orde – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'283 Results   1'140 Domains
  www.needcompany.org  
De performance veroorzaakt chaos en u brengt er orde in door te zien wat u niet hebt geleerd te zien.
The performance causes chaos, and by seeing what you have not learnt to see, you can create order in it.
La performance crée du chaos et vous y apportez de l’ordre en voyant ce que vous n’avez pas appris à voir.
  2 Résultats www.bacchanalis.it  
Het herstellen van de orde
To re-establish Order
Rétablir l’ordre
  www.hotelesmonte.com  
Orde van Geneesheeren
Ordre des Médecins
Ordre des Médecins
  9 Résultats www.cgvs.be  
Juridische Dienst (inclusief minderjarigen, gender en openbare orde)
Service juridique (inclus mineurs, genre et ordre public)
  2 Résultats theurbansuites.com  
Veel beginners regelmatige zaden van de orde, maar zijn zich niet bewust van hoe het verschil tussen een mannelijke en vrouwelijke plant, met alle gevolgen te vertellen.
Mange begyndere regelmæssige frø af orden, men er ikke klar over, hvordan man se forskel mellem en mandlig og kvindelig plante, med alle de konsekvenser.
Monet aloittelijat säännöllinen siemenet järjestyksessä, mutta eivät ole tietoisia miten kertoa eroa miehen ja naisen kasvi, kaikkine seurauksineen.
Mange nybegynnere vanlige frø av pålegg, men er ikke klar over hvordan du kan fortelle forskjellen mellom en mannlig og kvinnelig plante, med alle konsekvenser.
  www.hewi.com  
Orde moet er zijn
Everything has its Place
Il faut de l'ordre
Ordnung muss sein
  yummyporn.mobi  
Vijf kaarten in opeenvolgende orde & van het zelfde kostuum
Cinq cartes dans l'ordre séquentiel & du même costume
Fünf Karten im aufeinanderfolgenden Auftrag & der gleichen Klage
Cinco tarjetas en la orden secuencial & del mismo juego
  25 Résultats www.inasti.be  
Orde van voorrang
Order of preference
Ordre de priorité
Vorrangregelung
  alpine-bern.ch  
Hernieuwbare en ecologische producten zijn steeds aan de orde bij Sioen. Een deel van onze R&D resources gaat naar de ontwikkeling van groene oplossingen.
Renewable and ecofriendly energy solutions are top of mind. Sioen dedicates some R&D resources in this field of for green energy generation. This fast-growing market is one of our top priorities.
Renewable and ecofriendly energy solutions are top of mind. Sioen dedicates some R&D resources in this field of for green energy generation. This fast-growing market is one of our top priorities.
Erneuerbare und umweltfreundliche Energielösungen sind oberste Priorität. Sioen widmet in diesem Bereich F & E-Ressourcen für die grüne Energieerzeugung. Dieser schnell wachsende Markt ist eine unserer obersten Prioritäten.
  wordplanet.org  
1 Nademaal velen ter hand genomen hebben, om in orde te stellen een verhaal van de dingen, die onder ons volkomen zekerheid hebben;
1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
1 Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis parmi nous,
1 HABIENDO muchos tentado á poner en orden la historia de las cosas que entre nosotros han sido ciertísimas,
1 Poiché molti hanno intrapreso ad ordinare una narrazione de’ fatti che si son compiuti tra noi,
1 TENDO pois muitos empreendido pôr em ordem a narração dos factos que entre nós se cumpriram,
1 إِذْ كَانَ كَثِيرُونَ قَدْ أَخَذُوا بِتَأْلِيفِ قِصَّةٍ فِي الأُمُورِ الْمُتَيَقَّنَةِ عِنْدَنَا
1 Aangesien baie onderneem het om ‘n verhaal op te stel oor die dinge wat onder ons al vervul is,
1 از آن‌جهت که بسیاری دست خود را دراز کردند به سوی تألیف حکایت آن اموری که نزد ما به اتمام رسید،
1 Понеже мнозина предприеха да съчинят повест за съвършено потвърдените между нас събития,
1 Kad već mnogi poduzeše sastaviti izvješće o događajima koji se ispuniše među nama -
1 Poněvadž mnozí usilovali sepsati pořádně vypravování těch věcí, kteréž jsou u nás jisté,
1 Efterdi mange have taget sig for at forfatte en Beretning om de Ting, som ere fuldbyrdede iblandt os,
1 Koska monet ovat ryhtyneet tekemään kertomusta meidän keskuudessamme tosiksi tunnetuista tapahtumista,
1 इसलिये कि बहुतों ने उन बातों को जो हमारे बीच में होती हैं इतिहास लिखने में हाथ लगाया है।
1 Mivelhogy sokan kezdették rendszerint megírni azoknak a dolgoknak az elbeszélését, a melyek minálunk beteljesedtek,
1 Margir hafa tekið sér fyrir hendur að rekja sögu þeirra viðburða, er gjörst hafa meðal vor,
1 Teofilus yang budiman, Banyak orang sudah berusaha menulis dengan teratur mengenai peristiwa-peristiwa yang telah terjadi di tengah-tengah kita.
1 Eftersom mange har tatt sig fore å sette op en fortelling om de ting som er fullbyrdet iblandt oss,
1 Fiindcă mulţi s'au apucat să alcătuiască o istorisire amănunţită despre lucrurile cari s'au petrecut printre noi,
1 Alldenstund många andra hava företagit sig att om de händelser, som bland oss hava timat, avfatta berättelser,
1 Hỡi Thê-ô-phi-lơ quí nhơn, vì có nhiều kẻ dốc lòng chép sử về những sự đã làm nên trong chúng ta,
1 মাননীয় থিয়ফিল, আমাদের মধ্যে য়ে সব ঘটনা ঘটেছে সেগুলির বিবরণ লিপিবদ্ধ করার জন্য বহু ব্যক্তি চেষ্টা করেছেন৷
1 ਪਿਆਰੇ ਥਿਉਫ਼ਿਲੁਸ,ਜੋ ਘਟਨਾਵਾਂ ਸਾਡੇ ਦਰਮਿਆਨ ਵਾਪਰੀਆਂ ਹਨ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਲਿਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ।
1 Kwa kuwa watu wengi wametia mikono kutunga kwa taratibu habari za mambo yale yaliyotimizwa katikati yetu,
1 Yamang marami ang nagpilit mag-ayos ng isang kasaysayan noong mga bagay na naganap sa gitna natin,
1 چُونکہ بہُتوں نے اِس پر کمر باندھی ہے کہ جو باتیں ہمارے درمِیان واقِع ہُوئِیں اُن کو ترتیب وار بیان کریں۔
1 ശ്രീമാനായ തെയോഫിലോസേ, ആദിമുതൽ കണ്ട സാക്ഷികളും വചനത്തിന്റെ ശുശ്രൂഷകന്മാരുമായവർ നമ്മെ ഭരമേല്പിച്ചതുപോലെ,
  6 Résultats www.evestraonkologia.pl  
Heilige Norbertus van Magdeburg ontvangt het kleed van zijn orde
Saint Norbert Recieves the Garment of his Order
  3 Résultats asitradedecor.com  
Inhoudelijke onderwerpen die regelmatig aan de orde komen:
Task related topics that are frequently being addressed:
  2 Résultats www.civilizacionislamica.fundea.org  
Reglement van Inwendige Orde
Règlement d'Ordre Intérieur
  www.astrumgent.com  
Orde Leopold II
Ordre de Léopold II
  6 Résultats www.decora.it  
Orde: Angiospermen
Order: Angiosperms
  www.villamadruzzo.com  
De assen van de voorlaatste orde zijn min of meer veervormig vertakt: ze hebben aan weerszijden evenwijdig lopende zijtakjes die in één vlak liggen.
The axes of the penultimate order are more or less branched like a feather: they bear two rows of parallel twigs all lying in the same plane.
  3 Résultats studandglobe.com  
Voordat je mazoutlevering plaatsvindt, moet je een aantal belangrijke zaken in orde brengen. Lees...
Une livraison de mazout prévue ? Veillez à ce que tout soit en ordre avant le jour J : découvrez...
  4 Résultats www.goikola.com  
Om de ecologische kwaliteit van Europese wateren op orde te krijgen, moeten waterbeherende instanties omvangrijke maatregelpakketten implementeren. Daarmee...
To bring the ecological quality of European waters up to standard, water management entities have to implement extensive...
  3 Résultats www.netq6.eu  
In orde
En ordre
  7 Résultats www.abaclik.ch  
Nummer Orde der dierenartsen
Votre numéro de l'ordre des vétérinaires
  7 Résultats www.premier.fgov.be  
Alle partijen moeten blijk geven van terughoudendheid en de rechtsstaat en de grondwettelijke orde respecteren.
Toutes les parties doivent faire preuve de retenue et respecter l’Etat de droit et l’ordre constitutionnel.
  4 Résultats www.porsche-landshut.de  
Gebouwd in eerbetoon aan de ontdekker Christopher Columbus, is monument voor Colón een 60 m hoge observatie dek dat naast de haven van Barcelona ligt. El mirador is samengesteld uit een enorme Korinthische orde stijl kolom waarop een standbeeld van Columbus stijgt.
Construit en hommage au découvreur Christopher Columbus, le monument à Christophe Colomb est une terrasse d’observation de 60 m de haut qui se trouve à côté du port de Barcelone. Le « mirador » est composé d’une grande colonne de style corinthien sur lequel se dresse une statue de Christophe Colomb. Dans le bas du pilier se trouvent diverses sculptures associées à la découverte de l’Amérique ainsi que huit figures de lions en fer.
Construido en homenaje al descubridor Cristóbal Colón, el monumento a Colón es un mirador de 60 metros de altura que se encuentra situado junto al puerto de Barcelona. El mirador está compuesto por una enorme columna de estilo corintio sobre la cual se eleva una estatua de Colón. En la parte inferior de la columna se encuentran varios conjuntos escultóricos relacionados con el descubrimiento de América y las figuras de hierro de ocho leones donde se suelen subir los turistas.
  11 Résultats www.microsoft.com  
Orde in objecten
Réorganisation des objets
  3 Résultats www.coverd.eu  
Videotip: Is jouw backswing nog in orde?
Conseil vidéo : Votre backswing est bien en place ?
  6 Résultats www.smam.it  
Contacten Orde der Dominicanen
Contacts Dominican Order
  3 Résultats www.caami-hziv.fgov.be  
Als u van plan bent naar een lidstaat van de Europese Economische Ruimte (EER) of Zwitserland te reizen, zullen de kosten voor eventuele geneeskundige verstrekkingen krachtens een Europese wetgeving ten laste genomen worden.
Si vous envisagez de vous rendre dans un Etat membre de l’Espace Economique Européen (EEE) ou en Suisse, la législation européenne prévoit la prise en charge des soins de santé que vous pourrez encourir. Dès que vous êtes en ordre d’assurance maladie belge, vous avez le droit de vous adresser directement à chaque organisme assureur reconnu par l’Etat de séjour et de recevoir le remboursement de vos soins de santé.
Wenn Sie eine Reise in einen Mitgliedstaat des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) oder in die Schweiz planen, gewährleistet Ihnen die Europäische Gesetzgebung die Kostenübernahme Ihrer Gesundheitspflege. Insofern Sie Ihre Beitragspflicht bei der Belgischen Krankenversicherung erfüllt haben, haben Sie das Recht, sich unmittelbar an jeden durch den Aufenthaltsstaat anerkannten Versicherungsträger zu wenden und die Rückerstattung Ihrer Gesundheitspflege zu beziehen.
  12 Résultats www.rug.nl  
Openbare orde recht
Public Order Law
  6 Résultats www.ehg.ch  
1995 Orde van Architecten, Batibouw, Brussel
1995 Council of Architects, Batibouw, Brussels
  16 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
Het verslag wordt aangevuld met drie specifieke thema’s: drugsgerelateerde verstoring van de openbare orde, alternatieven voor gevangenisstraf voor drugsdelinquenten en het gebruik van buprenorfine bij substitutietherapie.
la relazione viene integrata da tre questioni specifiche dedicate a: turbative dell’ordine pubblico connesse alla droga, alternative alla detenzione per delinquenti che fanno uso di doghe e l’impiego della buprenorfina nelle terapie sostitutive;
Zprávu doplňují tři vybraná témata, která pojednávají o: rušení veřejného pořádku souvisejícím s drogami; alternativních trestech pro drogově závislé pachatele; a používání buprenorfinu při substituční léčbě.
Beretningen suppleres med tre udvalgte temaer med fokus på: Narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden, alternativer til fængsling af stofbrugende overovertrædere og anvendelse af buprenorphin i substitutionsbehandling.
Vuosiraporttia täydentää kolme erityiskysymystä: huumeisiin liittyvät julkiset haitat, vaihtoehdot huumeidenkäyttörikosten tekijöiden vankilarangaistuksille ja buprenorfiinin käyttö korvaushoidossa.
A jelentést három választott témakör egészíti ki, amelyek a következőkre összpontosítanak: kábítószerrel összefüggő közrendzavarás; a kábítószer-használó bűnelkövetők börtönbüntetésének alternatívái; és a buprenorfin használata helyettesítő kezelés keretében.
Rapporten er supplert med tre utvalgte aspekter som fokuserer på henholdsvis narkotikarelaterte ordensforstyrrelser, alternativer til fengselsstraff for lovbrytere som bruker narkotika, samt bruken av buprenorfin i substitusjonsbehandling.
Sprawozdanie uzupełniają trzy wybrane zagadnienia: naruszanie porządku publicznego związane z narkotykami; alternatywy wobec więzienia dla przestępców uzależnionych od narkotyków; stosowanie buprenorfiny w leczeniu zastępczym.
Raportul este completat cu trei extrase care se ocupă de: tulburarea ordinii publice legată de droguri; alternative la pedeapsa cu închisoarea pentru delincvenţii consumatori de droguri; şi utilizarea buprenorfinei în programele de terapie de substituţie.
ziņojumā uzslavēti trīs izvēlētie jautājumi, kuros apskatīts: ar narkotiku lietošanu saistīti sabiedriskās kārtības traucējumi; ieslodzījuma alternatīvas narkotiku lietotājiem, kas izdarījuši noziegumu; un buprenorfīna izmantošana aizvietotājterapijā;
  10 Résultats www.altestramdepot.ch  
De rest van de totale huursom moet worden betaald op de dag van aankomst samen met een borg te worden gegeven op het moment van binnenkomst (150 € voor breuk, verliezen, etc… + 30 € schoonmaakkosten) De borg zal op de dag van vertrek worden geretourneerd, indien de accomodatie schoon en orde is.
CONDITIONS OF RESERVATION: The reservation is final after receipt of the corresponding deposit (advance payment) (40% of the total amount). The rest of the total rent must be paid the day of arrival along with a deposit to be given at the time of entry (150 € for breakage, losses, etc… + 30 € cleaning fee) that will be returned on the departure day if everything is OK. The accommodation will be left as clean and tidy as was delivered.
CONDITIONS DE RÉSERVATION: La réservation sera prise en compte après réception de l'acompte (40% du montant total). Le reste du montant total du loyer doit être payé le jour d'arrivée ainsi qu'un dépôt à donner au moment de l'entrée (150 € pour dommages, pertes, etc.… + 30 € frais de nettoyage) que sera rendu au moment du départ si tout est en bon état. Le logement sera laissé aussi propre et bien rangé comme il a été livré.
BEDINGUNGEN DER RESERVIERUNG: Die Reservierung wird endgültig sein bei Erhalt im voraus von der (40% der Gesamtsumme). Der Rest der Gesamtmiete muss den Tag der Ankunft zusammen mit einer Anzahlung zum Zeitpunkt der Eintragung gegeben werden gezahlt (150 € für Brüche, Verluste, usw.… + 30 € Endreinigung) die am Abreisetag zurückgegeben wird, wenn alles in Ordnung ist. Die Unterkunft wird als sauber und ordentlich verlassen werden als geliefert wurde.
CONDIZIONI DI PRENOTAZIONE: La prenotazione è definitiva non appena riceviamo la caparra (40% del totale del soggiorno). Il resto del canone totale deve essere pagato il giorno di arrivo insieme ad un deposito da dare al momento di entrata (150 € per rottura, perdite, ecc… + 30 € le spese di pulizia) che sarà restituito alla partenza se tutto è corretto.. L'alloggio sarà lasciato pulito e in ordine come è stato consegnato.
CONDICIONS DE RESERVA: LA reserva és final després de la recepció de la corresponent paga i senyal (40% del total contractat). La resta del total del lloguer haurà de ser abonat al dia d'arribada juntament amb una fiança que es donarà en el moment de l'entrada (150 € en concepte de ruptures, pèrdues, etc… + 30 € en concepte de neteja) que es retornarà el dia de sortida si tot és correcte. L'allotjament es deixarà net i recollit tal com va ser lliurat.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow