ىونىه – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 681 Results  www.un.org  Page 8
  بعثة الأمم المتحدة لتحق...  
تصريحات الأمين العام خلال اجتماع مع المجتمع المدني كينشاسا ، جمهورية الكونغو الديمقراطية (30 حزيران/يونيه 2010)
Protección de los civiles y consolidación de la paz en la República Democrática del Congo
  تحديث خاص من قبل رئيس أ...  
المتعلق بالاتساق على نطاق المنظومة، المتخذ في 30 حزيران/يونيه 2010.
评价管理小组的首次会议2011年3月7日至10日在纽约举行。评价管理小组的成员从拉丁美洲和加勒比区域的专家中选出,Liliam Flores女士(墨西哥)担任主席,西欧区域和其他国家以及试点国乌拉圭的代表担任副主席。
  مكتب المستشار الخاص الم...  
في الفترة من 27 إلى 29 حزيران/يونيه 2011، تعاون المكتب مع مركز جنيف للسياسات الأمنية لاستضافة حلقة دراسية تدريبية بعنوان ”منع الفظائع الجماعية والتصدي لأخطارها بموجب مبادئ المسؤولية عن الحماية“ لفائدة مسؤولين من 20 بعثة دائمة في جنيف، إضافة إلى حلقة دراسية تدريبية لفائدة 30 منظمة من منظمات المجتمع المدني العاملة في مجالات حقوق الإنسان وشؤون الأقليات والقضايا الإنسانية والسلام والأمن ومنع نشوب النزاعات.
On 7 October 2011, the Office organized an abbreviated seminar for some ten United Nations staff who are members of the Expert Reference Group of the United Nations Inter-Agency Framework Team for Preventive Action. The training consisted of presentations focusing on key aspects of prevention and response, both at the international and domestic levels. The seminar also facilitated a discussion on the function and methodology of the United Nations early-warning mechanism on genocide and mass atrocities. It also addressed socio-historical dynamics and entry points for mass atrocity prevention and response.
Le 9 décembre 2010, à l’occasion du soixante-deuxième anniversaire de la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, le Bureau a organisé à New York un séminaire de formation à l’intention de 30 fonctionnaires du Siège de l’ONU et de représentants d’organisations non gouvernementales internationales.
El 1 de julio de 2011, la Oficina participó en el undécimo curso de verano sobre derecho internacional humanitario organizado por el Instituto Internacional de Derecho Humanitario (IIDH), que tiene su sede en San Remo (Italia), en el que unos 50 funcionarios de gobiernos, representantes de organizaciones no gubernamentales y personal de las Naciones Unidas que trabaja sobre el terreno recibieron capacitación sobre prevención del genocidio, en particular sobre alerta temprana y evaluación de riesgos.
  مكتب المستشار الخاص الم...  
في الفترة من 22 إلى 25 حزيران/يونيه 2010، شارك مكتب المستشار الخاص في دورة تدريبية دامت أسبوعا عن ”منع الفظائع الجماعية في الممارسات العملية العسكرية“ من أجل قيادة القوات المسلحة الأمريكية في فورت ليفنوورث وطلاب كلية الأركان العامة، قام بتنظيمها معهد أوشفيتز للسلام والمصالحة. وتركزت الدورة على تعريف الضباط العسكريين الطلاب البالغ عددهم نحو 20 طالبا بمفهوم منع جريمة الإبادة الجماعية والأدوات والوسائل التحليلية لمنع الإبادة الجماعية التي ستكون متاحة لهم في حياتهم العسكرية.
On 2 July 2010, the Office contributed to the tenth summer course on International Humanitarian Law organized by the International Institute for Humanitarian Law (IIHL), based in San Remo, Italy, at which 50 government officials, NGOs and UN field staff were trained on genocide prevention, including early warning and risk assessment. The IIHL has included a genocide prevention component in its course curriculum since 2009.
Del 22 al 25 de junio de 2010, la Oficina intervino en un curso de una semana de duración sobre «La prevención de las atrocidades masivas y la práctica militar» destinado a los alumnos del Fort Leavenworth Command and General Staff College de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos, organizado por el Instituto Auschwitz por la Paz y la Reconciliación. El objetivo principal de esa actividad era familiarizar a unos 20 oficiales militares con el concepto de prevención del genocidio y los instrumentos de análisis y medios de prevención del genocidio que tendrían a su disposición en sus carreras militares.
2 июля 2010 года Канцелярия участвовала в десятом летнем учебном курсе по международному гуманитарному праву, который был организован базирующимся в Сан-Ремо, Италия, Международным институтом гуманитарного права (МИГП) и в рамках которого 50 должностных лиц правительств, представителей неправительственных организаций и работающих на местном уровне сотрудников Организации Объединенных Наций ознакомились с методами предупреждения геноцида, в том числе с механизмами раннего предупреждения и оценки риска. МИГП включил посвященный предупреждению геноцида компонент в свою учебную программу в 2009 году.
  مكتب المستشار الخاص الم...  
في الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2011، قدم المكتب الدعم لمركز العدالة والمصالحة، الذي يتخذ من سراييفو مقرا له، في تنظيم حلقة دراسية تدريبية في سراييفو، البوسنة والهرسك، لفائدة 30 مشاركا من المجتمع المدني يعملون في مجال الحوار ومنع نشوب النزاعات. ونظم المكتب أيضا حلقة دراسية تدريبية لمسؤولين من منظمات دولية ومن الأمم المتحدة.
From 25-29 July 2011, the Office conducted three seminars in Juba, South Sudan for UN officials, civil society groups, and the Government of South Sudan, including officials from the South Sudan Human Rights Commission, the Judiciary, the Ministry of Justice and the Sudan Peoples Liberation Army (SPLA).  The training providing a forum for the 65 participants to learn about early warning systems to prevent mass atrocities and enabled them to contribute to the prevention of genocide and mass atrocities in the newly independent country.
Les 3 et 4 novembre 2010, en coopération avec un réseau d’organisations non gouvernementales internationales, le Bureau a organisé un séminaire de formation à l’intention de 35 représentants de la société civile en marge de la conférence internationale organisée à Phnom Penh par Oxfam Australia sur le thème « Early Warning for Protection: Technologies and practise for the prevention of mass atrocity crimes » (L’alerte rapide et la protection des populations : technologies et pratique au service de la prévention des atrocités de masses)
  سيراليون - لجنة بناء ال...  
وأُدرجت سيراليون في جدول أعمال لجنة بناء السلام في 23 حزيران/يونيه 2006، عقب إحالة من مجلس الأمن. وحتى هذا التاريخ، ما برحت اللجنة تعمل مع الحكومة والشركاء الدوليين والمحليين من أجل الاستجابة لأولويات البلد المتعلقة ببناء السلام في مجالات عمالة وتمكين الشباب والإصلاح في ميداني العدالة والأمن، والحكم الرشيد، وتنمية قطاع الطاقة، وبناء القدرات.
Sierra Leone was placed on the PBC’s agenda on 23 June 2006, following a referral from the Security Council. To date, the PBC has worked with the government and international and local partners to address the country’s peacebuilding priorities in the areas of youth employment and empowerment, justice and security reform, good governance, energy sector development, and capacity building.
Вопрос о ситуации в Сьерра-Леоне был включен в повестку дня Комиссии по миростроительству 23 июня 2006 года после его передачи Советом Безопасности на рассмотрение Комиссии. В прошедший период КМС в сотрудничестве с правительством и международными и местными партнерами занималась решением приоритетных задач страны в области миростроительства, касающихся занятости молодежи и расширения ее прав и возможностей, реформы систем безопасности и правосудия, благого управления, развития энергетики и создания потенциала.
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
جمهورية الكونغو الديمقراطية: 30 حزيران/يونيه (عيد الاستقلال)
Honduras : 15 septembre (date de l'indépendance)
Honduras: 15 de septiembre (Día de la Independencia)
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
سيشيل: 18 حزيران/يونيه (يوم الدستور)
Malawi : 6 juillet (journée de la République)
Malawi: 6 de julio (Republic Day)
  الصفحة الرئيسية - اليوم...  
المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، يوم 8 حزيران/يونيه يوما عالميا للمحيطات، اعتبارا من عام 2009.
Фото ЮНЕСКОСвоей резолюцией 63/111 от 5 декабря 2008 года Генеральная Ассамблея постановила объявить 8 июня Всемирным днем океанов.
2008年12月5日,大会第63/111号决议决定,自2009年起,联合国指定6月8日为世界海洋日。
  بوروندي - لجنة بناء الس...  
أُدرجت بوروندي في جدول أعمال لجنة بناء السلام في 23 حزيران/يونيه 2006، عقب إحالة من مجلس الأمن. وعملت اللجنة مع الحكومة والشركاء الدوليين والمحليين من أجل الاستجابة لأولويات البلد المتعلقة ببناء السلام في مجالات الحكم الرشيد، وترسيخ سيادة القانون، وانتعاش المجتمعات المحلية، وملكية الأراضي.
Burundi se incluyó en el programa de la Comisión, el 23 de junio de 2006, luego de una remisión del Consejo de Seguridad. La Comisión ha trabajado con el gobierno y los asociados internacionales y locales para abordar las prioridades relativas a la consolidación de la paz del país en las esferas de la buena gobernanza, el fortalecimiento del estado de derecho, la recuperación de la comunidad y la propiedad de la tierra.
Вопрос о ситуации в Бурунди был включен в повестку дня Комиссии по миростроительству 23 июня 2006 года после его передачи Советом Безопасности на рассмотрение Комиссии. КМС в сотрудничестве с правительством и международными и местными партнерами занималась решением приоритетных задач страны в области миростроительства, касающихся благого управления, укрепления верховенства права, восстановления общин и собственности на землю.
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
الفلبين: 12 حزيران/يونيه (عيد الاستقلال)
Ouganda : 9 ctobre (date de l'indépendance)
Países Bajos: 30 de abril (Día de la Reina)
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
تونغا: 4 حزيران/يونيه (عيد التحرير)
Fédération de Russie : 12 juin
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
جيبوتي: 27 حزيران/يونيه
加纳: 3月6日(独立日)
  جمهورية أفريقيا الوسطى ...  
وضعت لجنة بناء السلام جمهورية أفريقيا الوسطى على جدول أعمالها في 12 حزيران/يونيه 2008، وانتخبت بلجيكا، بالتزكية، رئيسا للتشكيلة القطرية المخصصة
The Peacebuilding Commission placed the Central African Republic on its agenda on 12 June 2008.
На своем заседании 12 июня 2008 года Комиссия по миростроительству включила вопрос о Центральноафриканской Республике в свою повестку
  الهيكل التنظيمي والعضوي...  
الأمين العام بان كي-مون يتحدث إلى لجنة بناء السلام، 27 حزيران/يونيه 2007
Генеральный секретарь Пан Ги Мун выступает перед КМС, 27 июня 2007 года.
  المؤتمر المتعلق بالأزمة...  
25 حزيران/يونيه 2009
Première Avenue et 49e Rue
加强全球经济治理:联合国的作用
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
ساموا: 1 حزيران/يونيه ( الاحتفال بعيد الاستقلال)
Jordanie : 25 mai (date de l'indépendance)
Jordania: 25 de mayo (Día de la Independencia)
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
مدغشقر: 26 حزيران/يونيه (عيد الاستقلال)
Sao Tomé-et-Principe : 12 juillet (date de l'indépendance)
Seychelles: 18 de junio (Día de la Constitución)
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
لكسمبرغ: 23 حزيران/يونيه
Roumanie : 1er décembre
苏里南: 11月25日(独立日)
  Reports of the مجلس الأ...  
30 حزيران/يونيه 2010
30 June 2010
  المؤتمر المتعلق بالأزمة...  
26 حزيران/يونيه 2009
13 h 15 – 14 h 45
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
السويد: 6 حزيران/يونيه
马耳他: 9月21日(独立日)
  الممثلون والمبعوثون الخ...  
07 حزيران/يونيه 2012
22 de junio de 2012
[S/2010/62]
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
كرواتيا: 25 حزيران/يونيه
Portugal : 10 juin
塞内加尔: 4月4日(独立日)
  الدول الأعضاء- الأعياد ...  
الاتحاد الروسي: 12 حزيران/يونيه
Albanie : 28 novembre (date de l'indépendance)
Angola: 11 de noviembre (Día de la Independencia)
阿富汗: 8月19日(独立日)
  اليوم العالمي للوالدين ...  
يُحتفل باليوم العالمي للوالدين في الأول من حزيران/يونيه سنويا، حيث أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها A/RES/66/292
大会决议指出,家庭在养育和保护子女方面负有首要责任,子女若要在性格方面得到全面和谐发展,应在家庭环境中和充满幸福、关爱和理解的氛围下成长。
  UNMOGIP Leadership - Un...  
رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2012 موجهة من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام [S/2012/419]
Letter dated 6 June 2012 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General [S/2012/419]
Carta de fecha 6 de junio de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Secretario General [S/2012/418]
Письмо Председателя Совета Безопасности от 8 июня 2012 года на имя Генерального секретаря (S/2012/419)
  ميثاق الأمم Ø...  
وقـِّع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945 في سان فرانسيسكو في ختام مؤتمر الأمم المتحدة الخاص بنظام الهيئة الدولية وأصبح نافذاً في 24 تشرين الأول/اكتوبر 1945. ويعتبر النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية جزءاً متمماً للميثاق.
The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945, in San Francisco, at the conclusion of the United Nations Conference on International Organization, and came into force on 24 October 1945. The Statute of the International Court of Justice is an integral part of the Charter.
  Reports of the مجلس الأ...  
21 حزيران/يونيه 1995
21 June 1995
21 de junio de 1995
  الصفحة الرئيسية - يوم ا...  
وسيقام الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للخدمة العامة وتقديم الجوائز لهذا العام في المنامة، مملكة البحرين، في الفترة من 24-27 حزيران/يونيه 2013.
This year the United Nations Public Service Forum, Day and Awards Ceremony will take place in Manama, the Kingdom of Bahrain, from 24 to 27 June 2013.
  Reports of the مجلس الأ...  
11 حزيران/يونيه 2012
11 July 2012
  Reports of the مجلس الأ...  
16 حزيران/يونيه 2001
19 June 2001
  Reports of the مجلس الأ...  
تقرير بعثة مجلس الأمن إلى جيبوتي (بشأن الصومال) والسودان وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار، 31 أيار/مايو إلى 10 حزيران/يونيه 2008
Report of the Security Council mission to Djibouti (on Somalia), the Sudan, Chad, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire, 31 May to 10 June 2008
  احتفالات الأمم المتحدة ...  
6 حزيران/يونيه
Día del Idioma Ruso
  الصفحة الرئيسية - اليوم...  
وإقراراً بالوضع الخاص للأرامل من كل الأعمار والمناطق والثقافات، أعلنت الجمعية العامة للأمم المتحدة يوم 23 حزيران/يونيه 2011 أول يوم دولي للأرامل.
To give special recognition to the situation of widows of all ages and across regions and cultures, the United Nations General Assembly declared 23 June 2011 as the first-ever International Widows’ Day, to be celebrated annually.
  Reports of the مجلس الأ...  
تقرير بعثة مجلس الأمن التي أًوفدت إلى الصحراء الغربية في الفترة من 2 إلى 9 حزيران/يونيه 1995
Report of the Security Council Mission to Western Sahara from 3 to 9 June 1995
Informe de la Misión del Consejo de Seguridad enviada al Sáhara Occidental del 3 al 9 de junio de 1995
  Reports of the مجلس الأ...  
تقرير بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان، من 21 إلى 24 حزيران/يونيه 2010
Report of the Security Council mission to Afganistan (21 to 24 June 2010)
  الفريق العامل المعني بد...  
في حزيران/يونيه 2011، عقدت الفرقة، بالتعاون مع المركز المعني بالتعاون العالمي لمكافحة الإرهاب 
Entités de l’Équipe spéciale de la lutte contre le terrorisme (CTITF) :
En 2012 se llevó a cabo una mesa redonda sobre los derechos de las víctimas del terrorismo
  Reports of the مجلس الأ...  
11 حزيران/يونيه 2009
11 June 2009
  اليوم الدولي لنيلسون ما...  
خطاب أمام لجنة الأمم المتحدة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، 22 حزيران/يونيه 1990 
在我们所做的一切事情中,必须确保几百年殖民主义和种族隔离强加于我国社会的鸿沟对我们两边的所有人民造成的伤害能逐渐愈合。我们应当确保肤色、种族和性别只能是我们每一个人的天赋,而不是任何人得以享有特殊地位的不可磨灭标志或属性。
  السيرة الذاتية - الأمين...  
وُلد الأمين العام في جمهورية كوريا في 13 حزيران/يونيه 1944. وحصل على درجة البكالوريوس في العلاقات الدولية من جامعة سول الوطنية في عام 1970. وفي عام 1985، حصل على درجة الماجستير في الإدارة العامة من مدرسة كينيدي العليا للإدارة في جامعة هارفرد.
Le Secrétaire général est né en République de Corée le 13 juin 1944. Il a obtenu sa licence en relations internationales à l’Université nationale de Séoul en 1970. En 1985, il a obtenu une maîtrise en administration publique de la Kennedy School of Government de l’Université Harvard.
  United Nations Document...  
رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2012 من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام بشأن تعيين رئيس جديد للمراقبين العسكريين
Letter dated 6 June 2012 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General relating to the appointment of the new Chief Military Observer [S/2012/419]
Carta de fecha 8 de junio de 2012 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad [S/2012/419]
  United Nations Document...  
رسالة مؤرخة 6 حزيران/يونيه 2012 من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بشأن تعيين رئيس جديد للمراقبين العسكريين
Letter dated 6 June 2012 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council relating to the appointment of the new Chief Military Observer [S/2012/418]
  موارد إضافية - اليوم ا...  
الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالإيدز لعام 2006 (من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه)
2006 High-Level Meeting on AIDS: Uniting the world against AIDS (31 May - 2 June 2006, New York)
Reunión de alto nivel sobre el SIDA de 2006: Uniendo el mundo contra el SIDA (del 31 de mayo al 2 de junio de 2006, Nueva York)
  United Nations Board of...  
(أقرتها الدورة العادية التاسعة والأربعين للمجلس، المعقودة في 30 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 2005)
(Изменены на 35-й специальной сессии Комиссии 7 декабря 2005 года)
  المؤتمر المتعلق بالأزمة...  
وقد اتخذ قرار عقد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في حزيران/يونيه في مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2008 في الدوحة، قطر. وطلبت الدول الأعضاء إلى رئيس الجمعية العامة، ميغيل ديسكوتو بروكمان، أن ينظم الاجتماع ’’على أعلى مستوى‘‘. وسيتألف المؤتمر من جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الرأي فيما بين زعماء العالم وممثلي منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، إلى جانب منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص. وسيخرج مؤتمر القمة بوثيقة ختامية، ينتظر أن تتوفر مسودتها في الأسابيع الأولى من شهر أيار/مايو.
La situación de los países en desarrollo —que son los que menos contribuyeron a la crisis pero los que más están sufriendo sus efectos— ha llevado a algunos economistas a advertir del peligro de caer en una serie de «decenios perdidos para el desarrollo», lo que podría tener consecuencias desastrosas tanto para los países ricos como para los pobres.
  Reports of the مجلس الأ...  
تقرير بعثة مجلس الأمن عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244(1999)16-18 حزيران/يونيه 2001
Report of the Security Council Mission on the implementation of Security Council resolution 1244 (1999) 16-18 June 2001
  حقائق وأرقام قوة الأمم ...  
الميزانية المعتمدة: (1 تموز/يوليه 2013 - 30 حزيران/يونيه 2014) : 290,640,000 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة (A/C.5/67/19
Метод финансирования: начисление взносов, подлежащих внесению на Специальный счет
  فرقة العمل اÙ...  
في حزيران/يونيه 2008، عقدت منظمة الأغذية والزراعة ( الفاو) مؤتمرا رفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي وتحديات تغير المناخ إلى جانب قضايا الطاقة الحيوية في روما. وقد اختتم المؤتمر بإعلان يتضمن دعوات لزيادة معدلات إنتاج الأغذية والحد من القيود التجارية وزيادة معدلات البحوث الزراعية.
In December 2008, the Task Force agreed on its Programme of Work for 2009, focusing on support to effective action in countries, advocacy for funds for both urgent action and long-term investment, inspiring a broad engagement by multiple stakeholders and improving accountability of the international system.
