bidu – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      657 Ergebnisse   53 Domänen
  9 Treffer www.eurid.eu  
Fil-bidu tal- .eu
Der Beginn von .eu
  25 Treffer www.maria-szymanowska.eu  
Il‑Bank Ċentrali ta' Malta u l‑MaltaPost flimkien ħarġu prodott li jikkonsisti f'munita numiżmatika tal‑fidda u bolla tal‑fidda, b'tifkira tal‑50 anniversarju mill‑Indipendenza ta' Malta. Dan il‑prodott jirrappreżenta wkoll il‑bidu ta' relazzjoni ta' ħidma bejn iż‑żewġ istituzzjonijiet fil‑promozzjoni u l‑bejgħ tal‑muniti numiżmatiċi u kommemorattivi tal‑Bank.
The Central Bank of Malta and MaltaPost have launched a joint product consisting of a numismatic silver coin and a silver stamp, commemorating the 50th anniversary of Malta's Independence. This product also marks the start of a working relationship between the two institutions in the marketing and sales of the Bank's numismatic and commemorative coin products.
  21 Treffer www.tk3ag.ch  
Il-klarissi ġew Malta fil-bidu ta’ l-ewwel gwerra dinjija, wara li ġew imkeċċija minn Nazaret; l-ewwel monasteru tagħhom kien ħaŻ-Żabbar, iŻda fl-1920 marru San Ġiljan, fejn aktar tard bnew il-monasteru sabiħ li għandhom fi Triq Reġjonali.
The Poor Clares came to Malta at the beginning of the first World War when they were expelled from Nazareth; they first established themselves at Zabbar and in 1920 at St Julian’ s; later on they moved to the new monastery on the Regional
  www.ogygia.be  
Il-preżentazzjoni tal-memorandum mal-15-talbiet lill-Kummissjoni għall-ħolqien ta 'qafas legali u politiku għall-inizjattivi ta' anthroposophy applikati mmarkat il-bidu ta 'attività tas-soċjetà ċivili tal-Alleanza ELIANT fi Brussell.
Radīšana un nodošana memoranda Alianses bija izšķirošais trešais pavērsiens. Par memoranda ar 15 prasībām Komisijai, lai izveidotu tiesisko un politisko regulējumu iniciatīvām pieteiktās antroposofijas prezentācija iezīmēja pilsoniskās sabiedrības darbības ELIANT alianses Briselē.
Изградбата и предавањето на меморандумот на Алијансата беше третиот одлучувачка пресвртница. Презентацијата на меморандум со 15 барања до Комисијата за создавање на правна и политичка рамка за иницијативите за применети антропозофија го означи почетокот на активноста на граѓанското општество ELIANT Алијансата во Брисел.
  111 Treffer www.ecb.europa.eu  
lura għall-bidu tal-paġna
Zum Seitenanfang
Principio de página
Torna a inizio pagina
Toppen af siden
Vissza a lap tetejére
powrót na górę strony
Späť na začiatok stránky
atpakaļ uz sākumu
  2 Treffer www.conventiondesmaires.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
  2 Treffer covenant.energy-cities.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
  16 Treffer europarltv.europa.eu  
Bidu/Tmiem-il mandat
Incoming/outgoing
Entrants/Sortants
Entrantes/salientes
Entranti/uscenti
Recém-chegados/Cessantes
Εισερχόμενα/εξερχόμενα
Nieuw/Ontslagnemend
Постъпили/напуснали членове на ЕП
Noví / odcházející poslanci
Tiltrædende/afgående
Uued/lahkuvad parlamendiliikmed
Tuleva/Lähtevä
Érkező/távozó képviselők
Przychodzący/odchodzący
Noví/Bývalí poslanci
Novi poslanci/Odhajajoči poslanci
Tillträdande/avgående
Jaunie/bijušie deputāti
  www.msmco.co.kr  
Bidu
Start
Commencer
Start
Inicio
Avvio
Começar
Έναρξη
Start
Начало
Početak
Začátek
Start
Algus
Aloitus
Kezdés
Byrja
Pradžia
Start
Start
Začiatok
Začetek
Start
Sākums
  www.etwinning.net  
L-eTwinning Mill-Bidu
The eTwinning basics
eTwinning en quelques clics
eTwinning im Überblick
Los principios de eTwinning
Primi passi in eTwinning
O essencial sobre o eTwinning
Τα βασικά του eTwinning
eTwinning in een notendop
Основите на eTwinning
Det grundlæggende i eTwinning
eTwinningu alused
eTwinningin perusteet
Az eTwinning alapjai
„eTwinning“ pagrindiniai principai
Det grunnleggende med eTwinning
Podstawy eTwinningu
Elementele de bază ale eTwinning
Základy eTwinning
Osnove eTwinninga
eTwinnings grunder
eTwinning pamati
  10 Treffer www.ambalaza.hr  
“Studji juru li tista’ takkwista l-ħila li taħdem bl-ingwanti u s-sensittività tinkiseb malajr! Huwa importanti li inti tkompli tipprattika bihom u jkollok ftit paċenzja fil-bidu! Wara kollox, kull hairdresser irid jitgħallem jaqta’ x-xagħar għall-ewwel u mbagħad bil-prattika din issir parti minnu!
« Des études ont montré que travailler avec des gants est une question d'apprentissage et que la sensibilité revient très vite ! Pour en arriver là, il est important d'exercer toujours et encore et d'être patient avec soi-même au début. Et après tout, n'importe quel coiffeur doit d'abord apprendre à couper les cheveux et s'entraîner pour approfondir la technique !
"Studien zeigen, dass man das Arbeiten mit Handschuhen erlernen kann und das Tastgefühl schnell wieder kommt! Dabei ist es wichtig, dass man es immer wieder ausprobiert und vor allem am Anfang geduldig mit sich selbst ist. Schließlich muss jeder Friseur das Haareschneiden auch erst lernen und üben, bis die Technik sitzt!
"Studies tonen evenwel aan, dat men het werken met handschoenen kan leren en dat de tastzin na verloop van tijd terug komt. Daarbij is het belangrijk dat men steeds opnieuw probeert en vooral bij het begin geduld met zichzelf heeft. Tenslotte moet iedere kapper het knippen van haar ook eerst leren en oefenen, tot hij de techniek onder de knie heeft!
"Undersøgelser viser, at man kan lære at arbejde med handsker på og at følefornemmelsen hurtigt kommer igen! Derfor er det vigtigt, at man hele tiden prøver igen og igen og frem for alt er tålmodig med sig selv i begyndelsen. Når alt kommer til alt skal alle frisører jo også først lære at klippe hår og øve til teknikken sidder!
"Študije kažejo, da se lahko dela z rokavicami naučimo in da se občutek tipanja spet hitro pojavi! Pri tem je pomembno, da vedno znova poskusimo in smo predvsem na začetku potrpežljivi sami s seboj. Nenazadnje se mora vsak frizer najprej naučiti striženja las, nato pa vaditi, dokler mu tehnika ne leži!
  5 Treffer www.patttassindki.eu  
Covenant signatories are free to choose the format of their SEAP, as long as it is in line with the general principles set out in the Covenant SEAP guidelines. ). L-evalwazzjoni regolari segwita minn adattament xierqa tal-pjan ta’ azzjoni tippermetti l-bidu ta’ titjib kontinwu tal-proċess.
Il monitoraggio è una parte molto importante del processo inerente al Piano d’azione per l’energia sostenibile Piano d’azione per l’energia sostenibile Un Piano d’azione per l’energia sostenibile (PAES) è un documento chiave in cui i firmatari del patto delineano in che modo intendono raggiungere l’obiettivo minimo di riduzione delle emissioni di CO2 entro il 2020. Definisce le attività e gli obiettivi, valuta i tempi e le responsabilità assegnate. I firmatari del Patto sono liberi di scegliere il formato del proprio PAES, a condizione che questo sia in linea con i principi enunciati nelle Linee Guida del PAES. . Una valutazione pediodica seguita da un adeguato adattamento del piano permette di intraprendere un miglioramento continuativo del processo.
  2 Treffer www.porozumienieburmistrzow.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
V tejto časti sa uvádza začatie a ukončenie každej činnosti/opatrenia v rámci vášho akčného plánu. Uveďte rok začatia a ukončenia, aby sa rozlíšili krátkodobé/strednodobé činnosti a dlhodobé opatrenia. Je dôležité bezodkladne stanoviť krátkodobé činnosti týkajúce sa znižovania emisií CO 2
  2 Treffer www.dutchgrammar.com  
Pagna tal-bidu
downloads
Startseite
الصفحة الرئيسية
početna stranica
nyelvtan
strona domowa
  15 Treffer www.europarltv.europa.eu  
Bidu/Tmiem-il mandat
Incoming/outgoing
Entrants/Sortants
Entrantes/salientes
Entranti/uscenti
Recém-chegados/Cessantes
Εισερχόμενα/εξερχόμενα
Nieuw/Ontslagnemend
Постъпили/напуснали членове на ЕП
Noví / odcházející poslanci
Tiltrædende/afgående
Uued/lahkuvad parlamendiliikmed
Tuleva/Lähtevä
Érkező/távozó képviselők
Przychodzący/odchodzący
Noví/Bývalí poslanci
Novi poslanci/Odhajajoči poslanci
Tillträdande/avgående
Jaunie/bijušie deputāti
  5 Treffer www.xperimania.net  
• Liema hi l-pressjoni ta' l-arja fil-bidu?
• What is the starting air pressure?
• Quelle est la pression de l'air au décollage ?
• Wie hoch ist der Luftdruck zu Beginn?
• ¿Cuál es la presión de aire inicial?
• Qual è la pressione di aria iniziale?
• Qual é a pressão do ar inicial?
• Ποιά είναι η τιμή της πίεσης για να ξεκινήσει;
• Wat is de luchtdruk bij de start?
• Какво е началното налягане на въздуха?
• Jaký je tlak vzduchu při startu?
• Hvad er lufttrykket ved start?
• Kui suur peab veesurve olema?
• Mikä on aloitusilmanpaine?
• Mekkora a kezdeti levegőnyomás?
• Koks yra pradinis oro slėgis?
• Jakie jest ciśnienie powietrza przy starcie?
• Care este presiunea de pornire a aerului?
• Aký je počiatočný tlak vzduchu?
• Kakšen je začetni zračni pritisk?
• Hur mycket är lufttrycket vid start?
• Kāds ir sākotnējais gaisa spiediens?
  3 Treffer www.italianspeed.eu  
Bidu ta' btala
Start of holiday
Début du congé
Urlaubsbeginn
Inicio de las vacaciones
Inizio delle ferie
Início das férias
Έναρξη άδειας
Begin van de vakantie
Начало на почивка
Početak blagdana
Feriens start
Puhkuse algus
Loman alku
Szabadnapok kezdete
Atostogų pradžia
Początek świąt
Začiatok dovolenky
Začetek dopusta
Ledighetens början
Atvaļinājuma sākums
Tús na laethanta saoire
  209 Treffer e-justice.europa.eu  
Linji gwida u informazzjoni dwar proċedimenti transkonfinali: mill-bidu sal-eżekuzzjoni
Conseils et informations sur les procédures judiciaires transfrontalières: de l'ouverture de la procédure à l'exécution de la décision
Informationen zu grenzüberschreitenden Gerichtsverfahren: von der Klageerhebung bis zur Urteilsvollstreckung
Orientaciones e información sobre procesos transfronterizos: desde el inicio a la ejecución
Orientamenti e informazioni sui procedimenti transfrontalieri: dall'avvio del procedimento all'esecuzione della decisione
Orientações e informação sobre processos judiciais transfronteiras: da interposição à execução
Κατευθυντήριες γραμμές και πληροφορίες σχετικά με τις διασυνοριακές νομικές διαδικασίες: από την κίνηση έως την εκτέλεση
Насоки и информация за трансграничните съдебни производства: от образуването до принудителното изпълнение
Suunised ja teave piiriüleste kohtuasjade kohta: algatamisest täitmiseni
Ohjeita ja tietoa rajat ylittävistä oikeusmenettelyistä: vireillepanosta täytäntöönpanoon
Iránymutatás és információ a határokon átnyúló jogi eljárásokról: az eljárás kezdeményezésétől a végrehajtásig
Îndrumări şi informaţii privind procedurile judiciare transfrontaliere: de la adoptare la punerea în aplicare
Smernice in informacije o čezmejnih sodnih postopkih: od začetka postopka do izvršbe
Anvisningar och information om gränsöverskridande rättsförfaranden: från väckt talan till verkställighet
Vadlīnijas un informācija par pārrobežu tiesvedību: no lietas uzsākšanas līdz sprieduma izpildei
  2 Treffer www.kaupunginjohtajienyleiskokous.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
V tejto časti sa uvádza začatie a ukončenie každej činnosti/opatrenia v rámci vášho akčného plánu. Uveďte rok začatia a ukončenia, aby sa rozlíšili krátkodobé/strednodobé činnosti a dlhodobé opatrenia. Je dôležité bezodkladne stanoviť krátkodobé činnosti týkajúce sa znižovania emisií CO 2
  2 Treffer www.pactodelosalcaldes.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
V tejto časti sa uvádza začatie a ukončenie každej činnosti/opatrenia v rámci vášho akčného plánu. Uveďte rok začatia a ukončenia, aby sa rozlíšili krátkodobé/strednodobé činnosti a dlhodobé opatrenia. Je dôležité bezodkladne stanoviť krátkodobé činnosti týkajúce sa znižovania emisií CO 2
  4 Treffer www.futurenergia.org  
Iċ-ċerimonja għall-għoti tal-premjijiet għall-bidu kienet maħsuba li ssir f'Ġunju; madankollu l-organizzaturi tal-kompetizzjoni, Plastics
En principio, la ceremonia de entrega de premios iba a celebrarse en junio; sin embargo, los organizadores del concurso, Plastics
A cerimónia de entrega dos prémios estava inicialmente agendada para Junho, contudo os organizadores do concurso, a Plastics
Η τελετή βράβευσης σχεδιάστηκε αρχικά να διεξαχθεί τον Ιούνιο, όμως οι διοργανωτές του διαγωνισμού, ηPlastics
De prijsuitreiking stond eerst gepland voor juni, maar de organisatoren van de competitie, Plastics
Det var meningen fra starten, at præmieceremonien skulle finde sted i juni, men arrangørerne af konkurrencen, Plastics
Auhinnatseremoonia pidi esialgselt toimuma juunis, kuid konkursi korraldajad, Plastics
Palkintoseremonian oli alun perin tarkoitus olla kesäkuussa; kilpailun järjestäjät, Plastics
A díjkiosztó ünnepségre a tervek szerint júniusban került volna sor, de a verseny szervezői, a Plastics
Prizų teikimo ceremonija buvo planuojama birželio mėnesį, bet konkurso organizatoriai, Plastics
Ceremonia rozdania nagród była pierwotnie planowana na czerwiec, niemniej jednak organizatorzy, Plastics
Ceremónia odovzdávania cien bola pôvodne naplánovaná na jún, avšak organizátori súťaže, Plastics
Podelitev nagrad je bila prvotno napovedana za junij, a organizatorji netečaja - Plastics
Prisceremonin var till en börjad planerad att äga rum i juni, men arrangörerna av tävlingen, Plastics
Sākotnēji balvu pasniegšanas ceremonija bija paredzēta jūnijā, tomēr konkursa organizatori, Plastics
  22 Treffer simap.europa.eu  
Bidu tal-paġna
Top of the page
Haut de page
Seitenanfang
Inizio pagina
Top of the page
Αρχή σελίδας
Bovenkant pagina
Začátek stránky
Sidens top
Sivun alkuun
Az oldal tetejére
Góra strony
Începutul paginii
Začiatok stránky
Na vrh strani
Till början av sidan
Lapas augša
Barr an leathanaigh
  www.3set.com.tw  
Jekk sottotitolu tiegħek huwa barra mill sync ma 'l-movie, inti tista' taġġusta l-ħin tal-bidu tal-sottotitolu ma 'dan sottotitolu jeditjaw għodda.
This tool convert your phone number to global phone number for international calling. For example, you select your country and input your phone number including local area code. And input the button to make your global phone number.
Language Codes (ISO 639) Liste in alphabetischer Reihenfolge. Sie können auch Suche nach dem Begriff schneller Code - Suche bestimmte Sprache verwenden.
Language (ISO 639) la lista in ordine alfabetico. È possibile utilizzare la ricerca di parole chiave per la ricerca di codice più veloce del linguaggio specifico anche.
Language (ISO 639) κατάλογο με αλφαβητική σειρά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την αναζήτηση λέξεων-κλειδιών για την ταχύτερη κωδικό αναζήτηση της συγκεκριμένης γλώσσας, επίσης.
Language codes (ISO 639) de lijst in alfabetische volgorde. U kunt zoeken op trefwoord voor snellere code doorzoeken van specifieke taal ook gebruiken.
国家間で電話を掛ける時に、国を区別するとために必要な国際電話番号の一覧表です。五十音順の国家名から探したい国の国際電話番号を確認することも、キーワード検索機能を利用することも可能です。
Si el subtítol no està sincronitzat amb la pel·lícula, pot ajustar l'hora d'inici dels subtítols amb aquest subtítol eina de edició.
Language kodovi (ISO 639) popis po abecednom redu. Možete koristiti ključnu riječ za pretraživanje za brže kod traženje određenih jezika također.
Language kódy (ISO 639), seznam v abecedním pořadí. Můžete použít vyhledávání podle klíčového slova pro rychlejší vyhledávání kódu specifického jazyka také.
Hvis din undertekster er synkroniseret med filmen, kan du justere starttidspunktet for underteksterne med denne undertekst redigere værktøj.
Language koodid (ISO 639) tähestiku järjekorras. Te võite kasutada märksõna otsingu kiiremini koodi otsimine konkreetse keele ka.
Language कोड (आईएसओ 639) वर्णमाला के क्रम में सूची। तुम भी विशिष्ट भाषा की तेजी कोड खोज के लिए खोजशब्द खोज का उपयोग कर सकते हैं।
Ha az alcím nincs szinkronban a filmmel, akkor állítsuk be a kezdési időpont a felirat ezzel felirat szerkesztés szerszám.
Language númerin (ISO 639) listi í stafrófsröð. Þú getur notað leitarorð fyrir hraðari kóða leita af tilteknu tungumáli líka.
Language còdan (ISO 639) liosta ann an òrdugh aibidileach. 'S urrainn dhut a' cleachdadh prìomh fhaclan airson rannsachadh nas luaithe còd lorg sònraichte chànan cuideachd.
Language (ISO 639) daftar dalam urutan abjad. Anda dapat menggunakan kata kunci pencarian untuk mencari kode yang lebih cepat dari bahasa tertentu juga.
국가를 선택하고 사용중인 전화번호를 입력한 후 버튼을 누르면 해외에서 발신 가능한 전화번호 표기로 변경해줍니다. 예를 들어 본인의 전화번호가 010-123-4567이라면 국가를 '한국'으로 선택하고 전화번호를 010-123-4567를 입력하고 버튼을 눌러주세요. 국가명은 가나다 순서이므로 한국은 아랫쪽에 있습니다.
Jeśli napisy nie jest zsynchronizowany z filmu, można ustawić czas rozpoczęcia napisów z tych napisów edit narzędziem.
Language коды (ISO 639) список в алфавитном порядке. Вы можете использовать поиск по ключевым словам для более быстрого кода поиска конкретного языка также.
Ak je váš titulkov je synchronizovaný s filmom, môžete nastaviť čas začiatku titulkov s týmto podtitulom editovať nástroj.
Language koder (ISO 639) listan i alfabetisk ordning. Du kan använda sökord för snabbare kodsökningen av också specifikt språk.
altyazı film ile senkronize dışında ise, bu altyazı ile altyazı başlama zamanını ayarlayabilirsiniz düzenleme aracı.
Language (ISO 639) רשימה בסדר אלפביתי. באפשרותך להשתמש בחיפוש לפי מילות מפתח לחיפוש קוד מהיר יותר של שפה ספציפית גם.
Ja apakšvirsraksts ir ārpus sinhronizācijā ar filmu, jūs varat pielāgot sākuma laiku apakšvirsraksts ar šo apakšvirsraksts rediģēt rīks.
Language ਕੋਡ (ਨੂੰ ISO 639) ਵਰਣਮਾਲਾ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਖਾਸ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੇਜ਼ ਕੋਡ ਖੋਜ ਲਈ ਕੀਵਰਡ ਖੋਜ ਨੂੰ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ.
Language (អាយអេសអូ 639) បញ្ជីក្នុងលំដាប់អក្សរក្រម។ អ្នកអាចប្រើការស្វែងរកពាក្យគន្លឹះដើម្បីស្វែងរកកូដលឿនជាងមុននៃភាសាជាក់លាក់ផងដែរ។
Language කේත (ISO 639) ලැයිස්තුව අකාරාදී. ඔබ ද නිශ්චිත භාෂා, වේගවත් කේතය සෙවීම සඳහා ඉඟි පද සොයන්න භාවිතා කළ හැකිය.
Language коди (ISO 639) список в алфавітному порядку. Ви можете використовувати пошук по ключовим словами для більш швидкого коду пошуку конкретного мови також.
Language (ISO 639) orodha katika herufi. Unaweza kutumia search keyword kwa kasi kificho kutafuta ya lugha maalum pia.
Language kodeak (ISO 639) Zerrenda alfabetikoki. Bilaketa keyword kodea hizkuntza espezifikoak ere bilaketa azkarrago erabili ahal izango duzu.
Jika sari kata anda tidak segerak dengan filem, anda boleh melaraskan masa mula sari kata dengan sarikata ini edit alat.
Os yw eich is-deitl allan o cydamseru gyda'r ffilm, gallwch addasu y amser cychwyn y Isdeitl gyda Isdeitl hwn golygu offeryn.
Language કોડ (ISO 639) મૂળાક્ષર ક્રમમાં યાદી. તમે પણ ચોક્કસ ભાષા ઝડપી કોડ શોધ કીવર્ડ શોધ ઉપયોગ કરી શકો છો.
Language (ISO 639) liosta in ord aibítre. Is féidir leat úsáid a bhaint cuardaigh eochairfhocal do chuardach cód tapúla de teanga ar leith freisin. Tá
ನಿಮ್ಮ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಚಿತ್ರ ಸಿಂಕ್ ಔಟ್ ವೇಳೆ, ನೀವು ಈ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಉಪಶೀರ್ಷಿಕೆ ಆರಂಭದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸರಿಹೊಂದಿಸಬಹುದು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಸಾಧನ.
آپ کے ذیلی عنوان فلم کے ساتھ ہم آہنگی سے باہر ہے تو، آپ کو اس ذیلی عنوان کے ساتھ ذیلی عنوان کے آغاز کے وقت کو ایڈجسٹ کر سکتے ہیں تصیح آلے.
Language കോഡുകൾ (ഐഎസ്ഒ 639) ലിസ്റ്റ് അക്ഷരമാല ക്രമത്തിൽ. നിങ്ങൾക്ക് നിർദ്ദിഷ്ട ഭാഷ വേഗതയേറിയ കോഡ് തിരയലിന് വേർഡ് സെർച്ച് ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും.
  www.elearningpapers.eu  
Bidu data:
Start date:
01 Octobre 2012
01 Oktober 2012
01 Octubre 2012
01 Ottobre 2012
01 Outubro 2012
01 Οκτώβριος 2012
01 Oktober 2012
01 Říjen 2012
01 October 2012
01 Oktoober 2012
01 Lokakuu 2012
01 Október 2012
01 Spalis 2012
Data începerii:
Dátum začiatku:
01 Oktober 2012
01 Oktober 2012
01 Oktobris 2012
  16 Treffer www.european-council.europa.eu  
Barra minn hekk, il-Kunsill Ewropew laqa' l-bidu ta' negozjati dwar kummerċ transatlantiku u sħubija ta' investiment mal-Istati Uniti.
Moreover, the European Council welcomed the launch of negotiations on a transatlantic trade and investment partnership with the United States.
Le Conseil européen s'est également félicité du lancement des négociations en vue de la conclusion d'un partenariat transatlantique de commerce et d'investissement avec les États-Unis.
Der Europäische Rat hat überdies die Aufnahme von Verhandlungen über eine transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft mit den Vereinigten Staaten begrüßt.
Por otra parte, el Consejo Europeo se ha congratulado del inicio de las negociaciones de una asociación para la inversión y el comercio transatlántico con los Estados Unidos.
Inoltre, il Consiglio europeo ha accolto con favore l'avvio dei negoziati su un partenariato transatlantico in materia di commercio e investimenti con gli Stati Uniti.
Além disso, o Conselho Europeu saudou o lançamento de negociações sobre um acordo transatlântico de comércio e investimento com os Estados‑Unidos.
Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο χαιρέτισε την έναρξη διαπραγματεύσεων για υπερατλαντικό εμπόριο και επενδυτική σύμπραξη με τις Ηνωμένες Πολιτείες.
Daarnaast heeft de Europese Raad zich verheugd getoond over de opening van onderhandelingen over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap met de Verenigde Staten.
Освен това Европейският съвет приветства започването на преговори по трансатлантическото партньорство за търговия и инвестиции със Съединените американски щати.
Nadalje, Europsko je vijeće pozdravilo pokretanje pregovora o transatlantskom trgovinskom  i investicijskom partnerstvu sa Sjedinjenim Američkim Državama.
Evropská rada dále uvítala zahájení jednání o Transatlantickém partnerství v oblasti obchodu a investic se Spojenými státy americkými.
Desuden så Det Europæiske Råd positivt på, at der er blevet indledt forhandlinger om en frihandelsaftale og et investeringspartnerskab med De Forenede Stater.
Lisaks sellele valmistas Euroopa Ülemkogule heameelt läbirääkimiste alustamine Ameerika Ühendriikidega sõlmitava Atlandi-ülese kaubandus- ja investeerimispartnerluse üle.
Lisäksi Eurooppa-neuvosto pani tyytyväisenä merkille transatlanttista kauppa- ja investointikumppanuutta koskevien neuvottelujen käynnistämisen Yhdysvaltojen kanssa.
Végezetül az Európai Tanács üdvözölte, hogy megkezdődtek a tárgyalások az Egyesült Államokkal létrehozandó transzatlanti kereskedelmi és beruházási partnerségről.
Be to, Europos Vadovų Taryba palankiai įvertino tai, kad pradėtos derybos su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl transatlantinės prekybos ir investicijų partnerystės.
Podczas szczytu Rada Europejska z zadowoleniem przyjęła też rozpoczęcie negocjacji w sprawie transatlantyckiego partnerstwa handlowo-inwestycyjnego ze Stanami Zjednoczonymi.
În plus, Consiliul European a salutat lansarea negocierilor cu Statele Unite privind un parteneriat transatlantic privind comerțul și investițiile.
Európska rada okrem toho privítala začatie rokovaní so Spojenými štátmi o transatlantickom partnerstve v oblasti obchodu a investícií.
Evropski svet je tudi pozdravil začetek pogajanj z Združenimi državami o čezatlantskem partnerstvu na področju trgovine in naložb.
Dessutom välkomnade Europeiska rådet att förhandlingar om ett transatlantiskt partnerskap för handel och investeringar har inletts med Förenta staterna.
Eiropadome arī atzinīgi novērtēja sarunu sākšanu par transatlantisko tirdzniecību un investīciju partnerību ar Amerikas Savienotajām valstīm.
  2 Treffer www.borgmastaravtalet.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
  2 Treffer www.merupaktas.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
  2 Treffer www.sporazumenietonakmetovete.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
  2 Treffer www.covenantofmayors.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
V tejto časti sa uvádza začatie a ukončenie každej činnosti/opatrenia v rámci vášho akčného plánu. Uveďte rok začatia a ukončenia, aby sa rozlíšili krátkodobé/strednodobé činnosti a dlhodobé opatrenia. Je dôležité bezodkladne stanoviť krátkodobé činnosti týkajúce sa znižovania emisií CO 2
  2 Treffer www.linnapeadepakt.eu  
Din is-sezzjoni tindika l-bidu u t-tmiem ta’ kull azzjoni / miżura fil-pjan ta’ azzjoni tiegħek. Jekk jogħġbok indika s-sena tal-bidu u tat-tmiem sabiex tagħmel distinzjoni bejn l-azzjonijiet fuq żmien qasir/medju u l-miżuri fit-tul.
Σε αυτή την ενότητα καθορίζεται ο χρόνος έναρξης και λήξης κάθε δράσης/μέτρου στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης. Να αναφερθούν το έτος έναρξης και λήξης, ώστε να γίνεται διάκριση μεταξύ βραχυπρόθεσμων/μεσοπρόθεσμων δράσεων και μακροπρόθεσμων μέτρων. Είναι σημαντικό να αναληφθούν βραχυπρόθεσμες δράσεις που περιορίζουν αμέσως τις εκπομπές CO και να 2
1 2 3 4 5 6 Arrow