tone of – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'922 Résultats   1'228 Domaines
  asphodelinn.sg-singapore.com  
A sequencer controls eight oscilators. The tone of each oscilator depends on electrolytic processes in the Danube water test probes.
Ein Sequenzer kontrolliert acht Oszilatoren. Jeder Ton der acht Oszilatoren hängt von elektrolytischen Prozessen in den Donauwasserproben ab.
  4 Résultats www.cjcinema.org  
Our daily tone of communication is honest and informal, and our working environment is characterised by immense dedication and deep professionalism - when we work together and with our clients. We have no doubt that our culture should be credited for our success in recent years and our close and long-standing relations with our clients.
Bei uns herrscht ein ungezwungener und ehrlicher Umgangston, und unser Alltag ist geprägt von großem Engagement und tiefem Respekt gegenüber der Fachkompetenz. Dies gilt sowohl bei unserer internen Zusammenarbeit als auch im Umgang mit unseren Mandanten. Zweifellos können wir einen großen Teil unseres Erfolgs in den vergangenen Jahren und auch unsere engen und langjährigen Beziehungen zu unseren Mandanten auf diese Kultur zurückführen.
  2 Résultats www.eapn.eu  
ENAR issued a press release on 7 February expressing its concern about the tone of the recent statement made by UK Prime Minister, David Cameron, condoning one-sidedly multiculturalism and calling for a stronger national identity in the UK.
Ce 7 février, ENAR a publié un communiqué de presse exprimant ses inquiétudes face au ton utilisé par le Premier Ministre britannique, David Cameron, lors d’une récente intervention dans laquelle il a unilatéralement fermé les yeux sur le multiculturalisme et il a demandé que l’identité nationale se renforce au RU. Plus d’informations ici en PDF.
  opensimulator.org  
The freedom of tone of the museum will therefore be reflected in the way in which the links that participate in the construction of its visual identity are imagined – links that are not intended as chains or fetters but as a way of creating relations, a network.
La liberté de ton du musée se reflétera alors dans la manière d’imaginer des liens participant à la construction de son identité visuelle, des liens qui ne s’entendent pas comme chaînes, entraves, mais comme mise en relation, en réseau.
  www.kyotokagaku.com  
The Smooth finish reveals the simple, natural richness of the veneer, distinguishing variations in the tone of each wood species.
Die Smooth Oberfläche enthüllt die einfache und natürliche Pracht des Holzes sowie charackteristische Variationen in den Farbtönen einer jeden Holzart.
El acabado liso revela la riqueza sencilla y natural de la chapa, distinguiendo variaciones en el tono de cada especie.
La finitura Smooth rivela la ricchezza semplice e naturale della lamina, in cui si distinguono variazioni nel tono di ogni specie.
  2 Résultats www.beratungsstellen-philippshaus.de  
The tone of the match was clearly given, with fast attacking hockey from both teams. Canada opened the scoring in the 10th minute by rooky Sukhpal Panesar, receiving a cross from the left, pivoting away from his guard and hammering a bullet out of reach of Chris Rea in the USA goal.
Era claro el tono del partido, con rápidos ataques de los dos equipos. Canadá abrió el marcador en el minuto 10 a través del joven Sukhpal Panesar, recibiendo una pelota desde la izquierda, amagando a su custodio y lanzando la pelota fuera del alcance de Chris Rea en el arco americano.
  hotelglobus.it  
Its decoration careful, combining the contrasts of its walls and the delicate tone of your furniture, All this combined with its blue hue brings us peace and quiet transmits to us, tranquility and harmony.
A súa decoración coidada, combinando el contrastes de sus muros y el tono delicado de sus muebles, Todo isto combinado co seu ton azul nos trae paz e calma que nos transmite, tranquilidad y armonía.
  switzerland.isyours.com  
The cruel and mysterious tone of the American writer's novels won the general public over. Patricia Highsmith continued the Ripley series with Ripley Under Ground in 1970, The Boy Who Followed Ripley in 1980 and Ripley Under Water in 1991.
Le ton cruel et mystérieux des romans de l'écrivain américaine a séduit le grand public. Patricia Highsmith poursuit la série des Ripley avec notamment Rypley et les Ombres en 1970, Sur les Pas de Ripley en 1980 et Ripley entre deux Eaux en 1991.
  2 Résultats biblioteca.ua.es  
And) During the recording would be convenient that our tone of voice was high and clear (without that it notice forced) and that do the pauses that consider necessary to improve the understanding.
e) Durante la grabación sería conveniente que nuestro tono de voz fuera alto y claro (sin que se note forzado) y que hagamos las pausas que consideremos necesarias para mejorar la comprensión.
i) Durant l'enregistrament seria convenient que el nostre to de veu fóra alt i clar (sense que es note forçat) i que fem les pauses que considerem necessàries per a millorar la comprensió.
  www.hotelmionipezzato.com  
UNIFORMITY OF TONE OF COLOR
Gleichmäßigkeit des Farbtons
TONO UNIFORME DE COLOR
  3 Résultats atoll.pt  
Resident Ca' Maffio has 3 rooms with private bath plus a suite. A different tone of each room, where color is the protagonist. Green, yellow, purple, red.
Resident Ca 'Maffi dispose de 3 chambres avec salle de bain et une suite. Un ton différent de chaque chambre, où la couleur est le protagoniste. Vert, jaune, violet, rouge.
Resident Ca 'Maffi verfügt über 3 Zimmer mit eigenem Bad und eine Suite. Ein anderer Ton von jedem Zimmer, wo die Farbe ist der Protagonist. Grün, gelb, lila, rot.
  2 Résultats www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
"So what have you guys found ?" asks Marlow with a rather less than enthusiastic tone of voice.
« Alors, qu'est-ce que vous avez trouvé ? », dit J. Marleau d'un ton peu enthousiaste.
  3 Résultats recruitingapp-2833.umantis.com  
Sanex recovers it's agressive and powerful tone of voice with this graphic campaign that portraits moments of skin-to-skin touch between people.
Sanex recupera su tono agresivo y potente de comunicación con una campaña gráfica que retrata de momentos de tacto piel con piel entre personas.
Sanex recupera su tono agresivo y potente de comunicación con una campaña gráfica que retrata de momentos de tacto piel con piel entre personas.
  www.dfait-maeci.gc.ca  
Baird Sets Tone of Cooperation for President Obama’s Second Term
Le ministre Baird donne le ton de la coopération durant le second mandat du président Obama
  www.ergonomio.com  
Baselines and tone of voice
Baselines et tonalité verbale
  www.electionsquebec.qc.ca  
Tone of exchanges
Ton des échanges
  3 Résultats hotel-sars.dobra-voda.hotels-me.net  
Material of constant color. The tone of color and grain structure can vary from block to block to a greater extent when compared to other similar materials.
Material stalnih barve. Ton barve in zrnate strukture se lahko razlikujejo od bloka do bloka v večji meri v primerjavi z drugimi podobnimi materiali.
  5 Résultats transparency.am  
More than half a tone of clothes in car tyre
Մաքսանենգ կես տոննայից ավելի հագուստը` ավտոմեքենայի անվադողերի մեջ
  www.rhsj.org  
The cruel and mysterious tone of the American writer's novels won the general public over. Patricia Highsmith continued the Ripley series with Ripley Under Ground in 1970, The Boy Who Followed Ripley in 1980 and Ripley Under Water in 1991.
Le ton cruel et mystérieux des romans de l'écrivain américaine a séduit le grand public. Patricia Highsmith poursuit la série des Ripley avec notamment Rypley et les Ombres en 1970, Sur les Pas de Ripley en 1980 et Ripley entre deux Eaux en 1991.
  www.matjarhk.com  
Affected with the variations in tone of the brazilian woods, he started to making some marquetry work with abstract subject using the brazilian fauna and flora.
Impactado pela exuberância da natureza brasileira e influenciado pelas variações de tonalidades de madeira existentes no Brasil começou a realizar trabalhos de marchetaria de teor abstrato utilizando referências da fauna e da flora nativa.
  www.legalloromain.com  
Inspired by the golden tone of champagne, in contemporary architecture and in such a unique environment, SIGNES was responsible for designing all the elements of signage (both interior and exterior). Starting from noble materials, such as aged brass and with the golden colour as the protagonist, an elegant signage was projected, with simple lines but with a lot of personality, which not only coexists with kindness with architecture and interior design but is also a visual extension of the brand and transmit the same quality values.
SIGNES es va encarregar de dissenyar tots els elements de senyalització (tan d’interior com d’exterior) a partir de materials nobles, com el llautó envellit i amb el color daurat com a protagonista. Es va projectar una senyalització elegant, de línies simples però amb molta personalitat, què no només conviu amb l’amabilitat de l’arquitectura i el disseny interior, si no que també és una extensió visual de la marca què transmet els mateixos valors de qualitat.
  gocardless.com  
The new lighting sets the tone of the Garden Under the Bridge, while also evoking its transient nature. "The sculptural environment would be deficient without the lighting because the illumination creates the atmosphere," Grygutis says.
Le nouvel éclairage donne le ton du Garden Under the Bridge, tout en évoquant sa nature transitoire. « L'installation serait incomplète sans l'éclairage parce que c'est celui-ci qui crée toute l'atmosphère », ajoute  l'artiste. « Le bleu électrique qui se dégage des sculptures crée un contexte éphémère. »
The new lighting sets the tone of the Garden Under the Bridge, while also evoking its transient nature. "The sculptural environment would be deficient without the lighting because the illumination creates the atmosphere," Grygutis says. "The electric blue color, which radiates from the sculptures, creates an ephemeral context."
  2 Résultats www.bluesens.com  
From the clothing and general tone of the picture, this work could be dated to around the middle of 1890 and may even be connected with illustrations produced by the artist for contemporary periodicals.
La técnica de aguada con toques de acuarela con que está abordada esta escena denota el perfecto dominio de la técnica de la pintura al agua por parte de García Ramos. En ella combina el minucioso acabado de las figuras con los toques de manchas más líquidas en el primer plano y el fondo para sugerir los reflejos del suelo y la atmosfera cargada del salón. A juzgar por las vestimentas y tono general, podría situarse esta obra hacia mediados de 1890. De hecho podría relacionarse con el tono de algunas de sus ilustraciones para publicaciones periódicas.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
As you begin law school, you will notice that the atmosphere among students may at times take a misguided tone of urgency and disorientation as people start to talk about upcoming recruitment opportunities in various areas of practice.
En commençant vos études en droit, vous constaterez parfois au sein de la population étudiante un sentiment d'urgence mal fondé et de confusion lorsque la question du recrutement dans les différents domaines du droit arrive sur le tapis. Il est important de ne pas laisser ces attitudes s'infiltrer en vous et colorer vos démarches au moment de préciser vos intérêts profonds en droit et d'élaborer une stratégie bien éclairée pour réaliser vos plans de carrière.
  www.pfeifermachinery.com  
Under this model, it is allowed not to put on a special belt-waistband. Satinlike sharp lapel is in a tone of the fabric of the jacket, pockets are with the flap and a decorative satin frame. Elegant slim fit.
Молодежный смокинг на основе классического пиджака. Отличительная особенность - застежка на 2 петли. Под эту модель допускается не надевать специальный пояс-кушак. Атласный острый лацкан в тон ткани пиджака, карманы с клапаном и декоративной атласной рамкой. Элегантный приталенный силуэт. Модель рекомендована для стройных, худощавых мужчин. Эту модель вы можете заказать под индивидуальный пошив по адресу: г.Киев, ул. Жилянская, 54
  adeccogroup.ch  
“Don’t forget, the same happened with previous humanitarian interventions, for example in Kosovo and Iraq. Partly as a result of the enthusiastic tone of the media, many people initially supported the intervention or at least gave it the benefit of the doubt. But it very quickly became apparent that the remedy is worse than the disease.”
“Vergeet niet, bij eerdere humanitaire interventies zag je hetzelfde, denk aan Kosovo en Irak. Mede door de enthousiaste toon van de media gaven veel mensen aanvankelijk steun of tenminste het voordeel van de twijfel aan de interventie. Maar heel snel werd duidelijk dat het middel erger is dan de kwaal.”
  online-ofb.de  
As much symbolic as it is natural, the recurring appearance of the artist’s hands in her videos plays the role of a tuning fork that sets the tone of sensible human experience in grips with the real. Like a primitive implement, seemingly insignificant but in fact essential, the hands mediate the intelligibility of the surrounding world.
Aussi symbolique que naturelle, la récurrence des mains de l’artiste dans ses vidéos fonctionne comme un diapason imprimant le « la » d’une échelle humaine en prise sensible avec le réel. Tel un outillage primaire d’apparence anodine mais cependant essentiel, les mains négocient avec l’intelligibilité du monde environnant. Cette manipulation, qui correspond au maniement et non à la manœuvre qui viserait à travestir la réalité, invite à regarder le monde comme on le ferait avec un objet inconnu, le soulevant et le retournant sous toutes ses facettes afin de l’analyser. D'une certaine manière, à l'instar de l'enfant qui découvre le monde, l'œuvre de Dekyndt flirte avec cette innocence toujours renouvelée, décidant d'accorder le temps de l'attention et la concentration nécessaires pour que se révèle la beauté de « l'insignifiant ». Cette position sensible qui ne correspond pas à une posture angélique, se révèle comparable à une force tranquille : une présence sereine quasi inébranlable, qui agit sans déranger, ouvrant la voie à une éthique de l'universalité, à un respect non obséquieux du monde et de ses forces contingentes.
  3 Résultats www.sitesakamoto.com  
Start reading and you are slowly transported to the streets of Antanararivo, keep reading, becomes more relaxed tone of the text and you feel trapped…. That taste!, but soon ends Too bad!, and the feeling is I want more!
Démarrer la lecture et vous sont lentement transportés dans les rues de Antanararivo, continuez à lire, devient ton plus détendue du texte et vous vous sentez pris au piège….Ce goût!, mais bientôt se termine Dommage!, et le sentiment est que je veux plus!…. Car, lorsque Mayte?.
Du fängst an zu lesen und Sie werden langsam auf den Straßen von Antanararivo transportiert, lesen, wird entspannter Ton des Textes, und Sie fühlen sich gefangen….Dass Geschmack!, aber bald endet Pity!, und es fühlt sich an wie mehr!…. Denn wenn Mayte?.
Inizio a leggere e stanno lentamente trasportato per le strade di Antanararivo, continuate a leggere, il tono diventa più rilassato del testo e ti senti in trappola….Quel gusto!, ma ben presto finisce Peccato!, e la sensazione è che voglio di più!…. Infatti, quando Mayte?.
Você começa a ler e está lentamente transportados para as ruas de Antanararivo, continue lendo, torna-se o tom mais descontraído do texto e você se sentir preso….Esse gosto!, mas logo termina Piedade!, e se sente mais!…. Pois, quando Mayte?.
Je begint te lezen en je bent langzaam vervoerd naar de straten van Antanararivo, blijven lezen, wordt meer ontspannen toon van de tekst en je voelt je gevangen….Die smaak!, maar al snel eindigt Pity!, en het voelt als meer!…. Want toen Mayte?.
読み始めると、あなたは徐々にAntanararivoの通りに輸送される, 読み続ける, テキストのよりリラックスした口調になり、あなたは閉じ込められた感じ….その味!, しかし、すぐに残念で終了!, と感じ、私はもっと欲しいです。!…. 時マイテのために?.
Comences a llegir i et veus poc a poc transportada als carrers de Antanararivo, segueixes llegint, es va relaxant el to del text i et sents atrapada….Que gust!, però al poc s'acaba Quina pena!, i la sensació és Vull més!…. Per a quan Mayte?.
Počnite čitati i polako se transportiraju na ulice Antanararivo, držati čitanje, postaje opušteniji ton teksta, a vi osjećate zarobljeno….To je okus!, ali uskoro završava Šteta!, i osjećaj je želim više!…. Jer kada Mayte?.
Начать чтение и вы медленно перевозить на улицах Antanararivo, продолжайте читать, быть расслабленным тоном текст и вы чувствуете себя в ловушке….Это вкус!, но скоро заканчивается Жалость!, и это чувство я хочу больше!…. Ибо, когда Mayte?.
, Irakurtzen hasten zara, eta zuk dira poliki-poliki, Antanararivo kaleetan garraiatzen, mantendu irakurketa, lasaiagoa testuaren tonua bihurtzen da eta harrapatuta sentitzen duzu….Duten gustu!, baina laster bueltarik Pity!, eta sentitzen gehiago bezala!…. Denean Mayte egiteko?.
  2 Résultats www.wto.int  
The Director-General has emphasized the importance of identifying a critical mass of subjects by the end of July which would form the basis for decisions at the Fourth Ministerial Conference. Nevertheless, despite the constructive tone of recent consultations in Geneva and elsewhere, members still remain far from answering key questions concerning the agenda for Doha.
Le Directeur général a dit qu'il entendait faire le point avec les Membres de l'OMC d'ici à la fin de juillet. Cet exercice aura pour but d'informer clairement et franchement les Membres de l'OMC de la situation et des possibilités qui résulteront alors du processus préparatoire. Le Directeur général a souligné combien il était important d'identifier un nombre suffisant de thèmes d'ici à la fin du mois de juillet, sur lesquels porteraient les décisions qui seraient prises à la quatrième Conférence ministérielle. Néanmoins, malgré l'esprit constructif dont ils ont fait preuve pendant les récentes consultations tenues à Genève et ailleurs, les Membres sont toujours loin d'avoir répondu aux questions-clés concernant le programme de travail pour Doha. Dans les discussions, toutes les parties campent sur leurs positions, lesquelles sont bien connues, et, si certains signes de flexibilité ont commencé à se manifester, on a toujours l'impression que de nombreux acteurs attendent que les autres fassent les premières concessions.
El Director General ha expresado su intención de hacer una "verificación de la situación real" con los Miembros de la OMC para finales de julio, con objeto de informar con claridad y franqueza a los Miembros de la OMC de la situación y de las posibilidades que haya ofrecido hasta ese momento el proceso preparatorio. El Director General ha hecho hincapié en la importancia de definir una masa crítica de temas para finales de julio que constituirían la base de las decisiones que se adopten en la Cuarta Conferencia Ministerial. No obstante, pese al espíritu constructivo de las recientes consultas celebradas en Ginebra y en otros foros, los Miembros aún distan mucho de haber dado respuesta a cuestiones fundamentales en relación con el programa de Doha. Las posiciones sobradamente conocidas e inamovibles siguen dominando los debates y, si bien hay algunas señales de flexibilidad que han empezado a manifestarse, se sigue teniendo la impresión de que muchos de los participantes están esperando a que los demás hagan las primeras concesiones.
  4 Résultats www.museumwales.ac.uk  
A particular hallmark of his portraiture is the grey underpainting left exposed to form a mid-tone of the skin. This is easily visible in the portraits of
Nodwedd neilltuol o'i bortreadau yw'r tanbaent llwyd, a adawyd heb ei orchuddio, i ffurfio arlliw canolig ar gyfer lliw croen. Mae hyn yn amlwg iawn yn y portreadau o
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow