mumie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      573 Ergebnisse   130 Domänen
  2 Hits cyranos.ch  
In den folgenden vier Jahren spielte er in "Aus Mangel an Beweisen" (16), "Nächte des Grauens" (16), "Die Ehe der Luise Rohrbach" (17), "Lulu" (17), "Die Augen der Mumie Ma" (18), "Vendetta" (19) und "Rose Bernd" (19).
He made his debut for the film already in 1914 in "Im Schützengraben/Der 12jährige Kriegsheld" (14), but his real career started in 1916. In the following four years he acted in "Aus Mangel an Beweisen" (16), "Nächte des Grauens" (16), "Die Ehe der Luise Rohrbach" (17), "Lulu" (17), "Die Augen der Mumie Ma" (18), "Vendetta" (19) and "Rose Bernd" (19).
  www.sergiocaputo.com  
Das Palais Mamming Museum präsentiert die Sammlungen des Stadtmuseums Meran und stellt archäologische Funde, Skulpturen und Gemälde vorwiegend aus Tirol sowie einige Kuriositäten aus aller Welt aus, wie Napoleons Totenmaske, eine sudanesische Waffensammlung, eine ägyptische Mumie usw.
Il Palais Mamming Museum – che presenta le collezioni del Museo Civico di Merano – è un museo territoriale che espone reperti archeologici, sculture e dipinti d'ambito prevalentemente tirolese, integrati da alcuni pezzi esotici e curiosi provenienti da tutto il mondo (una maschera funebre di Napoleone, una raccolta di armi sudanesi, una mummia egizia...).
  www.fcyfxny.com  
Forscher aus aller Welt versuchen, alle vorhandenen Fakten zu analysieren und eine plausible Tat zu rekonstruieren, denn die Mumie von Similaun zieht heute wie damals Experten und Besucher gleichermaßen in ihren Bann.
Researchers from across the globe have attempted to analyse all the available facts and reconstruct a plausible cause, for the mummy from Similaun captures the imagination of experts and visitors today as much as it did back then.
I ricercatori di tutto il mondo cercano di analizzare tutti i fatti e di ricostruire qualcosa di plausibile, infatti la mummia del Similaun attira oggi come allora esperti e visitatori.
  2 Hits www.cyranos.ch  
Nach einigen weiteren polnischen Filmproduktionen ging sie 1917 nach Deutschland, wo sie ihre ersten grossen Triumphe feiern konnte. Sie spielte u.a. in den Filmen "Die Augen der Mumie Ma" (18), "Carmen" (18), "Vendetta" (19), "Madame Dubarry" (19), "Sumurun" (20) und "Die Bergkatze" (21).
After some more Polish film productions she went to Germany in 1917 where she achieved first glorious triumphes. Sie appeared among others in the movies "Die Augen der Mumie Ma" (18), "Carmen" (18), "Vendetta" (19), "Madame Dubarry" (19), "Sumurun" (20) and "Die Bergkatze" (21). The movies made one of the greatest stars of Pola Negri und she soon belonged together with Henny Porten and Asta Nielsen to the triumvirate of German artists.
  www.lecompa.fr  
Durch meine Mutter, die ja auch Schauspielerin ist, bin ich zwar mit Theater und reichlich europäischem Arthouse-Kino aufgewachsen, aber ich bin auch ein riesiger Fan von „Indiana ­Jones“. Und „Die Mumie“ mit Brendan Fraser habe ich als Elf­jährige mindestens dreimal im Kino gesehen.
That’s exactly why I wanted to make Tomb Raider. I’ve never done a film like that even though I love action movies! Thanks to my mother, who is also an actor, of course, I grew up with the theater and had lots of exposure to European art-house cinema, but I’m a huge fan of Indiana Jones. When I was 11, I must have gone to seen The Mummy starring Brendan Fraser at least three times.
  73 Hits www.archaeologiemuseum.it  
Aber eine Frage wird nach wie vor kontrovers diskutiert: Was hat Ötzi in seinem Leben gemacht? Nach einer Besichtigung der Mumie und der Originalfunde können die Teilnehmerinnen und Teilnehmer ihre eigene Ötzi-Geschichte dreidimensional darstellen.
Sappiamo moltissime cose dell’Uomo venuto dal ghiaccio: com’era vestito, che oggetti portava con sé, qual è stato il suo ultimo pasto e persino di che colore aveva gli occhi. Ma chi era Ötzi e cos’ha fatto nella sua vita? Durante il percorso, oltre all’osservazione della mummia e del suo equipaggiamento, bambini e bambine possono rappresentare in maniera tridimensionale la loro idea sulla storia di Ötzi.
  5 Hits studiogamma.be  
Mit 1.374 Metern ist er der niedrigste Gebirgspass des östlichen Alpenhauptkammes und war bereits in der Steinzeit als Übergang bekannt. Davon zeugt auch die älteste Mumie „Ötzi“, welche rund 50 Kilometer vom Pass entfernt gefunden wurde.
Con i suoi 1.374 m, il Brennero è il valico alpino più basso del versante principale delle Alpi orientali ed era noto come attraversamento già nell'età della pietra, come testimonia anche l'antichissima mummia “Ötzi”, che è stata rinvenuta a ca. 50 km dal passo. Nell'antichità questo valico alpino era usato da diversi popoli per spostarsi verso sud, mentre in epoca romana il Brennero divenne un'importante strada commerciale. Già nel 1522 lungo il Brennero fu creata una strada postale.
  markus.izergin.ru  
Im Südtiroler Archäologiemuseum in Bozen ist die wohl bekannteste und bedeutendste Mumie der Welt ausgestellte: Ötzi, „der Mann aus dem Eis“. Das Besondere und Einmalige an diesem Fund besteht darin, dass ein Mann – mitten aus dem Leben gerissen – nach über 5.000 Jahren in vollständiger Kleidung und Ausrüstung erhalten blieb und damit wertvolle Rückschlüsse für die Wissenschaft gibt.
”Ötzi - l’uomo venuto dal ghiaccio” esposto al Museo Archeologico dell’Alto Adige di Bolzano è una delle mummie più famose e importanti del mondo. Il suo ritrovamento a quota 3.210 m sul confine con l'Austria è unico e particolare perché quest’uomo – improvvisamente strappato alla vita – dopo più di 5.000 anni si è conservato perfettamente, con tanto di vestiario ed equipaggiamento completo.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Tiefer Winter. In einer verfallenen Hütte im abgelegensten Waldstrich des Landes findet der Jäger S. die Mumie eines etwa 40-jährigen Mannes. Aufgrund der minuziösen Aufzeichnungen des Toten stellt sich heraus, dass der Mann im vergangenen Sommer Selbstmord durch Verhungern begangen hatte.
Liechti's film tells the incredible story of how the mummified corpse of a 40-year-old man was discovered by a hunter in one of the most remote parts of Switzerland. The dead man's detailed notes reveal that he actually committed suicide through self-imposed starvation only the summer before. Liechti's documentary is a stunning rapprochement of a fictional text, which itself is based upon a true event: a cinematic manifesto for life, challenged by the main character's radical renunciation of life itself. European Film Prize 2009: Best Documentary. Swiss Film Prize 2010: Best Film Music.
Au coeur de l'hiver, le chasseur S. trouve dans un coin perdu de forêt la momie d'un homme âgé d'une quarantaine d'années. Grâce aux indications minutieuses du mort, on apprend que l'homme s'est suicidé l'été précédent en se laissant mourir de faim. Une approche documentaire sur un texte de fiction, lui-même basé sur des faits réels. Un manifeste cinématographique en faveur de la vie – suscité par un renoncement radical à exister. Prix du cinéma européen: Meilleur documentaire. Prix du cinéma suisse 2009: Meilleure musique de film.
  www.biez-traiteur.com  
Zahlreiche Tätowierungen hat man etwa auf dem rund 5300 Jahre alten Steinzeitmensch „Ötzi“ gefunden. Tätowierungen identifizierten Archäologen auch auf der 4000 Jahre alten Mumie der ägyptischen Priesterin Amunet.
En effet, l'application d'images sur la peau est une tradition qui, dans les cultures les plus diverses, remonte à des milliers d'années. Depuis toujours, on se sert d'aiguilles ou autres objets acérés pour fixer des pigments sur la peau de manière indélébile. Plusieurs tatouages ont été découverts sur Ötzi, homme préhistorique âgé d'environ 5300 ans, et des archéologues en ont également identifiés sur la momie de 4000 ans de la prêtresse égyptienne Amemet. Les techniques de tatouage de l'époque était extrêmement douloureuses étant donné que les motifs étaient gravés dans la peau avec des instruments en bois, des os humains, des dents de requin ou des épines. De nos jours, la procédure fait moins mal, l'hygiène est meilleure et le niveau technique très élevé, surtout si les dermographes renferment des moteurs cc de FAULHABER.
Tattoo professionals consider themselves to be artists; accordingly, their tattoo devices are the equipment with which they realise their art. They are occupied for many hours, without a break, when creating a large-scale tattoo. Modern tattoo machines are therefore characterised by a low intrinsic weight and the flexibility to adapt to individual movements. What is also desirable for the work procedures is that the device operates quietly and with low-vibration, and it fits the hand well.
  chris-leandro.fr  
Einen der bekanntesten Südtiroler finden Sie im Archäologiemuseum in Bozen… Ötzi! Der Mann aus dem Eis ist die älteste Gletschermumie der Welt. Neben der Mumie aus der Kupferzeit geben verschiedene Beifunde Einblick in die Lebensumstände dieser Zeit.
One of the most famous South Tyroleans can be visited at the Archaeological Museum in Bolzano/Bozen..… Ötzi ! The Ice-Man is the oldest glacier mummy on the planet. Besides the mummy from the Copper Age, there are a number of additional exhibits, which give insight into the circumstances of his life.
Ötzi, l’altoatesino più famoso nel mondo si trova nel Museo archeologico di Bolzano! La mummia dei ghiacci è la più antica del mondo. Oltre a fornirci molte informazioni sull’età del rame, gli oggetti ritrovati accanto alla mummia ci danno molte informazioni sulle condizioni di vita di quell’epoca.
  www.newfieldfound.org  
Man nimmt an, dass der Körper der Hl. Nikolosa, der Benediktiner Äbtin, im Jahr 1512 in Venedig verstorben, die am besten erhaltene Mumie Europas sei. Bioenergetiker haben festgestellt, dass aus dem Körper der Nikolosa Bursa Bioenergien im Kreis von 32 Metern strahlen.
It is believed that the body of St. Nicolosa, Benedictine nun who died in Venice in 1512 is the best preserved mummy in Europe. Bioenergy healers have proved that the body of Nicolosa Bursa emits a 32-meter bioenergy circle. It is also said that there have been 50 miraculous healings in the body's close proximity.
Si calcola che il corpo di S. Nicolosa, badessa benedettina morta a Venezia nel 1512, sia la mummia meglio conservata in Europa. I bioterapeuti hanno constatato che il corpo emana bioenergia nel raggio di 32 metri. Si dice che nelle sue vicinanze ci siano state 50 guarigioni miracolose.
  3 Hits www.creadesign.fi  
Lange stritten Österreich und Südtirol darum, ob die Mumie auf österreichischem oder italienischem Staatsgebiet lag und wem sie denn nun gehören sollte. Außerdem gab es einen Jahre andauernden Rechtsstreit darüber, wem der Finderlohn für die Mumie zusteht – Erika und Helmut Simon aus Nürnberg bekamen 2010 nach langem juristischen Hin und Her 175.000 Euro Finderlohn für den Sensationsfund zuerkannt.
A lungo, Austria e Alto Adige hanno discusso sul fatto che la mummia si trovasse sul territorio austriaco o italiano e a chi dovesse quindi appartenere. Per alcuni anni, si è svolta inoltra una battaglia legale relativamente alla ricompensa: nel 2010 Erika ed Helmut Simon da Norimberga hanno ricevuto, dopo un lungo via-vai legale, una somma di 175.000 euro per il sensazionale ritrovamento. Nel frattempo si sono susseguite varie leggende intorno alla figura di Ötzi, secondo le quali sono morte già sette persone che avevano avuto a che fare con la mummia.
  5 Hits www.midiariodecocina.com  
Eine über 5.000 Jahre alte Mumie, Jahrmillionen alte Fossilien, bunte Fische in Aquarien, alles über Bienen und wie Honig entsteht, das Leben in vergangenen Zeiten und die Figur des ...
An over 5,000 year old mummy, millions of years old fossils, colourful fish in aquariums, everything about bees and how honey is made, life in past times, the task of the Saltner, the guard of the ...
Una mummia di oltre 5.000 anni, fossili che risalgono a milioni di anni fa, pesci colorati negli acquari, tutto ciò che c'è da sapere sulle api e su come producono il miele, la vita di ...
  5 Hits productregistration.sony.ca  
Die Mumie - Labyrinth zur Welt der Toten eine neue
The Mummy - Maze To The World Of The Dead
La momie : labyrinthe du monde des morts
  2 Hits www.wr.no  
Der Fund einer Mumie oder einzigartiger Artefakte der Menschheitsgeschichte ist eine Sensation, denn sie bilden einen Bestandteil des kulturellen Erbes. Für viele Untersuchungen ist jedoch eine Beschädigung des Objekts beispielsweise in Form einer Probenentnahme erforderlich, die Bewahrung des Fundes für die Wissenschaft ist damit nicht mehr gewährleistet.
The discovery of a mummy or unique artifacts of human history is a sensation because it forms part of the cultural heritage. For many investigations, however, a damage of the object, for example in the form of a sampling is required, the preservation of the find for science is no longer guaranteed. Archaeologists and representatives of related disciplines have been using X-ray microtomography for several years to provide a method that allows them to be examined non-destructively.
  www.bricknode.com  
Wie «Mu die Mumie» baden geht:
Comment «Mu la momie» prend son bain:
Il momento del bagno di „Mu la mummia”:
  www.ddiane.de  
Ötzi, der Mann aus dem Eis. Lebensformen und Lebensraum der weltweit ältesten bisher gefundenen Mumie wird im Archäologiemuseum in Bozen ausgestellt.
I Giardini di Castel Trauttmansdorff e Touriseum. Nei Giardini di Castel Trauttmansdorff sono riunite piante di tutto il mondo, ma è presente anche la tipica vegetazione dell’Alto Adige!
  stories.czechtourism.com  
Zunächst überstand die Statue zwar die Kritik Chrustschows am Personenkult unbeschadet, als jedoch sogar Stalins Mumie aus dem Mausoleum am Roten Platz in Moskau entfernt wurde, begann die kommunistische Führung in Prag die Frage zu erörtern, wie man ein Denkmal, das für die „Ewigkeit geschaffen“ war, doch noch los werden könnte.
On 70th birthday of Soviet leader Joseph Stalin, it was decided that nine million of the fourteen million people in Czechoslovakia would personally sign a congratulatory message for him. The signatures were gathered in just four days. That year it was also decided that, as a demonstration of devotion, the biggest monument to Stalin in the world would be erected in Prague. Such was the 1950s in Czechoslovakia. It took a little less than six years for the completion of a sculptural group towering more than 15 metres in height. Stalin did not live to see the statue. And the statue itself did not survive long after his death. A few years after its completion, the monument, which was to be proof of the love of the working people for the great leader, became a huge stony problem. It survived Khrushchev’s criticism of the cult of personality, but when Stalin’s mummy was removed from the mausoleum on Red Square, comrades in Prague had to address the question of how to get rid of the monument, which was supposed to have endured “for all time”.
Le jour du soixante-dixième anniversaire du leader soviétique Joseph Staline, il fut décidé que neuf millions de personnes, sur les 14 millions que comptaient la Tchécoslovaquie, signeraient personnellement un faire-part. Il fut possible de rassembler ces signatures en quatre jours. Cette année tomba également la décision, que le plus grand monument du monde lui serait construit à Prague en preuve d’amour. C’est ainsi qu’étaient les années cinquante dans la Tchécoslovaquie de l’époque. Cela dura presque six ans, avant que la sculpture d’une hauteur dépassant les 15 mètres soit terminée. Staline ne vécut pas assez longtemps pour voir sa statue. Et elle-même ne lui survécut pas longtemps. Le monument, qui devait être la preuve d’amour des travailleurs d’alors au grand leader, devint un immense problème de pierre quelques années après sa finalisation. Il survécut encore la critique du culte de la personnalité de Khrouchtchev, mais quand la momie de Staline fut enlevée du mausolée de la place Rouge, les camarades de Prague commencèrent aussi à discuter de la question, de comment se débarrasser du monument, qui aurait dû durer „éternellement“.
El día del setenta cumpleaños del líder soviético Iósif Stalin se decidió que nueve millones de personas de los catorce millones de habitantes de Checoslovaquia suscribirían en persona una tarjeta de felicitación para él. Se logró reunir las firmas en cuatro días. Ese año también se decidió que en Praga, como prueba de amor, se construiría el mayor monumento a Stalin del mundo. Así era la década de los cincuenta en la entonces Checoslovaquia. Pasaron apenas seis años cuando el grupo escultórico con una altura que superaba los 15 metros fue terminado. Stalin no llegó a ver su estatua. Y tampoco la estatua misma vivió muchos años más que él. El monumento, que debía de ser una prueba de amor del pueblo de trabajadores hacia el gran líder, se convirtió, pocos años después de ser acabado, en un enorme problema de piedra. Sobrevivió a la crítica al culto de la personalidad pronunciada por Kruschev, pero cuando la momia de Stalin fue sacada del mausoleo de la Plaza Roja de Moscú, los camaradas de Praga empezaron a ocuparse de la cuestión sobre cómo desprenderse del monumento que en un principio duraría “para siempre”.
Fu deciso, il giorno del 70° compleanno del leader sovietico Josif Stalin, che 9 milioni di cittadini della Cecoslovacchia (che allora contava 14 milioni di abitanti) avrebbe firmato di persona di auguri di buon compleanno. Le firme vennero raccolte in 4 giorni. Quell'anno fu anche deciso che a Praga, come pegno d'amore si sarebbe stato realizzato anche il più grande monumento sulla faccia della terra. Questi erano gli anni 50 in Cecoslovacchia. Ci sono voluti 6 anni per portare a termine il gruppo scultoreo, alto più di 15 m. Stalin morì prima, ma neppure la statua ha avuto una lunga vita. Il monumento, che doveva essere un pegno d'amore della classe operaia di allora alla grande guida, di colpo divenne un enorme problema di pietra. Sopravvisse ancora alla critica di Krusciov al culto della persona, ma quando dal mausoleo della piazza Rossa venne eliminata la mummia di Stalin, anche i compagni praghesi iniziarono a porsi il problema sul metodo migliore per eliminare di questo monumento, costruito per durare "in eternità".
W dniu siedemdziesiątych urodzin radzieckiego przywódcy Józefa Stalina podjęto decyzję, że dziewięć milionów Czechów z czternastomilionowej Czechosłowacji osobiście podpisze się pod gratulacjami dla wodza. Podpisy udało się zebrać w ciągu czterech dni. W tym samym roku zadecydowano również, że w Pradze powstanie na dowód miłości dla wodza największy pomnik na świecie. Takie były lata pięćdziesiąte w ówczesnej Czechosłowacji. Budowa ponad 15 metrowej grupy rzeźb zajęła niecałe sześć lat. Stalin już się tego nie dożył. A sama rzeźba też nie miała długiego życia. Z pomniku, który miał być dowodem miłości ludu pracującego tamtych czasów dla wielkiego przywódcy, już kilka lat po dokończeniu stał się kamienny problem. Krytykę ideologiczną Chruszczowa jeszcze przeżył, ale po usunięciu mumii Stalina z mauzoleum na Placu Czerwonym, nawet towarzysze w Pradze zaczęli zadawać sobie pytanie, w jaki sposób pozbyć się dowodu miłości na „wieczne czasy“.
  www.artzamendi.com  
Das Palais Mamming Museum präsentiert die Sammlungen des Stadtmuseums Meran und stellt archäologische Funde, Skulpturen und Gemälde vorwiegend aus Tirol sowie einige Kuriositäten aus aller Welt (Napoleons Totenmaske, eine sudanesische Waffensammlung, eine ägyptische Mumie usw.) aus.
The Palais Mamming Museum – which presents the collection of the City Museum of Merano – is a local museum whose collection includes archaeological findings, sculptures and paintings mainly from Tirol, as well as some curiosities from around the world (Napoleon's death mask, Sudanese weapons collection, Egyptian Mummy ...).
  www.digitalartconservation.org  
Peter Weibel sprach vom Gedächtnis als Speicherkapazität. Die Mumie sei die erste Speichertechnik gewesen. Auch die Arche Noah sei eine Form der Speicherung gewesen: es stand nur ein begrenzter Speicherraum und eine begrenzte Speicherzeit zur Verfügung.
Peter Weibel discussed memory as a kind of storage capacity. The mummy was the first storage technology. Even Noah’s ark was a kind of storage medium, one with limited capacity and storage duration. Storage media ultimately serve as a kind of immortality; the 45 tonnes of material that Buckminster Fuller bequeathed for archiving could today be fitted onto a single USB stick. Humans die twice, once physically, once symbolically. Coins with imprinted images were not only a medium of memory, they also allowed power claims to be communicated over large distances. Storage capacity has exploded in relation to the quantities of data. The present is assaulting the rest of time, temporality itself is compromised by and within a culture of real time. Forgetting has already set in.
Peter Weibel a évoqué la mémoire comme capacité de stockage. La momie aurait été le premier moyen de stockage. L’arche de Noé était également une forme de stockage : avec un espace et une durée limités. Un support de stockage doit en réalité servir à immortaliser. Buckminster Fuller a légué 45 tonnes de matériel à archiver. Aujourd’hui, on pourrait enregistrer toute cette somme sur une seule clé USB. L’homme meurt deux fois : une fois physiquement, une fois symboliquement. La pièce de monnaie frappée, exemple d’une technique de stockage analogique, n’avait pas seulement été un outil mémoriel, mais avait aussi servi à transmettre et véhiculer des prétentions de pouvoir. La capacité de stockage a explosé par rapport à la quantité de données. Le présent attaque le temps, le temps se comprime en culture en temps réel. L’oubli est déjà entré en action.
  www.feinbearbeitung.com  
Einer der bekanntesten Südtiroler ist Ötzi, die über 5.000 Jahre alte Mumie aus dem Eis. Der Mann vom Hauslabjoch, wie er auch genannt wird, ist im Archäologiemuseum von Bozen ausgestellt.
, yellow irises, yellow and white water-lilies, reed-mace, crowned rampion, Dolomite yarrow, Edelweiß and many more.
  www.italia.it  
Nicht zu versäumen, das Archäologische Museum, das Gegenstände und Dokumente aus der Geschichte Südtirols ausstellt, von den Ursprüngen bis zum frühen Mittelalter. Die Hauptattraktion ist die berühmte Mumie des „Ötzi“, ein mumifizierter Körper von vor etwa fünftausend Jahren, der im Eis des Similaun nahe der österreichischen Grenze gefunden wurde.
L’Haut Adige est un pays de traditions folkloriques où sont organisées de nombreuses manifestations durant l’année et notamment en période de Noël avec les célèbres Marchés de Noël, typiques du Haut Adige, de Bolzano, Vipiteno, Merano, Brunico et Bressanone: un spectacle de lumière et de couleurs dans une atmosphère toute particulière.
L’Alto Adige è inoltre ricco di tradizioni folcloristiche che danno vita a numerose manifestazioni durante l’anno e culminano nel periodo natalizio nei caratteristici mercatini natalizi, originali dell'Alto Adige, di Bolzano, Vipiteno, Merano, Brunico e Bressanone, il cosiddetto percorso a cinque stelle: uno spettacolo di luci e colori in un’atmosfera di grande suggestione.
  www.brixen.org  
Im Südtiroler Archäologiemuseum sind die Mumie und ihre Ausrüstung sowie alles rund um das Thema Mann aus dem Eis auf drei Etagen zu besichtigen. Der vierte Stock ist jährlich wechselnden Sonderausstellungen zum Thema Südtiroler Archäologie gewidmet.
The original mummy, his equipment and numerous topics associated with the Iceman can now be seen on three floors of the Museum. The fourth floor is dedicated to regularly changing special exhibitions about archaeology in South Tyrol. [From 25th February 2014 to 22nd February 2015 will be on display “Frozen stories. Discoveries in the Alpine glaciers”.]
  mailman.ijs.si  
Er fuehrt zu einer ziemlich hohen Wand mit 2 schoenen trapezfoermigen Nischen. Wahrscheinlich wurde dieser Platz verwendet um Ornamente unterzubringen, vielleicht auch als Staette fuer die Mumie eines frueheren Statthalters.
En el patio principal, hay una piedra que sirve como plataforma y que eleva del suelo y lleva a una pared bastante alta con dos hermoso nichos trapezoidales. Probablemente este lugar fue usado para poner ciertos ornamentos o quizá sirvió como morada de la momia de un gobernador anterior. En situación opuesta al patio, en el lado sur hay un cuarto que Bingham consideró podría ser la alcoba del Inca principal. En el otro lado del patio hay otro cuarto que es más grande que la "alcoba" y Bingham consideró que podría haber sido el estudio del monarca. Posee 12 nichos muy bonitos.
  www.dinafem.org  
Auf diese Weise entwickeln sich die künftigen Wespenlarven in den Blattläusen, die ihnen als Nahrung und Unterschlupf dienen. Außerdem werden die Blattläuse durch die Entwicklung des Parasiten nach und nach bewegungsunfähig, bis sie als eine Art goldene Mumie auf der Pflanze befestigt bleiben.
Cependant, cette sorte de pesticide naturel sous forme de guêpe a un problème : ces petites bébêtes sont très sélectives et chaque espèce attaque certaines espèces d’insectes très concrètes. Sachant qu’il existe environ 600 000 types de guêpes parasitaires (une grande partie des insectes ont une guêpe parasitaire spécifique qui les tue) ; sans elles nous serions envahis de bestioles. Cela implique qu’il existe un grand nombre d’insectes qui peuvent être éliminés des récoltes, mais également qu’il faut trouver la guêpe la plus adaptée car elles agissent comme une sorte de « bombe intelligente », en attaquant uniquement un insecte en particulier.
Ad esempio, la specie "Alphidius colemani" è un nemico naturale degli afidi. Questa piccola vespa che misura tra 2 e 4 millimetri di lunghezza cerca nelle foglie delle piante i segnali che indicano un'infestazione. Una volta che rileva una colonia di afidi, li tocca con le sue antenne per esaminarli. Se sono della dimensione giusta e non sono aggrediti da parassiti, introduce le sue uova al loro interno. In questo modo, le larve crescono all'interno degli afidi, nutrendosi e crescendo a loro spese. Infine, con lo sviluppo del parassita, l'afide resta lentamente immobilizzato, fino a rimanere bloccato alla pianta, trasformato in una specie di mummia di colore dorato. Le mummie in questione rappresentano un indicatore visivo molto prezioso per i coltivatori di cannabis che possono così monitorare la distruzione dell'infestazione di afidi.
  egyptiangeographic.com  
„Ötzi“- Archäologisches Museum in Bozen, mit dem „Mann aus dem Eis“, der weltweit ältesten gefundenen Mumie
il Convento dei canonici regolari Abbazia di Novacella a Varna - Bressanone
  genesisortho.com  
Der Besucher wird in den tropischen Regenwald versetzt, findet rituelle Totems, Schilder oder Masken aus Menschenhaar. Lassen Sie sich auch die Baumhütte und die Mumie nicht entgehen. Ihren Platz haben hier auch die größten Vogelspinnen und die giftigsten Schlangen der Welt.
A unique exhibition at the Valtice Chateau, organized by Rudolf Švaříček. The exhibition transports you to a tropical forest where you can find totem poles, shields, and masks made out of human hair. Every tree hut or mummy won’t fail to leave a lasting impression on you. In addition you’ll find the biggest tarantulas and the most venomous snakes in the world.
  www.bernards.ca  
Das Palais Mamming Museum präsentiert die Sammlungen des Stadtmuseums Meran und stellt archäologische Funde, Skulpturen und Gemälde vorwiegend aus Tirol sowie einige Kuriositäten aus aller Welt (Napoleons Totenmaske, eine sudanesische Waffensammlung, eine ägyptische Mumie usw.) aus.
Il Palais Mamming Museum – che presenta le collezioni del Museo Civico di Merano – è un museo territoriale che espone reperti archeologici, sculture e dipinti d'ambito prevalentemente tirolese, integrati da alcuni pezzi esotici e curiosi provenienti da tutto il mondo (una maschera funebre di Napoleone, una raccolta di armi sudanesi, una mummia egizia...).
  www.jet2.com  
Das in einem weitläufigen Gebäude aus dem 19. Jahrhundert gelegene Museum zeigt historische Funde, die im Laufe der Jahrhunderte in Leeds entdeckt wurden, darunter römische Mosaiken und eine dreitausend Jahre alte Mumie.
La Leeds Gallery apporta un contributo ancor più sostanziale alla vita culturale della città. A sé stante rispetto alla Leeds Art Gallery, questo progetto indipendente espone prevalentemente opere che ritraggono la vita a Leeds e nei suoi straordinari dintorni. Analogamente, la Hyde Park Picture House adotta un originale approccio al cinema: rifugge dagli interessi commerciali dei grandi complessi e proietta pellicole provenienti da tutto il mondo e classici indipendenti.
Als u desondanks nog meer inzicht wilt krijgen in de karakteristieke cultuur van Leeds, kunt u ook nog het Leeds City Museum bezoeken. De collectie van het museum, gevestigd in een 19e eeuws gebouw, omvat de in de loop der eeuwen in Leeds ontdekte historische kunstwerken, met inbegrip van Romeinse mozaïeken en een 3000 jaar oude mummie. De over Leeds verhalende tentoonstelling neemt u mee op een reis langs verschillende perioden van de stadsgeschiedenis, tot op de dag van vandaag.
Dáváte-li však přednost tradičním chutím, určitě se budete chtít dozvědět více o nejlepších pochoutkách yorkshirského regionu. Nejznámějším ze všech pokrmů je snad Yorkshirský pudink. Připravuje se z litého těsta a hovězího výpeku a má křupavou a nadýchanou texturu. Je-li podáván s pečeným hovězím a hutnou šťávou z masa, stává se opravdovou pochoutkou. Další spíše sezónní delikatesou je Parkin. Podle tradice se jí 5. listopadu na Noc Guye Fawkese. Jedná se o sladké, jemné perníkové pečivo s hřejivou příchutí, která je výsledkem směsi černé melasy a zázvoru.
1 2 3 4 5 Arrow