шум – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 283 Results  docs.gimp.org  Page 4
  13.4. Сплошной шум  
Фильтр «Сплошной шум» - великолепный создатель текстур. Шум всегда серый, и фильтр заменяет исходное изображение результатом своей работы. Этот хороший инстумент для создания карт замещения для фильтров Деформация и Карта рельефа.
Solid Noise is a great texture maker. Note that this noise is always gray, even if you applied it to a very colorful image (it doesn't matter what the original image looks like -- this filter completely overwrites any existing background in the layer it is applied to). This is also a good tool to create displacement maps for the Warp plug-in or for the Bump Map plug-in. With the "turbulence" setting active, the results look quite a bit like real clouds.
Le filtre brouillage uni est un générateur de texture. Il remplacera le contenu du calque actif. C'est aussi un bon outil pour créer des cartes de déplacement pour le filtre Décaler ou de repoussage pour le filtre Carte de repoussage Le résultat sera plus proche d'un aspect nuageux si l'option turbulence est cochée. Un exemple est montré ci-dessus.
Dieses Filter ist hervorragend geeignet, um Texturen zu erstellen. Das Ergebnis dieses Filters ist ein Graustufenbild, welches den Inhalt der aktiven Ebene ersetzt. Muster, die Sie mit diesem Filter erstellen, lassen sich auch in den Filtern Warp oder Bumpmap verwenden.
Ruido sólido es un gran generador de texturas. Este ruido es, siempre, gris. El filtro sobreescribe completamente el contenido de la capa activa. También es una herramienta para crear mapas de desplazamiento para los complementos Deformar o Mapa de relieve. Con "turbulencia" activa, el resultado se parece un poco a las nubes reales.
Disturbo solido è un buona fabbrica di motivi. Si noti che questo disturbo è sempre grigio anche se applicato ad una immagine a colori (non importa quale sia l'immagine originale -- questo filtro sovrascrive il contenuto del livello corrente). È anche un buono strumento per la creazione di mappe a sbalzo per i filtri Warp oppure Mappa a sbalzo. Con l'impostazione "turbolenza" impostata i risultati assomigliano un poco a delle nuvole reali. Un esempio è mostrato sopra.
ソリッドノイズ... は質感を作り出す素晴しいフィルタです。 あらかじめお断わりしておきますがどんなに多彩な色使いの画像を使っても生成されるノイズは常に灰色の濃淡になります。 このフィルタは元の画像に描かれた内容に関わりなくノイズ画像を生成し、 フィルタの適用を受けたレイヤーの内容は全面的に塗り替えられます。 生成される画像が ワープ プラグインや バンプマップ プラグイン用のずらしマップに使えるのも魅力です。 「乱れ」オプションを有効にすると少し本物ぽい雲になります。
Dette filteret er ypparleg for å lage teksturar i gråfarge. Det er også svært brukbart for å lage deplasementkart til bruk for filteret dekaler eller i filteret biletpunktkopling. Med turbulens aktivert, kan resultatet bli svært likt naturlege skyer.
  13.4. Сплошной шум  
Определяет степень деталей в текстуре шума. Большие значения дают больше деталей, и шум напоминает распыл и маленькин частицы. При малых значениях шум выглядит мягче и напоминает облако.
This controls the amount of detail in the noise texture. Higher values give a higher level of detail, and the noise seems to be made of spray or small particles, which makes it feel hard. A low value makes it more soft and cloudy.
Contrôle la quantité de détail appliquée dans la texture brouillée. Une valeur élevée donne des détails fins et produira l'impression d'un nuage de particules ou de spray tandis qu'une valeur faible donnera un aspect diffus, cotonneux.
Mit dieser Eigenschaft kontrollieren Sie den Detailgehalt des Musters. Den Wert können Sie über ein Eingabefeld im Bereich von 1 (wenige Details) bis 15 (viele Details) einstellen. Mit einem niedrigen Wert wirken die Muster eher weich und wolkenhaft, mit einem hohen eher härter und kräftiger.
Controla la cantidad de detalle de la textura del ruido. Los valores más altos producen un mayor nivel de detalle, y el ruido parece estar hecho con un pulverizador o partículas pequeñas, más contrastada. Un valor bajo, produce una textura más suave, como una nube.
Controlla la quantità di dettaglio del motivo di disturbo. Valori più alti restituiscono un più alto livello di dettaglio e il disturbo sembra essere costituito da spruzzi o da piccole particelle che gli conferiscono un aspetto di durezza. Un valore più basso lo rendono più soffice e simile a nuvole.
この値は生成されるノイズの質感の細やかさを制御します。 高い値にするほど微細な描写になり、 噴霧器や小片を集めて作られたノイズのような硬い感じがします。 低い値にするとより柔らかな雲らしくなります。
Låge verdiar vil gi få detaljar og eit resultat som kan minne om mjuke skyer. Høge tal vil gi eit hardare bilete, meir som om det skulle vere laga av små partiklar, eller spraymaling.
  8.4. Эрозия  
Так, светлый пиксель добавится к светлым областям. Отдельный пиксель на тёмном фоне станет квадратом 3x3, и это добавит шума к изображению. Светлая область расширится во все направления на один пиксель.
For every image pixel, it brings the pixel Value (luminosity) into line with the upper value (the brightest) of the 8 neighbouring pixels (3x3 matrix). So, a bright pixel is added around bright areas. An isolated pixel on a brighter background will be deleted. A larger bright area will dilate by one pixel in all directions.
Pour chaque pixel de l'image, il aligne la Valeur (luminosité) du pixel sur la plus forte Valeur (la plus claire) des 8 pixels environnants (matrice 3x3). Ainsi, un pixel clair est ajouté autour des zones sombres. Un pixel isolé sur un fond plus clair sera effacé. Une zone claire plus étendue se dilatera d'un pixel en tous sens.
Für jedes Pixel im Bild erhöht das Filter die Helligkeit auf den maximalen Wert der 8 direkten Nachbarpixel. Dies bewirkt, dass eine helle Bildregion um ein Pixel vergrößert wird. Ein isoliertes Pixel auf einem dunkleren Untergrund wird zu einem 3x3 Pixel großen hellen Bereich. Ein isoliertes Pixel auf einem hellen Untergrund wird entfernt.
Para cada píxel de la imagen, alinea el valor del píxel (luminosidad) con el valor más alto de los 8 circundantes (matriz 3x3). Así se añade un píxel claro sobre áreas claras. Se borrará un píxel aislado en un fondo más claro. Un área clara más grande se dilatará en un píxel en todas las direcciones.
Per ogni pixel dell'immagine allinea il Valore (luminosità) del pixel con il massimo degli 8 pixel confinanti (in una matrice 3x3). Quindi un pixel chiaro viene aggiunto attorno alle aree chiare. Un pixel isolato su uno sfondo chiaro verrà cancellato mentre un'area chiara più grande si dilaterà di un pixel in tutte le direzioni.
Kvar piksel i biletet blir sett til den høgaste verdien av dei 8 nabopikslane (i ei 3 × 3 matrise). Dette betyr at det blir lagt til lyse pikslar rundt lyse område. Ein isolert lys piksel på ein lysare bakgrunn vil forsvinne heilt, medan eit større, lyst område vil bli utvida med ein piksel i alle retningar.
  13.4. Сплошной шум  
Рисунок 16.280. Параметры фильтра «Сплошной шум»
Figure 16.280. “Solid Noise” filter options
Figure 16.280. Options du filtre « Brouillage uni »
Abbildung 16.280. Eigenschaften für das Filter „Plastisches Rauschen“
Figura 16.280. Opciones del filtro “Ruido sólido”
Figura 16.280. Opzioni del filtro «disturbo pieno»
図16.280 「ソリッドノイズ」フィルタのオプション
Figur 16.280. Innstillingane for filteret «Massiv støy»
  6.3. Бросок  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → Шум → Бросок.
画像ウィンドウのメニューより フィルター → ノイズ → 浴びせ...
  13.4. Сплошной шум  
Фильтр «Сплошной шум» - великолепный создатель текстур. Шум всегда серый, и фильтр заменяет исходное изображение результатом своей работы. Этот хороший инстумент для создания карт замещения для фильтров Деформация и Карта рельефа.
Solid Noise is a great texture maker. Note that this noise is always gray, even if you applied it to a very colorful image (it doesn't matter what the original image looks like -- this filter completely overwrites any existing background in the layer it is applied to). This is also a good tool to create displacement maps for the Warp plug-in or for the Bump Map plug-in. With the "turbulence" setting active, the results look quite a bit like real clouds.
Le filtre brouillage uni est un générateur de texture. Il remplacera le contenu du calque actif. C'est aussi un bon outil pour créer des cartes de déplacement pour le filtre Décaler ou de repoussage pour le filtre Carte de repoussage Le résultat sera plus proche d'un aspect nuageux si l'option turbulence est cochée. Un exemple est montré ci-dessus.
Dieses Filter ist hervorragend geeignet, um Texturen zu erstellen. Das Ergebnis dieses Filters ist ein Graustufenbild, welches den Inhalt der aktiven Ebene ersetzt. Muster, die Sie mit diesem Filter erstellen, lassen sich auch in den Filtern Warp oder Bumpmap verwenden.
Ruido sólido es un gran generador de texturas. Este ruido es, siempre, gris. El filtro sobreescribe completamente el contenido de la capa activa. También es una herramienta para crear mapas de desplazamiento para los complementos Deformar o Mapa de relieve. Con "turbulencia" activa, el resultado se parece un poco a las nubes reales.
Disturbo solido è un buona fabbrica di motivi. Si noti che questo disturbo è sempre grigio anche se applicato ad una immagine a colori (non importa quale sia l'immagine originale -- questo filtro sovrascrive il contenuto del livello corrente). È anche un buono strumento per la creazione di mappe a sbalzo per i filtri Warp oppure Mappa a sbalzo. Con l'impostazione "turbolenza" impostata i risultati assomigliano un poco a delle nuvole reali. Un esempio è mostrato sopra.
ソリッドノイズ... は質感を作り出す素晴しいフィルタです。 あらかじめお断わりしておきますがどんなに多彩な色使いの画像を使っても生成されるノイズは常に灰色の濃淡になります。 このフィルタは元の画像に描かれた内容に関わりなくノイズ画像を生成し、 フィルタの適用を受けたレイヤーの内容は全面的に塗り替えられます。 生成される画像が ワープ プラグインや バンプマップ プラグイン用のずらしマップに使えるのも魅力です。 「乱れ」オプションを有効にすると少し本物ぽい雲になります。
Dette filteret er ypparleg for å lage teksturar i gråfarge. Det er også svært brukbart for å lage deplasementkart til bruk for filteret dekaler eller i filteret biletpunktkopling. Med turbulens aktivert, kan resultatet bli svært likt naturlege skyer.
  8.14. Микшер каналов  
В принципе, красный канал хорошо подходит для коррекции контраста. Зелёный канал можно успешно использовать для управления детализацией, а синий — для изменений с шумами. Вы можете использовать фильтр Разобрать .
This depends on what you want to do. In principle, the Red channel suits contrast modifications well. The Green channel is well adapted to details changes and the Blue channel to noise, grain changes. You can use the Decompose command.
: cela dépend de ce que vous voulez faire. En principe, le canal Rouge convient bien aux modifications de contraste. Le canal Vert est plus adapté aux modifications de détails, et le canal Bleu aux modifications de bruit, de grain. Vous pouvez vous aider de la commande Décomposer .
Das kommt darauf an, was Sie machen wollen. Grundsätzlich ist der rote Kanal gut geeignet, um Kontraste zu verändern. Der grüne Kanal eignet sich gut für Detailveränderungen, der blaue für Änderungen von Körnigkeit und Rauschen. Schauen Sie sich dazu auch das Filter Zerlegen einmal an.
: Esto depende de lo que quiera hacer. En principio, el canal rojo ajusta bien las modificaciones de contraste. El canal verde se adapta bien a los cambios de detalles y el canal azul al ruido, a los cambios de grano. Puede usar el filtro Descomponer.
Questo dipende da cosa si vuole fare. In linea di principio, il canale rosso è adatto alle modifiche di contrasto. Il canale verde è adatto ai cambiamenti di dettaglio mentre il canale blu al rumore o alla grana. A questo scopo, per fare esperimenti, è possibile usare il comando scomponi.
: Dette er heilt avhengig av kva du ønskjer å gjere. I prinsippet passar raudkanalen best for endringar i kontrast. Grønkanalen er god på detaljerte endringar medan den blå kanalen som oftast er best på endringar i støy og korning. Kanskje ein ide å også kikke litt på filteret Separer.
  16.19. След частиц  
Этот параметр определяет число точек света, создаваемое фильтром Шум, и таким образом, число точек, превращаемых в искры. Диапазон значений от 0.0 до 1.0, но не все значения одинаково полезны:
This option sets the amount of light points produced by the Noise filter and thus the amount of points converted to sparkles. The value ranges from from 0.0 to 1.0, but some values may be not useful:
Cette option règle le taux de points lumineux produits par le filtre Bruit et donc le nombre de points convertis en étoiles. L'intervalle est de 0.0 à 1.0, mais certaines valeurs ne sont guère utiles :
Diese Eigenschaft legt die Mange der hellen Punkte fest, die durch das Filter Rauschen erzeugt werden, und damit auch die Anzahl der glitzernden Sterne. Mögliche Werte liegen zwischen 0.0 und 1.0, allerdings sind einige Werte nicht mehr sehr sinnvoll:
Quest'opzione imposta l'ammontare dei punti di luce prodotti dal filtro generatore di disturbo e quindi dell'ammontare dei punti convertiti in scintille. Il valore varia da 0.0 a 1.0, ma alcuni valori potrebbero non dare luogo a risultati utili:
このオプションは ノイズ フィルタが生成する光点の数を設定します。 光点は きらめき に変化します。 値は 0.00 から 1.00 の範囲で指定できますが、 役に立たない値もあります。
Denne glidebrytaren bestemmer mengda av lyse punkt som støyfilteret skal lage, og dermed mengda av punkt som skal lagast om til lysglimt. Området går frå 0,0 til 1,0. Noen av verdiane ser ut til å vere betre enn andre:
  12.12. Ван Гог (LIC)  
Этот параметр определяет количество и размер белого шума. Высокие значения дают грубые текстуры, маленькие значения дают мелко-зернистую поверхность.
This options controls the amount and size of White Noise. Low values produce finely grained surfaces. High values produce coarse-grained textures.
Cette option contrôle le taux et la taille du Bruit blanc. De faibles valeurs donnent des textures à grain fin et les valeurs élevées des surfaces à gros grain.
Denne kontrollen bestemmer mengda og storleiken på den kvite støyen. Låge verdiar gir ei finkorna overflate, medan høge verdiar gir ei grovkorna overflate.
  6.2. Шум HSV  
Фильтр «Шум HSV» создаёт шум в текущем слое или выделении, используя цветовую модель HSV (Тон, Насыщенность, Яркость).
HSV ノイズ... フィルターは活性レイヤーもしくはその選択範囲で色相・彩度・明度の色空間を用いてノイズを描きます。
  13.5. Сплошной шум  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → Визуализация → Облака → Сплошной шум
画像ウィンドウのメニューより フィルター → 下塗り → 雲 → ソリッドノイズ...
  8.3. Разбавить  
Для каждой точки изображения, её значение (яркость) становится наименьшим (самым тёмным) из восьми окружающих точек (матрица 3x3). Так, тёмная точка добавится вокруг тёмных областей. Отдельная точка на ярком фоне станет квадратом 3x3, и это добавит шум к изображению.
画像のどの画素でも、 その明度を周囲 3×3 の範囲の 8 つの画素のうち最も暗い画素の値に一致させます。 そのため暗い画素が暗い領域に加わってゆきます。 しかし周りが明るいところで孤立した暗い画素は 9 個の画素からなる大きな「画素」になってしまうので、 ノイズとなって画像に現れがちです。
  13.5. Сплошной шум  
После применения фильтра «Сплошной шум»
「ソリッドノイズ」フィルター適用後 (乱れ有効)
  3.9. Нерезкая маска  
Фильтр «Нерезкая маска» увеличивает резкость краёв, не повышая шума и не создавая изъянов. Это - царь фильтров резкости.
アンシャープマスク... (直訳は非明晰化マスクですからまぎらわしいですね) は物体の輪郭を鮮鋭化します。 ノイズや汚れが増えることはありません。 シャープ化フィルターの王者です。
  12.12. Ван Гог (LIC)  
Величина шума = 4
Noise magnitude = 4
Importance du bruit = 4
Støymengde = 4
  12.12. Ван Гог (LIC)  
С белым шумом: Термин «белый шум» происходит из аккустики. Это шум, у которого все частоты одной амплитуды. Здесь используется для создания шаблонов.
With White Noise: White Noise is an acoustics name. It's a noise where all frequencies have the same amplitude. Here, this option is used to create patterns.
Avec du bruit blanc: le terme de bruit blanc est un terme d'acoustique désignant un son où toutes les fréquences ont la même amplitude. Ici, cette option est utilisée pour créer un motif à partir d'un fond uni.
Kvit støy: Dette valet blir brukt når du ønskjer å lage mønster. (Namnet “kvit støy” er henta frå akustikken, og er nemninga på ein støytype der alle frekvensane har same amplitude).
  Глава 17. Фильтры  
13.5. Сплошной шум
13.5. Solid Noise
  13.5. Сплошной шум  
Рисунок 17.287. Параметры фильтра «Сплошной шум»
図17.287 「ソリッドノイズ」フィルターのオプション
  12.12. Ван Гог (LIC)  
С белым шумом: Термин «белый шум» происходит из аккустики. Это шум, у которого все частоты одной амплитуды. Здесь используется для создания шаблонов.
With White Noise: White Noise is an acoustics name. It's a noise where all frequencies have the same amplitude. Here, this option is used to create patterns.
Avec du bruit blanc: le terme de bruit blanc est un terme d'acoustique désignant un son où toutes les fréquences ont la même amplitude. Ici, cette option est utilisée pour créer un motif à partir d'un fond uni.
Kvit støy: Dette valet blir brukt når du ønskjer å lage mønster. (Namnet “kvit støy” er henta frå akustikken, og er nemninga på ein støytype der alle frekvensane har same amplitude).
  8.4. Эрозия  
На сплошном фоне этот фильтр может удалить шум:
背景が単色ならこのフィルターはノイズを取り除きます。
  6.2. Шум HSV  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → ШумШум HSV.
画像ウィンドウのメニューより フィルター → ノイズ → HSV ノイズ...
  16.7. Коровий  
(X) и вертикальная (Y) плотности пятен используется для фильтра Белый шум как параметры Размер X и Размер Y. Диапазон значений от 1 до 16. Чем больше значение, тем больше пятен по соответствующей координате.
水平方向 X と垂直方向 Y のこれらの斑点密度の値は ソリッドノイズ フィルターの X サイズ と Y サイズ オプションとして使われます。 この値は 1 から 16 までの範囲があります。 高い値にするとその方向に斑紋が増え、 低い値にするとその方向はまばらになります。
  6.2. Шум HSV  
Рисунок 17.127. Параметры фильтра «Шум HSV»
図17.127 「HSV ノイズ」フィルターのオプション
  6.2. Шум HSV  
После применения фильтра «Шум HSV»
「HSV ノイズ」フィルター適用後
  6.2. Шум HSV  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → ШумШум HSV.
画像ウィンドウのメニューより フィルター → ノイズ → HSV ノイズ...
  13.5. Сплошной шум  
При выборе параметра «Бесшовный» получается шум, который можно использовать с повторением. Этот хорошо подходит для фона веб страниц.
タイル可能 オプションを有効にするとタイル状に並べて使えるノイズが生成されます。 たとえばその画像を HTML ページの背景に利用すれば連接させても継ぎ目なしに展がります。
  12.12. Ван Гог (LIC)  
Рисунок 8.176. Пример влияния величины шума на текстуру
Figure 15.236.  Action example of Noise Magnitude on texture
Figure 15.234.  Exemple de l'Importance du bruit sur la texture
Figur 15.228. Eksempel på støymengde i tekstur
  6.2. Шум HSV  
Рисунок 17.126. Пример применения фильтра «Шум HSV»
図17.126 「HSV ノイズ」フィルターの適用例
  12.12. Ван Гог (LIC)  
Величина шума
Noise Magnitude
Importance du bruit
Støymengde
  6.5. Шум RGB  
Рисунок 16.130. Изображение до и после применения фильтра «Шум RGB»
Figure 16.130. Example of applying the “RGB Noise” filter
Figure 16.130. Exemple d'application du filtre Brouillage RVB
Abbildung 16.130. Anwendungsbeispiel für das Filter „RGB-Rauschen“
Figura 16.130. Ejemplo de aplicar el filtro “Ruido RGB”
Figura 16.130. Esempio di applicazione del filtro «disturbo RGB»
Figur 16.130. Eksempel på bruk av filteret «RGB-støy»
  6.4. Случайный выбор  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → Шум → Случайный выбор.
画像ウィンドウのメニューより フィルター → ノイズ → つまむ...
  8.14. Микшер каналов  
В принципе, красный канал хорошо подходит для коррекции контраста. Зелёный канал можно успешно использовать для управления детализацией, а синий — для изменений с шумами. Вы можете использовать фильтр Разобрать .
This depends on what you want to do. In principle, the Red channel suits contrast modifications well. The Green channel is well adapted to details changes and the Blue channel to noise, grain changes. You can use the Decompose command.
  6.5. Шум RGB  
Корреляция шума
Correlated noise
Bruit associé
Korreliertes Rauschen
Ruido correlativo
Disturbo correlato
相関ノイズ
Korrelatert støy
  6.2. Шум HSV  
Фильтр «Шум HSV» создаёт шум в текущем слое или выделении, используя цветовую модель HSV (Тон, Насыщенность, Яркость).
HSV ノイズ... フィルターは活性レイヤーもしくはその選択範囲で色相・彩度・明度の色空間を用いてノイズを描きます。
  12.12. Ван Гог (LIC)  
Рисунок 8.175. Пример влияния длины шума на текстуру
Figure 15.235.  Filter Length example on texture
Figure 15.233.  Exemple de longueur du filtre sur la texture
Figur 15.227. Eksempel på verknaden av “Filterlengde” på tekstur
  6.5. Шум RGB  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → ШумШум RGB.
画像ウィンドウのメニューより フィルター → ノイズ → RGB ノイズ...
  13.3. Плазма  
13.4. Сплошной шум
13.4. Solid Noise
13.4. Brouillage uni
13.4. Ruido śolido
13.4. Disturbo pieno
13.4. ソリッドノイズ...
13.4. Massiv støy
  6.5. Шум RGB  
Результат фильтра - естественно выглядящий шум.
The result is very naturally looking noise.
Das Ergebnis dieses Filters ist ein sehr natürlich wirkendes Rauschen.
El resultado es un ruido muy natural.
Il risultato è un disturbo molto naturale.
ノイズがとても自然に見える仕上がりになります。
Resultatet ser svært naturleg ut.
  3.6. Нелинейный фильтр  
Чтобы уменьшить шум квантизации цвета (на пример, при преобразовании .gif файлов в 24-битные файлы), можно применить фильтр оптимального расчёта сглаживания (
For reducing color quantization noise in images (i.e. turning .gif files back into 24 bit files) you could try a pass of the optimal estimation filter (
  6.5. Шум RGB  
Результат фильтра - естественно выглядящий шум.
ノイズがとても自然に見える仕上がりになります。
  6.5. Шум RGB  
Фильтр «Шум RGB» добавляет нормально распределённый шум к слою или выделению. Он использует цветовую модель RGB для добавления шума к красному, зеленому и синему каналам каждой обрабатываемой точки. Нормальное распределение означает, что лишь небольшие изменения добавляются к большинству точек, и большие изменения — к меньшинству.
The RGB Noise filter adds a normally distributed noise to a layer or a selection. It uses the RGB color model to produce the noise (noise is added to red, green and blue values of each pixel). A normal distribution means, that only slight noise is added to the most pixels in the affected area, while less pixels are affected by more extreme values. (If you apply this filter to an image filled with a solid grey color and then look at its histogram, you will see a classic bell-shaped Gaussian curve.)
Le filtre Brouillage RVB ajoute un bruit distribué de façon «normale» à un calque ou à une sélection. Il utilise le mode de couleur RVB pour produire le bruit (le bruit est ajouté aux valeurs de rouge, de vert et de bleu de chaque pixel). «Distribution normale» signifie qu'un léger bruit est ajouté à la plus grande partie des pixels et un bruit fort à moins de pixels (si vous appliquez ce filtre à une image remplie d'un gris uniforme et vous examiniez son histogramme, vous verrez une classique courbe de Gauss en cloche.
Dieses Filter fügt zu einer Ebene oder einer Auswahl normalverteiltes Rauschen hinzu. Das RGB-Farbmodell wird benutzt, um das Rauschen zu erzeugen. Dabei wird ein Rauschanteil zu den Rot- Blau- und Grünanteilen jedes Pixels hinzugefügt. Normalverteilt bedeutet, dass die meisten Pixel mit einem geringen und nur wenige Pixel mit einem großen Rauschanteil versehen werden. Wenn Sie dieses Filter auf eine einfarbig graue Fläche anwenden würden, könnten Sie im Histogramm eine klassische glockenförmige Gaußkurve sehen.
El filtro de Ruido RGB añade un ruido distribuido de forma normal a una capa o selección. El modelo de color RGB se usa para producir el ruido (el ruido añade los valores de rojo, verde y azul a cada píxel). Una distribución normal significa que sólo ruido leve es añadido a la mayoría de los píxeles del área afectada, y menos píxeles son afectados por los valores extremos. (Si aplicas este filtro a una imagen coloreada por un gris sólido y después miras el histograma, verás la clásica curva de la campana de Gauss.)
Il filtro Disturbo RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito ad un livello o ad una selezione. Sfrutta il modello di colore RGB per produrre il disturbo (si aggiungono piccole quantità alle componenti rossa, verde e blu di ciascun pixel). Una distribuzione uniforme significa che solo una leggera quantità di disturbo è aggiunta alla maggior parte dei pixel nell'area selezionata, soltanto pochi pixel risultano disturbati da valori più elevati (se si applica questo filtro ad una immagine completamente grigia e poi si guarda il suo istogramma dei colori si osserverà una classica curva gaussiana a forma di campana).
RGB ノイズ フィルタは正規分布ノイズを活性レイヤーもしくはその選択範囲に加えます。 ノイズ発生の過程にRGB色モデルが利用されます。 (それぞれの画素について赤・緑・青のそれぞれのチャンネルでノイズを加えています。) 正規分布ということは、 ほとんどの画素にはちょっとだけノイズがかかり、 激しいノイズがかかる画素はほんの僅かになるといえます。 (例えばもし単色灰色で塗りつぶされた画像にこのフィルタを適用したら、 ヒストグラムの曲線が典型的な釣鐘形のガウス曲線に見えることでしょう。)
Dette filteret legg til normalfordelt støy i fargane raud, grøn og blå i det aktive laget eller utvalet. Filteret bruker fargemodellen RGB. At støyen er normalfordelt, betyr at dei fleste pikslane i det berørte området bare blir tilsett ein liten grad av støy, medan noen få pikslar blir tilsett svært mykje støy. Bruker du dette filteret på ein einsfarga grått bilete, vil fordelinga bli ei klassisk klokkeforma gausskurve.
  6.5. Шум RGB  
Фильтр «Шум RGB» добавляет нормально распределённый шум к слою или выделению. Он использует цветовую модель RGB для добавления шума к красному, зеленому и синему каналам каждой обрабатываемой точки. Нормальное распределение означает, что лишь небольшие изменения добавляются к большинству точек, и большие изменения — к меньшинству.
The RGB Noise filter adds a normally distributed noise to a layer or a selection. It uses the RGB color model to produce the noise (noise is added to red, green and blue values of each pixel). A normal distribution means, that only slight noise is added to the most pixels in the affected area, while less pixels are affected by more extreme values. (If you apply this filter to an image filled with a solid grey color and then look at its histogram, you will see a classic bell-shaped Gaussian curve.)
Le filtre Brouillage RVB ajoute un bruit distribué de façon «normale» à un calque ou à une sélection. Il utilise le mode de couleur RVB pour produire le bruit (le bruit est ajouté aux valeurs de rouge, de vert et de bleu de chaque pixel). «Distribution normale» signifie qu'un léger bruit est ajouté à la plus grande partie des pixels et un bruit fort à moins de pixels (si vous appliquez ce filtre à une image remplie d'un gris uniforme et vous examiniez son histogramme, vous verrez une classique courbe de Gauss en cloche.
Dieses Filter fügt zu einer Ebene oder einer Auswahl normalverteiltes Rauschen hinzu. Das RGB-Farbmodell wird benutzt, um das Rauschen zu erzeugen. Dabei wird ein Rauschanteil zu den Rot- Blau- und Grünanteilen jedes Pixels hinzugefügt. Normalverteilt bedeutet, dass die meisten Pixel mit einem geringen und nur wenige Pixel mit einem großen Rauschanteil versehen werden. Wenn Sie dieses Filter auf eine einfarbig graue Fläche anwenden würden, könnten Sie im Histogramm eine klassische glockenförmige Gaußkurve sehen.
El filtro de Ruido RGB añade un ruido distribuido de forma normal a una capa o selección. El modelo de color RGB se usa para producir el ruido (el ruido añade los valores de rojo, verde y azul a cada píxel). Una distribución normal significa que sólo ruido leve es añadido a la mayoría de los píxeles del área afectada, y menos píxeles son afectados por los valores extremos. (Si aplicas este filtro a una imagen coloreada por un gris sólido y después miras el histograma, verás la clásica curva de la campana de Gauss.)
Il filtro Disturbo RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito ad un livello o ad una selezione. Sfrutta il modello di colore RGB per produrre il disturbo (si aggiungono piccole quantità alle componenti rossa, verde e blu di ciascun pixel). Una distribuzione uniforme significa che solo una leggera quantità di disturbo è aggiunta alla maggior parte dei pixel nell'area selezionata, soltanto pochi pixel risultano disturbati da valori più elevati (se si applica questo filtro ad una immagine completamente grigia e poi si guarda il suo istogramma dei colori si osserverà una classica curva gaussiana a forma di campana).
RGB ノイズ フィルタは正規分布ノイズを活性レイヤーもしくはその選択範囲に加えます。 ノイズ発生の過程にRGB色モデルが利用されます。 (それぞれの画素について赤・緑・青のそれぞれのチャンネルでノイズを加えています。) 正規分布ということは、 ほとんどの画素にはちょっとだけノイズがかかり、 激しいノイズがかかる画素はほんの僅かになるといえます。 (例えばもし単色灰色で塗りつぶされた画像にこのフィルタを適用したら、 ヒストグラムの曲線が典型的な釣鐘形のガウス曲線に見えることでしょう。)
Dette filteret legg til normalfordelt støy i fargane raud, grøn og blå i det aktive laget eller utvalet. Filteret bruker fargemodellen RGB. At støyen er normalfordelt, betyr at dei fleste pikslane i det berørte området bare blir tilsett ein liten grad av støy, medan noen få pikslar blir tilsett svært mykje støy. Bruker du dette filteret på ein einsfarga grått bilete, vil fordelinga bli ei klassisk klokkeforma gausskurve.
  6.5. Шум RGB  
Корреляция шума
相関ノイズ
  6.5. Шум RGB  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → ШумШум RGB.
画像ウィンドウのメニューより フィルター → ノイズ → RGB ノイズ...
  6.5. Шум RGB  
Рисунок 17.133. Параметры фильтра «Шум RGB»
図17.133 「RGBノイズ」フィルターのオプション
  6.5. Шум RGB  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → ШумШум RGB.
You can find this filter through Filters → Noise → RGB Noise.
On accède à ce filtre par le menu d'image en suivant Filtres → Bruit → Brouillage RVB
Dieses Filter lässt sich über das Menü Filter → Rauschen → RGB-Rauschen im Bildfenster aufrufen.
Este filtro se encuentra en Filtros → Ruido → Ruido RGB.
Questo filtro si trova nel menu immagine sotto Filtri → Disturbo → Dispersione RGB.
画像ウィンドウのメニューより フィルタ → ノイズ → RGB ノイズ...
Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via Filter → Støy → RGB-støy
  6.5. Шум RGB  
Рисунок 16.131. Параметры фильтра «Шум RGB»
Figure 16.131. “RGB Noise” filter options
Figure 16.131. Options du filtre « Brouillage RVB »
Abbildung 16.131. Eigenschaften für das Filter „RGB-Rauschen“
Figura 16.131. Opciones del filtro “Ruido RGB”
Figura 16.131. Opzioni del filtro «disturbo RGB»
図16.131 「RGBノイズ」フィルタのオプション
Figur 16.131. Innstillingane for filteret «RGB-støy»
  3.6. Нелинейный фильтр  
, чтобы получить нужный результат. Этот тип фильтра лучше всего подходит для удаления шума смешения.
Questo filtro effettua l'azione opposta a quella del filtro sfocatura: evidenzia i bordi. Il parametro
Dette filteret verkar omvendt av det førre filteret. Det forsterkar kantar i biletet.
  GNU Image Manipulation ...  
13.4. Сплошной шум
13.4. Plastisches Rauschen
13.4. ソリッドノイズ...
13.4. Solid Noise
  12.11. Деформация  
Сложный градиент, например, произведённый фильтром Сплошной шум даст эффект воронки.
And a complex gradient, such as the Solid Noise filter can create, gives a swirl effect.
Et un dégradé complexe, tel que peut le créer le filtre Brouillage uni, donne des effets de remous.
Y un degradado complejo, como el que el filtro Ruido sólido puede crear, da un efecto de remolino.
E un gradiente complesso, come quello prodotto dal filtro Disturbo solido, restituisce un effetto di circonvoluzione.
ソリッドノイズ フィルタで作ったような複雑なグラデーションを使うとずれはよじれる
Ein kompleks overgang som f. eks. kan lagast med filteret Massiv støy, gir ein kvervlande effekt.
  3.6. Нелинейный фильтр  
равном 1,0 фильтр заменяет значение точки на медиан семи шестиугольников. Это годится для удаления отдельных точек-выскочек и шума в одну точку, не распространяя шум и не смазывая деталей изображения.
= 1.0 wird das Pixel durch den Median der 7 hexagonalen Pixel ersetzt. Diese Art Filter eignet sich gut dafür, einzelne abweichende Pixel zu eliminieren, ohne das Rauschen zu verteilen oder einzelne Objekte zu verwischen. Durch eine geschickte Wahl des
-verdi sett til 1,0 vil verdien av senterpikselen bli sett til gjennomsnittsverdien for dei 7 sekskantane. Dette kan vere eit godt utgangspunkt for å fjerne tilfeldig støy i einskilde pikslar i biletet utan å spreie støyen vidare eller å sløre resten av biletet. Du kan fininnstille verknaden med ulike verdiar for
  3.6. Нелинейный фильтр  
равном 1,0 фильтр заменяет значение точки на медиан семи шестиугольников. Это годится для удаления отдельных точек-выскочек и шума в одну точку, не распространяя шум и не смазывая деталей изображения.
= 1.0 wird das Pixel durch den Median der 7 hexagonalen Pixel ersetzt. Diese Art Filter eignet sich gut dafür, einzelne abweichende Pixel zu eliminieren, ohne das Rauschen zu verteilen oder einzelne Objekte zu verwischen. Durch eine geschickte Wahl des
-verdi sett til 1,0 vil verdien av senterpikselen bli sett til gjennomsnittsverdien for dei 7 sekskantane. Dette kan vere eit godt utgangspunkt for å fjerne tilfeldig støy i einskilde pikslar i biletet utan å spreie støyen vidare eller å sløre resten av biletet. Du kan fininnstille verknaden med ulike verdiar for
  6.5. Шум RGB  
Результат обработки фильтром «Шум RGB»
Filter “RGB Noise” applied
Après application du filtre
Filter „RGB-Rauschen“ angewandt
Filtro “Ruido RGB” aplicado
Filtro «disturbo RGB» applicato
Eksempel på bruk av filteret «RGB-støy»
  10.11. Ван Гог (LIC)  
Этот параметр определяет количество и размер белого шума. Высокие значения дают грубые текстуры, маленькие значения дают мелко-зернистую поверхность.
This options controls the amount and size of White Noise. Low values produce finely grained surfaces. High values produce coarse-grained textures.
Cette option contrôle le taux et la taille du Bruit blanc. De faibles valeurs donnent des textures à grain fin et les valeurs élevées des surfaces à gros grain.
Esta opción controla la cantidad y el tamaño del ruido blanco. Los valores bajos producen texturas con grano fino y los valores altos texturas con grano grueso.
Questa opzione controlla l'ammontare e la dimensione del rumore bianco, valori inferiori producono superfici a grana fine mentre valori superiori producono superfici a grana grossa.
Denne kontrollen bestemmer mengda og storleiken på den kvite støyen. Låge verdiar gir ei finkorna overflate, medan høge verdiar gir ei grovkorna overflate.
  6.5. Шум RGB  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → ШумШум RGB.
You can find this filter through Filters → Noise → RGB Noise.
On accède à ce filtre par le menu d'image en suivant Filtres → Bruit → Brouillage RVB
Dieses Filter lässt sich über das Menü Filter → Rauschen → RGB-Rauschen im Bildfenster aufrufen.
Este filtro se encuentra en Filtros → Ruido → Ruido RGB.
Questo filtro si trova nel menu immagine sotto Filtri → Disturbo → Dispersione RGB.
画像ウィンドウのメニューより フィルタ → ノイズ → RGB ノイズ...
Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via Filter → Støy → RGB-støy
  3.6. Нелинейный фильтр  
«Нелинейный фильтр» основан на приложении pnmnlfilt в операционной системе Unix. Он сочетает в себе сглаживание, удаление пятен и шума и увеличение резкости. Он работает над всем изображением, не над выделением.
NL steht für „Nicht Linear“. Abgeleitet von dem UNIX-Kommando pnmnlfilt, beinhaltet dieses Filter Funktionen zur Weichzeichnung, Fleckentfernung und Schärfeerhöhung. Dieses Filter kann nur auf komplette Bilder, nicht auf Auswahlen angewendet werden.
NL means “Non Linear”. Derived from the Unix pnmnlfilt program, it joins smoothing, despeckle and sharpen enhancement functions. It works on the whole layer, not on the selection.
NL sta per «Non Lineare». Si ispira al programma Unix pnmnlfilt che fonde le funzioni di addolcimento, smacchiatura e aumento di contrasto. Lavora sull'intero livello, non sulle selezioni.
NL står for det engelske «Non Linear» (= ulineær). Filteret er utleidd frå Unix-programmet pnmnlfilt og kombinerer funksjonane utglatting, støvfjerning og gjer skarpare. Filteret arbeider på heile biletet, ikkje på utval.
  10.11. Ван Гог (LIC)  
Рисунок 16.207. Пример влияния величины шума на текстуру
Figure 16.207. Action example of Noise Magnitude on texture
Figure 16.207. Exemple de l'Importance du bruit sur la texture
Figura 16.207. Ejemplo de la acción de magnitud del ruido en una textura
Figura 16.207. Effetto di Livello di disturbo nel caso di motivo
Figur 16.207. Eksempel på støymengde i tekstur
  6.5. Шум RGB  
Фильтр «Шум RGB» добавляет нормально распределённый шум к слою или выделению. Он использует цветовую модель RGB для добавления шума к красному, зеленому и синему каналам каждой обрабатываемой точки. Нормальное распределение означает, что лишь небольшие изменения добавляются к большинству точек, и большие изменения — к меньшинству.
The RGB Noise filter adds a normally distributed noise to a layer or a selection. It uses the RGB color model to produce the noise (noise is added to red, green and blue values of each pixel). A normal distribution means, that only slight noise is added to the most pixels in the affected area, while less pixels are affected by more extreme values. (If you apply this filter to an image filled with a solid grey color and then look at its histogram, you will see a classic bell-shaped Gaussian curve.)
Le filtre Brouillage RVB ajoute un bruit distribué de façon «normale» à un calque ou à une sélection. Il utilise le mode de couleur RVB pour produire le bruit (le bruit est ajouté aux valeurs de rouge, de vert et de bleu de chaque pixel). «Distribution normale» signifie qu'un léger bruit est ajouté à la plus grande partie des pixels et un bruit fort à moins de pixels (si vous appliquez ce filtre à une image remplie d'un gris uniforme et vous examiniez son histogramme, vous verrez une classique courbe de Gauss en cloche.
Dieses Filter fügt zu einer Ebene oder einer Auswahl normalverteiltes Rauschen hinzu. Das RGB-Farbmodell wird benutzt, um das Rauschen zu erzeugen. Dabei wird ein Rauschanteil zu den Rot- Blau- und Grünanteilen jedes Pixels hinzugefügt. Normalverteilt bedeutet, dass die meisten Pixel mit einem geringen und nur wenige Pixel mit einem großen Rauschanteil versehen werden. Wenn Sie dieses Filter auf eine einfarbig graue Fläche anwenden würden, könnten Sie im Histogramm eine klassische glockenförmige Gaußkurve sehen.
El filtro de Ruido RGB añade un ruido distribuido de forma normal a una capa o selección. El modelo de color RGB se usa para producir el ruido (el ruido añade los valores de rojo, verde y azul a cada píxel). Una distribución normal significa que sólo ruido leve es añadido a la mayoría de los píxeles del área afectada, y menos píxeles son afectados por los valores extremos. (Si aplicas este filtro a una imagen coloreada por un gris sólido y después miras el histograma, verás la clásica curva de la campana de Gauss.)
Il filtro Disturbo RGB aggiunge un disturbo uniformemente distribuito ad un livello o ad una selezione. Sfrutta il modello di colore RGB per produrre il disturbo (si aggiungono piccole quantità alle componenti rossa, verde e blu di ciascun pixel). Una distribuzione uniforme significa che solo una leggera quantità di disturbo è aggiunta alla maggior parte dei pixel nell'area selezionata, soltanto pochi pixel risultano disturbati da valori più elevati (se si applica questo filtro ad una immagine completamente grigia e poi si guarda il suo istogramma dei colori si osserverà una classica curva gaussiana a forma di campana).
RGB ノイズ フィルタは正規分布ノイズを活性レイヤーもしくはその選択範囲に加えます。 ノイズ発生の過程にRGB色モデルが利用されます。 (それぞれの画素について赤・緑・青のそれぞれのチャンネルでノイズを加えています。) 正規分布ということは、 ほとんどの画素にはちょっとだけノイズがかかり、 激しいノイズがかかる画素はほんの僅かになるといえます。 (例えばもし単色灰色で塗りつぶされた画像にこのフィルタを適用したら、 ヒストグラムの曲線が典型的な釣鐘形のガウス曲線に見えることでしょう。)
Dette filteret legg til normalfordelt støy i fargane raud, grøn og blå i det aktive laget eller utvalet. Filteret bruker fargemodellen RGB. At støyen er normalfordelt, betyr at dei fleste pikslane i det berørte området bare blir tilsett ein liten grad av støy, medan noen få pikslar blir tilsett svært mykje støy. Bruker du dette filteret på ein einsfarga grått bilete, vil fordelinga bli ei klassisk klokkeforma gausskurve.
  13.18. Создание сферы  
Определяет степень искажения текстуры до применения её к сфере. Диапазон значений от 0 до 10. При значениях до 1,0 ещё можно угадать неискажённую текстуру, при больших значениях текстура постепенно превращается в шум.
Determines the degree of texture distortion before applying the texture to the sphere. Value range is from 0 to 10. With values of up to 1.0 you can still make out the undistorted patterns; beyond that the texture gradually turns into noise.
Détermine le degré de distorsion de la texture avant son application à la sphère. Les valeurs vont de 0 à 10. Jusqu'à 1, le motif reste reconnaissable; au delà, le bruit l'emporte.
Legt den Grad der Verzerrung fest, bevor die Textur auf die Kugel angewendet wird. Der Wertebereich ist ebenfalls 0 bis 10. Ab einem Wert von 1.0 geht die Textur langsam in Rauschen über.
Determina el grado de distorsión de la textura antes de aplicar la textura a la esfera. El rango de valores va de 0 a 10. Con un valor de 1, se puede distinguir el patrón sin distorsión; con otro valor, el patrón se distorsionará gradualmente.
Determina il grado di distorsione della trama che avviene prima di applicare la trama stessa alla sfera. Il valore varia da 0 a 10. Con valori fino a 1.0 è ancora possibile distinguere il motivo non distorto; oltre questo valore la trama diventa gradualmente disturbo.
球面にテクスチャを貼りつける前に処理される歪め効果の程度を設定します。 値の範囲は 0.0 から 10.0 までです。 まだ 1.0 以下の値ならパターンは歪みません。 この値を上回るとテクスチャは徐々にノイズ化してゆきます。
Styrer kor mykje teksturen skal forvrengast. Verdiane går frå 0 til 10. Med verdiar mindre enn 1,0 er det framleis mogleg å få ut eit uforstyrra mønster. Over denne verdien blir mønsteret gradvis tilført meir støy.
  6.5. Шум RGB  
Шум может быть дополнительным (несопоставимым) или преумножающим (сопоставимым — точечный шум). При выборе этого параметра значение каждого канала умножается на нормально распределённое значение. Поэтому шум зависит от значения канала: чем больше значение, тем больше шума в то время как тёмные цвета (маленькие значения) остаются тёмными.
Noise may be additive (uncorrelated) or multiplicative (correlated - also known as speckle noise). When checked, every channel value is multiplied by an normally distributed value. So the noise depends on the channel values: a greater channel value leads to more noise, while dark colors (small values) tend to remain dark.
Quand cette option est cochée, un algorithme de « bruit corrélé » est appliqué au résultat : chaque valeur dans les canaux est multiplié par une certaine valeur. Le bruit dépend donc des valeurs dans les canaux : des valeurs élevées entraînent plus de bruit, tandis que les valeurs faibles (sombres) sont peu modifiées.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, ist für jeden Kanal der Rauschanteil von der Höhe des Pixelwertes abhängig: ein höherer Wert führt zu einem höheren Rauschen. Insbesondere bleiben dunkle Bildbereiche tendenziell dunkel.
Cuando está activa esta casilla, hace que los deslizadores R, G y B se muevan a la vez. El mismo ruido relativo se añadirá a todos los canales en cada píxel, y de esta forma conseguir que no cambie mucho la tonalidad de los píxeles.
Il disturbo può essere additivo (non-correlato) o moltiplicativo (correlato - conosciuto anche come «speckle noise»). Se selezionato, ogni valore di canale viene moltiplicato con un valore normalmente distribuito. In tal modo il disturbo dipenderà dai valori del canale: un valore di canale maggiore determina molto rumore, mentre colori scuri (valori bassi) tendono a rimanere scuri.
Når det er kryssa av for denne, vil støymengda vere avhengig av pikselverdiane slik at høge verdiar vil gi meir støy enn låge. Mørke område blir svært lite påverka. Er det ikkje kryssa av for denne, vil støyen vere meir jamnt fordelt. (Korrelatert støy blir også kalla «spetting» ut frå at resultatet blir spetta).
  6.5. Шум RGB  
Шум может быть дополнительным (несопоставимым) или преумножающим (сопоставимым — точечный шум). При выборе этого параметра значение каждого канала умножается на нормально распределённое значение. Поэтому шум зависит от значения канала: чем больше значение, тем больше шума в то время как тёмные цвета (маленькие значения) остаются тёмными.
Noise may be additive (uncorrelated) or multiplicative (correlated - also known as speckle noise). When checked, every channel value is multiplied by an normally distributed value. So the noise depends on the channel values: a greater channel value leads to more noise, while dark colors (small values) tend to remain dark.
Quand cette option est cochée, un algorithme de « bruit corrélé » est appliqué au résultat : chaque valeur dans les canaux est multiplié par une certaine valeur. Le bruit dépend donc des valeurs dans les canaux : des valeurs élevées entraînent plus de bruit, tandis que les valeurs faibles (sombres) sont peu modifiées.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, ist für jeden Kanal der Rauschanteil von der Höhe des Pixelwertes abhängig: ein höherer Wert führt zu einem höheren Rauschen. Insbesondere bleiben dunkle Bildbereiche tendenziell dunkel.
Cuando está activa esta casilla, hace que los deslizadores R, G y B se muevan a la vez. El mismo ruido relativo se añadirá a todos los canales en cada píxel, y de esta forma conseguir que no cambie mucho la tonalidad de los píxeles.
Il disturbo può essere additivo (non-correlato) o moltiplicativo (correlato - conosciuto anche come «speckle noise»). Se selezionato, ogni valore di canale viene moltiplicato con un valore normalmente distribuito. In tal modo il disturbo dipenderà dai valori del canale: un valore di canale maggiore determina molto rumore, mentre colori scuri (valori bassi) tendono a rimanere scuri.
Når det er kryssa av for denne, vil støymengda vere avhengig av pikselverdiane slik at høge verdiar vil gi meir støy enn låge. Mørke område blir svært lite påverka. Er det ikkje kryssa av for denne, vil støyen vere meir jamnt fordelt. (Korrelatert støy blir også kalla «spetting» ut frå at resultatet blir spetta).
  6. Что нового в GIMP 2.4?  
Это было сделано, чтобы облегчить процесс обучения и улучшить условия пользования. В конце концов, «Шум HSV» и «RGB Noise» звучать более осмысленно, чем «Разбросать HSV» и «Разбросать RGB», не так ли?
GIMP の新しい版ではメニューの項目の一部が名前や位置を変えました。 学習曲線をなだらかにし、 ユーザーの熟練度を高めるのが主なねらいです。 要するに「HSV ノイズ」や「RGB ノイズ」の方が「HSV 拡散」や「RGB 拡散」よりも意味がよく通じるではありませんか。 他にもステータスバーに表示されるプラグインやスクリプトの助言もしっかり役立ちます。
그 외로 몇 가지 메뉴 항목의 이름이나 위치가 바뀌었습니다. 이는 대부분 학습 과정을 쉽게 하고, 사용자 경험을 축적하는데 초점이 맞춰졌습니다. 예를 들어 "Scatter HSV" 나 "Scatter RGB" 는 "HSV Noise" 와 "RGB Noise" 로 조금더 이해하기 쉬운 이름으로 바뀌었습니다. 그리고 상태바에 플러그인과 스크립트에 관한 자세한 설명이 표시됩니다.
In the new version of GIMP, some menu entries have changed their names and position. It was done mostly to simplify learning curve and improve user experience. After all, "HSV Noise" and "RGB Noise" sound more meaningful than "Scatter HSV" and "Scatter RGB", don't they? And status bar hints for all plug-ins and scripts are quite helpful too.
  6.5. Шум RGB  
Шум может быть дополнительным (несопоставимым) или преумножающим (сопоставимым — точечный шум). При выборе этого параметра значение каждого канала умножается на нормально распределённое значение. Поэтому шум зависит от значения канала: чем больше значение, тем больше шума в то время как тёмные цвета (маленькие значения) остаются тёмными.
Noise may be additive (uncorrelated) or multiplicative (correlated - also known as speckle noise). When checked, every channel value is multiplied by an normally distributed value. So the noise depends on the channel values: a greater channel value leads to more noise, while dark colors (small values) tend to remain dark.
Quand cette option est cochée, un algorithme de « bruit corrélé » est appliqué au résultat : chaque valeur dans les canaux est multiplié par une certaine valeur. Le bruit dépend donc des valeurs dans les canaux : des valeurs élevées entraînent plus de bruit, tandis que les valeurs faibles (sombres) sont peu modifiées.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, ist für jeden Kanal der Rauschanteil von der Höhe des Pixelwertes abhängig: ein höherer Wert führt zu einem höheren Rauschen. Insbesondere bleiben dunkle Bildbereiche tendenziell dunkel.
Cuando está activa esta casilla, hace que los deslizadores R, G y B se muevan a la vez. El mismo ruido relativo se añadirá a todos los canales en cada píxel, y de esta forma conseguir que no cambie mucho la tonalidad de los píxeles.
Il disturbo può essere additivo (non-correlato) o moltiplicativo (correlato - conosciuto anche come «speckle noise»). Se selezionato, ogni valore di canale viene moltiplicato con un valore normalmente distribuito. In tal modo il disturbo dipenderà dai valori del canale: un valore di canale maggiore determina molto rumore, mentre colori scuri (valori bassi) tendono a rimanere scuri.
Når det er kryssa av for denne, vil støymengda vere avhengig av pikselverdiane slik at høge verdiar vil gi meir støy enn låge. Mørke område blir svært lite påverka. Er det ikkje kryssa av for denne, vil støyen vere meir jamnt fordelt. (Korrelatert støy blir også kalla «spetting» ut frå at resultatet blir spetta).
  6.5. Шум RGB  
Значение, устанавливаемое при помощи этих ползунков, определяет стандартное отклонение нормального распределения применяемого шума. Используемое значение отклонения составляет половину установленного значения.
The value set by these sliders actually determine the standard deviation of the normal distribution of applied noise. The used standard deviation is a half of the set value (where 1 is the distance between the lowest and highest possible value in a channel).
La valeur fournie par ces curseurs détermine en fait la déviation standard de la distribution normale du bruit appliqué. La déviation standard utilisée est la moitié de la valeur fixée où 1 est la distance entre les valeurs minimale et maximale d'un canal.
Der Wert, der durch die Schieberegler eingestellt wird, ist die Standardabweichung des normalverteilten aufgebrachten Rauschens. Die benutzte Standardabweichung ist die Hälfte des hier eingetragenen Wertes. Dabei ist 1 der Abstand zwischen dem höchsten und dem niedrigsten möglichen Wert in einem Kanal.
El valor de estos deslizadores determina la desviación estándar de la distribución normal del ruido aplicado. El uso de la desviación estándar es la mitad del valor elegido (donde 1 es la distancia entre el menor y mayor valor posible en el canal).
Il valore impostato da questi cursori in realtà determina la deviazione standard della distribuzione uniforme con cui è applicato il disturbo. La deviazione standard applicata è pari alla metà del valore impostato (dove 1 è la distanza tra il valore più basso e quello più alto in un canale).
Verdiane sett med brytarane er eigentleg standardavvik i høve til normalfordelinga av tillagt støy. Det brukte standardavviket er halvparten av den viste verdien. 1 er avstanden mellom den lågaste og høgaste moglege verdien i ein kanal.
  6.4. Случайный выбор  
Этот фильтр находится в меню изображения Фильтры → Шум → Случайный выбор.
You can find this filter through Filters → Noise → Pick.
Ce filtre se trouve à Filtres → Bruit → Piquer.
Dieses Filter lässt sich über das Menü Filter → Rauschen → Auswählen im Bildfenster aufrufen.
El filtro se encuentra en Filtros → Ruido → Escoger.
Questo filtro si trova nel menu immagine sotto Filtri → Disturbo → Prelievo.
Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via Filter → Støy → Fargeplukk
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow