaude et agréable au toucher supporte les agressions des acides concentrés, résiste à tous types de taches et ne s’altère pas du fait de l’application de produits chimiques, dont les solvants.
Seine warme, sich angenehm anfühlende Oberfläche ist beständig gegen den Angriff von konzentrierten Säuren, schmutzabweisend und bleibt selbst bei Verwendung von chemischen Produkten und sogar Lösemitteln unverändert.
La sua superficie calda e gradevole al tatto è in grado di resistere all’attacco di acidi concentrati; è resistente a tutti i tipi di macchie e non si altera con l’uso di sostanze chimiche, compresi i solventi.
A sua superfície quente e confortável ao tato é capaz de suportar o ataque de ácidos concentrados, é resistente a todo o tipo de manchas e não se altera perante a utilização de produtos químicos, mesmo dissolventes.
  tuki.dna.fi  
Dat begon echter met een onvoorziene gebeurtenis met verstrekkende gevolgen. Al sinds de jaren 30 van de 19e eeuw maakte Charles Goodyear producten van rubber. Rubber kon echter niet zo worden behandeld dat het bestand zou zijn tegen hitte, kou en zuren.
To really improve the wheel it needed a revolutionary technological breakthrough. What took place was an accident that would change things forever. Charles Goodyear had been making rubber products since the 1830s. However, rubber could not be treated so that it could withstand hot and cold temperatures and acids.
Une avancée technologique révolutionnaire était nécessaire pour améliorer la roue. Ce qui se produisit fut un accident qui allait changer les choses pour toujours. Charles Goodyear fabriquait des produits en caoutchouc depuis les années 1830. Cependant, le caoutchouc ne résistait pas à des températures chaudes ni froides, ni à des acides.
Um das Rad wirklich zu verbessern, war ein revolutionärer, technologischer Durchbruch nötig. Ein Versehen änderte die Lage für immer. Charles Goodyear hat bereits seit den 1830ern Produkte aus Kautschuk hergestellt. Allerdings konnte Kautschuk nicht so behandelt werden, dass es heißen und kalten Temperaturen und Säuren standhalten konnte.
Per migliorare realmente la ruota aveva bisogno di una svolta tecnologica rivoluzionaria. Quello che è avvenuto è stato un incidente che avrebbe cambiato le cose per sempre. Charles Goodyear fabbricava prodotti in gomma fin dal 1830. Tuttavia, la gomma non poteva essere trattata in modo da poter resistere a temperature calde e fredde e agli acidi.
  immunologie.charite.de  
We hebben ervoor gekozen al onze AdBlue-stations met een pompgroep uit te rusten die reeds vele jaren haar sporen verdiend heeft in het pompen van producten met veel grotere beperkingen dan AdBlue, zoals bijvoorbeeld pure zuren.
Ce n’est que depuis fin 2006 que les véhicules professionnels équipés d’un réservoir d’AdBlue ont été massivement commercialisés. Afin de pouvoir répondre à cette nouvelle demande, quelques constructeurs de pompes à carburants ont adapté leur matériel aux contraintes techniques de l’AdBlue. Généralement, le principe technique reste le même, seules les pièces métalliques en contact avec le produit ont été remplacées par de l’inox, les joints et flexibles ont été modifiés. L’avenir nous dira si cela suffit. Face à ce manque de recul et d’expérience, nous avons pris une tout autre orientation qui nous donnait davantage de garanties. Nous avons choisi d’équiper toutes nos stations AdBlue d’un groupe de pompage qui a fait toutes ses preuves depuis de très nombreuses années dans le transfert de produits bien plus contraignants que l’AdBlue comme, par exemple, des acides purs. Seul un tube en polypropylène équipé d’une turbine et plongé dans la cuve entre en contact avec le produit corrosif. Fidèles à notre philosophie : « TELE-NARO est synonyme de qualité », nous avons choisi une marque leader allemande qui fabrique, depuis plus de 50 ans, du matériel haut de gamme sur ce principe technique.
  www.menorca.events  
Pompindustrie – pompen die worden blootgesteld aan petrochemicaliën, zuren, zeewater, chloor, zoutzuur- en cryogene temperaturen, zuigers, impellers en non-contactpompen
Industrie des pompes – pompes exposées à des substances pétrochimiques, des acides, l’eau de mer, des chlores, des températures chlorhydriques et cryogéniques ; pistons, roues centrifuges et pompes sans contact
Pumpenindustrie – Pumpen, die mit Petrochemischen Stoffen, Säuren, Seewasser, Chlorgas, Salzsäuren und cryogenen Temperaturen, Kolben, Gebläserädern oder kontaktlosen Pumpen in Berührung kommen
Industria de las bombas: bombas expuestas a productos petroquímicos, ácidos, agua de mar, cloros, temperaturas clorhídricas y criogénicas, pistones, impulsores y bombas sin contacto.
Industria delle pompe – pompe esposte a prodotti petrolchimici, acidi, acqua di mare, cloro, temperature cloridriche e criogeniche, pistoni, giranti e pompe senza contatto
Obor čerpadel – čerpadla vystavená účinkům výrobků z ropy, kyselin, mořské vody, chloru, chlorovodíku a kryogenním teplotám, písty, oběžná kola a bezdotyková čerpadla
Pumpeindustri – pumper udsat for petroleumskemikalier, syrer, søvand, klorider, hydrokloriske og kryogeniske temperaturer, stempler, skovlhjul og pumper uden kontakt
Pumpputeollisuus – pumput, jotka altistuvat petrokemikaaleille, hapoille, merivedelle, kloorille, kloorivedylle ja kylmäfysiikkalämpötiloille, männät, siipipyörät ja non-contacting-pumput
Branża pomp — pompy narażone na oddziaływanie produktów przemysłu petrochemicznego, kwasów, wody morskiej, chloru, chlorowodorów i temperatur kriogenicznych, tłoki, wirniki napędzane i pompy bezstykowe
Pumpindustri – pumpar utsatta för petrokemikalier, syror, havsvatten, klor, hydrokloridiska och kryogena temperaturer, kolvar, impellrar och beröringsfria pumpar
Pompa endüstrisi – petro kimyasallar, asitler, deniz suyu, klor, hidroklorik ve kriyojenik sıcaklıklara maruz kalan pompalar, pistonlar, pervaneler ve temassız çalışan pompalar
  www.xperimania.net  
Weerstand tegen zuren
Resistência aos ácidos
Αντοχή στα οξέα
Ръководство за учители
Resistance to acids
Resistance to acids
Resistance to acids
Savellenállás
Resistance to acids
Rezistenţă la acizi
Odpornost na kisline
Beständighet mot syror
Resistance to acids
Resistance to acids
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Explosieve en ontvlambare voorwerpen zoals vuurwerk en verfspuitbussen en andere ontvlambare en toxische stoffen, zoals zuren, zijn verboden op het vliegtuig. Deze mogen noch in de handbagage, noch in de ingecheckte bagage meegenomen worden.
Explosives and inflammable items - fireworks or aerosol spray paint for example, and other inflammable and toxic substances such as acids - are prohibited on flights. They may not be carried in either cabin or checked baggage.
Les articles explosifs et inflammables (feux d'artifice, bombes aérosols et autres substances inflammables et toxiques, comme les acides) sont interdits. Ils ne peuvent pas être transportés, ni en cabine ni en soute.
Los artículos explosivos o inflamables (artículos pirotécnicos, aerosoles de pintura, etc.) y otras sustancias corrosivas y tóxicas, como los ácidos, están prohibidas a bordo del avión. No pueden llevarse ni en cabina ni en el equipaje facturado.
È vietato anche il trasporto di sostanze esplosive o infiammabili come fuochi d'artificio o bombolette di vernice, nonché altre sostanze infiammabili e tossiche, fra cui gli acidi. Queste sostanze non possono essere trasportate né in cabina né in stiva.
Εκρηκτικά και εύφλεκτα υλικά, όπως πυροτεχνήματα ή αεροζόλ για βάψιμο με ψεκασμό, και άλλες εύφλεκτες και τοξικές ουσίες, όπως οξέα, απαγορεύονται στις πτήσεις. Τέτοια υλικά δεν μπορούν να μεταφέρονται ούτε στις χειραποσκευές ούτε στις παραδιδόμενες αποσκευές.
Detaljan popis zabranjenih predmeta dostupan je na internetskim stranicama zracnih prijevoznika. Informacije o zabranjenim predmetima mogu se od zracnih prijevoznika dobiti i usmenim putem.
Räjähteet ja herkästi syttyvät tuotteet – esimerkiksi ilotulitteet, aerosolimaalit ja muut herkästi syttyvät tai myrkylliset aineet, kuten hapot – ovat lennolla kokonaan kiellettyjä. Niitä ei saa kuljettaa matkustamossa eikä ruumassa.
Robbanó- és gyúlékony anyagok – például tuzijátékok, aeroszolos festékek és más gyúlékony, illetve mérgezo anyagok, pl. savak – szállítása tilos. Ezeket az anyagokat sem a kézipoggyászban, sem a feladott poggyászban nem lehet szállítani.
Ładunki wybuchowe i materiały łatwopalne – na przykład fajerwerki lub farby w sprayu oraz inne łatwopalne i toksyczne substancje, takie jak kwasy – są zakazane na pokładzie samolotu. Nie można ich przewozić ani w kabinie pasażerskiej, ani w odprawianym bagażu.
Este interzis transportul de substanţe explozive şi inflamabile (ex. artificii, vopsele în recipiente sub presiune de tip aerosol, substanţe chimice şi toxice precum acizii). Acestea nu sunt acceptate nici în bajagul de mână, nici în cel de cală.
Výbušniny a zápalné látky, napríklad zábavná pyrotechnika, aerosólové sprejové farby a iné zápalné alebo toxické látky (napríklad kyseliny), sú v lietadlách zakázané. Ich prenos nie je povolený v prírucnej ani podanej batožine.
v potniško kabino letala ne smete prinesti eksplozivnih in vnetljivih snovi (denimo pirotehničnih sredstev ali barv v obliki pršila) ter drugih vnetljivih in strupenih snovi, denimo kislin. Te snovi ne smejo biti niti v oddani niti v ročni prtljagi.
Explosiva och brandfarliga ämnen och föremål – t.ex. fyrverkeripjäser, sprayfärg, kemikalier och giftiga ämnen – är helt förbjudna på planet. De får varken tas med i handbagaget eller det incheckade bagaget.
lidojumos nav atlauts parvadat spragstvielas un viegli uzliesmojošas vielas — piemeram, ugunošanas priekšmetus un krasu aerosolus un citas uzliesmojošas un toksiskas vielas, piemeram, skabes. Tas nav atlauts parvadat ne rokasbagaža, ne registretaja bagaža;
Oġġetti ta' splużivi jew li jieħdu n-nar malajr - logħob tan-nar jew żebgħa ta' sprej ajrusol, u sustanzi oħra li jieħdu n-nar jew li huma tossiċi bħall-aċidi - mhumiex aċċettati fuq it-titjiriet. Ma jistgħu jinġarru la fil-bagalja tal-idejn u lanqas fil-bagalji li tittella' fl-istiva.
  lowrance.biz  
Glucosestroop, suiker, invertsuikerstroop, water, gelatine, zuren (citroenzuur, wijnsteenzuur, appelzuur), bevochtigingsmiddel (glycerol), sinaasappelsapconcentraat (0,5%), zuurteregelaars (natriumcitraten, natriumascorbaat), plantaardig vet (kokosnoot, palmpit), glansmiddel (carnaubawas), stabilisatoren (carrageen, johannesbroodpitmeel), natuurlijk aroma, citroenschil-extract, kleur (curcumine), zwart wortelsapconcentraat.
Sciroppo di glucosio, zucchero, sciroppo di zucchero invertito, acqua, gelatina, acidi (acido citrico, acido tartarico, acido malico), umidificante (glicerolo), concentrato di succo d'arancia (0,5%), regolatori di acidità (citrato di sodio, ascorbato di sodio), grasso vegetale (noce di cocco, palmisto), glasura (cera carnauba), stabilizzanti (carragenina, farina di semi di carrube), aroma naturale, estratto di buccia di limone, colore (curcumina), concentrato di succo di carota nero.
Xarope de glicose, açúcar, xarope de açúcar invertido, água, gelatina, ácidos (ácido cítrico, ácido tartárico, ácido málico), humectante (glicerol), concentrado de sumo de laranja (0,5%), reguladores de acidez (citratos de sódio, ascorbato de sódio) gordura vegetal (coco, palmiste), agente de glazeamento (cera de carnaúba), estabilizantes (carragena, goma de alfarroba), aromatizante natural, extrato de casca de limão, corante (curcumina), concentrado de suco de cenoura preta.
Xarop de glucosa, sucre, xarop de sucre invertit, aigua, gelatina, àcids (àcid cítric, àcid tartàric, àcid màlic), humectant (glicerol), concentrat de suc de taronja (0,5%), reguladors d'acidesa (citrat de sodi, ascorbat de sodi) greix vegetal (coco, nucli de palma), agent de vidre (cera de carnauba), estabilitzadors (carragenà, gingebre), aromes naturals, extracte de closca de llimona, color (curcumina), concentrat de suc de pastanaga negra.
Glucosesirup, sukker, invertsukker sirup, vand, gelatine, syrer (citronsyre, vinsyre, æblesyre), fugtighedsbevarende middel (glycerol), appelsinsaftkoncentrat (0,5%), surhedsregulatorer (natriumcitrat, natriumascorbat), vegetabilsk fedt (kokosnød, palme kerne), glasurstof (carnauba voks), stabilisatorer (carrageenan, johannesbrødgummi), naturlig aroma, citronskræl ekstrakt, farve (curcumin), sort gulerods juice koncentrat.
Glukose sirup, sukker, invertsukker sirup, vann, gelatin, syrer (sitronsyre, vinsyre, eplesyre), fuktighetsgivende middel (glycerol), appelsinjuice konsentrat (0,5%), surhetsregulatorer (natriumsitrater, natrium ascorbat), vegetabilsk fett (kokosnøtt, palmekjerne), glassmasse (karnaubavoks), stabilisatorer (karrageenan, johannesbrødgummi), naturlig smaksstoff, sitronskillekstrakt, farge (curcumin), svart gulrot juice konsentrat.
Glukosirap, socker, invertsockersirap, vatten, gelatin, syror (citronsyra, vinsyra, äppelsyra), fuktighetsgivare (glycerol), apelsinjuice-koncentrat (0,5%), syrahaltskontrollanter (natriumcitrat, natriumaskorbat), vegetabiliskt fett (kokosnöt, palmkärna), glasämne (karnaubavax), stabilisatorer (karragenan, johannesbrödgummi), naturligt smakämne, citronskalsextrakt, färg (curcumin), svart morotjuicekoncentrat.
  www.logicnets.com.ar  
Glucosestroop, suiker, invertsuikerstroop, water, gelatine, zuren (citroenzuur, wijnsteenzuur, appelzuur), bevochtigingsmiddel (glycerol), sinaasappelsapconcentraat (0,5%), zuurteregelaars (natriumcitraten, natriumascorbaat), plantaardig vet (kokosnoot, palmpit), glansmiddel (carnaubawas), stabilisatoren (carrageen, johannesbroodpitmeel), natuurlijk aroma, citroenschil-extract, kleur (curcumine), zwart wortelsapconcentraat.
Glucose syrup, sugar, invert sugar syrup, water, gelatine, acids (citric acid, tartaric acid, malic acid), humectant (glycerol), orange juice concentrate (0,5%), acidity regulators (sodium citrates, sodium ascorbate), vegetable fat (coconut, palm kernel), glazing agent (carnauba wax), stabilisers (carrageenan, locust bean gum), natural flavouring, lemon peel extract, colour (curcumin), black carrot juice concentrate.
Sciroppo di glucosio, zucchero, sciroppo di zucchero invertito, acqua, gelatina, acidi (acido citrico, acido tartarico, acido malico), umidificante (glicerolo), concentrato di succo d'arancia (0,5%), regolatori di acidità (citrato di sodio, ascorbato di sodio), grasso vegetale (noce di cocco, palmisto), glasura (cera carnauba), stabilizzanti (carragenina, farina di semi di carrube), aroma naturale, estratto di buccia di limone, colore (curcumina), concentrato di succo di carota nero.
Xarope de glicose, açúcar, xarope de açúcar invertido, água, gelatina, ácidos (ácido cítrico, ácido tartárico, ácido málico), humectante (glicerol), concentrado de sumo de laranja (0,5%), reguladores de acidez (citratos de sódio, ascorbato de sódio) gordura vegetal (coco, palmiste), agente de glazeamento (cera de carnaúba), estabilizantes (carragena, goma de alfarroba), aromatizante natural, extrato de casca de limão, corante (curcumina), concentrado de suco de cenoura preta.
Xarop de glucosa, sucre, xarop de sucre invertit, aigua, gelatina, àcids (àcid cítric, àcid tartàric, àcid màlic), humectant (glicerol), concentrat de suc de taronja (0,5%), reguladors d'acidesa (citrat de sodi, ascorbat de sodi) greix vegetal (coco, nucli de palma), agent de vidre (cera de carnauba), estabilitzadors (carragenà, gingebre), aromes naturals, extracte de closca de llimona, color (curcumina), concentrat de suc de pastanaga negra.
Glucosesirup, sukker, invertsukker sirup, vand, gelatine, syrer (citronsyre, vinsyre, æblesyre), fugtighedsbevarende middel (glycerol), appelsinsaftkoncentrat (0,5%), surhedsregulatorer (natriumcitrat, natriumascorbat), vegetabilsk fedt (kokosnød, palme kerne), glasurstof (carnauba voks), stabilisatorer (carrageenan, johannesbrødgummi), naturlig aroma, citronskræl ekstrakt, farve (curcumin), sort gulerods juice koncentrat.
Glukose sirup, sukker, invertsukker sirup, vann, gelatin, syrer (sitronsyre, vinsyre, eplesyre), fuktighetsgivende middel (glycerol), appelsinjuice konsentrat (0,5%), surhetsregulatorer (natriumsitrater, natrium ascorbat), vegetabilsk fett (kokosnøtt, palmekjerne), glassmasse (karnaubavoks), stabilisatorer (karrageenan, johannesbrødgummi), naturlig smaksstoff, sitronskillekstrakt, farge (curcumin), svart gulrot juice konsentrat.
Syrop glukozowy, cukier, syrop z cukru inwertowanego, woda, żelatyna, kwasy (kwas cytrynowy, kwas winowy, kwas jabłkowy), środek utrzymujący wilgoć (glicerol), koncentrat soku pomarańczowego (0,5%), regulatory kwasowości (cytryniany sodu, askorbinian sodu), tłuszcz roślinny (orzech kokosowy, ziarno palmowe), środek glazurujący (wosk karnauba), stabilizatory (karagen, guma świętojańska), naturalny aromat, ekstrakt z cytryny, kolor (kurkumina), koncentrat soku z czarnej marchwi.
Glukosirap, socker, invertsockersirap, vatten, gelatin, syror (citronsyra, vinsyra, äppelsyra), fuktighetsgivare (glycerol), apelsinjuice-koncentrat (0,5%), syrahaltskontrollanter (natriumcitrat, natriumaskorbat), vegetabiliskt fett (kokosnöt, palmkärna), glasämne (karnaubavax), stabilisatorer (karragenan, johannesbrödgummi), naturligt smakämne, citronskalsextrakt, färg (curcumin), svart morotjuicekoncentrat.
  www.tour-taxis-residential.com  
FISCHER biedt mobiele meetapparatuur voor materiaaltests direct in pijpleidingen en containers. Bepaal betrouwbaar bijvoorbeeld het ferrietgehalte in lasnaden voor de effectieve bescherming tegen corrosie, zuren en logen.
In sensitive sectors such as pharmaceuticals and foodstuffs, as well as medical technology, it is crucial to avoid even the slightest contamination. FISCHER offers mobile measurement devices for material testing directly in pipes and containers. Reliably determine, for example, the ferrite content in welding seams for effective protection against corrosion, acids and alkalis.
Dans les secteurs sensibles comme les produits pharmaceutiques et l'alimentaire, ainsi que la technologie médicale, il est indispensable d'éviter la plus infime contamination. FISCHER fournit des appareils de mesure mobiles pour les essais des matériaux directement dans les tuyaux et conteneurs. Déterminez avec fiabilité la teneur en ferrite dans les raccords soudés, pour une protection efficace contre la corrosion, les acides et les alcalins.
In Branchen wie der Pharma- und Lebensmittelindustrie sowie der Medizintechnik gilt es, selbst geringste Verunreinigungen zu vermeiden. Fischer bietet mobile Messgeräte für die Werkstoffprüfung direkt an Leitungen und Behältern. Bestimmen Sie beispielsweise zuverlässig den Ferritgehalt an Schweißnähten für einen effizienten Schutz gegen Korrosion, Säuren und Basen.
En sectores sensibles, como los medicamentos o alimentos, así como la tecnología médica, es esencial evitar hasta la más mínima contaminación. FISCHER ofrece equipos de medición portátiles para la comprobación de materiales directamente en tuberías y contenedores. Determinación fiable, por ejemplo, del contenido de ferrita en los cordones de soldadura para una protección efectiva contra la corrosión, los ácidos y los residuos alcalinos.
In settori sensibili come quello farmaceutico e alimentare, ma anche nella tecnologia medicale, è essenziale evitare anche la minima contaminazione. FISCHER offre apparecchi di misura mobili per il controllo di materiale direttamente nelle condutture e nelle cisterne. Determinate in modo affidabile per esempio il contenuto di ferrite nei cordoni di saldatura per una protezione efficace contro la corrosione, gli acidi e gli alcali.
Sellistes tundlikes sektorites nagu farmaatsia- ja toiduainetetööstuses ning meditsiinitehnoloogias on oluline vähimagi saastumise vältimine. FISCHER pakub mobiilseid mõõteseadmeid materjali testimiseks otse torudes ja mahutites. Määrake usaldusväärselt kindlaks näiteks keevitusõmblustes ferriidi sisaldus efektiivseks korrosiooni-, happe- ja leeliste kaitseks.
Jautriuose sektoriuose, pvz., vaistų, maisto produktų ir medicinos technologijų, labai svarbi apsauga net ir nuo menkiausio užteršimo. „FISCHER“ siūlo mobilius matavimo prietaisus, kuriais galima tiesiogiai tirti vamzdžių ir talpyklų medžiagas. Pavyzdžiui, galite patikimai nustatyti feritų kiekį suvirinimo siūlėse, kad užtikrintumėte efektyvią apsaugą nuo korozijos, rūgščių ir šarmų.
W przemyśle farmaceutycznym, spożywczym, medycznym i innych wymagających dużej dbałości o higienę konieczne jest całkowite wyeliminowanie zanieczyszczeń. FISCHER oferuje przenośne przyrządy pomiarowe do przeprowadzania badań materiałowych bezpośrednio na rurociągach i zbiornikach. Niezawodny pomiar zawartości ferrytu w szwach spawalniczych pomaga zapewnić skuteczną ochronę przed korozją, kwasami i zasadami.
В ответственных секторах промышленности, например в фармацевтической и пищевой отраслях, а также в производстве медицинской техники, крайне важно исключить малейшее загрязнение. FISCHER предлагает переносные измерительные приборы для исследования материалов непосредственно в трубопроводах и контейнерах. Точное определение содержания ферритной фазы в сварных швах с целью обеспечения эффективной защиты от коррозии, воздействия кислот и щелочей.
Tıbbi ilaçlar ve gıda maddeleri ve ayrıca tıp teknolojisi gibi hassas sektörlerde en ufak bir kirliliği bile önlemek çok önemlidir. FISCHER, doğrudan borularda ve konteynerlerde materyal testi yapmak için mobil ölçüm cihazları sunmaktadır. Paslanmaya, asitlere ve aklalilere karşı etkili koruma için kaynak dikişlerindeki ferrit içeriği gibi unsurları güvenilir şekilde belirleyin.
Sensitīvos sektoros, piemēram, farmācijas un pārtikas produktos, kā arī medicīnas tehnoloģijā. ir ļoti svarīgi izvairīties pat no visniecīgākā piesārņojuma. FISCHER piedāvā mobilas mērierīces materiālu testēšanai tieši caurulēs un konteineros. Uzticami nosakiet, piemēram, ferīta saturu metināšanas šuvēs, lai nodrošinātu efektīvu aizsardzību pret koroziju, skābēm un sārmiem.
  12 Hits www.uantwerpen.be  
De belangrijkste soorten bacteriën die algemeen geassocieerd worden met corrosie of ijzer of staal zijn sulfaat reducerende bacteriën (SRB), zwaveloxiderende bacteriën (SOB), ijzer-oxiderende / reducerende bacteriën (IOB / IRB), mangaan oxiderende bacteriën en bacteriën die organische zuren en extracellulaire polymere stoffen (EPS) of slijm afscheiden De klassieke mechanismen voor microbieel beïnvloede corrosie zijn: 1. Metabole productie van agressieve stoffen
Over the past decades MIC or Microbiologically Influenced Corrosion was recognized as a separate corrosion form besides general corrosion, galvanic corrosion, crevice corrosion, pitting, intergranular corrosion, erosion corrosion and stress corrosion. Today MIC should be considered as an extra parameter, a biological element amplifying the abiotic electrochemical corrosion process. MIC refers to the influence of microorganisms on the kinetics of the corrosion processes of metals. This accelerated type of corrosion may not be associated with one specific organism but with a collection of bacteria co-existing at the same time at the same place forming a microbial consortium. The main type of bacteria generally associated with corrosion or iron or steel are sulfate reducing bacteria (SRB), Sulphur-oxidizing v-bacteria (SOB), iron-oxidizing/reducing bacteria (IOB/IRB), manganese oxidizing bacteria and bacteria secreting organic acids and extracellular polymeric substances (EPS) or slime. The classical mechanisms for microbial influenced corrosion can be reviewed as follows: 1. Metabolic production of aggressive compounds 2. Oxygen concentration cell formation 3. Acceleration of anodic or cathodic reactions by depolarization effect 4. Hydrogen embrittlement (depolarization). Ballast water discharged by ships is generally identified as a major pathway for introducing species to new environments. The effects of the introduction of new species have in many areas of the world been devastating. The upcoming IMO ballast water management convention (2004) (maybe in force this year?) will try to call a hold to this explosive situation. Today, ships exchange their ballast water in the middle of the ocean but in the future, all ships will have to install a ballast water treatment system on board to rule out these organisms effectively. One of the possible techniques is to sterilize the ballast by means of UV light. The D-2 ballast water treatment system shall have an efficacy of; • not more than 10 viable organisms per m³ ≥50 micrometers in minimum dimension, and • not more than 10 viable organisms per milliliter
  12 Hits www.molnar-banyai.hu  
Het werkelijke voordeel van de nieuwe JBL CO2 testen ligt hierin dat hij met een speciale indicator wordt gevuld en niet met aquariumwater want alleen zo wordt het correcte CO2-gehalte van het water aangetoond en niet door in het water aanwezige zuren vervalst.
The real advantage of the new CO2 test is that it is filled with a special indicator instead of aquarium water, because that is the only way to indicate the correct CO2 content of the water without the acids present in the water distorting the value. A further professional touch is the enclosed sticker selection, which allows the user to select a colour scale of the pH value - also indicated – which suits its carbonate hardness. The colour indicated means a higher pH value with hard water than with soft water. The test user thus has a choice of 3 stickers for different degrees of hardness and the aquarist can easily monitor the actual pH value in the aquarium 24 hours a day.
Der wirkliche Vorteil des neuen JBL CO2-Tests liegt darin, dass er mit einem Spezialindikator gefüllt wird und nicht mit Aquarienwasser, denn nur so wird der korrekte CO2-Gehalt des Wassers angezeigt und nicht durch im Wasser enthaltene Säuren verfälscht. Sehr professionell ist auch die beigepackte Aufkleber-Auswahl, die dem Anwender die Möglichkeit gibt, eine Farbskala des ebenfalls angezeigten pH-Werts, passend zu seiner Karbonathärte auszuwählen. Bei hartem Wasser bedeutet die angezeigte Farbe einen höheren pH-Wert als bei weichem Wasser. Daher stehen dem Anwender 3 Aufkleber für verschiedene Härtegrade zur Auswahl und der Aquarianer kann 24 Stunden am Tag den aktuellen pH-Wert im Aquarium bequem verfolgen.
La verdadera ventaja del nuevo test de CO2 de JBL radica en que se llena con un indicador especial en lugar de con agua del acuario, ya que solo así se muestra la concentración correcta de CO2 en el agua sin que los ácidos del agua alteren el resultado. Además, el surtido de pegatinas suministrado es muy profesional, ofreciendo al usuario la posibilidad de seleccionar la escala de colores del pH —cuyo valor también se muestra— que se adapte a su dureza de carbonatos. Si el agua es dura, el color mostrado indica un valor de pH mayor que con agua blanda. Por eso, el acuarista dispone de 3 pegatinas a elegir según los distintos grados de dureza, pudiendo así controlar cómodamente las 24 horas del día el valor actual del pH de su acuario.
Il vero vantaggio del nuovo JBL CO2-Test è che funziona tramite un indicatore speciale e non con l’acqua dell’acquario, perché solo così è possibile ottenere l’indicazione corretta della CO2 contenuta senza alterazioni dovute agli acidi presenti nell’acqua. Molto professionale risulta l’allegata gamma di adesivi che permette all’utente di scegliere una scala colori del pH adatta alla presente durezza carbonatica. In caso di acqua dura il colore indicato significa un pH maggiore che in caso di acqua morbida. Perciò l’utente ha a disposizione 3 adesivi per diverse durezze e può così seguire 24 su 24 ore l’attuale valore del pH nell’acquario.
The real advantage of the new CO2 test is that it is filled with a special indicator instead of aquarium water, because that is the only way to indicate the correct CO2 content of the water without the acids present in the water distorting the value. A further professional touch is the enclosed sticker selection, which allows the user to select a colour scale of the pH value - also indicated – which suits its carbonate hardness. The colour indicated means a higher pH value with hard water than with soft water. The test user thus has a choice of 3 stickers for different degrees of hardness and the aquarist can easily monitor the actual pH value in the aquarium 24 hours a day.
The real advantage of the new CO2 test is that it is filled with a special indicator instead of aquarium water, because that is the only way to indicate the correct CO2 content of the water without the acids present in the water distorting the value. A further professional touch is the enclosed sticker selection, which allows the user to select a colour scale of the pH value - also indicated – which suits its carbonate hardness. The colour indicated means a higher pH value with hard water than with soft water. The test user thus has a choice of 3 stickers for different degrees of hardness and the aquarist can easily monitor the actual pH value in the aquarium 24 hours a day.
Настоящее преимущество нового теста JBL на CO2 в том, что он заполнен специальным индикатором, а не в смеси с аквариумной водой, так как это единственный способ определить правильное содержание СО2 в воде без искажений из-за кислоты, присутствующей в воде. Очень удобна также и прилагающаяся на выбор наклейка, по который пользователь может выбрать цветовую шкалу рН, подходящую к карбонатной жёсткости. Для жёсткой воды отображаемый цвет означает более высокое значение рН, чем для мягкой воды. Таким образом, у пользователя 3 наклейки на выбор для различной жёсткости, и аквариумист сможет определять текущее значение рН в аквариуме легко 24 часа в сутки.
  3 Hits www.mtb-check.com  
De pH-waarde geeft de verhouding van zuren en basen in het water aan. Naast de carbonaathardheid (KH) is hij de belangrijkste meetwaarde in een aquarium. De optimale waarde is afhankelijk van de visbezetting.
The pH value tells the ratio between acids and bases in the water an. Besides the carbonate hardness (KH) is the most important measured parameter in the aquarium. The optimal value depends on the fish being kept. Most ornamental fish species do best at values between 6.0 and 8.5.
La valeur du pH indique le rapport entre acides et bases dans l’eau. Avec la dureté carbonatée (KH), il est le paramètre le plus important dans l’aquarium. La valeur optimale est fonction de la population de poissons. La plupart des espèces de poissons d’ornement se sentent bien avec une valeur entre 6,0 et 8,5.
Um den pH-Wert auf einfache und effiziente Weise zu erhöhen, empfiehlt sich die Zugabe von sera KH/pH-plus. Das Produkt hebt die KH präzise und nachhaltig auf den gewünschten Wert an. Der pH-Wert wird schonend mit erhöht und vor allem sicher stabilisiert. Auch durch Teilwasserwechsel mit alkalischerem Wasser kann er nach oben korrigiert werden.
El valor de pH indica la relación entre los ácidos y las bases en el agua. Aparte de la dureza de carbonatos (KH), es el valor más importante en el acuario. El valor óptimo depende de la cantidad y de las especies de peces. La mayoría de los peces ornamentales se sienten a gusto con un valor de entre 6,0 y 8,5.
Il valore pH indica il rapporto tra acidi e basi nell'acqua. Oltre alla durezza carbonatica (KH), questo è il parametro più importante nell'acquario. Il valore pH ottimale dipende dal numero e dalle specie di pesci presenti nell'acquario. La maggior parte delle specie di pesci d'acquario si sente a proprio agio con valori tra 6,0 e 8,5.
O valor de pH indica a relação entre os ácidos e as bases na água. A par da dureza de carbonatos (KH), é o parâmetro mais importante no aquário. O valor ideal depende do número e das espécies de peixes. A maior parte dos peixes ornamentais sente-se bem com um valor de 6,0 a 8,5.
Η τιμή pH φανερώνει την αναλογία μεταξύ οξέων και βάσεων μέσα στο νερό. Εκτός από την ανθρακική σκληρότητα (KH), είναι η πιο σημαντική μετρούμενη παράμετρος στο ενυδρείο. Η βέλτιστη τιμή εξαρτάται από τα ψάρια που διατηρούνται. Οι βέλτιστες τιμές για τα περισσότερα είδη ψαριών είναι μεταξύ 6,0 και 8,5.
Стойноста на рН показва съотношението между киселините и основите във водата. Карбонатната твърдост (КН) е най важният параметър на водата в аквариума. От оптималната и стойност зависи отглеждането на рибите. Повечето декоративни риби се чувстват добре при стойности между 6.0 и 8.5.
Hodnota pH je poměr kyselin a zásad ve vodě. Vedle uhličitanové tvrdosti (KH) je nejdůležitějším měřeným parametrem v akváriu. Optimální hodnota závisí na rybí osádce. Většina okrasných ryb se cítí dobře při hodnotách od 6,0 do 8,5.
Wartość pH określa proporcje kwasów do zasad w wodzie. Oprócz twardości węglanowej jest najważniejszym parametrem, jaki warto mierzyć w akwarium. Optymalna wartość zmienia się w zależności od wymagań ryb. Większość gatunków ryb ozdobnych preferuje wartość pH mieszczącą się w przedziale od 6.0 do 8.5.
Значение рН указывает на соотношение между кислотами и основаниями в воде. Помимо карбонатной жесткости (KH), значение рН является наиболее важным из измеряемых параметров аквариумной воды. Оптимальное значение рН зависит от рыб, содержащихся в аквариуме. Большинство декоративных видов рыб лучше всего себя чувствуют при значениях рН между 6,0 и 8,5.
pH değeri sudaki asitle baz arasındaki oranı gösterir. Aynı zamanda karbonat sertliği de (KH) akvaryumda ölçülen en önemli parametredir. Optimal değer bakılan balıklara bağlıdır. Çoğu süs balığı türü için en iyi değer 6.0 ila 8.5 arasıdır.
  www.nato.int  
Het land heeft absoluut al heel veel bereikt sinds de terugtrekking van de Sovjettroepen toen een rapport van de Parlementaire Assemblee van de NAVO concludeerde "alles wat er over was, waren 26 gezonken onderzeeërs en schepen die zuren, olie en fosfor lekten".
External influences have played an even greater role in the construction of armed forces and the process of their professionalisation in the Baltic republics. Indeed, in the Latvian chapter, Jan Arveds Trapans of the Geneva Centre for Democratic Control of Armed Forces points out that: "Uncoordinated and inappropriate assistance is an important issue in the further development of professional Latvian armed forces." The country has, nevertheless, largely benefited from foreign involvement, which has included the appointment of a British colonel of Latvian origin as the deputy chief of staff between 1994 and 1997. Moreover, the country has moved a long way from the time of the Soviet withdrawal when, according to a NATO Parliamentary Assembly Report: "All that was left behind consisted of 26 sunken submarines and ships leaking acid, oil and phosphorus."
Dans un chapitre intéressant notamment pour sa description de la résistance lituanienne au joug soviétique jusqu'en 1953, Robertas Sapronas du ministère lituanien de la Défense nationale, décrit comment les expatriés ont joué un rôle plus grand encore en Lituanie. Un certain nombre d'anciens officiers américains d'origine lituanienne ont ainsi été nommés à des postes importants après les élections de 1996 et, en 1998, un Lituano-Américain a été élu président. De la sorte, certaines structures militaires ont été mises en place en utilisant le modèle américain. Toutefois, comme en Slovénie et dans les deux autres républiques baltes, l'accent mis sur les capacités de projection de puissance et la culture de cadres professionnels au sein des forces armées, en partie conçues comme message politique adressé à l'OTAN, a contribué à créer une armée à deux niveaux et généré des tensions en termes d'allocation des ressources.
In einem Beitrag, der u.a. wegen seiner Darstellung des bis 1953 geleisteten litauischen Widerstands gegen die sowjetische Herrschaft interessant ist, beschreibt Robertas Sapronas vom litauischen Verteidigungsministerium, wie aus dem Ausland zurückkehrende Litauer in Litauen eine noch größere Rolle gespielt haben. So erhielten einige ehemalige amerikanische Offiziere litauischer Abstammung nach den Wahlen von 1996 führende Posten, und 1998 wurde ein Amerikaner litauischer Abstammung zum Präsidenten gewählt. Folglich orientierte man sich beim Aufbau einiger militärischer Strukturen an amerikanischen Vorbildern. Wie in Slowenien und den beiden anderen baltischen Republiken haben die Konzentration auf Fähigkeiten im Zusammenhang mit der raschen Verlegung von Streitkräften ins Ausland sowie die Bevorzugung von Kadern von Berufssoldaten innerhalb der Streitkräfte (was zum Teil als politische Botschaft an die NATO zu verstehen ist) allerdings zur Entstehung einer Zwei-Klassen-Armee sowie zu Spannungen bei der Verteilung von Ressourcen beigetragen.
Las influencias exteriores han desempeñado un papel aún más protagonista en el proceso de construcción y profesionalización de las fuerzas armadas de las Repúblicas Bálticas. Así podemos leer en el capítulo dedicado a Letonia cómo Jan Arveds Trapans, del Centro de Ginebra para el Control Democrático de las Fuerzas Armadas, señala que "la descoordinación y falta de adecuación de las ayudas constituye un problema importante para el ulterior desarrollo de unas fuerzas armadas profesionales en Letonia". A pesar de todo, este país se ha beneficiado mucho de la colaboración exterior, que incluyó el nombramiento de un coronel británico de origen letón como segundo jefe de estado mayor entre 1994 y 1997. Además, el país ha avanzado mucho desde la época de la retirada soviética, cuando según el Informe de la Asamblea Parlamentaria de la OTAN "todo lo que había quedado atrás fueron 26 submarinos hundidos y barcos con fugas de ácidos, aceite y fósforo".
Nelle repubbliche baltiche, le influenze esterne hanno svolto un ruolo anche maggiore nella creazione delle forze armate e nel processo di professionalizzazione di queste. Difatti, nel capitolo dedicato alla Lettonia, Jan Arveds Trapans del Centro per il controllo democratico delle forze armate di Ginevra afferma che: "un'assistenza priva di coordinamento e inappropriata costituisce un'importante questione nell'ulteriore sviluppo delle forze armate professionali della Lettonia". Il paese ha, ciò nonostante, largamente beneficiato del coinvolgimento straniero, che ha incluso la nomina di un colonnello inglese di origine lettone a vice-capo di stato maggiore dal 1994 al 1997. Inoltre, il paese ha percorso molta strada dal tempo del ritiro sovietico allorché, secondo un rapporto dell'Assemblea parlamentare della NATO: "tutto ciò che fu lasciato consisteva in 26 tra sottomarini e navi affondate che perdevano acidi, carburante e fosforo".
As influências externas desempenharam um papel ainda mais importante na formação das forças armadas e no processo da sua profissionalização nas repúblicas bálticas. De facto, no capítulo sobre a Letónia, Jan Arveds Trapans do Geneva Centre for Democratic Control of Armed Forces salienta que: "A ajuda descoordenada e inadequada é uma questão importante no desenvolvimento futuro de forças armadas letãs profissionais". Contudo, o país tem beneficiado muito com o envolvimento externo, que incluiu a nomeação dum coronel britânico de origem letã para o cargo de vice-chefe de estado-maior entre 1994 e 1997. Além disso, o país percorreu um longo caminho desde o tempo da retirada soviética quando, segundo um Relatório da Assembleia Parlamentar da OTAN: "Tudo o que ficou foram 26 submarinos e navios afundados a derramar ácido, combustível e fósforo".
Ένα κεφάλαιο που είναι ενδιαφέρον, επειδή, μεταξύ άλλων, περιγράφει την αντίσταση της Λιθουανίας στη σοβιετική κυριαρχία μέχρι το 1953, είναι αυτό του Robertas Sapronas του υπουργείου Εθνικής Άμυνας της Λιθουανίας, στο οποίο ο συγγραφέας αναφέρει πώς οι απόδημοι έπαιξαν έναν ακόμη πιο σημαντικό ρόλο στην Λιθουανία. Και όντως, αρκετοί πρώην Αμερικανοί αξιωματούχοι λιθουανικής καταγωγής διορίστηκαν σε ανώτερες θέσεις μετά τις εκλογές του 1996 και ένας Λιθουανο-αμερικανός εξελέγη πρόεδρος το 1998. Με αυτόν τον τρόπο, δημιουργήθηκαν κάποιες στρατιωτικές δομές, χρησιμοποιώντας το μοντέλο των ΗΠΑ. Όμως, όπως στη Σλοβενία και στις άλλες δύο δημοκρατίες της Βαλτικής, η εστίαση στις δυνατότητες προβολής δύναμης και στην καλλιέργεια των επαγγελματικών κλιμακίων εντός των ενόπλων δυνάμεων, που εν μέρει σχεδιάστηκαν ως ένα πολιτικό μήνυμα προς το ΝΑΤΟ, βοήθησε στην δημιουργία στρατών δύο διαζωμάτων πράγμα που προκάλεσε ένταση αναφορικά με την κατανομή των πόρων.
Vnější vlivy sehrály ještě větší roli při budování ozbrojených sil a procesu jejich profesionalizace v baltských republikách. V kapitole o Lotyšsku podotýká Jan Arveds Trapans z ženevského Střediska pro demokratickou kontrolu ozbrojených sil, že: "Nekoordinovaná a neodpovídající asistence je závažným problémem pro budoucí vývoj profesionálních lotyšských ozbrojených sil." Země však měla velký prospěch ze zahraniční účast , do níž patří i jmenování britského plukovníka lotyšského původu zástupcem náčelníka generálního štábu v letech 1994 - 1997. Lotyšsko vykonalo dlouhou cestu od definitívního odchodu sovětské armády, kdy, podle zprávy Parlamentního shromáždění NATO: "Jediné co po nich zbylo, bylo 26 potopených ponorek a lodí, z nichž unikaly kyselina, ropa a fosfor".
Indflydelse udefra har spillet en endnu større rolle i skabelsen af væbnede styrker og professionaliseringen af de baltiske republikker. I kapitlet om Letland påviser Jan Arveds Trapans fra Centre for Democratic Control of Armed Forces i Genève, at "Ukoordineret og utilstrækkelig bistand er et alvorligt problem for videreudviklingen af professionelle lettiske væbnede styrker." Ikke desto mindre har landet generelt kunnet drage stor fordel af udlandets engagement, som bl.a. har ført til udnævnelsen af en britisk oberst af lettisk oprindelse som vicestabschef mellem 1994 og 1997. Derudover har landet bevæget sig langt i forhold til den gang, da Sovjetunionen forlod landet, hvor "Alt det, som var tilbage, var 26 sunkne ubåde og skibe, som lækkede syre, olie og fosfor" ifølge en rapport fra NATO's Parlamentarikerforsamling.
A külső befolyásoló tényezők még nagyobb szerepet játszottak a balti köztársaságok fegyveres erőinek megszervezésében és professzionális jellegük erősítésében. Valóban, ahogy a Litvániáról szóló fejezetben Jan Arveds Trapans, a Fegyveres Erők Demokratikus Ellenőrzésének Genfi Központjának munkatársa írja: "A nem egyeztetett és nem helyénvaló segítségnyújtás fontos kérdésnek számít a litván fegyveres erők további fejlődésében”. Az ország mindazonáltal nagy előnyét látta a külföldiek bevonásának, amelynek során még egy litván származású brit ezredest is kineveztek a vezérkari főnök helyettesének az 1994 és 1997 közötti időszakban. Ezen kívül az ország jelentős fejlődést tudott felmutatni a szovjet kivonulás korához képest, amikor a NATO Parlamenti Közgyűlésének jelentése szerint „mindössze 26 savat, olajat és foszfort árasztó elsüllyesztett tengeralattjáró és hajó maradt hátra”-
Áhrif að utan hafa gegnt jafnvel enn meira hlutverki í uppbyggingu hersveita og í atvinnuvæðingu þeirra í Eystrasaltsríkjunum. Í kaflanum um Lettland bendir Jan Arved Trapans hjá Miðstöð lýðræðislegra yfirráða herafla (Democratic Control of Armed Forces Centre) í Genf einmitt á að "Ósamhæfð og óviðeigandi aðstoð er mikilvægt álitaefni í frekari þróun atvinnuhers í Lettlandi." Samt sem áður hefur landið að mestu leyti notið góðs af þátttöku erlendra aðila, en dæmi um slíkt er ráðning bresks ofursta af lettneskum uppruna sem aðstoðaryfirmanns herráðsins frá 1994 til 1997. Þar að auki hafa miklar framfarir orðið í landinu frá þeim tíma sem Sovétmenn hurfu á brott, en í skýrslu þingmannasamtaka NATO segir m.a.: "Það eina sem skilið var eftir voru 26 sokknir kafbátar og skip sem láku sýru, olíu og fosfóri."
I et bidrag som er interessant, blant annet for sin beskrivelse av litauisk motstand mot sovjetisk styre frem til 1953, beskriver Robertas Sapronas fra Litauens nasjonale forsvarsdepartement hvordan eksilborgere har spilt en enda større rolle i Litauen. En rekke tidligere amerikanske offiserer av litauisk opprinnelse ble faktisk utnevnt til høyere stillinger etter valgene i 1996, og i 1998 ble en litauen-amerikaner valgt til president. På denne måten har enkelte militære strukturer blitt etablert der man har brukt den amerikanske modellen. Som i Slovenia og i de to andre baltiske republikkene har imidlertid fokus på maktprojeksjonsevner og kultivering av profesjonelle kadrer innen de væpnede styrker, delvis utformet som et politisk budskap til NATO, bidratt til å skape et tolags militærvesen og ført til spenninger når det gjelder tildeling av ressurser.
Jeszcze większa była rola wpływów zewnętrznych w konstruowaniu i profesjonalizacji sił zbrojnych w republikach bałtyckich. W rozdziale poświęconym Łotwie, Jan Arveds Trapans z genewskiego Centrum ds. Demokratycznej Kontroli nad Siłami Zbrojnymi wykazuje, że "nieskoordynowana i niewłaściwa pomoc jest poważnym problemem rzutującym na dalszy rozwój profesjonalnych łotewskich sił zbrojnych". Niemniej jednak państwo to znacznie skorzystało na zaangażowaniu środowisk zagranicznych, które polegało miedzy innymi na tym, że brytyjski pułkownik łotewskiego pochodzenia był w latach 1994-1997 zastępcą szefa sztabu. Co więcej państwo to przeszło długą drogę od czasów wycofania wojsk radzieckich kiedy - cytując słowa z raportu Zgromadzenia Parlamentarnego NATO - "wszystko, co pozostało to 26 zatopionych łodzi podwodnych i okręty, z których wyciekają kwas, ropa i fosfor".
Внешние факторы сыграли еще большую роль в создании вооруженных сил и процессе их профессионализации в республиках Балтии. Более того, в главе, посвященной Латвии, Ян Арведс Трапанс из женевского Центра по вопросам демократического контроля над вооруженными силами отмечает: «Отсутствие координации и целесообразности в оказании помощи является важным вопросом, оказывающим влияние на дальнейшее развитие профессиональных вооруженных сил Латвии». Латвия, однако, сильно выиграла от участия других стран в этих процессах. В частности, и от назначения английского полковника латышского происхождения заместителем начальника генерального штаба, который находился на своем посту в период с 1994 по 1997 гг. Более того, Латвия прошла большой путь со времени вывода советских войск, когда, как указано в докладе Парламентской Ассамблеи НАТО: «Все, что осталось после их ухода, было 26 затопленных подводных лодок и кораблей, из которых отовсюду текла кислота, масло и фосфор».
Dış etkenler Baltık Cumhuriyetlerini silahlı kuvvetlerinin oluşturulmasında ve profesyonelleşme sürecinde çok daha önemli bir rol oynamıştır. Kitabın Letonya ile ilgili bölümünde Cenevre’deki Silahlı Kuvvetlerin Demokratik Kontrolü Merkezi’nden (Geneva Center for Democratic Control of Armed Forces) Jan Arveds Trapans şöyle diyor: “Profesyonel Letonya ordusunun oluşturulmasında eşgüdümlenmemiş ve pek işe yaramayan yardımlar önemli bir konu oluşturuyor.” Ancak ülke dış faktörlerden önemli ölçüde yararlanmış. Örneğin, 1994-97 yılları arasında ülkenin genel kurmay başkanı Letonya kökenli bir İngiliz albayı imiş. Ayrıca Sovyetlerin ülkeden çekildiği tarihte NATO Parlamenter Asamblesi Raporunda, “Geride 26 batık denizaltı ve asit, yağ ve fosfor sızdıran gemi dışında hiç bir şey kalmamıştı” şeklinde tanımlanan Slovenya, o günden bugüne çok yol kat etmiş durumda.
У країнах Балтії зовнішній вплив відіграє ще більшу роль у будівництві збройних сил і їхній професіоналізації. Так, у розділі, присвяченому Латвії, Ян Арведс Трапанс із Женевського центру демократичного контролю над збройними силами вказує на те, що: “Нескоординована і невідповідна допомога є важливим питанням у зв’язку з подальшим розвитком професійних збройних сил Латвії”. Проте країна отримала значну вигоду від закордонної участі, зокрема, призначення в 1994-1997 роках британського полковника латвійського походження заступником начальника Генерального штабу. Більше того, країна вже далеко відійшла від часів виведення радянських військ, які, як зазначила у своєму звіті Парламентська асамблея НАТО: ”Залишили після себе 26 затоплених субмарин і кораблі, з яких витікали кислота, солярка і фосфор.”
  10 Hits xxx-videos-porn.eu  
Bestand tegen vele logen, zuren, zoutoplossingen, minerale oliën, smeer-en brandstoffen
Résistant à la plupart d'alcalis, aux acides dilués et aux carburants
  www.xyladecor.be  
Deze Silvaner is een ware belevenis! Kruidig, mineraal met kruiden- en citrusnoten en fijne zuren. Past perfect bij asperge- en visgerechten of een knapperige salade.
This Silvaner is a fun wine! With its herb and citrus notes and fine acidity, this spicy, mineral wine is the perfect accompaniment to asparagus and fish dishes, or a crispy salad.
  www.maa.nl  
Uitschakelingstoffen in spuitbus, b.v. mace, peperspray, traangas • Zuren en alkali’s,
Radioactive material, e.g. medicinal or commercial isotopes
  18 Hits www.lenntech.com  
Om corrosie te verwijderen, worden sterke zuren gebruikt. Het metaal wordt in een zuur gestopt. Na het proces, wordt de rest van het zuur met behulp van water verwijderd. Het water moet daarna geneutraliseerd worden.
To remove corrosion from the piece of work, strong acids are used. The metal will put into an acid for the reaction. After the process, the rest of the acid has to be removed by water. The water has to be neutralized.
  www.kangdi-china.com  
geschikt voor heet water, lucht, lichte zuren en chemikaliën, reinigingsmiddelen, koelvloeistoffen, zoutoplossingen
Seeignet als gas probenahme, Deckwaschschlauch, Kühlmittel, Heisswasser, Chemikalien, Reinigungsmittel
  www.exki.be  
Meer groenten eten betekent dat je de inname van zuren, calorieën, koolhydraten en gluten vermindert.
Manger plus de légumes, c’est réduire les apports en acides, calories, glucides et gluten.
  4 Hits www.e-direct.endress.com  
CSM: ≥100 mm, voor zuren en logen
Dimensions (en mm) et matériaux
  2 Hits www.condor.com  
Bijtende stoffen zoals bijv. zuren, en oxiderende stoffen zoals bijv. bleekpoeder, superoxide.
Electronic cigarettes. E-cigarettes may only be transported on the traveller’s body or in his/her hand baggage.
Les matières corrosives, par exemple les acides, et les substances oxydantes, par exemple le chlorure de chaux, les peroxydes.
Sustancias corrosivas, como p. ej. ácidos y sustancias oxidantes, como p. ej. polvos blanqueantes, Superoxyd.
Sostanze corrosive, come ad esempio acidi e sostanze ossidanti come polvere candeggiante o superossidi.
Substâncias corrosivas, como ácidos e substâncias oxidáveis, como pó descolorante, superóxido.
Ætsende stoffer som f.eks. syrer og oxiderende substanser som f.eks. blegepulver, superoxider.
Substancje żrące, np. kwasy i substancje utleniające jak np. wybielacz w proszku, nadtlenek.
  www.gedarta.lt  
Bestendig tegen zwakke zuren en alkaliën
Resistant to weak acids and alkalis
résiste aux acides et aux alcalins non agressifs
Resistente frente a sustancias ácidas y alcalinas suaves
resistente ad acidi deboli e soluzioni alcaline
odporność na słabe kwasy i alkalia
Устойчивость к слабым кислотам и щелочам
  4 Hits www.bruggcontec.com  
Reactie op zuren/alkaliën inert 2
Form structured fbers in bundles Bulk density 0,91
Longuitudes 50 mm, tolerancia +/- 5% Color amarilla
Długość 50 mm, +/- 5% Barwa żółta
Lungimi 50 mm, toleranţă +/- 5% Culoare galben
Dĺžka 50 mm, tolerancia +/- 5% Farba žltá
  www.matratzenaufmass.ch  
De periode van bloei tot rijping is bij hoogstammen langer dan bij laagstammen. Dit resulteert in een optimale verhouding tussen vruchtenzuren en vruchtensuikers. Het zijn net die zuren in de hoogstamappelen die het sap body geven en het lekkerder maken.
«Nos jus de pomme et de poire proviennent de hoogstam, des arbres à haute tige. La période entre la floraison et la maturité est plus longue qu’avec des souches basse tige. De cette manière le rapport entre les acides et les sucres est optimal. Car ce sont ces acides contenus dans le jus de pommes qui donnent du corps et un goût plus savoureux au jus. Pour les jus mélangés, comme par exemple pomme-cassis ou pomme-cerise, nous utilisons une combinaison de souches basse tige et haute tige.
  www.kiabi.be  
VITO is gespecialiseerd in bioconversie, scheidingsprocessen en de combinatie ervan voor de omzettingen van biomassastromen. Deze expertise werd toegepast en uitgediept voor de meest efficiënte productie van organische zuren.
VITO specialises in bioconversion, separation processes and the combination of both to convert biomass streams. This expertise was implemented and further enhanced to come to the most efficient way to produce organic acids. Through the BioConSepT project, VITO wants to contribute to the transition to a bio-based economy and convince companies to invest in sustainable biotechnology.
  2 Hits gerard.deneux.free.fr  
Verzuring: zuurafzettingen (bv zure regen) hebben schadelijke gevolgen voor planten, zeedieren en gebouwen. Zure regen wordt meestal veroorzaakt door de uitstoot van zwavel- en stikstofsamenstellingen die in de atmosfeer reageren en zo zuren vormen.
Eutrophication: is an increase in the concentration of chemical nutrients in an ecosystem to an extent that increases in the primary productivity of the ecosystem. In fresh water environments, eutrophication is almost always caused by phosphates, since phosphorus is the substance that usually limits biological growth in fresh water. On land and in the sea, however, it is nitrogen that is the limiting factor in the majority of cases. The deposition of nitrogen - originating from emissions of nitrogen oxides and ammonia - therefore acts as a fertilizer in nature. Less progress has been made in reducing eutrophication. More than 40% of sensitive ecosystem areas are subject to nitrogen deposition beyond their critical loads;
L'eutrophisation: l’augmentation de la concentration en substances nutritives dans un écosystème engendre une augmentation de sa productivité primaire. En eaux douces, l'eutrophisation est presque toujours causée par les phosphates, le phosphore étant la substance qui limite généralement la croissance biologique. Sur terre et en mer, c'est plutôt l'azote qui est le facteur limitant. Les apports d’azote, issus des émissions d'oxydes d'azote et d'ammoniac, agissent donc comme un excès d’engrais dans la nature. Dans ce domaine, moins de progrès ont été accomplis. Plus de 40 % des écosystèmes sensibles sont encore soumis à des dépôts d'azote au-delà des charges critiques;
  www.iderm.de  
Van nature rijk aan Omega 3, 6 & 9 zuren (meer dan 80%), pro vitamine A & E, zonder sulfaten, parabenen, siliconen PEGs, ftalaten, minerale oliën, kunstmatige kleurstoffen of synthetische geuren en geschikt voor veganisten.
to tight, tired and dull skin during flights or after sun exposure. Revitalise your skin instantly and see your natural radiance shine through. Fine lines appear diminished, sagging skin gains bounce and vibrancy and skin looks and feels instantly more youthful. Apply across the face, neck and decollete for deeply hydrated skin. A pure certified COSMOS Organic formulation that your skin will love. Naturally rich in Omega Fatty Acids 3, 6 and 9 (over 80%), Pro Vitamin A & Vitamin E, with No Sulphates, Parabens, Silicones, PEGs, Phalates, Mineral Oil, Artificial colours or Synthetic Fragrances and Vegan Friendly. 45ml.
  smba.nl  
Maripa Fatu laat op betoverende wijze zien hoe oude dorpelingen in het tropische regenwoud olie winnen uit de zaden van de Maximiliani Maripa palmboom. De olie bevat zuren die bescherming bieden tegen schimmels en bacteriën, en werd ooit gebruik om mee te koken en het lichaam mee te verzorgen.
Maripa Fatu shows entrancing scenes in the tropical swamp forest where the village elder instructs the young apprentices from her community how to produce oil from the seeds of the Maximiliani Maripa palm. The oil, containing acids that protect against microscopic fungus and bacteria, was once used for cooking and for skin and hair treatment. Nowadays, cheap baking oil and mass-produced beauty products caused the ancestral production of the multipurpose Maripa oil to fall into disuse. We observe in meditative rhythm how the laborious process of hammering, drying, crushing, pounding, and cooking is alternated by waiting, and the preparation of Podosiri, a dark purple juice, from the berries of the Açaí palm tree.
  4 Hits rss.ldz.lv  
Magnesium wordt dan immers niet efficient uitgescheiden en kan dan ophopen in het lichaam. Het bicarbonaat helpt wel zuren uit te scheiden, maar misschien moeten mensen met nierproblemen dit water niet drinken?
It is quite all right but it is best if you drink it between meals as the product is slight alkaline and can weaken the stomach acid for folks that produce very little of their own stomach acid.
  3 Hits taigongwang.net  
De coatings van de familie RIPOL Serie 6 omvatten systemen op basis van polyesterharsen met een goede weerstand tegen atmosferische invloeden en UV-stralen, mechanische eigenschappen van hoog niveau en een goede weerstand tegen chemische stoffen (reinigingsmiddelen, smeermiddelen, verdunde zuren en alkaliën).
Ils sont indiqués pour l’industrie en général, pour la peinture de structures métalliques et d’éléments destinés à un usage à l’air libre, si ils ne doivent pas respecter les spécifications rigoureuses prévues par le secteur architecture. En particuliers, ils sont employés pour peindre des grilles, du mobilier de jardin, du matériel agricole, des vélos, des accessoires pour le secteur automobile et des panneaux routiers.
Indicados en general para uso industrial como recubrimiento de estructuras metálicas y superficies destinadas al uso en exterior en aquellos casos en los que no es necesario cumplir con las estrictas especificaciones del sector de la arquitectura. Encuentran especialmente aplicación en verjas, mobiliario de jardín, equipamientos agrícolas, bicicletas, accesorios
Os revestimentos da família RIPOL Série 6 incluem sistemas à base de resinas poliéster com boa resistência aos agentes atmosféricos e às radiações UV, elevadas propriedades mecânicas e boa resistência aos agentes químicos (detergentes, lubrificantes, ácidos e álcalis diluídos).
RIPOL Seria 5 i 6 ACE obejmuje trwałe i super trwałe systemy poliestrowe oparte na żywicy, których formuły zakładają użycie pigmentów posiadających właściwości znakomitej rezystencji termicznej i utrzymania stałej postaci pod działaniem światła. Systemy te są idealne przy malowaniu elementów przeznaczonych do użytkowania na zewnątrz takich jak maszyny rolnicze, maszyny i urządzenia do prac drogowych i budowlanych, akcesoria samochodowe.
  www.bsokg.kg.ac.rs  
Onze standaardcoating biedt een goede chemische bestendigheid tegen: minerale oliën, brandstoffen, booremulsie, reinigingsmiddelen, zwakke zuren en basen, zwakke oplosmiddelen en weersinvloeden.
Our standard lacquering has shown a good resistance to chemicals: petroleum, petrols drilling emulsions, cleaning fluids, weak acids and lyes, weak solvents and weathering.
Unsere Standard-Beschichtung hat eine gute chemische Beständigkeit gegen: Mineralöle, Kraftstoffe, Bohremulsionen, Reinigungsmittel, schwache Säuren und Laugen, schwache Lösungsmittel sowie Witterungseinflüsse.
• Nuestro recubrimiento estándar muestra una buena resistencia química a los siguientes agentes: aceites minerales, combustibles, taladrina, agentes de limpieza, ácidos y bases suaves y disolventes suaves; también es resistente a la acción de la intemperie.
Il nostro rivestimento standard denota buona resistenza agli agenti chimici e in particolare contro: gli olii minerali, i carburanti, le emulsioni per la foratura, detergenti, acidi e soluzioni alcaline deboli, solventi deboli e agenti atmosferici.
A standard bevonataink jó védelmet nyújtanak a következő vegyi anyagok ellen: ásványi olajok, üzemanyagok, fúró emulzió, tisztítószerek, gyenge savak és lúgok, gyenge oldószerek valamint időjárási behatások.
  2 Hits www.in2.es  
De combinatie van rode en groene zeewierextracten in SeaMel leveren actieve bestanddelen die elkaars bijdrage aan het stimuleren van de plantgezondheid alleen maar versterken. Of het nu de speciale suikers, de actieve sulfaatgroepen, proteïnen of organische zuren zijn, ze spelen allemaal een belangrijke rol bij het transporteren van voedingsstoffen, energie en signalen.
La nécessité de réduire l'utilisation de produits de synthèse pour la protection des cultures incite les innovateurs en agronomie à développer des méthodes alternatives. SeaMel délivre des substances actives qui agissent en synergie pour améliorer la santé végétale. Qu’il s’agisse de sucres spéciaux, de groupes sulfate actifs, de protéines ou d’acides organiques, ils jouent tous un rôle important dans l’échange d’éléments nutritifs, de molécules énergétiques et de signaux, préparant ainsi la plante à faire face aux événements stressants de toute nature.
Un programa simple pero versátil que consiste en una mejora básica del suelo con Melfert, seguido de un suministro preciso de nutrientes con Melspray, combinado con el componente de salud vegetal SeaMel Prevent mejora la eficiencia de los fertilizantes sólidos y de pulverización foliar. En consecuencia, este producto independiente es un compañero perfecto para el abono totalmente soluble Melspray. Está especialmente formulado para ser mezclado con Melspray para lograr la máxima sinergia.
  www.gfms.com  
Het tot dusver gebruikte ets-procedé was arbeidsintensief, de herhalingsprecisie onbetrouwbaar en de vormgevingsmogelijkheden waren beperkt.Bovendien ontstonden zuren, slib en spanen die alleen met veel moeite milieuvriendelijk waren te verwijderen.
Depuis le lancement des premières machines de texturation laser, les procédés de fabrication de surfaces structurées ont connu une véritable révolution. L’ancien processus de gravure était coûteux, la répétabilité peu fiable et la liberté de conception limitée. En outre, les acides, les boues de coupe et les copeaux éjectés lors de l’ablation ne pouvaient être éliminés dans le respect de l’environnement qu’au prix de gros efforts et de coûts élevés. Grâce aux solutions LASER de GF Machining Solutions, les particules et les vapeurs produites sont désormais aspirées directement sur la pièce. Les possibilités en matière de conception ont également évolué: tandis qu’avec 3 à 5 axes, il est désormais possible de reproduire des géométries 3D à l’infini, les sources laser performantes permettent quant à elles de réaliser des détails d’une grande finesse, atteignant jusqu’à 3 mm de profondeur, sur une grande variété de matériaux, de durs à vitreux. En fonction du modèle, 10 à 150 couches de matière peuvent ainsi être enlevées pendant la texturation. La création des programmes d’usinage est, elle aussi, novatrice: le processus de texturation commence par une image numérique bitmap/niveaux de gris créée sur Photoshop ou bien dérivée d’une surface naturelle via l’ingénierie inversée sur un scanner 3D. Le logiciel intégré dans la solution LASER permet de fusionner une pièce virtuelle avec une texture virtuelle représentant exactement le résultat final. L’ensemble du process de fabrication est donc fiable et contrôlé. L’avenir de la texturation est là.
  www.smba.nl  
Maripa Fatu laat op betoverende wijze zien hoe oude dorpelingen in het tropische regenwoud olie winnen uit de zaden van de Maximiliani Maripa palmboom. De olie bevat zuren die bescherming bieden tegen schimmels en bacteriën, en werd ooit gebruik om mee te koken en het lichaam mee te verzorgen.
Maripa Fatu shows entrancing scenes in the tropical swamp forest where the village elder instructs the young apprentices from her community how to produce oil from the seeds of the Maximiliani Maripa palm. The oil, containing acids that protect against microscopic fungus and bacteria, was once used for cooking and for skin and hair treatment. Nowadays, cheap baking oil and mass-produced beauty products caused the ancestral production of the multipurpose Maripa oil to fall into disuse. We observe in meditative rhythm how the laborious process of hammering, drying, crushing, pounding, and cooking is alternated by waiting, and the preparation of Podosiri, a dark purple juice, from the berries of the Açaí palm tree.
  www.doxacoustics.be  
Het wordt gekenmerkt door zijn lage densiteit & weerstand tegen hoge druk, zuren & organische oplosmiddelen. De standaardkleur van de tegels is grijs, maar er kan een RAL-kleur naar keuze op aangebracht worden (met vb. airless spuitmachine).
PHONESTOP est esthétique tant en intérieur qu‘en extérieur. Cet absorbeur est en granulat vitrifié de verre gonflé (à 100 % en verre recyclé). Il s‘emploie de multiples manières & est ultra-performant au niveau acoustique, écologique & résistant aux produits chimiques.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow