|
Just because you’re not in a relationship with a “significant other” doesn’t mean there are no significant others in your life! Take a cue from Parks and Recreation’s Leslie Knope and celebrate “Gal-entine’s Day” with your girlfriends, or invite a circle of friends together for a night of games and laughter.
|
|
Nein, wir schlagen nicht vor, Freunde zu Ihrem amourösen Abend einzuladen, aber wieso muss Valentintags nur auf romantische Liebe fokusiert sein? Nur weil Sie nicht in einer Beziehung mit “der Person” sind, heißt das noch lange nicht, dass es nicht auch andere wichtige Personen in Ihrem Leben gibt! Folgen Sie dem Beispiel von Parks and Recreation’s Leslie Knope und feiern Sie „Gal-entine’s Day“ mit Ihren Freundinnen, oder laden Sie einen Kreis von Freunden ein, die zusammen für eine Nacht voller Spiele und Lacher sorgen.
|
|
No, no estamos sugiriendo que invites a tus amigos a una velada amorosa para dos, pero ¿por qué el día de San Valentín tiene que estar centrado exclusivamente en el amor romántico? El hecho de que no estés en una relación de pareja, no significa que no haya otras personas importantes en tu vida! Invita a tu círculo de amigos para disfrutar de una noche de juegos y risas.
|
|
No, non stiamo suggerendo di portare i vostri amici ad una serata amorosa per due, ma perché San Valentino dev’essere incentrato esclusivamente sull’amore romantico? Solo perché non siete in una relazione con una “persona importante” non significa che non ci siano altre persone significative nella vostra vita! Prendete spunto da “Parks and Recreation’s di Leslie Knope e celebra la “Festa dei single” con le tue amiche, o invita una cerchia di amici insieme per una serata di giochi e risate
|