En enero de 2009, el Presidente del Gobierno español José Luis Rodríguez Zapatero y el Secretario General Ban Ki-moon convocaron la Reunión de Alto Nivel sobre Seguridad Alimentaria para Todos, que se desarrolló en Madrid. Durante la reunión, se mostró un apoyo generalizado para el enfoque en dos niveles del Marco Amplio para la Acción
2009年1月,西班牙首相罗德里格斯?萨帕特罗和联合国秘书长潘基文在马德里召开了“人人享有粮食安全高级别会议”。会上,综合解决粮食安全问题的CFA双轨办法得到广泛的支持。与会者同意:目前迫切需要大幅扩大规模和更好地协调资源,强调了确保政府、民间社会、企业、科研机构、国际组织和区域组织参与,从而扩大和深化所有利益攸关者参与程度的价值。
  موارد إضافية - اليوم ا...  
الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإيدز لعام 2008 (يومي 10 و 11 حزيران/يونيه 2008)
2008 High-level Meeting on AIDS (10-11 June 2008)
Reunión de Alto Nivel sobre el SIDA 2008 (del 10 al 11 de junio de 2008)
联合国大会关于艾滋病毒/艾滋病问题特别会议(2001年6月25日至7日,纽约联合国总部)
  قوة الأمم المتحدة المؤق...  
*ملاحظة: الإحصاءات المتعلقة بالمدنيين الدوليين والمحليين اعتبارا من 30 حزيران/يونيه 2013
*NB: Statistics for international and local civilians are as of 30 June 2013
Méthode de financement : Estimation selon un fonds d'affectation spécial
Примечание: статистика относительно международного и местного персонала по состоянию на 30 июня 2013 года
  موارد إضافية - اليوم ا...  
دورة الجمعية العامة الإستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001)
General Assembly Special Session on HIV/AIDS (25 - 27 June 2001, New York)
Commission du VIH/sida et de la gouvernance en Afrique : « Préservons notre avenir »
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre VIH/SIDA (del 25 al 27 de junio de 2001, Nueva York)
  موارد إضافية - اليوم ا...  
الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز لعام 2011 (نيويورك، 8 - 10 حزيران/يونيه 2011)
2011 High-Level Meeting on AIDS (New York, 8-10 June 2011)
Rencontre de haut niveau sur le sida 2006 « Unir le monde contre le sida »
Reunión de Alto Nivel sobre el SIDA 2011 (Nueva York, del 8 al 10 de junio de 2011)
ВИЧ: Новые рекомендации ВОЗ для улучшения здоровья, уменьшения числа инфекций и спасения жизней
  مرجع ممارسات مجلس الأمن  
أنشئت يوم 15 حزيران/يونيه 1984 فرقتان للتفتيش من أجل التحقق من وفاء إيران والعراق بتعهدهما بأن يحدّا من استهداف المناطق المدنية داخل أراضي كل منهما، ولهذه الغاية كان من شأن الفرقتين أن تعاينا الادعاءات المحددة بحدوث أي انتهاك وتبلغا بذلك الأمين العام، الذي يطلع مجلس الأمن على استنتاجاتهما.
Two inspection teams were established on 15 June 1984 to verify compliance with the undertakings given by Iraq and Iran to restrict targeting civilian areas within each others’ territory, and to that end the teams would inspect specific allegations of any violation and report to the Secretary-General, who would keep the Council informed of their findings.
Par la résolution 1595 (2005) du 7 avril 2005, le Conseil de sécurité a créé la Commission internationale d’enquête indépendante chargée d’aider les autorités libanaises dans leur enquête sur tous les aspects de l’assassinat de l’ancien Premier ministre libanais, Rafiq Hariri, et de 22 autres personnes à Beyrouth le 14 février 2005, y compris en ce qui concerne l’identification des auteurs, commanditaires, organisateurs et complices de l’attentat.
15 июня 1984 были учреждены две инспекционные группы для проверки соблюдения Ираком и Ираном обязательств по ограничению ударов, наносимых по районам с гражданским населением на территории друг друга; в этих целях группы могли расследовать конкретные сообщения о нарушениях и информировать о них Генерального секретаря, который будет доводить до сведения Совета полученную информацию.
  ميثاق الأمم Ø...  
وقد اعتمدت الجمعية العامة في 17 كانون الأول/ديسمبر 1963 التعديلات التي أدخلت على المواد 23 و 27 و 61 من الميثاق، والتي أصبحت نافذة في 31 آب/أغسطس 1965. كما اعتمدت الجمعية العامة في 20 كانون الأول/ديسمبر 1965 التعديلات التي أدخلت على المادة 109 وأصبحت نافذة في 12 حزيران/يونيه 1968.
Amendments to Articles 23, 27 and 61 of the Charter were adopted by the General Assembly on 17 December 1963 and came into force on 31 August 1965. A further amendment to Article 61 was adopted by the General Assembly on 20 December 1971, and came into force on 24 September 1973. An amendment to Article 109, adopted by the General Assembly on 20 December 1965, came into force on 12 June 1968.
Исправленная статья 27 предусматривает, что решения Совета Безопасности по процедурным вопросам считаются принятыми, когда за них поданы голоса девяти членов (раньше — семи), и по всем другим вопросам — когда за них поданы голоса девяти членов (раньше — семи), включая совпадающие голоса пяти постоянных членов Совета Безопасности.
  فرقة العمل اÙ...  
3 حزيران/يونيه - دعا الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون، قيادات العالم المجتمعة اليوم بمقر منظمة الأغذية والزراعة (فاو) في روما لاتخاذ إجراءات عاجلة وجريئة لمعالجة أزمة الغذاء العالمية بما في ذلك تعزيز إنتاج الغذاء والقطاع الزراعي لضمان الأمن الغذائي على المدى الطويل.
10.07.2013 La Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) y la Organización Mundial de Sanidad Animal (OIE) levantaron la moratoria que existía sobre el uso del virus vivo de la peste bovina para la investigación.
  فرقة العمل اÙ...  
6 حزيران/يونيه - قال وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، جون هولمز، اليوم إن الدول والمؤسسات الدولية تعهدت بمبلغ ستة مليارات دولار إضافية لمعالجة أزمة الغذاء العالمية.
30.07.2013 El Programa Mundial de Alimentos (PMA) indicó hoy que muchas áreas de Siria se están volviendo inaccesibles debido a los enfrentamientos armados, lo que ha causado interrupciones en la distribución de asistencia a la población desplazada por la violencia.
  فريق المراجع...  
30 حزيران/يونيه 2014
30 juin 2014
2014年6月30日
  مجلس مراجعي Ø...  
تنتهي عضويته في 30 حزيران/يونيه 2013
Срок полномочий истекает 30 июня 2018 года.
  مجلس مراجعي Ø...  
تنتهي عضويته في 30 حزيران/يونيه 2016
the People’s Republic of China.
  الصكوك الدولية لمكافحة ...  
3 حزيران/يونيه 1983
Download PDF
167 государств-участников
  اليوم الدولي لنيلسون ما...  
112 حزيران/يونيه 1964
12 de junio de 1964
  فريق المراجع...  
30حزيران/يونيه 2018
Institution spécialisée **
Генеральный ревизор Канады
联合国人类住区规划署(人居署)
  عمليات الأمم المتحدة لح...  
عدد متطوعي الأمم المتحدة (حتى 30 حزيران/يونيه): 2,057
Текущие операции по поддержанию мира — 15;
[注:除另有指定外,文职人员的统计资料至2013年6月30日。]
  القيادة - قيادة قوة الأ...  
رسالة مؤرخة 19 حزيران/يونيه من رئيس مجلس الأمن إلى الأمين العام [S/2012/459]
Letter dated 19 June 2012 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General [S/2012/459]
Carta de fecha 19 de junio de 2012 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad [S/2012/459]
2012 года на имя Генерального секретаря (S/2012/459)
  المؤتمر المتعلق بالأزمة...  
تعقد الأمم المتحدة مؤتمر قمة لزعماء العالم يستمر ثلاثة أيام في المقر في الفترة من 24 إلى 26 حزيران/يونيه 2009 لتقييم التراجع الاقتصادي العالمي، وهو الأسوأ منذ الكساد الكبير. ويهدف المؤتمر إلى تحديد الاستجابات العاجلة والطويلة الأجل اللازمة للتخفيف من أثر الأزمة، ولا سيما على فئات السكان التي تعاني من الضعف، وبدء حوار تشتد الحاجة إليه بشأن إحداث تحول في البنيان المالي الدولي، مع مراعاة احتياجات الدول الأعضاء وشواغلها.
La decisión de celebrar un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en junio se tomó en la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo que tuvo lugar en diciembre de 2008 en Doha, Qatar. Los Estados Miembros pidieron al Presidente de la Asamblea, Miguel d’Escoto Brockmann, que organizara la cumbre «al más alto nivel».
Саммит Генеральной Ассамблеи в июне будет проводиться по решению Международной конференции по последующей деятельности в области финансирования развития, состоявшейся декабре 2008 года в Дохе, Катар. Государства-члены просили Председателя Генеральной Ассамблеи Мигеля д’Эското Брокмана организовать совещание «на самом высоком уровне».
  قيادة هيئة الأمم المتح...  
رسالة مؤرخة 18 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن [S/2013/362]
Letter dated 18 June 2013 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General [S/2013/362]
Carta de fecha 18 de junio de 2013 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad [S/2013/362]
Письмо Председателя Совета Безопасности от 18 июня 2013 года на имя Генерального секретаря (S/2013/362)
  فريق المراجع...  
30حزيران/يونيه 2014
31 December 2013
Institution spécialisée **
Специализированные учреждения
联合国合办工作人员养恤基金
  United Nations Board of...  
2. يعقد مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، الذي سيشار إليه فيما بعد بالمجلس، اجتماعاً سنوياً في شهر حزيران/يونيه أو تموز/يوليه عادةً، في مقر الأمم المتحدة في الأيام التي يتفق عليها المجلس.
(b) Prepare the provisional agenda for the meeting, with the assistance of the Executive Secretary, and upon the advice of the Audit Operations Committee;
2. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций, далее именуемая «Комиссия», созывается ежегодно, как правило, в июне или июле, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, в даты, согласованные Комиссией.
  القيادة - العملية المخت...  
رسالة مؤرخة 3 حزيران/يونيه 2013 موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن بخصوص الاطلاع على خطاب تعيين قائد القوة الجديد [S/2013/330]
Letter dated 3 June 2013 from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General [S/2013/330]
Carta de fecha 3 de junio de 2013 dirigida al Secretario General por el Presidente del Consejo de Seguridad [S/2013/330]
Письмо Председателя Совета Безопасности от 3 июня 2013 года на имя Генерального секретаря (S/2013/330)
  ولاية عملية الأمم المت...  
تقديم المعلومات التقنية والمشورة والمساعدة، حسب الاقتضاء، للممثل السامي للانتخابات المشار إليه في الفقرة 7 من القرار 1603 (2005)، المؤرخ 3 حزيران/يونيه 2005؛
Apoyar el proceso de registro y verificación de antecedentes de los excombatientes y ayudar a evaluar y verificar la fiabilidad de las listas de excombatientes,
  بعثة الأمم المتحدة في ل...  
تقرير بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى غرب أفريقيا، 26 حزيران/يونيه - 5 تموز/يوليه 2003
Доклад миссии Совета Безопасности в Западную Африку, 20–29 июня 2004 года (S/2004/525) от 2 июля 2004 года
2004年6月20日至29日安全理事会派往西非的代表团的报告[S/2004/525]
  عمليات الأمم المتحدة لح...  
تعمل البعثة في كوسوفو منذ حزيران/يونيه 1999
United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)
Efectivos: 380 en total, incluye:
2013年7月-2014年6月核定预算:5亿8448万7000美元[A/C.5/67/19]
  عمليات الأمم المتحدة لح...  
تعمل القوة في سوريا منذ حزيران/يونيه 1974
International civilians: 1,064
Гражданский персонал — 3974:
  مرجع ممارسات مجلس الأمن  
فرقتا الأمم المتحدة للتفتيش في جمهورية إيران الإسلامية والعراق بموجب رسالة موجهة من الأمين العام مؤرخة 14 حزيران/يونيه 1984 ورسالة موجهة من رئيس مجلس الأمن مؤرخة 15 حزيران/يونيه 1984
United Nations inspection teams in Islamic Republic of Iran and Iraq under the letter from the Secretary-General dated 14 June 1984 and letter from the President of the Council dated 15 June 1984
Инспекционные группы Организации Объединенных Наций в Исламской Республике Иран и Ираке, учрежденные на основании письма Генерального секретаря от 14 июня 1984 года и письма Председателя Совета от 15 июня 1984 года
  الصكوك الدولية لمكافحة ...  
21 حزيران/يونيه 1998
Download PDF
  قيادة هيئة الأمم المتح...  
رسالة مؤرخة 14 حزيران/يونيه 2013 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن [S/2013/361]
Письмо Генерального секретаря от 14 июня 2013 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/2013/361)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow