ще се проведе – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'362 Results   145 Domains   Page 4
  arts.aswu.edu.eg  
Осмият София Индипендънт Филм Фестивал, ще се проведе на 26 октомври и ще продължи до 5 ноември, 2017 г
THE EIGHT EDITION OF THE SOFIA INDEPENDENT FILM FESTIVAL WILL START ON 26 OCTOBER AND WILL CONTINUE UNTIL 5 NOVEMBER 2017
  8 Hits www.esc.bg  
На 17 октомври 2011 г. от 9.30 ч. в зала „Сердика” на хотел „Шератон” ще се проведе конференция на тема „ДЕМОГРАФСКИ ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВА И ПАЗАРЪТ НА ТРУДА В КОНТЕКСТА НА СТРАТЕГИЯ „ЕВРОПА 2020”. Тя се организира съвместно от Икономическия и социален съвет (ИСС) на България, Европейския икономически и социален комитет (ЕИСК) и Представителството на Европейската комисия в България.
A conference on “DEMOGRAPHIC CHALLENGES AND THE LABOUR MARKET WITHIN THE EUROPE 2020 STRATEGY” will be held on 17 October 2011, at 9.30 am in “Serdika” Ballroom, “Sheraton” Hotel. It is organised jointly by the Economic and Social Council /ESC/ of Bulgaria, the European Economic and Social Committee /EESC/ and the Representation of the European Commission in Bulgaria.
  59 Hits iec.bg  
Форумът ще се проведе паралелно с изложенията ВОДА СОФИЯ, МACHTECH & INNOTECH Утвърдената В2В изложба, на която се представят нововъведения в областта на контролно-измервателната апаратура, аналитичнoто и лабораторно оборудване,.
A record level of visitors interest and successful contracts for participants registered at the furniture exhibitions in Sofia Some 122 direct exhibitors and more than 200 sub-exhibitors were presented during TECHNOMEBEL and WORLD OF FURNITURE.. show more »
  3 Hits food-exhibitions.bg  
Събитието ще се проведе на 10 ноември в Интер Експо Център За първа година Българска стопанска камара, Интер Експо Център и най-голямата информационна мрежа на ЕК в подкрепа на малкия и средния бизнес Enterprise Europe Network, организират.
Between 11-14 November at Inter Expo Center businesses will present a wide range of environmental equipment Food (r) evolution is conquering the biggest Bulgarian and Southeastern European exhibitions in food industry. MEATMANIA, THE WORLD OF.. show more »
  4 Hits www.baitushum.kg  
Третото издание на събитието ще се проведе а 12 и 13 април 2018 г. в хотел Дипломат Плаза в гр. Луковит.
The tird edition of Business Leaders and HR Meetup will be held in on Appril 12 and 13, 2018 in hotel Diplomat Plaza in Lukovit.
  8 Hits machtech.bg  
Паралелно с MachTech&InnoTech ще се проведе 11 -тото издание на Вода София, което е единствено по рода си бизнес изложение във водния бранш в страната.
Along with MachTech & InnoTech there will also be held the 44 edition of Bulcontrola – the exhibition for measurement and analytical equipment, as well as 10 edition of Water Sofia, which is a unique business exhibition in the national water sector.
  2 Hits www.interregrobg.eu  
Къде ще се проведе?
Where is it happening?
  7 Hits www.marhabaviatges.com  
Ромтех-3ЕС има удоволствието да Ви покани да посетите нашия щанд в палата 8, щанд I-E3 в Междунаподния Технически Панаир, който ще се проведе от 26 Септември до 1 Октомври 2011 в Пловдив, България. Междунаподния Технически Панаир представя последните изследвания на водещите световни компании и е най- известния Български форум за инвестиционни стоки и технологии.
Rommtech-3s has the pleasure to invite you to visit us at hall 8, stand I-E3 at International Technical Fair, which will be held from 26th September to 1st October 2011 in Plovdiv, Bulgaria. The International Technical Fair presents the latest developments of the world's leading companies and is the most renowned Bulgarian forum of investment goods and technologies.
  9 Hits bilety.polin.pl  
MLG Columbus 2016 ще се проведе в рамките на шест дни и включва награден фонд от 250 $ хил. щатски долара. Зрителите ще могат да наблюдават излъчване в играта, кадри на играчите и Counter-Strike личности иззад кулисите, мач на звездите и специално празненство, подготвено от домакините MLG.
MLG Columbus 2016 will span six days, and will feature a $250k prize pool. Viewers can watch live in-game streaming, behind-the-scenes footage of players and Counter-Strike personalities, an All-Star match, and a special viewing party hosted by MLG. Group stage and quarterfinal matches will be played at the MLG Arena, while the remaining matches will be played over two days at the state-of-the-art Nationwide Arena.
  3 Hits energia.elmedia.net  
Международна конференция "От отпадъци към енергия" ще се проведе през март
Vestas chooses Danish Lindo Industrial Park for assembly of a limited number of V164-7.0MW nacelles
  9 Hits www.chim.upt.ro  
Програмата е изградена около двудневна годишна конференция, която ще се проведе в шотландския парламент в Единбург на 5 и 6 юли 2018 г. Конференцията предлага на младите хора, които се интересуват от журналистика, възможност да придобият практически и редакционни умения, както и да се учат лично от лидери в областта на медиите.
The programme centres around a two-day annual conference which will take place at the Scottish Parliament in Edinburgh, on 5 and 6 July 2018. The conference offers aspiring young journalists from across the world the opportunity to develop practical and editorial skills and hear directly from some of the world’s most high-profile industry leaders.
  mybasketteam.com  
Третата среща на партньорите на EAPPREN ще се проведе в Гранада, Испания на  16 и 17 ноември 2017 г.
La tercera reunión tendrá lugar en Granada, España entre el 16 y el 17 de Noviembre de 2017.
Η 3η εταιρική συνάντηση του EAPPREN θα πραγματοποιηθεί στην Ισπανία στην Γρανάδα, στις 16 & 17 Νοεμβρίου 2017.
Trzecie spotkanie partnerskie projektu EAPPREN odbędzie się w Granadzie, w Hiszpani, w dniach 16-17 listopada 2017 r.
Tretje srečanje partnerjev projekta EAPPREN bo potekalo v Granadi v Španiji 16. in 17. novembra 2017.
No 2017. gada 16. novembra līdz 17. novembrim Granadā norisinājās trešā projekta sanāksme.
  www.invalio.com  
От 19-ти до 27-ми април 2012 г. ще се проведе изложба на 130 фотографии на православни храмове, скални църкви, манастири и стенописи от България. Снимките ще бъдат разположени около Перголата до сгрaда 7 и по алеите в Парка.
From April 19 – 27, 2012 an exhibition of 130 photographs of Orthodox temples, Rock churches, Monasteries and Frescoes of Bulgaria will be held in BPS. The remarkable photographs will be displayed around the Pergola next to bldg. 7 and along the alleys in the Park. Тhe exhibition is made by Svetlozar Stoyanov. He is a student in the Theology Faculty of Sofia University “St. Kliment Ohridski”, who spent the last 13 years traveling and photographing the spiritual centers of Bulgaria.
  47 Hits www.elnacional.cat  
Българска фотоволтаична асоциация (БФА) организира работна среща относно възникналите проблеми и назначената проверка от МРРБ върху въвеждането в ескплоатация на фотоволтаични централи (ФтЕЦ). Срещата ще се проведе на 12 юли 2012г, четвъртък от 10:00ч в сградата на Гьоте институт - гр. София.
Bulgarian Photovoltaic Association (BPVA) organizes work meeting on the occurred problems and the appointed by MRDPW check about commissioning of photovoltaic plants (PV PP). The meeting will be held on July 12th 2012, Thursday, 10:00h in Goethe Institute, Sofia.
  21 Hits www.bscc.bg  
Коледното парти на БШТК ще се проведе на 15 декември 2014 г. в Best Western Hotel Expo.
The BSCC Chrismas Party will be held on 15 December 2014 at the Best Western Expo Hotel.
  7 Hits naxoshotels.gr  
На 28 септември в Благоевград ще се проведе семинар на тема „Цялостни решения за онлайн магазини" като част от поредицата обучителни семинари, първите от които вече се състояха в София, Пловдив, Бургас и Варна.
On 28 September Blagoevgrad will host a seminar entitled Total eStore Solutions as part of the series of training seminars, with initial ones already held in Sofia, Plovdiv, Burgas and Varna. The event organizers are CIBANK and its partners SoftUni Digital, Shopiko (SuperHosting.bg) and STENIК.
  quasar4.com  
Традиционният семинар на ЮМО България ще се проведе в средата на май в хотел Хисар ...
Meusburger launches logic distributors for intelligent process monitoring ...
  3 Hits creu-blanca.es  
Фестивалът Hills of Rock ще се проведе на 20 и 21 юли 2018 г.
Natalie Imbruglia for the first time in Bulgaria
  www.larioonline.it  
Конференцията ще се проведе в три зали на хотел „Ривиера Бийч“ на в.к. Ривиера.
The conference will be held in the three halls of Riviera Beach Hotel of Riviera Holiday Club.
  21 Hits bscc.bg  
Коледното парти на БШТК ще се проведе на 15 декември 2014 г. в Best Western Hotel Expo.
The BSCC Chrismas Party will be held on 15 December 2014 at the Best Western Expo Hotel.
  117 Hits play.chessbase.com  
Фестивалът ще се проведе: от 28 септември до 3 октомври 2018 година
Фестиваль будет проводиться: С 28 сентября по 3 октября 2018 года
  4 Hits www.mhw.at  
Пленерът ще се проведе до 23 май 2018 г. а готовите творби ще допълнят колекцията от скулптури в курорта.
The plein will be held until 23 May 2018. Then the finished works will complement the collection of sculptures in the resort.
  www.flow-tech.ai  
Европейско първенство за юноши и девойки по кумите ще се проведе на 19.03.2016г. в Германия
The best karateka and coaches with honorable certificates from the Bulgarian Karate Kyokushin Federation
  6 Hits www.bilsp.org  
Конференцията ще се проведе в хотел Радисън /зала Александър/ от 10.00 до 13.00 часа.
The conference will be held at the Radisson Hotel /Alexander Hall/ from 10.00 to 13.00.
  30 Hits naisgood.com  
"VIROEXPO 2016" Международен панаир на бизнес, занаятчийството и селското стопанство, което ще се проведе - Вировитица, 26 - 28 . февруари 2016.
"VIROEXPO 2016" International Fair of Business, crafts and agriculture, which will be held - Virovitica, 26-28. February 2016.
  27 Hits www.hug-foodservice.ch  
Къде ще се проведе дискусията?
Where the case discussion will take place?
  www.eikowada.com  
Следващото важно събитие е Междинната конференция по проект „Трансданюб.Перли“, което ще бъде организирано от Дунавски офис Улм/Ной-Улм и ще се проведе в Ной-Улм, Германия на 11 юли. Конференцията ще събере експерти от сектора на устойчивата мобилност и туризма, както и заинтересовани страни от партньорските региони и ще предостави възможност за обмен и сътрудничество между участниците от Дунавския регион.
The next landmark event is the Midterm Conference of the project Transdanube.Pearls that will be organized by the Danube Office Ulm/Neu-Ulm and take place in Neu-Ulm, Germany on 11 July. The conference will bring together experts from the sustainable mobility and tourism sector as well as stakeholders from the partners’ regions and provide the opportunity for exchange and cooperation among the participants from the Danube region.
  6 Hits www.european-council.europa.eu  
Той потвърди, че заетостта на младите хора и ученето през целия живот ще бъдат приоритет в дневния ред на предстоящата неформална европейска среща на върха, която ще се проведе в Брюксел на 30 януари.
He confirmed that youth employment and lifelong learning would be high on the agenda of the forthcoming informal European summit, to be held in Brussels on 30 January.
M. Van Rompuy a confirmé que l'emploi des jeunes et l'éducation et la formation tout au long de la vie feraient partie des thèmes prioritaires abordés lors du sommet européen informel qui se tiendra à Bruxelles le 30 janvier.
Präsident Van Rompuy bestätigte außerdem, dass die Schaffung von Jugendarbeitsplätzen und das lebensbegleitende Lernen auf der nächsten informellen Tagung des Europäischen Rates am 30. Januar in Brüssel hohe Priorität haben werden.
El Presidente del Consejo Europeo confirmó que el desempleo juvenil y el aprendizaje permanente ocuparán un lugar destacado en el orden del día de la próxima cumbre europea informal, que tendrá lugar en Bruselas el 30 de enero.
Ha confermato che la disoccupazione giovanile e l'apprendimento permanente saranno i temi di maggior rilievo all'ordine del giorno del prossimo vertice europeo informale, che si terrà a Bruxelles il 30 gennaio.
O Presidente Van Rompuy confirmou que o emprego dos jovens e a aprendizagem ao longo da vida teriam um lugar de destaque na ordem do dia da próxima cimeira informal da UE, que terá lugar em Bruxelas a 30 de janeiro.
Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου επιβεβαίωσε ότι η απασχόληση των νέων και η διά βίου μάθηση θα είναι από τα κυριότερα θέματα που θα απασχολήσουν την προσεχή άτυπη ευρωπαϊκή σύνοδο κορυφής, η οποία πρόκειται να πραγματοποιηθεί στις Βρυξέλλες στις 30 Ιανουαρίου.
Herman Van Rompuy potvrdil, že jedním z důležitých bodů pořadu jednání nadcházejícího neformálního evropského summitu, který se bude konat v Bruselu dne 30. ledna, bude zaměstnanost mládeže a celoživotní učení.
Han bekræftede, at unges beskæftigelse og livslang læring vil stå højt på dagsordenen for det kommende uformelle EU-topmøde, der afholdes i Bruxelles den 30. januar.
Eesistuja kinnitas, et noorte tööhõive ja elukestev õpe on 30. jaanuaril Brüsselis toimuva Euroopa Ülemkogu mitteametliku kohtumise päevakorras olulisel kohal.
Hän vahvisti, että nuorisotyöllisyys ja elinikäinen oppiminen ovat keskeisellä sijalla Brysselissä 30. tammikuuta pidettävän epävirallisen Eurooppa-neuvoston kokouksen esityslistalla.
Megerősítette, hogy a január 30-án Brüsszelben tartandó informális uniós csúcstalálkozónak fontos témája lesz a fiatalok foglalkoztatása és az egész életen át tartó tanulás is.
Jis patvirtino, kad jaunimo užimtumas ir mokymasis visą gyvenimą bus vieni iš svarbiausių būsimo neoficialaus Europos Vadovų Tarybos susitikimo, kuris bus surengtas sausio 30 d. Briuselyje, darbotvarkės klausimų.
Potwierdził, że ważnym tematem najbliższego nieformalnego posiedzenia Rady Europejskiej, które ma się odbyć w Brukseli 30 stycznia, będzie zatrudnienie młodzieży i uczenie się przez całe życie.
Președintele Van Rompuy a confirmat faptul că încadrarea în muncă a tinerilor și învățarea pe tot parcursul vieții vor ocupa un loc prioritar pe ordinea de zi a viitoarei reuniuni informale la nivel înalt a UE, care va avea loc la Bruxelles la 30 ianuarie.
Potvrdil, že medzi hlavnými bodmi programu nadchádzajúceho neformálneho európskeho samitu, ktorý sa uskutoční 30. januára v Bruseli, bude zamestnanosť mládeže a celoživotné vzdelávanie.
Potrdil je, da bosta na prihodnjem neformalnem evropskem vrhu, ki bo 30. januarja v Bruslju, prednostno obravnavana zaposlovanje mladih in vseživljenjsko učenje.
Han bekräftade att ungdomssysselsättning och livslångt lärande kommer att stå högt på dagordningen vid det stundande informella europeiska toppmötet i Bryssel den 30 januari.
Viņš apstiprināja, ka jaunatnes nodarbinātība un mūžizglītība būs svarīgi darba kārtības jautājumi nākamajā neoficiālajā Eiropadomes samitā, kas notiks 30. janvārī Briselē.
Huwa kkonferma li l-impjiegi għaż-żgħażagħ u t-tagħlim tul il-ħajja ser ikunu prominenti fuq l-aġenda tas-summit Ewropew informali li jmiss, li għandu jsir fi Brussell fit-30 ta' Jannar.
He confirmed that youth employment and lifelong learning would be high on the agenda of the forthcoming informal European summit, to be held in Brussels on 30 January.
  www.etwinning.net  
Като част от дейностите на Седмиците на eTwinning, ще се проведе специален Панаир за намиране на партньори от 2 до 10 октомври. Това събитие е отворено за учители на ученици на възраст от и ще ви даде възможността да се представите и да се срещнете с друг
Dans le cadre des activités des Semaines eTwinning, un Salon de recherche de partenaires spécial en ligne aura lieu du 2 au 10 octobre. Cet événement est ouvert aux enseignants d’élèves âgés entre 11 et 19 ans et vous donnera l’occasion de vous présenter
Im Rahmen der Aktivitäten der eTwinning Woche findet von 2. – 10. Oktober eine spezielle Online-Projektpartner-Messe statt. Diese Veranstaltung steht LehrerInnen offen, die SchülerInnen im Alter von 11-19 Jahren unterrichten und bietet die Möglichkeit, si
Nell’ambito delle attività delle Settimane eTwinning, dal 2 al 10 ottobre si terrà una speciale Fiera per la ricerca dei partner online. Questo evento è aperto agli insegnanti delle scuole medie e superiori (fascia d’età degli studenti 11-19) e vi darà l’
Ως μέρος των δραστηριοτήτων των Εβδομάδων eTwinning, θα διεξαχθεί, από τις 2 έως τις 10 Οκτωβρίου, μία ειδική online Γιορτή Εύρεσης Συνεργάτη. Αυτή η εκδήλωση είναι ανοικτή στους εκπαιδευτικούς που διδάσκουν σε μαθητές ηλικίας από 11 έως 19 ετών και θα σ
V rámci Týdnů s eTwinningem proběhne v době od 2. - 10. října speciální online "Trh pro vyhledávání partnerů". Tato akce je určena učitelům studentů ve věku 11–19 let, kteří se zde mohou představit a setkat se s dalšími eTwinnery.
eTwinningute nädalate raames toimub spetsiaalne online-üritus partnerite leidmiseks. Üritus on avatud 2. kuni 10. oktoobrini ning on mõeldud õpetajatele, kes õpetavad 11-19-aastaseid õpilasi. Üritus annab teile võimaluse end tutvustada ja teiste eTwinneri
Som en av aktiviteterna under eTwinning-veckorna kommer det att bli en särskild online mässa för att hitta partner den 2 – 10 oktober. Det här evenemanget är öppet för lärare med elever i åldern 11-19 år och ger dig möjlighet att presentera dig själv och
  www.imo.es  
Събитието ще се проведе отново в Щутгарт. Както и предишните години, участниците могат да очакват една интересна програма с актуални новости, възможности за включване в мрежи и страхотна атмосфера. Програмата е смесица от предентации, семинари, учебни посещения и обиколки.
As in previous years, participants can expect an exciting program with trendsetting topics, networking opportunities and a great atmosphere. The program will have a good mix of presentations, workshops, site visits and tours. Make sure to save the date now.
Wie in den vorherigen Jahren dürfen Teilnehmende ein anregendes Programm erwarten mit aktuellen Themen, Netzwerkkontakten und einem stimmungsvollen Rahmen. Das Programm bietet eine vielfältige Mischung aus Präsentationen, Workshops, Besichtigungen und Exkursionen. Merken Sie sich den Termin vor.
Como en años anteriores,  se espera un programa muy interesante con temas de rigurosa actualidad, oportunidades y un buen ambiente. El programa tendrá una buena mezcla de presentaciones, talleres, visitas y excursiones.
Dopo il grande successo degli scorsi anni, i partecipanti possono attendersi per l'edizione del 2014 dibattiti sugli argomenti di maggiore attualità, opportunità di creare contatti ed una grande atmosfera. il programma conterrà un ottimo mix di presentazioni, workshop, visite guidate. Segnate la data sull'agenda!
Stejně jako v předchozích letech mohou účastníci očekávat vzrušující program informující o trendech, navazování kontaktů a skvělou atmosféru. Program bude mixem prezentací, workshopů, návštěv a výletů. Poznamenejte si proto datum.
A korábbi évekhez hasonlóan, a résztvevők izgalmas programot várhatnak trendteremtő témákkal, hálózatépítési lehetőségeket és jó hangulatot. A program egy jó keveréke lesz előadásoknak, workshopoknak, helyszíni látogatásoknak és túráknak. Ügyeljen arra, hogy rögzítse a dátumot.
Podobnie jak w trakcie ostatnich lat, uczestnicy mogą spodziewać się ekscytujących programów z wyznaczającymi trendy tematami, możliwości nawiązania nowych kontaktów oraz świetnej atmosfery. Tegoroczny program to ciekawa mieszanka prezentacji, warsztatów, zwiedzania okolicy oraz wycieczek. Już teraz upewnij się, że zapisałeś sobie datę tego wydarzenia w swoim kalendarzu!
Ca și în anii precedenți, participanții vor avea un program interesant cu subiecte noi, oportunități de networking și o atmosferă deosebită. Programul va conține prezentări, ateliere de lucru, vizite pe teren și excursii. Asigurați-vă că veți putea participa și dumneavoastră.
  2 Hits insight.eun.org  
Конкурсът 50 Години Заедно в Многообразието беше затворен за участие от 31 декември 2007 г. Искаме да информираме участниците, че получените до този момент материали са в процес на оценяване, което ще се проведе на два етапа в периода от 1 януари до 15 февруари 2008 г.
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. We would like to inform the participants that the competition entries are currently being evaluated in two stages that are scheduled from 1 January to 15 February 2008.
La date limite de participation au concours 50 ans d’unité dans la diversité était le 31 décembre 2007. Les contributions envoyées au concours sont maintenant en cours d’évaluation. Cette évaluation se scinde en deux phases qui se dérouleront du 1er janvier au 15 février 2008.
Der Wettbewerb 50 Jahre gemeinsame Vielfalt endete am 31. Dezember 2007. Wir möchten die TeilnehmerInnen darüber informieren, dass die eingereichten Beiträge in zwei Phasen - von 1. Januar bis 15. Februar 2008 - evaluiert werden.
El concurso 50 Años unidos en la diversidadfue clausurado el 31 de diciembre de 2007. Queremos informar a los participantes que en este momento, todas las propuestas al concurso están siendo evaluadas; la evaluación se desarrolla en dos fases, comenzando desde el 1 de enero hasta el 15 de febrero de 2008.
Il concorso 50 anni insieme nella diversità si è concluso il 31 dicembre 2007. Vorremo informare I partecipanti che le opera inviate sono in fase di valutazione e che tale valutazione prevede due fai, una il 1° gennaio, l'altra il 15 febbraio 2008.
O concurso para as escolas 50 Anos Juntos na Diversidadeencerrou no dia 31 de Dezembro de 2007. Gostaríamos de informar os participantes que os trabalhos submetidos a concurso estão actualmente a ser avaliados em duas fases que decorrerão entre 1 de Janeiro e 15 de Fevereiro de 2008.
Ο διαγωνισμός 50 Χρόνια Μαζί στη Διαφορετικότητα έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2007. Θα θέλαμε να ενημερώσουμε τους διαγωνιζόμενους ότι οι συμμετοχές τους θα αξιολογηθούν σε δύο στάδια, τα οποία έχουν προγραμματιστεί για την περίοδο από 1η Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου.
De inzendtermijn voor de wedstrijd 50 Jaar Samen in Verscheidenheid sloot op 31 december 2007. Het doet ons genoegen de deelnemers mede te delen dat de inzendingen voor de wedstrijd op het ogenblik worden beoordeeld in twee fases, die gepland staan van 1 januari tot 15 februari 2008.
Soutěž “50 let společně v rozmanitosti“byla uzavřena 31. prosince 2007. Rádi bychom informovali všechny účastníky, že soutěžní příspěvky se v současné době vyhodnocují, a to ve dvou fázích, jež jsou naplánovány na období od 1. ledna do 15. února 2008.
Konkurrencen 50 År Sammen i Mangfoldighed afsluttedes den 31. december 2007. Vi kan hermed meddele alle deltagere at konkurrencebidragene for øjeblikket bliver bedømt i to trin som finder sted fra den 1. januar til den 15. februar 2008.
Võistlus „50 aastat üheskoos mitmekesisuses” lõppes 31. detsembril 2007. Osalejate töid hinnatakse kahes etapis ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini 2008.
50 vuotta yhdessä, erilaisina kilpailu päättyi 31. joulukuuta 2007. Kilpailutöiden arvostelu on parhaillaan käynnissä. Kaksiosainen arviointi suoritetaan 1.1.-15.2.2008 välisenä aikana.
Az 50 éve együtt a sokféleségben verseny 2007. december 31-én véget ért. Értesítjük a résztvevőket, hogy a pályázatok 2008. január 1. és február 15. között két lépcsős elbírálás alatt vannak.
„50 metų drauge įvairovėje”konkursas baigėsi 2007m. gruodžio 31d. Norėtume pranešti dalyviams, kad dabar konkursui pateikti darbai yra vertinami. Vertinimas vyksta dviem etapais, planuojama vertinimo trukmė - nuo 2008 m. sausio 1d. iki vasario 15d.
Konkurs 50 Lat Razem w Różnorodności został zamknięty 31 grudnia 2007. Chcielibyśmy poinformować uczestników, że prace konkursowe są poddawane obecnie ocenie, która przebiega w dwóch etapach od 1 stycznia do 15 lutego 2008.
Concursul şcolar 50 de ani împreună în diversitate s-a încheiat în data de 31 decembrie 2007. Dorim să informăm participanţii că evaluarea lucrărilor se derulează în două etape, în perioada 1 ianuarie - 15 februarie 2008.
Súťaž 50 rokov spoločne v rozmanitosti skončila 31. decembra 2007. Chceli by sme informovať súťažiacich o tom, že momentálne prebieha dvojfázové hodnotenie súťažných príspevkov, ktoré začalo 1. januára a skončí 15. februára 2008.
Natečaj 50 let združeni v različnosti smo zaključili 31. decembra 2007. Vse sodelujoče obveščamo, da je v teku proces ocenjevanja, ki se bo izvedel v dveh korakih, in sicer v obdobju med 1. januarjem in 15. februarjem 2008.
Tävlingen 50 år tillsammans i mångfald avslutades den 31 december 2007. Vi vill informera deltagarna om att tävlingsbidragen för närvarande utvärderas i två etapper, som beräknas pågå från den 1 januari till den 15 februari 2008.
Konkurss 50 gadi kopā dažādībā noslēdzās 2007. gada 31. decembrī. Mēs vēlētos informēt dalībniekus, ka konkursa darbi patreiz tiek vērtēti divos posmos, kuri notiks no 2008. gada 1. janvāra līdz 15. februārim.
Il-kompetizzjoni 50 Sena Flimkien fid-Diversità għalqet fil-31 ta' Diċembru 2007. Nixtiequ ngħarrfu lill-parteċipanti li s-sottomissjonijiet għall-kompetizzjoni bħalissa qed jiġu evalwati f'żewġ stadji mill-1 ta' Jannar sal-15 ta' Frar 2008.
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. We would like to inform the participants that the competition entries are currently being evaluated in two stages that are scheduled from 1 January to 15 February 2008.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Те предлагат отлична възможност да се запознаете отблизо с работата на ЕС. Съдържанието на работата зависи до голяма степен от мястото, където ще се проведе стажът. Предлагат се възможности за стаж в областта на конкурентното право, човешките ресурси, политиката за околната среда, комуникациите и много други.
Traineeships (or internships) are available in a wide range of fields and offer a great insight into the work of the EU. The content of the job largely depends on the service you are assigned to. Opportunities are available in the fields of competition law, human resources, environmental policy, communication and many more. Most traineeships last around 5 months, but this can vary, depending on which institution/ agency you work for.
Les stages permettent de se faire une idée du travail au sein des institutions européennes. La nature des tâches dépend du service concerné, les domaines couverts étant très variés: concurrence, ressources humaines, environnement, communication etc. La plupart des stages durent environ 5 mois, mais cette durée peut varier en fonction de l'institution ou de l'agence.
Praktika werden in einer ganzen Reihe von Bereichen angeboten und bieten Ihnen einen spannenden Einblick in die Arbeit der EU. Ihr genauer Aufgabenbereich hängt von der Dienststelle ab, der Sie zugewiesen werden. Praktikumsmöglichkeiten gibt es in den Bereichen Wettbewerbsrecht, Humanressourcen, Umweltpolitik, Kommunikation und vielen anderen. Die meisten Praktika dauern etwa fünf Monate, dies kann jedoch je nach Institution oder Agentur, für die Sie arbeiten werden, variieren.
Los periodos de prácticas pueden llevarse a cabo en muy diversos ámbitos y permiten ver de cerca el trabajo de la UE. El contenido del puesto de trabajo depende en gran medida del servicio al que esté asignado el becario. Hay oportunidades de prácticas en los ámbitos del Derecho de la competencia, recursos humanos, política medioambiental, comunicación y otros muchos. La mayoría de los periodos de prácticas duran alrededor de cinco meses, pero esto puede variar en función de la institución o la agencia para la que se trabaje.
Disponibili in un'ampia gamma di settori, i tirocini offrono la possibilità di fare un'esperienza lavorativa presso le istituzioni dell'UE. Il contenuto del lavoro dipende in larga misura dal servizio cui si è assegnati. Diverse opportunità sono disponibili nei campi del diritto di concorrenza, delle risorse umane, della politica ambientale e della comunicazione, per citarne solo alcuni. La maggior parte dei tirocini dura circa 5 mesi, ma la durata può variare a seconda dell'istituzione o agenzia per la quale si lavora.
Um estágio num organismo europeu constitui uma boa oportunidade para ficar com uma ideia do modo de funcionamento da UE. A natureza do trabalho dos estagiários depende, em grande medida, do serviço onde são colocados. É possível fazer um estágio num vasto leque de domínios, por exemplo, no domínio do direito da concorrência, dos recursos humanos, da política ambiental ou da comunicação. A maioria dos estágios dura cerca de cinco meses, mas este período pode variar em função da instituição.
Η πρακτική άσκηση είναι δυνατή σε πολλούς τομείς και σας προσφέρει τη δυνατότητα να δείτε από κοντά πώς ακριβώς λειτουργεί η ΕΕ. Το περιεχόμενο της εργασίας σας θα εξαρτηθεί σε μεγάλο βαθμό από την υπηρεσία στην οποία θα υπαχθείτε. Μπορεί να ασχοληθείτε με τη νομοθεσία για τον ανταγωνισμό, τους ανθρώπινους πόρους, την περιβαλλοντική πολιτική, την επικοινωνία και πολλούς άλλους τομείς. Η πρακτική άσκηση διαρκεί κατά κανόνα περίπου 5 μήνες, μπορεί όμως να έχει άλλη διάρκεια ανάλογα με το θεσμικό όργανο/ τον οργανισμό για τον οποίο θα εργαστείτε.
Er zijn stages op allerlei gebieden, waardoor zij een goed beeld geven van wat de EU allemaal doet. Het werk is afhankelijk van de dienst waarbij je stage gaat lopen. Je kunt je bijvoorbeeld bezighouden met mededingingsrecht, personeelszaken, milieubeleid, communicatie enz. De duur van de stage hangt af van de instelling of het agentschap waarvoor je gaat werken, maar meestal is het vijf maanden.
Díky stážím lze získat dobrou představu o tom, jak funguje EU. Nabídka stáží pokrývá širokou škálu různých oborů. Co přesně je náplní práce v rámci dané stáže, záleží na tom, v jakém útvaru budete působit. Může jít o oblast práva hospodářské soutěže, lidských zdrojů, politiky životního prostředí, komunikace atd. Většina stáží trvá 5 měsíců, ale existují i jiné možnosti (záleží na tom, ve kterém evropské instituci nebo agentuře pracujete).
Vi tilbyder praktikophold inden for en lang række områder, hvor du kan få et godt indblik i, hvad EU arbejder med. Arbejdets indhold afhænger i høj gad af den tjenestegren, du bliver tilknyttet. Der er muligheder inden for konkurrencelovgivning, personaleforvaltning, miljøpolitik, kommunikation og meget mere. De fleste praktikophold varer omkring 5 måneder, men det kan variere alt efter, hvilken institution/hvilket agentur du arbejder for.
Praktikavõimalusi pakutakse erinevates valdkondades ning need annavad suurepärase ülevaate ELi institutsioonides tehtavast tööst. Töö sisu sõltub suuresti sellest, millisesse talitusse teid suunatakse. Praktikavõimalusi pakutakse konkurentsiõiguse, inimressursside, keskkonnapoliitika, teabevahetuse ja paljudes muudes valdkondades. Tavaliselt kestab praktika umbes 5 kuud, kuid selle kestus võib erineda, sõltuvalt institutsioonist/asutusest, kus te töötate.
EU-toimielimissä on mahdollista suorittaa työharjoittelua monilla eri aloilla ja tutustua EU:n toimintaan sisältäpäin. Työn sisältö riippuu harjoittelijan työllistävästä yksiköstä. Mahdollisia aloja ovat esimerkiksi kilpailulainsäädäntö, henkilöstöhallinto, ympäristöpolitiikka ja viestintä. Harjoittelujaksojen kesto vaihtelee eri elimissä, mutta useimmiten harjoittelu kestää noin viisi kuukautta.
Az EU számos különböző szakterületen (versenyjog, humán erőforrás, környezetvédelmi politika, kommunikáció stb.) kínál szakmai gyakorlati lehetőséget. Az egyes szervezeti egységekben a gyakornokok más-más feladatokat végeznek, amelyekkel betekintést nyerhetnek az EU működésébe. A szakmai gyakorlat hossza az adott intézménytől/ügynökségtől függ, de általában kb. 5 hónap.
Staże, których zakres tematyczny jest bardzo szeroki, są wyjątkową okazją, aby na własne oczy przekonać się, jak działa UE. Zakres zadań zależy przede wszystkim od tego, do jakiego działu zostanie przypisany stażysta. Dziedziny, w jakich można odbyć staż, to między innymi prawo konkurencji, zasoby ludzkie, polityka ochrony środowiska lub komunikacja społeczna. Większość staży trwa około 5 miesięcy, ale ostateczna długość stażu zależy od instytucji lub agencji przyjmującej stażystę.
Stagiile permit cunoaşterea, din interior, a activităţii instituţiilor europene. Natura atribuţiilor depinde de serviciul în cauză. Domeniile sunt foarte variate: dreptul concurenţei, resurse umane, politica de mediu, comunicare etc. Majoritatea stagiilor durează aproximativ 5 luni, însă durata lor poate varia de la o instituţie sau agenţie la alta.
Stáže sú k dispozícii v mnohých oblastiach a ponúkajú skvelú príležitosť oboznámiť sa s prácou Európskej únie. Náplň práce do veľkej miery závisí od toho, kde (t. j. na akom útvare) bude vaša stáž prebiehať. Príležitosti pre stážistov ponúkajú útvary, ktoré sa zaoberajú napr. právom hospodárskej súťaže, ľudskými zdrojmi, environmentálnou politikou, komunikáciou atď. Väčšina stáží trvá približne 5 mesiacov, ale ich dĺžka závisí od toho, pre ktorú inštitúciu alebo agentúru budete pracovať.
Pripravniško delo je možno na različnih področjih in omogoča podrobnejše spoznavanje dela institucij EU. Delovne naloge so precej odvisne od tega, kateremu oddelku ali službi pripada delovno mesto. Pripravnike pogosto iščejo na področju zakonodaje o konkurenci, človeških virov, okoljske politike, komuniciranja in številnih drugih. Pripravništvo največkrat traja 5 mesecev, vendar je to odvisno tudi od institucije oziroma agencije, ki ga organizira.
EU-institutionerna erbjuder praktikplatser inom en rad områden som ger dig en bra inblick i EU:s arbete. Arbetsuppgifterna beror på var du placeras. Du kan få syssla med konkurrenslagstiftning, personalfrågor, miljöpolitik, kommunikation och mycket annat. Praktiken är för det mesta fem månader, men det beror på vilken EU-institution eller EU-byrå du praktiserar hos.
Prakse (jeb stažēšanās) ir iespējama daudzās jomās un sniedz ļoti labu ieskatu ES darbā. Darba saturs ļoti lielā mērā atkarīgs no tā, kurā dienestā esat nozīmēts. Piemēram, prakse iespējama konkurences tiesību, cilvēkresursu, vides politikas, komunikācijas jomā un daudzās citās jomās. Prakses ilgums parasti ir apmēram pieci mēneši, bet tas var būt dažāds un ir atkarīgs no iestādes vai aģentūras, kurā strādājat.
L-apprendistati (jew l-internships) huma disponibbli f’firxa wiesgħa ta’ oqsma u joffru ħafna tagħrif dwar il-ħidma tal-UE. Il-kontenut tal-impjieg fil-biċċa l-kbira jiddependi fuq is-servizz fejn tiġi assenjat. Ikunu disponibbli opportunitajiet fl-oqsma tal-liġi tal-kompetizzjoni, ir-riżorsi umani, il-politika ambjentali, il-komunikazzjoni u ħafna aktar. Il-biċċa l-kbira tal-apprendistati huma ta' madwar 5 xhur, iżda dan jista’ jvarja, skont ma' liema istituzzjoni/aġenzija tkun qed taħdem.
Bíonn tréimhsí oiliúna (nó intéirneachtaí) ar fáil in go leor réimsí éagsúla agus deis iontach is ea iad chun léargas a fháil ar obair an AE. Is ar an tseirbhís dá sanntar thú a bhíonn an cineál oibre a dhéanann tú ag brath. Bíonn folúntais ann sna réimsí dlí na hiomaíochta, acmhainní daonna, beartas comhshaoil, cumarsáid agus a lán eile nach iad. Maireann formhór na dtreimhsí oiliúna 5 mhí, ach féadann éagsúlacht a bheith ann ag brath ar an institiúid nó ar an ngníomhaireacht ina bhfuil tú ag obair.
  2 Hits www.xplora.org  
Конкурсът 50 Години Заедно в Многообразието беше затворен за участие от 31 декември 2007 г. Искаме да информираме участниците, че получените до този момент материали са в процес на оценяване, което ще се проведе на два етапа в периода от 1 януари до 15 февруари 2008 г.
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. We would like to inform the participants that the competition entries are currently being evaluated in two stages that are scheduled from 1 January to 15 February 2008.
La date limite de participation au concours 50 ans d’unité dans la diversité était le 31 décembre 2007. Les contributions envoyées au concours sont maintenant en cours d’évaluation. Cette évaluation se scinde en deux phases qui se dérouleront du 1er janvier au 15 février 2008.
Der Wettbewerb 50 Jahre gemeinsame Vielfalt endete am 31. Dezember 2007. Wir möchten die TeilnehmerInnen darüber informieren, dass die eingereichten Beiträge in zwei Phasen - von 1. Januar bis 15. Februar 2008 - evaluiert werden.
El concurso 50 Años unidos en la diversidadfue clausurado el 31 de diciembre de 2007. Queremos informar a los participantes que en este momento, todas las propuestas al concurso están siendo evaluadas; la evaluación se desarrolla en dos fases, comenzando desde el 1 de enero hasta el 15 de febrero de 2008.
Il concorso 50 anni insieme nella diversità si è concluso il 31 dicembre 2007. Vorremo informare I partecipanti che le opera inviate sono in fase di valutazione e che tale valutazione prevede due fai, una il 1° gennaio, l'altra il 15 febbraio 2008.
O concurso para as escolas 50 Anos Juntos na Diversidadeencerrou no dia 31 de Dezembro de 2007. Gostaríamos de informar os participantes que os trabalhos submetidos a concurso estão actualmente a ser avaliados em duas fases que decorrerão entre 1 de Janeiro e 15 de Fevereiro de 2008.
Ο διαγωνισμός 50 Χρόνια Μαζί στη Διαφορετικότητα έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 2007. Θα θέλαμε να ενημερώσουμε τους διαγωνιζόμενους ότι οι συμμετοχές τους θα αξιολογηθούν σε δύο στάδια, τα οποία έχουν προγραμματιστεί για την περίοδο από 1η Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου.
De inzendtermijn voor de wedstrijd 50 Jaar Samen in Verscheidenheid sloot op 31 december 2007. Het doet ons genoegen de deelnemers mede te delen dat de inzendingen voor de wedstrijd op het ogenblik worden beoordeeld in twee fases, die gepland staan van 1 januari tot 15 februari 2008.
Soutěž “50 let společně v rozmanitosti“byla uzavřena 31. prosince 2007. Rádi bychom informovali všechny účastníky, že soutěžní příspěvky se v současné době vyhodnocují, a to ve dvou fázích, jež jsou naplánovány na období od 1. ledna do 15. února 2008.
Konkurrencen 50 År Sammen i Mangfoldighed afsluttedes den 31. december 2007. Vi kan hermed meddele alle deltagere at konkurrencebidragene for øjeblikket bliver bedømt i to trin som finder sted fra den 1. januar til den 15. februar 2008.
Võistlus „50 aastat üheskoos mitmekesisuses” lõppes 31. detsembril 2007. Osalejate töid hinnatakse kahes etapis ajavahemikul 1. jaanuarist kuni 15. veebruarini 2008.
50 vuotta yhdessä, erilaisina kilpailu päättyi 31. joulukuuta 2007. Kilpailutöiden arvostelu on parhaillaan käynnissä. Kaksiosainen arviointi suoritetaan 1.1.-15.2.2008 välisenä aikana.
Az 50 éve együtt a sokféleségben verseny 2007. december 31-én véget ért. Értesítjük a résztvevőket, hogy a pályázatok 2008. január 1. és február 15. között két lépcsős elbírálás alatt vannak.
„50 metų drauge įvairovėje”konkursas baigėsi 2007m. gruodžio 31d. Norėtume pranešti dalyviams, kad dabar konkursui pateikti darbai yra vertinami. Vertinimas vyksta dviem etapais, planuojama vertinimo trukmė - nuo 2008 m. sausio 1d. iki vasario 15d.
Konkurs 50 Lat Razem w Różnorodności został zamknięty 31 grudnia 2007. Chcielibyśmy poinformować uczestników, że prace konkursowe są poddawane obecnie ocenie, która przebiega w dwóch etapach od 1 stycznia do 15 lutego 2008.
Concursul şcolar 50 de ani împreună în diversitate s-a încheiat în data de 31 decembrie 2007. Dorim să informăm participanţii că evaluarea lucrărilor se derulează în două etape, în perioada 1 ianuarie - 15 februarie 2008.
Súťaž 50 rokov spoločne v rozmanitosti skončila 31. decembra 2007. Chceli by sme informovať súťažiacich o tom, že momentálne prebieha dvojfázové hodnotenie súťažných príspevkov, ktoré začalo 1. januára a skončí 15. februára 2008.
Natečaj 50 let združeni v različnosti smo zaključili 31. decembra 2007. Vse sodelujoče obveščamo, da je v teku proces ocenjevanja, ki se bo izvedel v dveh korakih, in sicer v obdobju med 1. januarjem in 15. februarjem 2008.
Tävlingen 50 år tillsammans i mångfald avslutades den 31 december 2007. Vi vill informera deltagarna om att tävlingsbidragen för närvarande utvärderas i två etapper, som beräknas pågå från den 1 januari till den 15 februari 2008.
Konkurss 50 gadi kopā dažādībā noslēdzās 2007. gada 31. decembrī. Mēs vēlētos informēt dalībniekus, ka konkursa darbi patreiz tiek vērtēti divos posmos, kuri notiks no 2008. gada 1. janvāra līdz 15. februārim.
Il-kompetizzjoni 50 Sena Flimkien fid-Diversità għalqet fil-31 ta' Diċembru 2007. Nixtiequ ngħarrfu lill-parteċipanti li s-sottomissjonijiet għall-kompetizzjoni bħalissa qed jiġu evalwati f'żewġ stadji mill-1 ta' Jannar sal-15 ta' Frar 2008.
The 50 Years Together in Diversity competition closed on 31 December 2007. We would like to inform the participants that the competition entries are currently being evaluated in two stages that are scheduled from 1 January to 15 February 2008.
  3 Hits www.polisgrandhotel.gr  
HTTP://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Информационни системи за подпомагане вземането на решения) който ще се проведе в & rsquo; University Франсоа Рабле (Блоа сайт) се нарежда сред десетте най-големи курсовете в магистърска според предизвикателства пред списание.
leer ! top 10 maestros en equipo, tecnologías web et – 10 avril 2014 – desafíos. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sistemas de información para el Soporte a la Decisión) que tiene lugar en y rsquo; Universidad François Rabelais (El sitio de Blois) se encuentra entre los diez mejores cursos en Master de acuerdo con los retos de revistas. Lee mas …
leggere ! top 10 master in informatica, tecnologie web et – 10 avril 2014 – Le sfide. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sistemi Informativi per il supporto alle decisioni) che si svolge in & rsquo; Università François Rabelais (sito di Blois) è classificato tra i primi dieci corsi in Master in funzione delle sfide rivista. Leggi di più …
ler ! topo 10 mestrado em computador, tecnologias web et – 10 avril 2014 – desafios. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sistemas de Informação de Apoio à Decisão) que tem lugar no & rsquo; Universidade François Rabelais (site de Blois) está classificado entre os dez melhores cursos em Mestrado em função dos desafios de revistas. consulte Mais informação …
للقراءة ! أعلى 10 درجة الماجستير في الكمبيوتر, تقنيات الويب وآخرون – 10 أفريل 2014 – التحديات. HTTP://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (نظم المعلومات لدعم اتخاذ القرار) الذي يقام في و[رسقوو]؛ جامعة فرانسوا رابليه (موقع بلوا) ومن بين أفضل عشر دورات في ماجستير وفقا لمجلة التحديات. اقرأ أكثر …
ανάγνωση ! κορυφή 10 μάστερ στον υπολογιστή, τεχνολογίες web et – 10 avril 2014 – προκλήσεις. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Πληροφοριακά Συστήματα Υποστήριξης Αποφάσεων) η οποία λαμβάνει χώρα στο & rsquo? Πανεπιστημίου François Rabelais (Blois ιστοσελίδα) κατατάσσεται μεταξύ των κορυφαίων δέκα μαθήματα στο Μεταπτυχιακό σύμφωνα με τις προκλήσεις περιοδικό. Read More …
lezen ! top 10 meesters in de computer, web et technologieën – 10 avril 2014 – Uitdagingen. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Information Systems voor Decision Support) die plaatsvindt in & rsquo; Universiteit François Rabelais (Blois website) behoort tot de top tien cursussen in Master volgens het tijdschrift Challenges. Lees verder …
読みます ! トップ 10 コンピュータ内の巨匠, ウェブらの技術 – 10 アヴリル 2014 – 課題. HTTP://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (意思決定支援のための情報システム) その&rsquoで行われ、大学のフランソワ・ラブレー (ブロワサイト) 雑誌の課題に応じてマスターにトップ10のコースにランクされています. 続きを読む …
llegir ! top 10 mestres en equip, tecnologies web et – 10 avril 2014 – Desafiaments. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sistemes d'informació per al Suport a la Decisió) que té lloc a i rsquo; Universitat François Rabelais (El lloc de Blois) es troba entre els deu millors cursos en Màster d'acord amb els reptes de revistes. Llegeix més …
čitati ! vrh 10 majstori u računalu, Web et tehnologije – 10 Avril 2014 – Izazovi. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informacijski sustavi za podršku odlučivanja) koji se održava u & rsquo; Sveučilište François Rabelais (Blois stranica) je rangiran među prvih deset tečajeva u Master Prema časopisu Izazovi. Read More …
číst ! top 10 mistři v počítači, web et technologie – 10 avril 2014 – výzvy. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informační systémy pro Decision Support) který se koná v & rsquo; univerzitní François Rabelais (Blois site) se zařadil mezi deset nejlepších hřišť v Mistra podle výzvy časopisu. Přečtěte si více …
læse ! top 10 mestre i computer, web ET teknologier – 10 avril 2014 – Udfordringer. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informationssystemer til beslutningsstøtte) som finder sted i & rsquo; University François Rabelais (Blois websted) er rangeret blandt de ti bedste baner i Master ifølge magasinet Udfordringer. Read More …
lugenud ! top 10 meistri arvutis, web et tehnoloogiad – 10 avril 2014 – väljakutsed. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Infosüsteemide otsuste toetamiseks) mis toimub Hõlpsasti; Ülikool François Rabelais (Blois site) on reastatud esikümnes kursused Master vastavalt ajakirja väljakutsed. Read More …
lukea ! ylin 10 Masters tietokoneessa, Web et teknologiat – 10 avril 2014 – haasteet. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Information Systems for Decision Support) joka tapahtuu & rsquo; University François Rabelais (Blois site) on sijoittunut kymmenen parhaan kursseja Master lehden mukaan haasteet. Lue lisää …
olvas ! felső 10 mesterek számítógép, web et technológiák – 10 avril 2014 – kihívások. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Információs rendszerek döntéstámogató) amely zajlik-ezte University François Rabelais (Blois helyszínen) van rangsorolva az első tíz közé tanfolyamok mester szerint a magazin kihívások. Tovább …
membaca ! teratas 10 master di komputer, teknologi web et – 10 avril 2014 – tantangan. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sistem Informasi untuk Pendukung Keputusan) yang berlangsung di & rsquo; Universitas François Rabelais (situs Blois) adalah antara sepuluh program peringkat Magister menurut Tantangan majalah. Baca lebih banyak …
읽기 ! 상단 10 컴퓨터 석사, 웹 등 기술 – 10 에이브릴 2014 – 도전. HTTP://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (의사 결정 지원을위한 정보 시스템) 이는 했음에 발생, 대학 프랑수아 라블레를 (블루 아 사이트) 잡지 과제에 따라 마스터에서 상위 10 코스 중에서 선정된다. 자세히보기 …
skaityti ! viršus 10 meistrai kompiuteris, interneto et technologijos – 10 Avril 2014 – iššūkiai. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informacinių sistemų palaikymo sprendimo) kuris vyksta & rsquo; universitetą François Rabelais (Blois svetainė) pateko tarp dešimties kursų Master Pasak žurnalo iššūkiai. Read More …
lese ! topp 10 mestere i datamaskinen, web ET teknologier – 10 avril 2014 – utfordringer. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informasjonssystemer for beslutningsstøtte) som finner sted i & rsquo; Universitetet François Rabelais (Blois nettstedet) er rangert blant de ti beste kurs i Master Ifølge magasinet Utfordringer. Read More …
czytać ! top 10 Masters w komputerze, Technologie Web et – 10 Avril 2014 – wyzwania. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Systemy informacyjne dla Wspomagania Decyzji) który odbywa się w & rsquo; Uniwersytet François Rabelais (site Blois) znajduje się wśród dziesięciu najlepszych kursów w Mistrza według magazynu Wyzwania. Czytaj dalej…
citit ! top 10 de masterat în calculator, tehnologii web et – 10 avril 2014 – provocări. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sisteme informatice pentru Decizia de sprijin) care are loc în & rsquo; Universitatea François Rabelais (site-ul Blois) este clasat printre primele zece cursuri în Masterat în conformitate cu provocările revistei. Read More …
считывание ! топ 10 мастера в компьютере, Веб и технологии в – 10 Аврил 2014 – проблемы. HTTP://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Информационные системы для поддержки принятия решений) который проходит в & Rsquo; Университет Франсуа Рабле (сайт Блуа) входит в число десяти ведущих курсов в Мастер по версии журнала вызовов. Читать дальше …
читати ! врх 10 мајстори у рачунару, веб ет технологије – 10 април 2014 – izazovi. хттп://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Информациони системи за подршку одлучивању) који се одржава у & рскуо; Университи Францоис Рабелаис (блоис сајт) је рангиран међу првих десет предмета у Мастер према часописа Изазови. Опширније …
čítať ! top 10 majstri v počítači, web et technológie – 10 avril 2014 – výzvy. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informačné systémy pre Decision Support) ktorý sa koná v & rsquo; univerzitnej François Rabelais (Blois site) sa zaradil medzi desať najlepších ihrísk v Majstra podľa výzvy časopisu. Read More …
prebrati ! na vrh 10 mojstri v računalniku, web et tehnologije – 10 avril 2014 – izzivi. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informacijski sistemi za podporo odločanju) ki poteka v & rsquo; University François Rabelais (Blois stran) se uvršča med prvih deset tečajev v Master po revije izzive. Read More …
läs ! topp 10 mästare i datorn, web et teknik – 10 avril 2014 – Utmaningar. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informationssystem för beslutsstöd) som äger rum i och rsquo; University François Rabelais (blois site) rankas bland de tio bästa banor i Master enligt tidningen Utmaningar. Läs mer…
อ่าน ! ด้านบน 10 ปริญญาโทในเครื่องคอมพิวเตอร์, เทคโนโลยีเว็บและ – 10 Avril 2014 – ความท้าทาย. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (ระบบสารสนเทศเพื่อสนับสนุนการตัดสินใจ) ซึ่งจะมีขึ้นใน & rsquo; มหาวิทยาลัยFrançoisไลส์ (เว็บไซต์บลัว) เป็นอันดับหนึ่งในสิบอันดับแรกหลักสูตรในระดับปริญญาโทตามความท้าทายนิตยสาร. Read More …
okumak ! üst 10 Bilgisayarda ustaları, Web et teknolojileri – 10 avril 2014 – Zorluklar. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Karar Destek için Bilgi Sistemleri) belirtmektedir ve rsquo yer alır; University Francois Rabelais (Blois sitesi) dergi Zorluklar göre Master ilk on kursları arasında yer almaktadır. Daha fazla oku …
đọc ! đỉnh 10 bậc thầy trong máy tính, công nghệ web et – 10 avril 2014 – Những thách thức. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Hệ thống thông tin cho hỗ trợ quyết định) diễn ra trong về lĩnh Đại học François Rabelais (trang web Blois) được xếp hạng trong số mười khóa đầu trong Master theo những thách thức tạp chí. Đọc thêm …
לקרוא ! העליון 10 אדונים במחשב, טכנולוגיות et האינטרנט – 10 אבריל 2014 – אתגרים. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (מערכות מידע עבור תומכות החלטה) המתקיים & rsquo; אוניברסיטת פרנסואה רבלה (אתר Blois) היא מדורגת בין עשרת הקורסים העליונים במורה פי אתגרי המגזין. קרא עוד …
lasīt ! tops 10 meistariem datora, web et tehnoloģijas – 10 Avril 2014 – izaicinājumi. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Informācijas sistēmas Lēmumu atbalsta) kas notiek & rsquo; University Fransuā Rablē (Blois site) ir ierindota starp desmit kursu Master Saskaņā ar žurnāla izaicinājumi. Read More …
閱讀 ! 頂 10 名人電腦, 網絡等技術 – 10 艾薇兒 2014 – 挑戰. HTTP://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (決策支持信息系統) 其中發生在&rsquo的;大學拉伯雷 (布盧瓦網站) 根據該雜誌的挑戰大師的十大課程之中排名. 閱讀更多 …
membaca ! bahagian 10 sarjana dalam komputer, teknologi web et – 10 avril 2014 – cabaran. http://www.challenges.fr/galeries-photos/emploi/20140410.CHA2646/le-top-10-des-masters-en-informatique-web-et-technologies.html La formation au Master SIAD (Sistem Maklumat Sokongan Keputusan) yang berlaku dalam & rsquo; University François Rabelais (tapak Blois) berada di kedudukan antara sepuluh kursus bahagian dalam Master mengikut Cabaran majalah. Read More …
  7 Hits scitis.io  
На 18 май (четвъртък) от 14.30 ч. в зала 20, първи корпус на НБУ, ще се проведе дискусия на тема “Институции в секторите правосъдие и вътрешен ред – проблеми и перспективи”. Събитиет...
RiskMonitor and the New Bulgarian University are organizing the discussion “State Institutions Belonging to the Justice-and-Home-Affairs Sector – Challenges and Future Developments“....
  www.electroniccenter.it  
За първа година Свилоцел ЕАД ще вземе участие в Международната селскостопанска изложба в Пловдив - “АГРА 2016”, като нейното 25-о издание ще се проведе от 24 до 28...
„Svilocell” EAD will implement an Open doors day for the Biomass Boiler on October 31 st , 2018 . Details concerning the Open doors day could be found in the attached filе....
  3 Hits www.ecorooms.it  
Срещата ще се проведе на 16.09.2009 г. в Конферентна зала, ИЗК”Марица” – гр.Пловдив, начало 10.00 ч. Това ще бъде една основна стъпка за бъдещо сътрудничество и координация между научните среди, бизнеса и представителите на регионалната власт.
The meeting will be held on 16.09.2009 in Conference hall, Maritsa Vegetable Crops Research Institute – Plovdiv, 10 am. This will be a major step for future co-operation and co-ordination between the research entities, the business and the regional government representatives. The initiative will facilitate the development of the food sector and will lead to a higher level of competitiveness and investment activity.
  44 Hits www.euinside.eu  
За втора поредна година в България ще се проведе международна конференция "Индустрия и иновации", като тази година тя ще бъде двудневна и ще бъде на тема "Изграждане на интелигентна и устойчива икономика".
For a second year in a row in Bulgaria will take place the international conference Industry and Innovation, which this year will be two days under the topic "Building A Smart and Sustainable Economy". The topic, although not quite new at the European Union level, is extremely timely - in a mome ...
  3 Hits www.cls-sofia.org  
Дискусията ще се проведе в
The discussion will take place on
  3 Hits www.autonuoma100.lt  
Деветото издание на фестивалът, посветен на здравословния начин на живот - “Здравей, Здраве", ще се проведе в рамките на един уикенд, на 21 и 22 април 2018 г. в Дома на науката и техниката и на открито в павилиона на Градската градина под мотото “Даровете на сърцето и ума”.
Hello, Health - the 9-th festival dedicated to the healthy way of life will take place on 21st and 22nd of April 2019 at the House of Science and Technology, and, in the open, in the City Garden. The motto this year is: “The Gifts of Heart and Mind.”
  3 Hits cls-sofia.org  
Дискусията ще се проведе в
The discussion will take place on
  10 Hits www.retarus.com  
Вторият семинар „Любовта при социализма” ще се проведе на 15 февруари 2013 (петък) от 14:00-18:00ч. в конферентната зала ЦАИ София.
The third seminar of the CAS Discussion Series “Love under Socialism” will take place on 29 March 2013 (Friday) at 14:00h at CAS Conference Room.
  60 Hits www.opac.government.bg  
На 28 май ще се проведе изложение за новите оперативни програми
28th of May – exhibition for the new operational programmes
  4 Hits www.wujiaru.com  
Wabel Grocery Summit е водещото събитие в Европа за доставчици и купувачи на частни марки. Мястото на изложението е хотел Hilton Paris Charles de Gaulle, което ще се проведе в периода 15.11.2017 - 16.11.2017 година.
Wabel Grocery Summit 2017 exhibition is approaching. Wabel Grocery Summit, Europe’s leading event for private label & brands suppliers and buyers, will open its doors on November 15th, at the Hilton Hotel Paris Charles de Gaulle.
  127 Hits epona.hu  
Суперфиналът на сезон 2018-2019 ще се проведе през октомври 2019 г. До участие в Суперфинала се допускат творчески колективи и солисти, удостоени със званието Лауреат I степен във всеки фестивал-конкурс, състоял се през фестивалния сезон 2018-2019 в рамките на проекта «Салют на Талантите».
Salute to Talents International Project was established in 2008. Salute to Talents is the system of prestigious international festivals-contests for children and youth combined with extensive excursion program. During 2018-2019 many festivals-contests were held in various cities all around the world. The Super final of the festival season will be held in October 2019. The Ist degree Laureates at any of the festivals-contests held during the festival season 2018-2019 in the framework of the Salute to Talents project, are allowed to take part in Super final. Super final prize fund is 500 000 rubles.
  4 Hits www.vietnamtourism-info.com  
Третото издание на поредицата Discover. Vino е посветено на Северна Италия и ще се проведе на 25 юни, между 15.00ч. и 21.30ч. в пространството пред офиса на Gourmet Publishing, Sopharma Business Towers, Търговски център.
The third edition of the series Discover.Vino is dedicated to Northern Italy and will be held on 25 June, between 15.00 and 21.30 in front of the office of Gourmet Publishing, Sopharma Business Towers, Shopping Centre. fl. 2.
  2 Hits stroiteli.elmedia.net  
В периода 12 - 14 октомври 2017г. в гр. Несебър ще се проведе "Х-та Национална конференция по транспортна инфраструктура с международно участие". Организатор на събитието по традиция е Униве ...
This month Atlas Copco Construction Tools, Essen, Germany, celebrates the 50th anniversary of the introduction of the hydraulic breaker. An innovative idea which originated in the German cit ...
  3 Hits bertelsmann-university.com  
Съвместният секретариат на Програмата за трансгранично сътрудничество Интеррег-ИПП България-Македония има удоволствието да покани всички заинтересовани организации да вземат участие във Форума за търсене на партньори, който ще се проведе на 12.11.2015г.
Заедничкиот секретаријат на Програмата за прекугранична соработка Интерег-ИПА Бугарија-Македонија има задоволство да ги покани сите заинтересирани организации да земат учество во Форумот за пронаоѓање на партнери, кој ќе се одржи на 12.11.2015 год. (четврток), во Земјоделска професионална гимназија "Климент Тимирјазев ", град Сандански,  ул." Ѓорѓи Казепов " бр.1, Република Бугарија, со почетен час на регистрација 13:00 часот (бугарско време).
  2 Hits www.power-humanrights-education.org  
Четвъртото издание на международният фестивал за дигитални изкуства ще се проведе от Повече
Deadline for submission: 30th June 2013 DA Fest launches a call for More
  2 Hits dutchorange.org  
The 14-ият професионален семинар на VAE CONTROLS, "Технологията на управление в инженеринга на водоснабдителната индустрия 2008", ще се проведе във Велке Биловице, Южна Моравия, Чешка Република.
The 14- th professional seminar VAE CONTROLS, "Control technology in water supply engineering 2008" will take place in Velke Bilovice, South Moravia, the Czech Republic.
  11 Hits industrialgines.com  
На 22 ноември ще се проведе поредното издание на най-сериозната конференция за QA инженери в България: Innovations in Software Test Automation (ISTA). Тя ще събере QA експерти от водещите фирми в българската софтуерна индустрия, които ще споделят практики и техники за ефективно тестване на софтуерни продукти и системи и автоматизация на тестинг процеса с различни
Today I had to solve an unusual problem: I needed to find the directory that was used to load a specific Java .class file (the location in the file system of given .class file). I needed it because I wanted to load resources located somewhere in the classPath with file access API (not with accessable
  4 Hits ticket.cdmon.com  
За пета поредна година празникът за Деня на европейското сътрудничество ще се проведе в членките на Европейския съюз и техните съседни държави. Целта на инициативата е да се подчертаят постиженията постигнати чрез сътрудничеството между регионите и страните в Европа.
Прослава Дана европске сарадње ће бити одржана у државама чланицама Европске Уније, као и њиховим суседним земљама, већ пету годину заредом. Циљ ове иницијативе је да истакне успехе сарадње међу регијама и земљама Европе.
  www.weenect.com  
На 15-17 ноември ще се проведе 10-тото издание на най-големия панаир за Транспорт и Логистика, …
Wszystko super. Jedynie problem z synchronizacją pomiędzy urządzeniami. Prowadząc dialog na smartfonie nie widzę go później na komputerze.
Cu ocazia sărbătorilor de iarnă vă urăm clipe minunate alături de cei dragi! Pe această cale …
Samostatne vyúčtujte vodičom diéty, služobné cesty a paušály
  www.cledepeau-beaute.com  
Третата международна конфренция ще се проведе на 15-и ноември в Лондо...
Die 3. internationale Konferenz wird am 15. November 2016 in London ...
A 3. Conferência Internacional terá lugar em Londres, n...
3-oji tarptautinė konferencija vyks Londone lapkričio 15 dieną. Spau...
MARCH at the Inspiring Science Education Conferenc…
  12 Hits www.lifeneophron.eu  
В Провадия празникът ще се проведе от 12 часа пред сградата на Община Провадия, където официално учениците от СОУ „Димитър Благоев“ и ПГСС „Земя“ ще дадат име на малкото лешоядче от гнездото с камерата.
In Provadia the IVAD will be held in front of the Municipality, where students of the schools "Dimitar Blagoev" and "Earth" will give name of the young vulture from the nest with the online video camera. A quiz with prizes will be organized as well as a birdwatching tour.
  7 Hits e-justice.europa.eu  
По наказателни дела лице, чиито права са били нарушени чрез деяние, предвидено в Наказателния кодекс, може да отнесе случая до полицията или до прокуратурата, а наказателното производство ще се проведе в съответствие с правилата на наказателния процес.
Dependendo do ramo de direito em que se insere a lei que abrange de forma genérica o ato que violou os direitos de uma pessoa (isto é, direito civil, direito penal, contencioso administrativo, etc.), esta pode recorrer diretamente ao tribunal, normalmente através da propositura de uma ação judicial no contexto do direito civil, ou a outras instituições públicas, em conformidade com os procedimentos estabelecidos na lei.
Wat het strafrecht betreft kan een persoon wiens rechten zijn geschonden door een handeling die onder het wetboek van strafrecht valt, de zaak voorleggen aan de politie of aan het openbaar ministerie, waarna het strafproces wordt gevoerd in overeenstemming met de strafvorderingsprocedure.
Pentru datele de contact ale instanţelor de judecată, precum şi pentru alte informaţii suplimentare se poate accesa Portalul instanţelor de judecată (disponibil doar în limba română).
  johann.loefflmann.net  
Събитието ще се проведе в Берлин – градът, в който Illustrative се заражда, и един от най-важните центрове на световното изкуство. През есента на 2013 година, успешното шесто издание на фестивала се проведе в Direktorenhaus – дизайн център в сърцето на Берлин.
bei dem die Gewinner zusammen leben und gemeinsam an Projekten arbeiten. Abgeschlossen wird der Stipendien-Aufenthalt mit einer gemeinsamen Ausstellung in Berlin.
  www.florencebiennale.org  
Първата серия кръгли маси ще се проведе през пролетта на 2013 г.
The first roundtables will be organized in Spring 2013.
Der erste Runde Tisch findet im Frühjahr 2013 statt.
La primera de ellas tendrá lugar en primavera de 2013
Sviluppo di linee-guida e di un manuale per la produzione di dati di comunità a livello locale
Esimesed ümarlauad korraldatakse juba 2013. aasta maikuus!
Prva okrogla miza se bo izvedla spomladi 2013.
Pirmās apaļā galda diskusijas ir plānotas 2013.gada pavasarī!
  12 Hits lifeneophron.eu  
В Провадия празникът ще се проведе от 12 часа пред сградата на Община Провадия, където официално учениците от СОУ „Димитър Благоев“ и ПГСС „Земя“ ще дадат име на малкото лешоядче от гнездото с камерата.
In Provadia the IVAD will be held in front of the Municipality, where students of the schools "Dimitar Blagoev" and "Earth" will give name of the young vulture from the nest with the online video camera. A quiz with prizes will be organized as well as a birdwatching tour.
  www.galileocontest.eu  
Състезанието ще се проведе от 10-ти април до 31-ви май 2011 година. Всички творби трябва да бъдат представени в рамките на този период.
The competition runs from 1st September - 15th November 2011. All artwork must be submitted within these dates.
Le concours se déroule du 10 avril au 31 mai 2011. Tous les dessins doivent être soumis pendant cette période.
Der Wettbewerb läuft vom 01. Sept bis zum 15. Nov 2011. Alle Bilder müssen innerhalb dieses Zeitraums vorgelegt werden.
El concurso estará abierto desde el 1 septiembre hasta el 15 noviembre de 2011. Todos los dibujos deben haberse presentado dentro de estas fechas.
Il concorso si svolge dal 1 settembre al 15 novembre 2011. Tutti i disegni dovranno essere inviati entro queste date.
O concurso vai decorrer entre 1 de Setembro e 15 de Novembro de 2011. Todos os trabalhos artísticos devem ser enviados entre estas duas datas.
Ο διαγωνισμός τρέχει από την 1η Σεπτεμβρίου έως τη15η Νοεμβρίου 2011.Όλα τα έργα πρέπει να υποβληθούν μέσα σε αυτές τις ημερομηνίες.
De wedstrijd loopt van 1 september tot 15 november 2011. Alle werkjes moeten binnen deze periode worden opgestuurd.
Konkurrencen kører fra den 1. september - 15. november 2011. Alle kunstværker skal være indsendt i denne periode.
Võistlus kestab 1. septembrist 15. novembrini 2011. Kõik osalejad peavad pildid selle aja jooksul meile saatma.
Kilpailuun voi osallistua 1. syyskuuta alkaen ja 15. marraskuuta asti. Kaikki taideteokset on lähetettävä näiden päivämäärien välisenä aikana.
A pályázat 2011. szeptember 1-jétől november 15-éig tart. Minden művet ezen időpontok között kell beküldeni.
Konkursas vyks nuo 1 2011 m. rugsėjo 1 d. iki lapkričio 15 d. Visus darbelius reikia pateikti šiuo laikotarpiu.
Konkurs trwa od 1 września do 15 listopada 2011 roku. Wszystkie prace muszą zostać nadesłane w tym okresie.
Concursul se desfăşoară între 1 septembrie şi 15 noiembrie 2011. Toate desenele trebuie trimise în această perioadă.
Súťaž prebieha od 1. septembra do 15. novembra 2011. Všetky súťažiace obrázky musia byť odovzdané v tejto lehote.
Natečaj poteka od 1. septembra do 15. novembra 2011. Vse slike se morajo oddati v tem obdobju.
Tävlingen äger rum mellan den första september och den 15 november 2011. Alla konstverk måste skickas in mellan dessa datum.
Konkurss notiks no 2011. gada 1. septembra līdz 15 novembrim. Darbi jāiesniedz šajā laika posmā.
Il-kompetizzjoni se tkun miftuħa mill-1 ta’ Settembru sal-15 ta’ Novembru 2011. It-tpinġijiet kollha għandhom jaslulna bejn dawn id-dati.
  thieme-compliance.de  
Ако в рамките на 48 часа след изпращането на съобщението от Paysera, организаторът не предостави никакво разумно доказателство, че събитието ще се проведе или няма да бъде забавено, Paysera LT има право да прекрати Споразумението, като информира за това организатора, ползвайки данни за контакт, посочени от организатора.
4.10. In case of a suspicion that the Event may not occur or be delayed, Paysera LT has the right to unilaterally suspend distribution of Tickets to the Event and inform the Organizer thereof using contact data of the Organizer, indicated in the Agreement. If in 48 hours after the message is send by Paysera the Organizer does not provide any reasonable proof that the Event will occur or will not be delayed, Paysera LT has the right to terminate the Agreement by informing thereof using contact data indicated by the Organizer. In such case it is considered that the Agreement has been terminated from the moment Paysera LT has decided to suspend distribution of Tickets to the Event.
4.10. Esant įtarimų, kad Renginys gali neįvykti ar būti nukeltas, Paysera LT turi teisę vienašališkai sustabdyti Bilietų į Renginį platinimą ir apie tai informuoti Organizatorių Sutartyje nurodytais Organizatoriaus rekvizitais. Jeigu praėjus 48 valandoms po Paysera LT pranešimo išsiuntimo Organizatorius nepateikia pagrįstų įrodymų, kad Renginys įvyks ar nebus nukeltas, Paysera LT turi teisę nutraukti Sutartį apie tai informuodamas Organizatoriaus pateiktais rekvizitais. Tokiu atveju laikoma, kad Sutartis yra nutraukta nuo Paysera LT sprendimo sustabdyti Bilietų į Renginį platinimą priėmimo dienos.
4.10. Jeśli istnieje podejrzenie, że Wydarzenie może nie być wykonane lub być odroczone, Paysera LT ma prawo jednostronnie zawiesić sprzedaż Biletów na Wydarzenie i powiadomić o tym Organizatora korzystając z danych kontaktowych podanych w Umowie. Jeśli po 48 godzinach po wysłaniu powiadomienia przez Paysera LT Organizator nie dostarcza uzasadnionych dowodów, że Wydarzenie będzie wykonane lub nie będzie odroczone, Paysera LT ma prawo wypowiedzieć Umowę powiadamiając Organizatora korzystając z danych kontaktowych podanych w Umowie. W takim przypadku uważa się, że Umowa została rozwiązana od dnia podjęcia przez Paysera LT decyzji o zawiedzeniu sprzedaży Biletów na Wydarzenie.
4.10. В случае подозрения, что Мероприятие может быть отложено или может не состояться, Paysera LT вправе в одностороннем порядке приостановить распространение Билетов на Мероприятие и информировать об этом Организатора, используя контактные данные, указанные в Договоре. Если в течение 48 часов с момента отправки сообщения Организатор не предоставляет никаких разумных доказательст того, что Мероприятие не будет отложено или состоится, Paysera LT вправе расторгнуть Договор, сообщив об этом Организатору по указанным им контактным данным. В таком случае считается, что Договор был расторгнут в момент приостановки распространения Билетов на Мероприятие.
4.10. Gadījumā, ja rodas aizdomas, ka Pasākums var nenotikt vai var aizkavēties, Paysera LT ir tiesības vienpusēji apturēt Biļešu izplatīšanu uz Pasākumu un informēt tā Organizatoru, izmantojot Līgumā norādīto Organizatora kontaktinformāciju. Ja 48 stundu laikā pēc paziņojuma nosūtīšanas Organizators nesniedz pietiekamus pierādījumus, ka Pasākums notiks vai netiks kavēts, Paysera LT ir tiesības izbeigt Līgumu, informējot par to, izmantojot Līgumā norādīto Organizatora kontaktinformāciju. Šādā gadījumā tiek uzskatīts, ka Līgums ir izbeigts no brīža, kad Paysera LT ir apturējusi Biļešu izplatīšanu uz Pasākumu.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow