трофеи – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      154 Results   71 Domains   Page 2
  questforgrowth.com  
Они практически полностью пренебрегают своим внешним видом: часто носят рваные передники или необработанные шкуры животных с кусками мяса и кровью. Орки из этого племени часто собирают небольшие трофеи с врагов, такие как пальцы, руки или ноги, если, конечно, эти части тела не были съедены.
The Slaughter tribe are the most bloodthirsty of the orcs. Their bloodlust goes beyond any interest in war, conquest, or even torture. They are obsessed with viscera, with blood and guts, with the splatter of warm gore on their ecstatic faces. For Slaughter orcs, killing is messy and usually precedes further acts of savagery and cannibalism. They show an almost complete disregard for their appearance, often wearing ragged aprons or uncured animal skins still dripping with blood. Slaughter Orcs typically take small trophies from their enemies, such as fingers, hands, and feet, assuming said items haven’t been eaten. Likewise, their forts are draped with the skins of their victims, to remind them of the thrill of battle and the pleasure of the feast that follows. They revel in their reputation for being bloodthirsty, but the bloodthirstiness of the Slaughter Tribe can turn the stomach of even the toughest Uruk.
Les Orques de la tribu du Massacre sont les plus sanguinaires. Leur soif de sang va bien au-delà de tout intérêt pour la guerre, la conquête, ou la torture. Ils ont une obsession pour les viscères, pour le sang et les tripes, pour les éclaboussures d’entrailles chaudes sur leurs visages extatiques. Chez les Orques du Massacre, tuer se fait salement et précède généralement d’autres actes poussés de sauvagerie et de cannibalisme. Ils ne se préoccupent absolument pas de leur apparence, se parant généralement de guenilles ou de peaux de bêtes non traitées encore ruisselantes de sang. Ils ont pour habitude de garder de petits trophées pris sur leurs ennemis, comme les doigts, les mains et les pieds, si ces derniers n’ont pas été mangés. Dans le même ton, leurs forts sont ornés des peaux de leurs victimes, pour rappeler l’excitation du combat et le plaisir du festin qui suivra. Ces Orques se délectent de leur sanglante réputation, mais la soif de sang de la tribu du Massacre retournerait l’estomac du plus robuste des Uruks.
Der Schlächterstamm ist der blutrünstigste aller Orkstämme. Ihre Lust nach Blut übersteigt alles, selbst ihr Interesse an Krieg, Eroberung oder sogar Folter. Sie sind besessen von Eingeweiden, von Blut und Gedärmen, von dem Gefühl warmen Bluts auf ihren begeisterten Gesichtern. Bei Schlächter-Orks ist das Töten eine schmutzige Angelegenheit, der zumeist diverse Brutalitäten und Kannibalismus folgen. Ihr Aussehen ist ihnen fast völlig gleich; oft tragen sie zerfetzte Schürzen oder unbehandelte Tierhäute, von denen das Blut noch tropft. Schlächter-Orks behalten sich normalerweise kleine Trophäen von ihren Feinden ein, wie beispielsweise Finger, Hände und Füße, falls diese Dinge nicht schon verspeist wurden. Auch ihre Festungen sind mit den Häuten ihrer Feinde behangen, um sie an die Aufregung des Kampfes zu erinnern, und an die Freuden des Festmahls, das folgt. Sie suhlen sich in ihrem Ruf, blutrünstig zu sein, aber die Blutrünstigkeit des Schlächterstamms kann selbst den stärksten Uruks übel werden lassen.
La tribu carnicera es la tribu con los orcos más sedientos de sangre. Esta sed de sangre va más allá de cualquier interés que puedan tener en la guerra, la conquista o incluso la tortura. Están obsesionados con las vísceras, la sangre y las tripas, y con las salpicaduras de sangre fresca sobre sus extáticos rostros. Para los orcos carniceros, matar es algo caótico y normalmente precede a otros actos de salvajismo y canibalismo. Muestran una indiferencia casi completa por su aspecto; normalmente llevan mandiles andrajosos o pieles de animales que todavía gotean sangre. Los orcos carniceros normalmente guardan pequeños trofeos de sus enemigos, como dedos, manos o pies, siempre y cuando no se los hayan comido antes. De la misma forma, sus fuertes están cubiertos con las pieles de sus víctimas para recordarles la euforia de la batalla y el placer de la fiesta que le sigue. Sienten una gran satisfacción por su reputación sanguinaria, pero la sed de sangre de la tribu carnicera puede revolverle el estómago hasta al uruk más duro.
La Tribù del massacro è composta dai più sanguinari tra tutti gli Orchi. La loro sete di sangue va ben oltre l'interesse per la guerra, la conquista o persino la tortura. Sono ossessionati dalle viscere, dal sangue e bramano la calda sensazione dei fluidi corporei sui loro volti estatici. Gli Orchi del massacro amano infliggere la morte in maniera cruenta e in seguito si accaniscono sui cadaveri con brutalità e atti di cannibalismo. Non si curano quasi del tutto del proprio aspetto e indossano spesso grembiuli laceri o pelli di animali non trattate ancora grondanti di sangue. Sono soliti tagliare dei pezzi dei loro nemici come trofei: dita, mani e piedi; sempre che non li abbiano mangiati prima. Le fortezze del massacro sono adornate dalla pelle delle loro vittime, come costante ricordo dell'estasi della battaglia e del piacere del banchetto che ne segue. Amano essere reputati i più sanguinari di Mordor, e persino lo stomaco degli Uruk più tenaci non regge la vista della loro ferocia.
A tribo da Matança possui os orcs mais sanguinários de todos. A vontade de sangue supera qualquer interesse em guerra, conquistas ou torturas. Eles são obcecados por vísceras, sangue e tripas, e adoram manchas de sangue em seus rostos extáticos. Para os orcs da tribo da Matança, matar é algo sujo e precede outros atos de selvageria e canibalismo. Eles não se importam muito com as aparências, sempre vestindo tecidos esfarrapados ou peles de animais mortos ainda com sangue. Geralmente, os orcs da tribo da Matança tomam pequenos troféus de seus inimigos, como os dedos, mãos e pés, isso se não os comerem antes. Além disso, os seus fortes são decorados com as peles de suas vítimas, para se lembrarem da emoção da batalha e do prazer do banquete que se segue. Eles se deleitam com a reputação de sanguinários, mas a brutalidade da Tribo da Matança pode revirar até mesmo o estômago do mais durão dos uruks.
도살자 부족은 오크 사회에서 가장 피에 굶주린 부족으로 전쟁, 정복, 또는 고문 중에 그들이 보이는 피에 대한 강한 욕망은 상상을 초월합니다. 그들은 장기, 피 튀기는 폭력, 또는 얼굴에 흐르는 따뜻한 핏방울에 집착하기 때문에, 도살자 부족 오크들의 살육은 언제나 지저분하고, 동족을 잡아먹는 행위나 다른 야만적인 행위로 이어집니다. 적의 손가락, 손, 또는 발을 먹지 않았다면, 보통 그것들을 전리품으로 가져옵니다. 그들은 외관을 꾸미는데 전혀 신경 쓰지 않아서, 자주 너덜너덜한 앞치마나 피가 뚝뚝 흐르는 가공되지 않은 동물 가죽을 걸치고 다닙니다. 그리고 전투가 주는 흥분과 그 뒤에 따라오는 연회의 기쁨을 기억하기 위해 그들은 요새 곳곳에 적들의 가죽을 걸어둡니다. 도살자 부족 본인들은 피에 굶주린 부족이라는 명성을 즐기고 있지만, 그들의 피에 대한 강한 굶주림은 다른 강인한 우루크들마저 역겨움에 속이 뒤틀리게 할 때가 있습니다.
  www.castelfalfi.com  
Ценой тяжелых потерь РККА удалось выбить малочисленную финскую армию с исходных рубежей и подвинуть границы так, как это было удобно советскому руководству, однако в результате неумелого командования советскими войсками и ожесточенного финского сопротивления финны стали обладателями весьма значительного количества трофеев, включая пулеметы. Учитывая скромные возможности финской промышленности и то, что патрон в советских и финских пулеметах и винтовках был один, для финнов эти трофеи представляли реальную ценность.
In 1939 the Soviet Leader Josef Stalin, seeking to move the state borders further from Leningrad, started a war against Finland, generally known as the “Winter War”. The war, which was ultimately successful for the Soviet Union (the goal of moving the borders was achieved), turned out to be a failure in terms of tactics. The losses of the Red Army were heavy, despite the much smaller size of the Finnish Army. This can be attributed in part to the poor tactics of Red Army commanders and in part to fierce resistance from the people of Finland. As a result of this war, Finnish army stocks were significantly upgraded with captured Soviet weaponry, including Maxim and Degtyarov machine guns. Also, western countries provided military aid to Finland, supplying it with a variety of small arms, but only a few machine guns were provided. Seeking to recover the lost territories, in 1941 Finland joined Germany in the war against Soviet Union; in Finland this war is generally known as the “Continuation war”. By 1942 there were many ex-Soviet DP-27 light machine guns in service with the Finnish army, so it was decided to stop the slow and expensive production of L/S-26 guns, and instead to start the manufacture of spares and accessories for Degtyarov guns.
  midaldastofa.hi.is  
Цикл «Трофеи» (Trophies), начатый в 2005 году, – подлинная многослойная игра. Каждый слой одноцветного органического стекла заковывается в пластину оцинкованной стали и располагается между этой пластиной и стеной.
series started in 2005 is a veritable work of strata; each sheet of monochrome Plexiglas is caught in a sheet of zinc-plated steel and placed behind this latter but in front of the wall. The drawing is cut out and fixed in the metal by blowtorch, keeping exactly the quivering of the line. To-and-fro movements occur between the geometric and the organic. The work stands up because the monochrome is never completely uncovered, with drawings opening and closing in front of the monochrome surface, like a sensitive plaque.
  www.androidpit.es  
* Собирай призы и трофеи для своей коллекции.
Alemán Inglés Español Ruso Portugués Francés Italiano Turco Todos los idiomas
  www.androidpit.com  
Трофеи сенсея сохраняются в пункте
Once you've downloaded the app, click to open it
  4 Hits battleborn.com  
По мере прохождения каждой «серии» диалоги меняются – вы постепенно узнаете больше о персонажах и мире, в котором они живут. Кроме того, вы получаете трофеи, снаряжение, опыт и деньги за каждое прохождение – не говоря уже о том, что вы получите доступ к новым персонажам!
Vous pouvez vous asseoir dans votre fauteuil de combat préféré et jouer à un épisode en solo, ou passer une manette à un ami et jouer en écran partagé sur votre console, depuis votre canapé, comme à l'époque ! Ou alors, connectez-vous en ligne via PlayStation 4, Xbox One ou PC et rejoignez quatre amis pour profiter de la coop à 5. Ces épisodes sont tout à fait rejouables et demandent en moyenne une heure pour être terminés. Imaginez toutes les différentes manières d'aborder chaque défi en jouant avec les 25 héros uniques de Battleborn. En fonction de celui que vous choisirez pour parcourir un épisode, les dialogues seront différents. Ils vous permettront d'en apprendre plus sur votre personnage et sur le monde autour de vous. Vous obtiendrez plus de butin, de matériel, d'expérience et de crédits à chaque fois que rejouerez à un épisode, sans compter que vous aurez la possibilité de déverrouiller de nouveaux personnages ! Vous en saurez plus dans quelques instants.
Ihr könnt es euch in eurem Lieblings-Kampfmöbel bequem machen und eine Folge solo spielen. Oder ihr schnappt euch einen Freund mit zweitem Controller und ihr spielt gemeinsam auf einer Konsole und einer Couch, wie in alten Zeiten! Oder ihr geht über PlayStation 4, Xbox One oder PC online, stellt ein Team mit vier Freunden zusammen und ihr spielt zu fünft im Koop-Modus. Alle Episoden haben einen hohen Wiederspielwert und jede Episode dauert für durchschnittliche Spieler etwa eine Stunde. Es gibt so viele Möglichkeiten, die Herausforderungen zu meistern, denn man kann mit 25 einzigartigen Battleborn-Helden spielen. Je nach Charakter unterscheiden sich auch die Dialoge in den Episoden. Man erfährt mehr über die Charaktere und taucht beim Spielen tiefer in ihre Geschichte ein. Außerdem bekommt man mehr Beute, Ausrüstung, EP und Credits, wenn man Episoden mehrfach spielt – ganz davon zu schweigen, dass man sogar neue Charaktere freischaltet! Aber dazu gleich mehr.
Podéis sentaros cómodamente en vuestro mueble de combate favorito y jugar a un episodio en solitario. También podéis traeros a un colega y otro mando, y jugar en modo cooperativo local en pantalla partida en vuestra consola o sistema, ¡como en los viejos tiempos! O también podéis jugar online en PlayStation®4, Xbox One o PC con otros cuatro amigos para divertiros en modo cooperativo en un equipo de cinco. Los episodios se pueden volver a jugar muchas veces y hemos visto que el jugador promedio tarda como una hora en completar cada uno. Pensad en la cantidad de maneras en las que podréis enfrentaros a cada desafío con 25 héroes Battleborn distintos. Los diálogos serán diferentes según el héroe que utilicéis en cada episodio. Os desvelarán detalles sobre sus vidas y sobre el mundo a medida que jugáis. También podréis obtener más botín, equipo, EXP y créditos cada vez que juguéis a un episodio, ¡por no mencionar que a veces incluso desbloquearéis personajes nuevos! Enseguida os hablamos de eso.
You can grab a seat in your favorite battle furniture of choice and play an episode solo. Or, grab a buddy and a second controller and play 2-player couch co-op on your console just like the good ol’ days! Or, get online on your PlayStation 4, Xbox One, or PC and team-up with up to four other friends for some 5-player co-op fun. These episodes are highly replayable, and we’ve found that each episode takes about an hour or so for the average to player to beat. Think of all the different ways you’ll tackle each challenge, playing with 25 unique Battleborn heroes. As you run through each episode with a different hero, the dialogue changes. They reveal bits about themselves and provide more backstory to the world as you play. You also earn more loot, gear, XP, and credits every time you play an episode – not to mention that sometimes you’ll even unlock new characters! We’ll get to that in a second.
お気に入りの“指揮官席”に陣取り、ソロでプレイするのも良いでしょう。友だちに声をかけ、古き良き時代のように2人並んで協力プレイを楽しむのも良いでしょう。PlayStation 4やXbox One、あるいはPCをオンラインで結び、最大5人のチームを結成して敵に立ち向かうのも楽しいものです。エピソードはどれもやり込み要素満点。平均以上の腕を持つプレイヤーであっても、各エピソードのプレイには1時間くらいかかります。さまざまな事態にどう対処するか、個性豊かな25人のヒーローをプレイし、異なるやり方をいろいろ試してください。同じエピソードであっても、使っているヒーローが違えば、セリフも違うものになります。プレイを進めば、それぞれのヒーローのことや過去のいきさつが徐々に明かされていきます。また、エピソードをプレイすれば、戦利品やギア、XP、クレジットなどが手に入るのはもちろん、新キャラクターがアンロックされることもあります。これについては下で説明します。
  www.wien.info  
Первоклассные произведения искусства, в том числе работы Густава Климта «Дворец Афины» и портрет Эмилии Флеге, археологические находки, доспехи, так называемые турецкие трофеи 1683 года, объекты истории строительства собора св.
Iubitorii de literatură pot găsi în sala memorială Franz Grillparzer mobilierul ultimei locuinţe a scriitorului, inclusiv geamurile şi uşile originale. De asemenea puteţi vedea mobilierul original al camerei lui Adolf Loos, un pionier al arhitecturii. La parterul muzeului veţi găsi de cele mai multe ori expoziţii speciale dedicate unor subiecte particulare, specifice citadelei.
  3 Hits clashroyale.com  
- Сражайтесь с местными игроками за турнирные трофеи!
- Affrontez des joueurs à proximité pour obtenir de trophées de tournoi !
– Kämpfe gegen Spieler in deiner Nähe und verdiene dir Turniertrophäen!
— ¡Lucha contra jugadores cercanos y consigue trofeos de torneo!
- Combatti contro gli altri partecipanti per guadagnare trofei da torneo!
- Lute com jogadores próximos para ganhar troféus de torneio!
- Vecht tegen spelers in de buurt voor toernooitrofeeën!
- 大会ランキングの上位に入れば、カードが大量にゲットできる「賞品宝箱」がもらえます。
– Kjemp med spillere i nærheten av deg om turneringstrofeer!
- Turnuva Kupası kazanmak için yakınındaki oyuncularla savaş!
  the-philadelphia-house.philadelphia.getpennsylvaniahotels.com  
Вы сможете получать бесплатный бонус в виде стопки фишек каждые 4 часа! Проявите себя, выигрывая значки и трофеи с помощью навыков игры в покер. Игра «Governor of Poker 3» доступна на нескольких платформах – вы можете начать играть на ноутбуке или компьютере и продолжить с телефона или планшета.
Governor of Poker 3 is one of the best free multiplayer poker games online. This multiplayer version of Governor of Poker allows you to compete LIVE with thousands of real poker players. Prove that you are the very best: The Wild West's number 1 Texas Hold’em poker star! Embark on a long journey through Texas to become the most famous poker pro. Start as a rookie and work your way up through the ranks to become a VIP poker player. As a high-roller, you can play thrilling high-stakes games in the Gold Area. This games features 5 DIFFERENT POKER FORMATS: Cash Games, Sit & Go Tournaments, Push or Fold, Big Win Poker, and Royal Poker. You can also play BLACKJACK 21 with a range of different betting amounts. Earn a generous FREE welcome pack of poker chips, gold, and a Cowboy or Cowgirl hat. You can pick up a FREE chip stack bonus every 4 hours! Set yourself apart from the crowd by winning badges and trophies with your poker skills. Governor of Poker 3 is a cross-platform game, so you can start on your laptop or PC, and continue on the go with your tablet or mobile phone. You can play poker with your poker buddies, make new friends, and invite them to join your poker table. Help each other out by sending poker chip gifts. That way you can complete more poker achievements and earn XP faster. Governor of Poker 3 also features an in-game chat. Use emoticons and send messages to other players. You can also use the chat to taunt your opponents and bluff your way to winning the poker hand!
Governor of Poker 3 ist eines der besten gratis online Pokerspiele! Mit diesem multiplayer Version von Governor of Poker kannst du LIVE spielen mit Tausenden echten Pokerspielern. Zeig das du der beste bist: Der Nummer 1 Texas Hold’em Pokerstar des Wilden Westens! Mach eine lange Reise durch Texas um der berühmteste Pokerprofi zu werden. Fang als Rookie an und arbeite dich hoch zu VIP Pokerspieler! Als High-roller kannst du in der Gold Area mitspielen in super spannenden high-stakes Spielen mit höchsten Einsätzen! In diesem Spiel kannst du 5 VERSCHIEDENE ARTEN POKER spielen: Cash Games, Sit & Go Tourniere, Push or Fold, Big Win Poker und Royal Poker. Ebenso kannst du BLACKJACK 21 spielen mit verschiedenen Einsatzbeträgen. Du bekommst ein GRATIS Willkommenpakket mit einer bedeutenden Menge Pokerchips und Gold und einem Cowboy- oder Cowgirl-Hut. Jede 4 Stunden kannst du außerdem den GRATIS Pokerchip Stapelbonus einsammeln! Unterscheide dich von den Andern indem du mit deinem Pokertalent Münzen und Trophäen gewinnst! Governor of Poker 3 ist ein Cross-Plattform-Spiel, also kannst du jetzt auf dein Laptop oder PC anfangen und überall auf Tablet oder Handy weiter spielen. Spiel Poker mit deinen Pokerfreunden, mach neue Freunde und lad sie alle ein zum Anschieben an deinem Pokertisch. Hilf einander weiter indem ihr einander Pokerchips schenkt. Auf dieser Art und Weise kannst du mehr Pokermissionen zu Ende spielen und schneller XP (experience points) einsammeln. Governor of Poker 3 hat auch eine eingebaute Chat-Funktion. Benutze Emoticons und schick Nachrichten an andere Spieler. Du kannst Chat selbstverständlich auch benutzen zum Bluffen und auf dieser Weise zum Gewinnen der Runde!
Governor of Poker es uno de los mejores juegos multijugadores gratis en línea. En esta versión multijugadora de Governor of Poker podrás jugar EN VIVO con miles de jugadores de póker de verdad. Demuestra que tú eres el mejor: ¡El número 1, estrella de póker de Texas Hold´em de todo el Oriente Salvaje! ¡Empieza como principiante y encúmbrate como jugador de póker VIP! Siendo un jugador de juego alto podrás participar en el Área de Oro en los sensacionales súper juegos de apuestas máximas. En este juego se puede jugar 5 CLASES DIFERENTES DE POKER: Cash Games, Torneos Sit & Go, Push or Fold, Big Win Poker, y Royal Poker. También se puede jugar al BLACKJACK 21 con apuestas variables. Obtendrás un paquete de bienvenido GRATIS que consiste en una suma considerable de fichas de póker y oro, y un sombrero de Vaquero o Vaquera. Cada 4 horas podrás además recoger el bonus cúmulo de GRATIS fichas de póker. ¡Destaca de los demás y gana monedas y trofeos con tus artes de póker! Governor of Poker 3 es un juego de plataforma cruzada, así que ya puedes empezar a jugar en tu portátil u ordenador, o en cualquier otra parte como tu tableta o teléfono móvil. Juega al póker con tus compañeros, haz nuevos amigos jugando e invítalos a todos a compartir tu mesa de póker. Ayudaros los unos a los otros regalando fichas de póker entre todos. De esta manera podrás cumplir más misiones de póker y reunir XP (puntos de experiencia) más rápido. Governor of Poker 3 dispone de una función de chatear en el mismo juego. Utiliza emoticonos y manda mensajes a otros jugadores. Además puedes utilizar el chat para fanfarronear y ganar de este modo el turno.
  www.czechtourism.com  
В Золотом зале можно любоваться портретами предков Захарияша и ценной резьбой на кассетных потолках. Рыцарский и Африканский залы, конечно, заинтересуют детей, которые будут разглядывать любопытные трофеи.
En visitant Telč, vous ne pouvez pas manquer son château qui fait partie des joyaux moraves de l’architecture de la Renaissance. Ce château de style Renaissance, gothique à l’origine, doit notamment son remaniement à Zacharie de Hradec qui a participé à une expédition de grands seigneurs tchèques à Gênes où il est tombé sous le charme de la Renaissance. Les intérieurs d’origine du château, imprégnés d’art italien, ont pu être bien conservés grâce à leurs propriétaires qui en ont pris soin. La salle dorée vous dévoilera les portraits des ancêtres de Zacharie et des sculptures précieuses sur le plafond. La salle des chevaliers et la salle africaine fascineront certainement les enfants grâce aux curieux trophées. Dans le cadre de la visite, vous pourrez aussi voir les appartements des derniers habitants du château, des bibliothèques, des salles de bain ou des garde-robes avec leur collection de costumes et d’accessoires historiques.
La città, originariamente nata come fortezza su un’isola circondata dall’acqua, deve il suo aspetto alla competitività tra i suoi abitanti. Con lo sfarzo e la grandezza dei frontoni delle loro case volevano dimostrare la propria ricchezza ed appartenenza ad un ceto sociale. Grazie a questa competitività, una casa è più bella dell’altra. All’occhio di un attento osservatore però non sfugge il fatto che in molti casi i tetti sono decisamente più bassi rispetto ai frontoni decorati.
テルチをご訪問の際は、モラヴィア地方を代表するルネサンス建築の傑作テルチ城を必ず見学なさってください。もとはゴシック様式だった城館がルネサンス様式に改築されたのは、領主のフラデツのザハリアーシュがボヘミア王国の視察団の一員としてジェノヴァに出向いた際、当地のルネサンス様式の建築美に感銘を受けたことに起因しています。歴代城主が手入れを怠らなかったため、イタリア芸術の影響が見られるもとの内装がとても良い状態で保存されています。「黄金の間」では、ザハリアーシュ家の歴代肖像画や格天井の貴重な木彫り装飾をご覧になれます。「騎士の間」と「アフリカの間」に飾ってあるハンティング・トロフィーは子供の目をくぎ付けにするに違いありません。城館見学ツアーでは、最後の城主が使用していた部屋の数々や、図書館、浴室、歴史的衣類やアクセサリーのコレクションを収めた衣装部屋などを見学することもできます。
  www.bricopa.com  
Первые урегулирования были на холме цитадели, и были снабжены водой от обширного сокращения бассейнов в скале. Амман, или Рабах сначала упомянут в Библии как место, где огромный железный остов кровати Короля Ог Башан (царь Васанский) был принесен как военные трофеи (Втор. 3).
Le premier village fut construit sur la colline de la citadelle et se ravitaillait en eau grâce à de vastes réservoirs creusés dans la roche. Rabbath Ammon, ou Rabbah, est mentionné pour la première fois dans la Bible comme le lieu où l’énorme lit de fer du roi Og de Basan fut apporté comme butin de guerre (Deut. 3). Plus tard, quand les armées du roi David attaquèrent ses réserves d’eau, (2 Sam, 12:27), Uri le Hittite fut envoyé à sa mort au front afin que David puisse épouser sa veuve, la belle Bethsabée. Au début du VIème siècle avant JC, les prophéties de Jérémie (49:2) et Ezéchiel (21:2; 25:3-5) de la destruction de Rabbah par Nabuchodonosor de Babylone ne se sont peut-être pas réalisées mais, comme toute cette région, Amman devint une province de l’empire babylonien, puis de l’empire persan.
Die erste Siedlung lag auf dem Zitadellenhügel und wurde mit Wasser aus riesigen, in den Fels gehauenen Speicherbecken versorgt. Rabbath Ammon, oder Rabbah, wird erstmalig in der Bibel als der Platz erwähnt, an dem sich das riesige, eiserne Bettgestell des Og, König von Bashan, als Kriegsbeute gebracht wurde (Deut. 3) . Später, als König Davids Armeen seiner Wasserreserven angriffen (2 Sam, 12:27), Uriah der Hethiter zum Sterben an die Front geschickt wurde, damit David seine schöne Witwe, Bathsheba, heiraten konnte. Im frühen 6. Jahrhundert v. Chr. prophezeihen Jeremiah (49:2) und Ezekiel (21:2; 25:3-5) die Zerstörung Rabbahs durch Nebukadnezar aus Babylon. Eine Prophezeiung die nicht gänzlich erfüllt wurde aber wie die gesamte Region wurde Amman Proviz Babylons und später Persiens.
Los primeros asentamientos tuvieron lugar en Jabal el-Qala´a, abastecidos del agua procedente de un estanque cavado en la roca. Se hace referencia por primera vez a Rabbath Ammon o Rabbah en la Biblia, como el lugar hasta donde se trasladó el enorme somier de hierro del rey Og de Bashan como botín de guerra (Deut. 3). 3). Más tarde, cuando las tropas del rey David atacaron los sumistros de agua de la ciudad (2 Sam, 12:27), éste mandó morir a Urías el Hitita en primera línea de batalla, de tal manera que pudiera casarse con su hermosa viuda, Betsabé. A principios del siglo VI a.C., las profecías de Jeremías (49:2) y Ezequiel (21:2; 25:3-5) sobre la destrucción de Rabbah a manos del rey Nabucodonosor de Babilonia no se cumplieron en su totalidad aunque, cierto es que, Rabbath Ammon, al igual que toda la región, pasó a ser una provincia más del Reino de Babilonia y, posteriormente, del persa.
I primi insediamenti fiorirono sulla collina della cittadella, e usufruivano dell’acqua proveniente da vaste riserve tagliate nella roccia. Rabbath Ammon, o Rabbah fu menzionata per la prima volta nella Bibbia come il luogo in cui il gran letto di ferro di Og, re di Bashan, fu portato come bottino di guerra (Deut. 3). Più tardi, quando gli eserciti del re Davide attaccarono il suo approvvigionamento di acqua (2 Sam, 12:27), Uria l’Hittita fu inviato a morire in prima linea in modo che Davide potesse sposare la sua bellissima vedova, Betsabea. Nel VI secolo a.C. le profezie di Geremia (49:2) ed Ezechiele (21:2; 25:3-5) sulla distruzione di Rabbah da parte di Nabucodonosor di Babilonia non si avverarono alla lettera, ma, come l’intera regione, Ammon divenne prima una provincia prima dell’impero babilonese, e poi di quello persiano.
Mai tîrziu, cînd Împăratul David a năvălit cu armata, Uria Heteianin a fost trimis ca să moară pe linia frontului în aşa fel ca David să se poată căsători cu frumoasa soţie văduvă, Virsavii, la începutul secolului al VI-lea î. e.n., în timpul lui Ieremia şi Iezecliea, posibil, distrugerea Babilonului Navuhodonosor nu a fost totalmente îndeplinită, doar aşa, Ammon a devenit regiunea la începutul Imperiului Babilon şi apoi al celui Persian.
  4 Hits www.pallium.ca  
cВ Сербии обитает самое большое поголовье косуль в Европе: этот вид населяет обширные низины на севере от реки Дунай в Воеводине, где косули пасутся на обработанных полях и в рощах, окруженных небольшими полями, к югу от Белграда. В этих районах мы можем найти исключительные трофеи, ежедневно встречаются экземпляры, достойные золотой медали.
column_Die Wojwodina ist das beste Jagdgebiet für Rehböcke in Europa. Nördlich der Donau gibt es hier großflächige Pflanzungen, südlich der Donau wechseln sich kleine Wälder mit Äckern ab. Die Jagd findet auf offener Ebene vom Auto aus statt (Schussdistanz bis zu 200 Meter), oder als Pirsch- oder Ansitzjagd im Wald. Die Jäger werden von unseren professi...
adding="0"Osos se cazan en las montañas salvajes que se encuentran en la parte central de Croacia, entre Bosnia y Eslovenia. Se caza de los acechos fijos con carnadas. Oso se espera durante la noche de luna llena y se dispara cuando viene a la carnada, al señal de guía. Osos en Croacia son grandes, no hay problema de encontr...
_L’Alberta è forse la migliore destinazione per la caccia in Canada!! La parte sud è la tipica terra agricola e pianeggiante, mentre verso nord iniziano foreste immense ed i laghi tipici della taiga Canadese. Verso la metà del paese entra anche una parte delle Montagne Rocciose, sulle quali vivono il mitico Bighorn sheep, i grandi Elk ed il puma. Offria...
"Organizujemo ovaj lov na džinovskog losa u najboljem lovištu u celoj Rusiji, na reci Omolon, izmedju Čukotke, Kamčatke i Magadana, u tipičnoj sibirskoj tundri. Ova teritorija smatra veoma udaljenom i praktično nepristupačnom bez velikih troškovai gubitka mnogo vremena. Lokalni organizator sa kojim saradjujemo je rešio taj p...
  musikene.eus  
- Трофеи лиги,
-西班牙联赛奖杯
  2 Hits donacijemfin.gov.hr  
Индивидуальные и обшекомандные трофеи чемпионата мира:
Individual and overall trophies of the Championships:
  4 Hits www.sogoodlanguages.com  
По мере прохождения каждой «серии» диалоги меняются – вы постепенно узнаете больше о персонажах и мире, в котором они живут. Кроме того, вы получаете трофеи, снаряжение, опыт и деньги за каждое прохождение – не говоря уже о том, что вы получите доступ к новым персонажам!
Vous pouvez vous asseoir dans votre fauteuil de combat préféré et jouer à un épisode en solo, ou passer une manette à un ami et jouer en écran partagé sur votre console, depuis votre canapé, comme à l'époque ! Ou alors, connectez-vous en ligne via PlayStation 4, Xbox One ou PC et rejoignez quatre amis pour profiter de la coop à 5. Ces épisodes sont tout à fait rejouables et demandent en moyenne une heure pour être terminés. Imaginez toutes les différentes manières d'aborder chaque défi en jouant avec les 25 héros uniques de Battleborn. En fonction de celui que vous choisirez pour parcourir un épisode, les dialogues seront différents. Ils vous permettront d'en apprendre plus sur votre personnage et sur le monde autour de vous. Vous obtiendrez plus de butin, de matériel, d'expérience et de crédits à chaque fois que rejouerez à un épisode, sans compter que vous aurez la possibilité de déverrouiller de nouveaux personnages ! Vous en saurez plus dans quelques instants.
Ihr könnt es euch in eurem Lieblings-Kampfmöbel bequem machen und eine Folge solo spielen. Oder ihr schnappt euch einen Freund mit zweitem Controller und ihr spielt gemeinsam auf einer Konsole und einer Couch, wie in alten Zeiten! Oder ihr geht über PlayStation 4, Xbox One oder PC online, stellt ein Team mit vier Freunden zusammen und ihr spielt zu fünft im Koop-Modus. Alle Episoden haben einen hohen Wiederspielwert und jede Episode dauert für durchschnittliche Spieler etwa eine Stunde. Es gibt so viele Möglichkeiten, die Herausforderungen zu meistern, denn man kann mit 25 einzigartigen Battleborn-Helden spielen. Je nach Charakter unterscheiden sich auch die Dialoge in den Episoden. Man erfährt mehr über die Charaktere und taucht beim Spielen tiefer in ihre Geschichte ein. Außerdem bekommt man mehr Beute, Ausrüstung, EP und Credits, wenn man Episoden mehrfach spielt – ganz davon zu schweigen, dass man sogar neue Charaktere freischaltet! Aber dazu gleich mehr.
Podéis sentaros cómodamente en vuestro mueble de combate favorito y jugar a un episodio en solitario. También podéis traeros a un colega y otro mando, y jugar en modo cooperativo local en pantalla partida en vuestra consola o sistema, ¡como en los viejos tiempos! O también podéis jugar online en PlayStation®4, Xbox One o PC con otros cuatro amigos para divertiros en modo cooperativo en un equipo de cinco. Los episodios se pueden volver a jugar muchas veces y hemos visto que el jugador promedio tarda como una hora en completar cada uno. Pensad en la cantidad de maneras en las que podréis enfrentaros a cada desafío con 25 héroes Battleborn distintos. Los diálogos serán diferentes según el héroe que utilicéis en cada episodio. Os desvelarán detalles sobre sus vidas y sobre el mundo a medida que jugáis. También podréis obtener más botín, equipo, EXP y créditos cada vez que juguéis a un episodio, ¡por no mencionar que a veces incluso desbloquearéis personajes nuevos! Enseguida os hablamos de eso.
You can grab a seat in your favorite battle furniture of choice and play an episode solo. Or, grab a buddy and a second controller and play 2-player couch co-op on your console just like the good ol’ days! Or, get online on your PlayStation 4, Xbox One, or PC and team-up with up to four other friends for some 5-player co-op fun. These episodes are highly replayable, and we’ve found that each episode takes about an hour or so for the average to player to beat. Think of all the different ways you’ll tackle each challenge, playing with 25 unique Battleborn heroes. As you run through each episode with a different hero, the dialogue changes. They reveal bits about themselves and provide more backstory to the world as you play. You also earn more loot, gear, XP, and credits every time you play an episode – not to mention that sometimes you’ll even unlock new characters! We’ll get to that in a second.
お気に入りの“指揮官席”に陣取り、ソロでプレイするのも良いでしょう。友だちに声をかけ、古き良き時代のように2人並んで協力プレイを楽しむのも良いでしょう。PlayStation 4やXbox One、あるいはPCをオンラインで結び、最大5人のチームを結成して敵に立ち向かうのも楽しいものです。エピソードはどれもやり込み要素満点。平均以上の腕を持つプレイヤーであっても、各エピソードのプレイには1時間くらいかかります。さまざまな事態にどう対処するか、個性豊かな25人のヒーローをプレイし、異なるやり方をいろいろ試してください。同じエピソードであっても、使っているヒーローが違えば、セリフも違うものになります。プレイを進めば、それぞれのヒーローのことや過去のいきさつが徐々に明かされていきます。また、エピソードをプレイすれば、戦利品やギア、XP、クレジットなどが手に入るのはもちろん、新キャラクターがアンロックされることもあります。これについては下で説明します。
당신은 마음에 드는 전투용 가구를 선택하여 앉고 솔로플레이 에피소드를 진행할 수 있고 또한 당신의 친구와 친구를 위한 콘트롤러, 두 명이 앉을 수 있는 소파를 구해 어렸을 적 즐겼던 방식으로 게임을 진행할 수 있습니다. 물론 PS4, 엑스박스원, PC에서 제공되는 온라인 모드에서 다른 네 명의 친구들과 팀을 이루어 또다른 재미를 맛 볼 수 있습니다. 각 에피소드들은  다시 플레이 가능하며 한시간이상의 시간을 할애하면 완료 할 수 있습니다. 다양한 방법을 생각하여 스물 다섯명의 영웅들과 도전과제들을 섭렵하십시오. 다른 영웅들과 각 에피소드를 진행하면 영웅마다 다른 이야기의 에피소드들을 경험할 수 있습니다. 에피소드들을 통해 영웅들에 대해 알아갈 수 있으며 배틀본의 전체적인 이야기를 알아 갈 수 있습니다. 또한 당신은 에피소드들을 진행하며 전리품들과 장비들 그리고 경험치와 크레딧들을 얻을 수 있습니다. 가끔 새로운 영웅들을 발견할 수도 있습니다. 새로운 영웅들의 대하여는 나중에 공개될 예정입니다.
  play.google.com  
Отправляйся на планету БЛАСТРОН, родину самого экстремального вида спорта для роботов! Изучи тысячи способов превратить другого робота в утиль, собирая ценные трофеи, улучшая и украшая своих роботов... и да, вышибая винтики из других роботов!
If you're a fan of these sports - NFL, MLB, NBA, NHL, Men’s college football and basketball, Tennis, Soccer, Cricket and Rugby - then Thuuz has you covered.
If you're a fan of these sports - NFL, MLB, NBA, NHL, Men’s college football and basketball, Tennis, Soccer, Cricket and Rugby - then Thuuz has you covered.
PLEASE NOTE! Kingdom Conquest II is completely free to play, however some game items can also be purchased with real money. If you don’t want to use this feature please disable in-app purchases in your device’s settings.
상상을 초월하는 익스트림 로봇 스포츠 블라스트봇의 고향, 블라스트론이 당신을 기다립니다. 여러 가지 방법으로 상대 로봇을 물리치고 전리품을 차지하세요. 로봇의 업그레이드와 커스터마이징도 가능합니다. 그냥 닥치는대로 날려버리기!
  2 Hits www.dreamwavealgarve.com  
Поскольку оба шара находятся на одинаковом расстоянии от флага, вам необходимо найти кратчайший путь, чтобы победить. По мере продолжения игры красный шар компьютера начинает двигаться быстрее, поэтому вам нужно поторопиться, иначе игра закончится. Боритесь за славу и трофеи!
Join the Maze Race and beat the computer to display your precise judgment and control! In this game, your goal is to reach the exit of the maze before the computer does. You will be represented by a green ball in the competition, while the computer will control a ball in red color. Use the four arrow keys on your keyboard to move the green ball, and reach the destination marked by a flag before the computer does so. Since both balls will be of equal distance from the flag, you need to take the shortest route in order to win. As you advance in the game, the computer's red ball will move at a faster pace, therefore you need to hurry or the game will end. Run for the glory and the trophy!
Joignez la Course de Labyrinthe et battez l’ordinateur pour montrer votre jugement et contrôle précis! Dans ce jeu, votre but est d’atteindre la sortie du labyrinthe avant que l’ordinateur ne fasse. Vous serez représentés par une boule verte à la compétition, tandis que l’ordinateur manipulera une boule dans la couleur rouge. Utilisez les quatre touches fléchées sur votre clavier afin de déplacer la boule verte et atteindre la destination marquée par un drapeau avant que l’ordinateur ne fasse ainsi. Puisque les deux boules auront de distance égale du drapeau, vous avez besoin de prendre le parcours le plus court pour gagner. Comme vous vous avancez dans le jeu, la boule rouge de l’ordinateur se déplacera à une allure plus rapide, donc vous avez besoin de vous dépêcher ou le jeu finira. Courez à la gloire et le trophée!
Nehmen Sie am Wettlauf durch das Labyrinth teil und schlagen Sie den Computer, um Ihr präzises Urteilsvermögen und Ihre Steuerung unter Beweis zu stellen! In diesem Spiel sollen Sie den Ausgang des Labyrinths vor dem Computer erreichen. Sie werden von einer grünen Kugel in dem Wettkampf repräsentiert und der Computer spielt mit einer roten Kugel. Bewegen Sie die grüne Kugel mit den vier Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur und erreichen Sie den durch eine Fahne markierten Zielort, bevor der Computer Ihnen zuvorkommt. Da beide Kugeln gleich weit von der Fahne entfernt sind, müssen Sie die kürzeste Route nehmen, um zu gewinnen. Je weiter Sie in dem Spiel kommen, umso schneller wird sich die rote Kugel des Computers bewegen, Sie müssen sich also beeilen, sonst endet das Spiel. Laufen Sie um die Ehre und die Trophäe!
¡Participa en la Carrera por el laberinto y gánale al ordenador mostrando tus cálculos precisos y tu control! El objetivo de este juego es que llegues a la salida del laberinto antes de que lo haga el ordenador. En la competición a ti te representa una bola verde y al ordenador una bola roja. Usa las cuatro teclas de flecha del teclado para mover la bola verde y llega a tu destino, marcado con una bandera, antes de que llegue el ordenador. Las dos bolas están a la misma distancia de la bandera, y por eso deberás tomar el camino más corto para ganar. Conforme avanzas en el juego, la bola roja del ordenador se moverá más deprisa, así que tienes que ser rápido o el juego finalizará. ¡Corre para ganar el trofeo!
Entre na Corrida no Labirinto e derrote o computador para demonstrar o seu juízo e o seu controle perfeito! Neste jogo, o seu objetivo é atingir a saída antes do computador. Você será representado por uma bola verde na competição, enquanto que o computador controlará a bola vermelha. Use as quatro teclas direcionais do seu teclado para mover a bola verde e atinja o destino marcado com uma bandeira antes que o computador o faça. Já que ambas as bolas estarão à mesma distância da bandeira, você deve pegar o caminho mais curto para vencer. À medida que você avança no jogo, a bola vermelha do computador passa a se mover mais rapidamente, sendo necessário, portanto, que você se apresse, ou o jogo terminará. Corra rumo à glória e ao troféu!
انضم إلى سباق المتاهة وتغلب على الكمبيوتر لإظهار تقييمك وتحكمك الدقيقين! فى هذه اللعبة، هدفك هو الوصول إلى مخرج المتاهة قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك. سيتم تمثيلك بكرة خضراء فى المنافسة، بينما سيتحكم الكمبيوتر بكرة حمراء. استخدم مفاتيح الأسهم الأربعة فى لوحة مفاتيحك لتحريك الكرة الخضراء، وقم بالوصول إلى الوجهة المميزة براية قبل أن يقوم الكمبيوتر بذلك. حيث أن الكرتين ستكونان على مسافة واحدة من الراية، عليك أن تسلك الطريق الأقصر حتى تفوز. كلما تتقدم فى اللعبة، ستتحرك كرة الكمبيوتر الحمراء بشكل أسرع، لذا عليك أن تُسرع أو ستنتهى اللعبة. قم بالعدو من أجل المجد والكأس!
  2 Hits www.serbia.travel  
В Сербии, начиная с воеводинской равнины на севере, и кончая горными регионами на юге страны, существуют хорошие природные условия для обитания многочисленных видов дичи, о чем свидетельствуют многочисленные лучшие охотничьи трофеи, завоеванные в Сербии охотниками из многих стран мира.
The hunting grounds of Serbia are among the best-known in Europe and the natural conditions are excellent for breeding almost all kinds of game  The many first-class trophys and the world and European champion specimens bred in Serbian hunting grounds – which stretch from the north to the south, from the flat plains of Vojvodina to the unspoilt mountainous regions – are ample proof of this.
Les terrains de chasse de Serbie sont parmi les plus connus d’Europe. Les potentiels naturels pour l’élevage de toutes sortes de gibiers sont favorables, ce qui est prouvé par un grand nombre de trophées, de champions mondiaux et européens élevés sur les terrains de chasse de Serbie. Du nord au sud de la Serbie, des régions de plaines en Voïvodine jusqu’aux régions montagneuses avec une nature intacte.
Die hiesigen Jagdreviere gehören zu den bekanntesten in Europa und verfügen über hervorragende Bedingungen für die Vermehrung nahezu jeden Jagdwildes. Beweis hierfür sind die vielen erstklassigen Trophäen sowie die welt- und europameisterlichen Jagdexemplare der serbischen Reviere, die sich von Norden nach Süden, von den flachen Ebenen der Vojvodina bis in die unberührten Bergregionen erstrecken.
Los cotos de caza de Serbia se encuentran entre los más conocidos en Europa y las condiciones naturales son excelentes para la cría de casi todo tipo de caza. Muchos de los trofeos de primera clase en el mundo y en Europa son especímenes criados en cotos de caza de Serbia – que se extienden desde el norte al sur, desde las llanuras de la Vojvodina a las vírgenes y montañosas regiones.
Le riserve di caccia sono tra le più famose in Europa. Le risorse naturali sono favorevoli all’allevamento di quasi tutte le tipologie di selvaggina, come dimostrano i numerosi trofei e campioni europei e mondiali, cresciuti nel territorio di caccia serbo, Dal nord al sud, dalla pianura di Vojvodina alle zone di montagna con la natura intatta.
  3 Hits clashofclans.com  
Выиграв три боя в день, вы получите лучшую награду, а затем будете сражаться за трофеи. Вместе с новым видом боя появится и новый список лидеров!
Gagnez trois duels par jour pour obtenir la meilleure récompense et continuez à vous battre pour gagner plus de trophées des duels. Consultez le nouveau classement pour suivre la compétition !
Gewinnst du täglich drei Duelle, wartet eine große Belohnung auf dich. Danach kannst du weitere Duelltrophäen sammeln, um in der neuen Rangliste aufzusteigen!
Gana tres enfrentamientos al día para conseguir el mayor botín posible. Las siguientes victorias te otorgarán trofeos. ¡Sigue la competición en la nueva clasificación!
Vinci tre scontri a due al giorno per ottenere il massimo bonus di bottino, dopodiché continua a combattere per guadagnare i nuovi trofei scontri a due. Competi con gli altri nella nuova classifica apposita!
Vença três batalhas simultâneas diariamente para receber o maior saque e continue lutando por troféus do novo modo! Siga a competição nos novos placares!
فز بثلاث معارك مواجهة في اليوم للحصول على أكبر الغنائم ثم استكمل القتال لكؤوس مواجهة جديدة. تابع المنافسة في لوحة تسجيل أعلى النقاط الجديدة!
Win drie duels per dag voor de grootste buit en blijf vechten voor nieuwe dueltrofeeën. Volg je tegenstanders in het nieuwe klassement.
バーサス戦で1日のうちに3回勝利すると、最大の報酬を獲得します。その後は新登場のバーサストロフィーを目指して戦い続けましょう。新たに追加されたランキングから、熾烈な競争の行方を確認しましょう!
하루에 대전에서 3승을 하면 가장 큰 전리품을 얻을 수 있으며, 신규 대전 트로피를 위해 계속해서 전투할 수 있습니다. 신규 순위표에서 시합 내용을 지켜보세요!
Vinn tre dueller hver dag for å få maks utbytte, så fortsetter du å kjempe om nye duelltrofeer. Følg konkurransen på den nye resultatlisten!
Günde üç Karşılıklı Savaş kazanıp en büyük ganimeti elde edin ve yeni Karşılıklı Kupalar için savaşmaya devam edin. Yeni liderlik tablosunda rekabeti takip edin!
Thắng ba Trận chiến Đối đầu mỗi ngày để nhận phần thưởng chiến lợi phẩm lớn nhất, sau đó, tiếp tục chiến đấu để nhận Chiến tích Đối đầu mới. Tiếp tục tranh tài trên bảng xếp hạng mới!
Menangi tiga Tempur Lawan setiap hari untuk menerima jarahan terbesar, kemudian teruskan bertempur untuk mendapatkan Trofi Lawan. Ikuti pertandingan ke papan juara baharu!
  5 Hits www.aatc.tw  
Охотничьи трофеи многих видов диких животных отныне запрещены к ввозу в  Нидерланды. Таким образом кабинет претворяет в жизнь предложение Марианне Тиме (Партия защиты животных) и Рудмера Хейрема (ВВД).
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
Following a motion proposed by Marianne Thieme (Party for the Animals) and Rudmer Heerema (VVD) which was adopted by the Lower House, hunting trophies of a large number of wild animal species can no longer be brought into the Netherlands. As of this moment, items such as ivory, tiger skins and rhinos’ horns will be … Continue Reading
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Сразу воды начинают шевелиться в шумном шум рост со дна озера и ритмичный призыв священника Dafra, Dafra есть! приближается к огромной рыбы с челюстями открыть сантиметр воды и глотать кровавые трофеи, предлагаемых Абду.
After being warned about the ban on taking pictures in the sanctuary and quietly ask our particular desires Abdou two working pits slaughters chickens ofrendamos them and they start the bloody mess your bowels, approaching them on the shore of Lake. Immediately the waters begin to stir in a noisy tumult rising from the lake bottom and the rhythmic call of the priest Dafra, Dafra as! approaching the huge fish with jaws open up an inch of water and swallow the bloody spoils offered by Abdou.
Après avoir été mis en garde contre l'interdiction de prendre des photos dans le sanctuaire et tranquillement demandons à nos désirs particuliers Abdou deux fosses de travail abat les poulets ofrendamos eux et ils commencent à le désordre sanglant vos entrailles, les approcher sur la rive du lac. Immédiatement, les eaux commencent à s'agiter dans un bruyant tumulte s'élevant du fond du lac et l'appel rythmique du prêtre Dafra, Dafra venir! approche l'énorme poisson, la gueule ouverte d'un pouce d'eau et d'avaler les dépouilles sanglantes offertes par Abdou.
Nachdem er über das Verbot von Heiligtum und Fotos anfordern, um unsere besondere Wünsche schweigen schlachtet zwei Business Abdou Gruben Hühner gewarnt und sie geben damit sie beginnen den blutigen Klumpen ihrem Schoß, Ansätze mit ihnen an das Ufer des Sees. Sofort das Wasser zu rühren beginnen in lauten Tumult der See steigt und der rhythmischen Ruf des Priesters Dafra, Dafra essen! nähert sich der riesige Fisch mit Backen eröffnen eine Handbreit Wasser schlucken und die blutigen Beute von Abdou angeboten.
Dopo essere stato messo in guardia circa il divieto di scattare foto nel santuario e tranquillamente chiedere ai nostri desideri particolari Abdou due pozzi di lavoro stragi polli ofrendamos loro e cominciano il caos sanguinoso tue viscere, si avvicina loro sulla riva del lago. Immediatamente le acque cominciano a muoversi in un tumulto rumoroso che sale dal fondo del lago e la chiamata ritmico del sacerdote Dafra, Dafra venire! si avvicina il pesce enorme con le fauci spalancate di un pollice di acqua e inghiottire le spoglie sanguinose offerti da Abdou.
Depois de ser alertado sobre a proibição de tirar fotos no santuário e calmamente pedir aos nossos desejos particulares Abdou dois massacres de trabalho poços ofrendamos galinhas e eles começam a confusão sangrenta suas entranhas, abordá-los na margem do Lago. Imediatamente as águas começam a mexer em um tumulto barulhento subindo do fundo do lago ea chamada rítmica da Dafra padre, Dafra come! aproximar-se do enorme peixe com mandíbulas abrir uma polegada de água e engolir os despojos sangrentos oferecidos por Abdou.
Na te zijn gewaarschuwd over het verbod van heiligdom en verzoek foto's aan onze specifieke wensen stille slachtingen twee zaken Abdou kuilen kippen en ze geven laat ze beginnen met de bloedige stolsel haar baarmoeder, benaderingen met hen naar de oever van het meer. Onmiddellijk de wateren beginnen te roeren in lawaaierige tumult van het meer stijgt en de ritmische oproep van de priester Dafra, Dafra eten! het naderen van de grote vissen met kaken openen een voet van water en slik de bloedige buit aangeboden door Abdou.
Després de ser advertits sobre la prohibició de fer fotos al santuari i sol · licitar en silenci els nostres desitjos particulars Abdou degolla en dues hàbils talls els pollastres que els ofrendamos i els arrenca la pasterada sanguinolent seves entranyes, s'acosta amb elles a la vora del llac. Immediatament seves aigües comencen a agitar-se en un tumult sorollós que ascendeix del fons del llac ia la rítmica crida del sacerdot ¡Dafra, Dafra menja! s'acosten els enormes peixos que amb la gola obertes aixequen un pam de l'aigua i engoleixen els ensangonats despulles que els ofereix Abdou.
Nakon što je upozorio o zabrani svetišta i zahtjev za fotografije na našim posebnim željama tihi kolje dvije poslovne Abdou jame kokoši i daju neka ih početi krvavog ugruška njezinu utrobu, pristupi s njima na obali jezera. Odmah se voda početi umiješajte u bučnom metežu jezeru raste i ritmičkih poziv od svećenika Dafra, Dafra jesti! približava veliku ribu s čeljusti otvoriti stopalo od vode i progutati plijen krvave nude Abdou.
Santutegian argazkiak ilegalizazioa buruz ohartarazi ondoren eta lasai galdetu, gure desioak jakin Abdou bi lan hobi slaughters oiloak ofrendamos eta nahastea, odoltsua hasiko dute zure bowels, Lake bazterreko hurbiltzen. Berehala ur tumult zaratatsu bat laku behean tik igotzen eta apaiza Dafra-dei erritmikoa nahastean hasteko, Dafra jan! , masailezur ireki ura inch eta irentsi, Abdou by eskaintzen odoltsua spoils arrain handi hurbildu.
Despois de ser avisado sobre a prohibición do santuario e solicitude fotos aos nosos desexos particulares matanzas silenciosas dous negocios Abdou pozos galiñas e dan deixalos comezar o coágulo sanguento ventre, enfoques con eles á beira do lago. Inmediatamente as augas comezan a mover o tumulto ruidoso dos aumentos lago eo chamamento rítmico do padre Dafra, Dafra come! aproximarse ao enorme peixe con mandíbulas abrir un pé de auga e tragar os refugallos sanguentos ofrecidos por Abdou.
  eservice.cad-schroer.com  
Постройте себе дом, обставьте и украсьте его так, как вам нравится. Удобные кровати, столы с изысканными блюдами, внушительные охотничьи трофеи на стенах... все это не только украшает ваше жилище, но и дает персонажу специальные возможности и бонусы.
Build your home, then furnish and decorate it to your own style! Comfy beds, tables laden with hearty food, gruesome hunting trophies… Furniture not only makes your house a home; each item also provides distinct bonuses and abilities to your character.
Construisez votre maison, puis meublez-la et construisez-la selon vos goûts ! Des lits confortables, des tables couvertes de bonne nourriture, de terrifiants trophées de chasse : les meubles font plus que faire de votre maison un vrai foyer, chaque objet donne également divers bonus et capacités à votre personnage.
Baue dein Haus, statte es mit Möbeln aus und dekoriere es nach deinem Geschmack! Komfortable Betten, Tische voll mit deftigem Essen, schaurige Jagdtrophäen - Möbel machen aus deinem Haus nicht nur ein Zuhause, jeder Gegenstand verschafft deinem Charakter auch noch verschiedene Boni und Fähigkeiten.
¡Construye tu casa y decórala a tu gusto! Camas mullidas, mesas rebosantes de comida, horripilantes trofeos de caza... Los muebles no solo convierten tu casa en un hogar, sino que cada objeto aporta distintas bonificaciones y habilidades a tu personaje.
Construa sua casa e, em seguida, mobilie-a e decore-a do seu jeito! Camas confortáveis, mesas fartas de comida de qualidade, macabros troféus de caça. Além de fazer da sua casa um lar, a mobília e os acessórios também confere bônus e habilidades distintas ao seu personagem.
Zbuduj dom, a potem urządź i udekoruj według własnego gustu! Wygodne łoża, suto zastawione stoły, przeraźliwe trofea… Meble są nie tylko po to, żeby w domu było przytulniej – każdy przedmiot przynosi Twojej postaci osobne bonusy i umiejętności.
  3 Hits www.marionnette.ch  
Расположен на трассе Е-95 (79-й километр), в 30 минутах езды от Киева. Открылся в июле 2004 г. Стиль выдержан в двух направлениях: охотничьи трофеи, атрибуты и этнические мотивы украинского села. Большой зал на 50 посадочных мест, банкетный зал на 10 человек и площадка с диванами.
A two-storey roadside restaurant in the framework. The main hall with 30 seats, banquet hall for 25 seats, VIP-room with a plasma screen TV and karaoke, a summer terrace. European cuisine with French and Belgian motives. Reasonable prices (lunch will cost 100-150 USD)..
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow