dura – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13'537 Results   2'482 Domains   Page 2
  2 Hits www.bats.ch  
El paseo dura 30 minutos.
The boat ride lasts 30 minutes
Le voyage dure 30 minutes.
Ibilaldiak 30 minutu irauten ditu.
  10 Hits www.feralinteractive.com  
La vida es dura en los límites de la gal...
Life is tough on the fringes of the gala...
La vie est vraiment rude en marge de la ...
Das Leben am Rand der Galaxie ist ganz s...
  1030 Hits www.taschen.com  
Tapa dura, 25 x 31 cm, 256 páginas
Hardcover, 25 x 31 cm, 256 pages
Couverture rigide, 25 x 31 cm, 256 pages
Hardcover, 25 x 31 cm, 256 Seiten
  6 Hits www.thehighlanderhotel.com  
dura
hart
rigida
hard
  www.twx.it  
[El ataque del 11 de septiembre] dió una dura lección a esta gente arrogante, para quienes la libertad es solamente para la raza blanca…con la voluntad de Dios, el fin de América está cerca.
[L’attaque du 11 septembre] a donné une dure leçon à ces peuples arrogants, pour qui la liberté n’existe que pour la race blanche… Si Dieu le veut, la fin des États-Unis approche.
[Der Angriff am 11. September] erteilte diesem arroganten Volk eine harte Lektion, für das Freiheit doch nur für die weiße Rasse gilt… So Gott will, ist Amerikas Ende nahe.
[Теракт 11 сентября] преподал суровый урок этим высокомерным людям, для которых свобода существует только для белых… Бог желает, чтобы конец Америки был близок.
[11 Eylül saldırısı] özgürlüğü sadece beyaz ırk icin gören bu kendini beğenmiş insanlara sert bir ders verdi... Allah’in izniyle, Amerika’nın sonu yakındır.
  2 Hits www.clubs-project.eu  
La batería dura hasta 5 días en condiciones de uso intenso y se recarga en tan solo 4 horas.
A full battery recharge takes 4 hours and lasts up to 5 days under intensive use.
La batterie dure jusqu'à 5 jours en utilisation intensive et se recharge en seulement 4 heures.
Die Batterie hält auch bei intensiver Nutzung 5 Tage lang und lässt sich in nur vier Stunden aufladen.
La batteria dura fino a 5 giorni in utilizzo intensivo e si ricarica in sole 4 ore.
A bateria dura até 5 dias com uso intensivo e recarrega em apenas 4 horas.
De accu heeft voldoende capaciteit voor 5 dagen intensief gebruik en kan in slechts 4 uur worden opgeladen.
  3 Hits www.vef.unizg.hr  
por favor, seleccione madera sistema de aislamiento térmico plástico yeso suave yeso duro piedra natural suave piedra natural dura hormigón metal
please select wood thermal insulation composite system plastic plaster soft plaster hard natural stone soft natural stone hard concrete metal
choisissez svp bois isolation thermique plastique crépi tendre crépi dur pierre naturelle tendre pierre naturelle dure beton metal
bitte auswählen holz wärmedämmverbundsystem kunststoff putz weich putz hart naturstein weich naturstein hart beton metall
selezionare legno sistema composito isolazione termica plastica intonaco debole intonaco duro pietra naturale debole pietra naturale dura calcestruzzo metallo
por favor, selecione madeira sistema compósito de isolamento térmico plástico gesso macio gesso duro pedra natural macia pedra natural dura betao metal
kiezen svp hout thermische isolatie verbindingssysteem kunststof stucwerk zacht stucwerk hard natuursteen zacht natuursteen hard beton metaal
please select drvo toplinska izolacija sustava plastika lagana žbuka teška žbuka prirodni kamen prirodni tvrdi kamen beton metal
proszę wybrać drewno System ocieplenia plastik miękki tynk twardy tynk kamień naturalny miękki kamień naturalny twardy beton metal
пожалуйста выберите дерево wärmedämmverbundsystem пластмасса штукатурка мягкая штукатурка твердая камень натуральный мягкий камень натуральный твердый бетон металл
please select drevo tepelno izolačný kompozitný systém umelá hmota omietka mäkká omietka tvrdá prírodný kameň mäkký prírodný kameň tvrdý beton kov
  2 Hits servdiscount.com  
Dura-Core 1000 Composite Pisos
Dura-Core 1000 composite Plancher
Dura-Core-1000 Composite-Bodenbelag
Dura-Core 1000 Composite Pavimentazione
Pavimento composto composto por Dura-Core 1000
الدرة الأساسية 1000 مركب الأرضيات
デュラコア千コンポジットフローリング
ड्यूरा कोर 1000 फर्श समग्र
Dura-Core 1000 พื้นคอมโพสิต
Dura-Core 1000 composite sàn
Dura-Core 1000 Lantai Komposit
  www.languagedirect.com  
¿Cuánto dura una clase?
How long does a lesson last?
Combien de temps dure une leçon ?
Quanto dura una lezione?
Quanto tempo dura uma aula?
Hoelang duurt een les?
レッスンの所要時間を教えてください。
Miten pitkään yksi oppitunti kestää?
수업은 얼마 동안 진행됩니까?
Ile trwa lekcja?
Сколько времени длится урок?
Hur lång tid tar en lektion?
  66 Hits www.sitesakamoto.com  
"Primero descompones la cara, luego sueltas un alarido, constante, que dura una eternidad."
"Première décomposer le visage, puis lâche un cri, constant, qui dure une éternité."
"Zunächst zersetzen das Gesicht, dann locker ein Schrei, konstant, das dauert eine Ewigkeit."
"In primo luogo si decompongono la faccia, quindi sciolto un urlo, costante, che dura un'eternità."
"Primeiro decompor o rosto, em seguida, solta um grito, constante, ele leva uma eternidade."
"Eerste Gezicht descompones, verliest dan een schreeuw, constante, dat een eeuwigheid duurt."
"最初に顔descompones, その後、悲鳴を失う, 定数, que dura una eternidad."
"Primer descompons la cara, després soltes un crit, constant, que dura una eternitat."
"Prvo lice descompones, onda izgubiti vrisak, konstanta, to traje zauvijek."
"Первые лица descompones, Затем потерять крик, постоянная, que dura una eternidad."
"Lehen Face descompones, galdu ondoren, garrasi bat, konstante, duten betikotasunaren bat irauten du."
"Primeiro descompoñer a cara, a continuación, solta un berro, constante, el leva unha eternidade."
  38 Hits www.2wayradio.eu  
Cuando un curso dura muchos siglos, puedes estar seguro de que sus estudiantes conocen el tema al dedillo.
When a course takes several centuries to complete, you can be sure that its students know their subject inside and out.
Quand il faut plusieurs siècles pour terminer un cursus, on peut être sûr que les étudiants qui le suivent connaissent leur sujet sur le bout des doigts.
Dauert ein Kurs mehrere Jahrhunderte, dann kann man sicher gehen, dass die Schüler ihr Fachgebiet in- und auswendig kennen.
Quando un corso dura molti secoli, puoi star certo che gli studenti conosceranno l'argomento alla perfezione.
Když absolvování kurzu trvá několik století, můžeš si být jist, že studenti budou látku znát už i pozpátku.
수 세기가 소요되는 수업을 이수하면, 학생들이 해당 과목을 속속들이 배울 수 있게 마련입니다.
Kiedy kurs trwa kilka stuleci, wiadomo, że jego uczestnicy dogłębnie poznają wszystkie tajniki prezentowanych tam tematów.
Курс обучения длиной в несколько веков гарантирует, что студенты будут знать предмет досконально.
Bir kursun tamamlanması birkaç asır aldığında emin olabilirsiniz ki öğrencileri dersi iyice öğrenir.
  9 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Direccion: Dura Basariceka 23
Address: Dura Basariceka 23
Adresse: Dura Basariceka 23
Adresse: Dura Basariceka 23
Indirizzo: Dura Basariceka 23
Adresa: Dura Basariceka 23
Lakcím: Dura Basariceka 23
Adres: Dura Basariceka 23
  80 Hits sensiseeds.com  
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Tapa Dura]
Marihuana - Die Verbotene Medizin [Hardcover]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Broché]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Gebundene Ausgabe]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Copertina Rigida]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [Hardcover]
Marihuana -Die Verbotene Medizin [twarda oprawa]
  20 Hits moodle.ttk.ee  
La alternativa al aluminio es duradera, dura y estable
Alternative to aluminum is durable, hard and stable
L’alternative de l'aluminium est durable, dur et stable
Die Alternative zum Aluminium überzeugt durch Dauerhaftigkeit, Härte und Stabilität
L’alternativa all’alluminio è durevole, dura e stabile
A alternativa ao alumínio que é durável, dura e estável.
Alternatief voor aluminium is duurzaam, hard en stabiel
  www.chastel-marechal.com  
Aprox. a 550 °C se forma una capa de protección muy dura (hasta 1000 HV), que recubre el acero templado o la capa marginal carburada. El activador mejora las condiciones del proceso.
A ca. 550 °C si forma uno strato superficiale estremamente duro (fino a 1000 HV) che ricopre l'acciaio temprato oppure lo strato superficiale cementato. L'attivatore migliora le condizioni del processo.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
At approx. 550 °C an extremely thick cover layer forms (up to 1000 HV) which covers the hardened steel or the carburized edge layer. The activator improves process conditions.
  6 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Maryinka: disparos, booms, una dura batalla ha comenzado
Maryinka: Gunfire, booms, a tough battle has begun
Maryinka: Le coup de feu, une bataille difficile a commencé
Maryinka: Gunfire, booms, a tough battle has begun
Марьинка: стрельба, взрывы, жестокие столкновения
Maryinka: Silah ateşleri, patlamalar, zorlu bir savaş başlatıldı
Мар'їнка: стрілянина, вибухи, жорстокі зіткнення
  2 Hits mezzena.com  
Libro ilustrado de tapa dura por Peggy Rathmann
Board book by Peggy Rathmann
Buch mit dicken Pappseiten von Peggy Rathmann.
Un libro cartonato di Peggy Rathmann
Livro cartonado por Peggy Rathmann
Plaatjesboek van Peggy Rathmann
Børnebog skrevet af Peggy Rathmann.
Lasten kuvakirja, kirjoittaja ja kuvittaja Peggy Rathmann.
Книга Пегги Ратмана на жестком картоне
Книга Пеггі Ратмана на твердому картоні
  www.acrosslombardslands.eu  
Estamos intentando ganar la dura batalla de poner en marcha este servicio, ¿Podríamos contar con su ayuda?
We are facing an uphill battle to fund this service and could do with your help?
Nous sommes en face d'une montagne à abattre pour financer ce service ; pouvons-nous compter sur ton aide ?
Geldmittel für diesen Dienst aufzubringen ist vergleichbar mit einem Kampf gegen Windmühlen. Können wir mit deiner Hilfe rechnen?
Stiamo affrontando una difficile battaglia per finanziare questo servizio, possiamo contare sul tuo aiuto?
We ervaren een toenemend probleem om aan financiën voor deze dienst te komen, en kunnen uw hulp goed gebruiken.
  4 Hits www.gerardodinola.it  
Buena estabilidad dimensional; Buena rigidez; Dura...
Durable; Good Dimensional Stability; Good Impact R...
Dauerhaft; Gute Dimensionsbeständigkeit; Gute Schl...
Alta Rigidez; Alto Fluxo; Boa Dureza; Boa Estabili...
低温衝撃性; 剛性良好; 塗装性; 寸法安定性; 耐久性; 耐衝撃性; 高剛性; 高流動性
刚性,良好; 刚性,高; 可喷涂的; 尺寸稳定性良好; 抗撞击性,良好; 流动性高; 耐低温冲击; 耐用性
  www.giraffebracing.com  
Calentamiento de Inducción: Soldadura dura, Soldadura con Estaño, Soldadura de Herramientas, Tratamiento Térmico, Soldadura de Aluminio, Sellado, Warm Forming, Induction curing, Shrink fitting
Induction Heating: Hard Brazing, Tin Soldering, Tool Brazing, Heating Treatment, Aluminium Brazing, Cap Sealing, Warm Forming, Induction curing, Shrink fitting
Chauffage par Induction: Brasage Argent, Brasage Etain, Brasage Outils, Traitement Thermique, Brasage Aluminium, Thermoscellage , Formage à chaud, Polymérisation par induction, Frettage
Induktionserwärmungs: Hartlöten, Weichlöten, Hartlöten von Werkzeugen, Wärmebehandlung, Aluminiumlöten, Versiegelung, Warm Forming, Induktives Aushärten, Fügen/Schrumpfen
Riscaldatori ad Induzione: Brasatura ad Induzione, Saldatura a stagno, Brasatura Utensili, Trattamento Termico, Brasatura Alluminio, Cap Sealing, Stampaggio a caldo, Polimerizzazione ad induzione, Calettamento a caldo
  4 Hits www.unionmontalbert.com  
Rodillos de fundición dura (6 Compañías)
Chilled iron rolls (6 Companies)
Rouleaux en fonte trempée (6 Entreprises)
Hartgusswalzen (6 Firmen)
Rulli di ghisa conchigliata (6 Ditte)
  2 Hits woundedwarriors.ca  
La cita dura al máximo medio día.
The appointment will take no more than half a day.
Le rendez-vous prend au maximum une demi-journée.
تستغرق المقابلة نصف يوم على الأكثر.
Spotkanie trwa maksymalnie pół dnia.
  24 Hits www.feig.de  
¿Por cuánto tiempo el THC dura en tu sistema?
How Long Does THC Stay in Your System?
Combien de temps le THC reste-t-il dans le corps humain ?
Kann medizinisches Marihuana verwendet werden, um Depressionen zu behandeln?
Kan Wiet Gebruikt Worden bij het Behandelen van een Depressie?
  9 Hits eservice.cad-schroer.com  
Por tanto, la vida en el viejo mundo es dura, con pocas posibilidades para que la gente mejore sus circunstancias. Los ricos luchan para conservar sus tesoros y los pobres luchan para poder comer. Las medidas del rey mantienen el caos a raya, pero no hacen nada para aliviar la miseria que inunda las vidas de la mayoría de los ciudadanos.
Consequently, life in the Old World is tough, with little room for people to improve their circumstances. The rich struggle to keep hold of their treasures, the poor struggle to eat. The King’s measures keep complete collapse at bay but do nothing to alleviate the misery that fills the lives of most citizens.
Suite à cela, la vie est devenue difficile dans le Vieux monde, avec une quasi impossibilité pour chacun d’améliorer son quotidien. Les plus riches luttaient pour préserver leurs trésors, les plus pauvres luttaient pour survivre. Les mesures du roi prévenaient un effondrement total mais ne soulageaient en rien la misère qui faisait le quotidien de la plupart des citoyens.
Dementsprechend hart ist das Leben in der Alten Welt, mit wenig Raum zur Verbesserung der eigenen Lebensumstände. Die Reichen bemühen sich, ihre Reichtümer beisammen zu halten, die Armen bemühen sich, nicht zu verhungern. Die Maßnahmen des Königs verhindern den kompletten Zusammenbruch, erleichtern aber nicht das Elend der Bevölkerung.
Por isso, a vida no Velho Mundo é dura, com pouca chance de as pessoas melhorarem suas circunstâncias. Os ricos lutam para manter seus tesouros; os pobres para conseguir comida. As medidas do rei evitam o colapso, mas de nada servem para aliviar a miséria dos cidadãos.
Co za tym idzie, życie w Starym Świecie jest uciążliwe, a ludzie mają niewielkie możliwości poprawy swojego bytu. Bogaci trudzą się, by utrzymać swoje bogactwo, biedni zaś trudzą się, by mieć co włożyć do garnka. Królewskie działania powstrzymują całkowitą zapaść, lecz w żaden sposób nie uśmierzają niedoli, która dotyka większość obywateli.
В общем, жить в Старом свете стало для обычного человека довольно трудно и не слишком перспективно. Богатые там стараются не обеднеть, а бедные – просто не умереть с голода. Суровые законы, введенные королем, помогают поддерживать порядок, но жизнь большей части населения все равно полна лишений.
  quake.bethesda.net  
Las cascadas de lava, que albergan el segundo obelisco, se encuentran en el lado contrario de la arena. Aquí la defensa será dura, ya que su perímetro es más abierto, pero como solo cuenta con dos entradas, visibles desde casi cualquier punto de la sala, quizá puedas crear un cuello de botella.
Home to the second Obelisk, the Lava Falls sits on the opposite side of the arena. Defense here will be tough, as it's perimeter is more open, but with only two entrances in, both visible from nearly any point in the room, you may be able to create a chokepoint. Cover is light, but with a slight high ground advantage, teams may wish to play a little further back. Care should be taken to avoid getting knocked into the lava from weapon knockback.
Les Chutes de lave abritant le second Obélisque se trouvent du côté opposé de l'arène. Son périmètre plus ouvert fait de cet espace une zone plus difficile à défendre, mais ses deux seules entrées, visibles de n'importe où dans la salle, peuvent être utiles pour créer des goulots. Elle offre peu de couverture, mais son terrain légèrement élevé procure un avantage poussant les équipes à jouer légèrement en retrait. Attention au recul de votre arme, il pourrait vous envoyer droit dans la lave.
Diese beherbergen den zweiten Obelisken auf der gegenüberliegenden Seite der Arena. Die Verteidigung hier ist schwieriger, da der Bereich insgesamt offener ist, aber da die beiden einzigen Eingänge von fast überall im Raum zu sehen sind, kann das verteidigende Team sich die Engstelle zunutze machen. Deckung ist nur spärlich vorhanden, aber dank des leichten Höhenvorteils bietet es sich für manche Teams an, sich etwas zurückzuziehen. Spieler sollten besonders achtgeben, nicht durch den Rückstoß einiger Waffen in die Lava gestoßen werden.
Area del secondo obelisco, le cascate di lava si trovano nella parte opposta dell'arena. Difendere la zona non è facile, poiché il perimetro è molto aperto e dispone di solo due ingressi esposti ai vari punti della sala. Qui si può sfruttare la conformazione dell'area per intrappolare il nemico. La copertura è scarsa, ma grazie ad alcune zone elevate è comunque possibile difendersi. Attenzione a non finire nella lava dall'impatto delle esplosioni.
Wodospady Lawy leżą po przeciwnej stronie areny – znajduje się tu drugi obelisk. Jego obrona nie będzie łatwa, gdyż okolica jest bardziej otwarta. Są tu jednak tylko dwa wejścia, które w dodatku widać z niemal każdego miejsca w pomieszczeniu, co pozwala stworzyć wąskie gardła. Osłona jest minimalna, lecz niewielka przewaga wysokości może skłonić drużyny do walki na większy dystans. Należy uważać, by nie dać się zrzucić do lawy wskutek odrzucającej siły broni.
На противоположной стороне арены расположен второй Обелиск. Защищать эту зону будет непросто — ведь ее периметр более открытый, но, с другой стороны, здесь всего два входа, и оба они отлично просматриваются с любой точки зала, что открывает перед защитниками отличные тактические возможности. Здесь не так много укрытий, но команда, занявшая более высокую позицию, получит небольшое преимущество, так что, возможно, есть смысл немного отойти назад. И следите за тем, чтобы отдача не отбросила вас в лаву.
  cloud.mql5.com  
Usted puede instalar rápidamente los agentes de pruebas en cada ordenador (además, la instalación del MetaTrader 5 Strategy Tester Agent dura sólo unos minutos) pero no hay (y no habrá) ningunos medios de automatizar la conexión a MQL5 Cloud Network.
Cela n’est pas possible. Vous pouvez installer les agents de test rapidement sur chaque ordinateur (L’installation d’un Agent de Test de Stratégie MetaTrader 5 ne prend que quelques minutes), mais la connexion automatique au Réseau Cloud MQL5 n’est pas (et ne sera pas) fournie. Ceci n’a été fait que pour des raisons de sécurité.
Dies ist nicht möglich. Sie können Agenten auf jedem Computer schnell installieren (zumal die Installation von MetaTrader 5 Strategy Tester Agent dauert nur ein paar Minuten), aber es gibt keine Automatisierungswerkzeuge, um zu MQL5 Cloud-Netzwerk zu verbinden. Dies geschieht ausschließlich aus Gründen der Sicherheit getan.
Non c'è questa possibilità. Puoi installare velocemente gli agenti su ogni computer (MetaTrader 5 Strategy Tester Agent Installazione richiede solo un paio di minuti), ma le connessioni automatiche alla rete MQL5 Cloud Network non sono (e non saranno) fornite. Ciò è stato deciso solamente per ragioni di sicurezza.
Não existe essa possibilidade. Você pode instalar rapidamente os agentes de teste em cada computador (a instalação do Agente Testador de Estratégia MetaTrader 5 leva apenas alguns minutos), mas a conexão automática na MQL5 Cloud Network não é (e não será) permitida. Isto tem sido dessa forma apenas por razões de segurança.
لا توجد مثل هذه الإمكانية. يمكنك بسرعة تثبيت الوكلاء المختبرين على كل كمبيوتر ( تثبيت وكيل مختبر الإستراتيجيةMetaTrader 5 يستغرق فقط بضع دقائق)، ولكن الإتصال التلقائي للشبكة السحابية MQL5 ليس (ولن) يكون مقدم. وقد تم ذلك فقط لأسباب أمنية.
出来ません。それぞれのコンピューターにエージェントをインストールするのは簡単です。 (MetaTrader 5 ストラテジーテスターエージェントのインストールは、 2,3分です。) しかし、MQL5 クラウドネットワークへの自動接続は、今後ともサポートされることはありません。これは純粋にセキュリティ上の理由によるものです。
Такой возможности нет. Вы можете быстро установить агентов тестирования на каждый компьютер (тем более, что установка MetaTrader 5 Strategy Tester Agent занимает всего пару минут), но никаких средств автоматизации для подключения к MQL5 Cloud Network нет и не будет. Это сделано исключительно из соображений безопасности.
Böyle bir imkan bulunmamaktadır. Sınama temsilcilerini her bir bilgisayara hızlı bir şekilde kurabilirsiniz (MetaTrader 5 Strategy Tester Agent uygulamasının kurulumu sadece birkaç dakika alır), MQL5 Cloud Network'e otomatik bağlantı olanağı sağlanmamaktadır (ve sağlanmayacaktır). Bu kural, güvenlik sebeplerinden kaynaklanmaktadır.
  7 Hits www.if-ic.org  
Bienvenido a "Estacionamiento JAM" la más dura y más difícil de conducción y aparcamiento juego en este mundo. ¡Ir más allá de los límites, toman el último aparcamiento de desafío y a darle una oportunidad!
Willkommen Sie bei den "Parkplatz-JAM" die härtesten und anspruchsvollsten fahren und Parken Spiel in dieser Welt. Gehen Sie über die Grenzen der ultimative Parkplatz Herausforderung aufgreifen und probieren Sie es einfach!
Benvenuti a "PARKING LOT JAM", il più difficile e più impegnativo di guida e parcheggio gioco in questo mondo. Andare oltre i limiti, prenda l'auto ultimate parcheggio sfida e basta fare un tentativo!
مرحبا بكم في "موقف جام" أصعب وأصعب من قيادة السيارات، ووقوف السيارات لعبة في هذا العالم. الانتقال خارج الحدود، تناول السيارات في نهاية المطاف التحدي ومجرد محاولة إعطائها!
Добре дошли на "паркинг JAM" най-трудното и най-голямото предизвикателство, шофиране и паркиране игра в този свят. Отидете отвъд границите, заемат крайната кола Паркинг предизвикателство и просто да го пробвам!
Vítejte na "Parkovišti JAM" nejtvrdší a nejnáročnější jízdy a parkovací hra v tomto světě. Jít za hranice, zabírají ultimate auto parkování challenge a prostě to zkusit!
Selamat datang ke "Parkir JAM" yang paling sulit dan paling menantang mengemudi dan parkir permainan di dunia ini. Pergi melampaui batas-batas, mengambil tantangan parkir utama dan hanya mencobanya!
Добро пожаловать на «Стоянка JAM», трудных и самых трудных, вождения и парковки игра в этом мире. Сразу за пределами, занимают конечной Автостоянка вызов и просто дать ему попробовать!
ยินดีต้อนรับสู่ "จอดแยม" ยาก และท้าทายมากที่สุดขับรถ และที่จอดรถเกมในโลกนี้ ไปเหนือขีดจำกัด ใช้รถสุดท้าทายที่จอดรถ และเพียงให้มันลอง
"JAM Park" için en zor ve en zorlu sürüş ve parking oyunu bu dünyada hoş geldiniz. Sınırları ötesinde meydan otopark nihai arabayı al ve adil vermek o a denemek!
Chào mừng đến các "bãi đậu xe JAM" khó khăn nhất và khó khăn nhất lái xe và đậu xe trò chơi trong thế giới này. Đi vượt ra ngoài các giới hạn, đưa lên xe cuối cùng bãi đậu xe thách thức và chỉ cần cho nó một thử!
  5 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Por lo general, el proceso de selección dura de cinco a nueve meses, a partir de la fecha de publicación de la convocatoria.
Generally, it takes 5-9 months to complete the selection procedure, starting from the date of publication of the competition notice.
Une procédure complète de sélection dure généralement entre 5 et 9 mois à compter de la date de publication de l'avis de concours.
In der Regel dauert ein Auswahlverfahren 5 bis 9 Monate ab dem Tag der Veröffentlichung der Bekanntmachung.
Generalmente, occorrono 5-9 mesi per completare la procedura di selezione, a partire dalla data di pubblicazione del bando.
Regra geral, um processo de seleção demora 5 a 9 meses, a contar da data de publicação do anúncio de concurso.
Κατά κανόνα, η διαδικασία επιλογής ολοκληρώνεται σε 5-9 μήνες από την ημερομηνία δημοσίευσης της προκήρυξης διαγωνισμού.
In het algemeen neemt de hele procedure vanaf de aankondiging 5 tot 9 maanden in beslag.
По принцип завършването на процедура по подбор отнема от 5 до 9 месеца, смятано от публикуването на обявата за конкурса.
Det tager normalt 5-9 måneder at gennemføre en udvælgelsesprocedure fra datoen for offentliggørelsen af meddelelsen om udvælgelsesprøven.
Üldiselt kestab valikumenetlus alates konkursikutse avaldamisest 5-9 kuud.
Kilpailuilmoituksen julkaisuajankohdasta laskettuna valintamenettely kestää yleensä 5–9 kuukautta.
A felhívás közzétételétől számítva a teljes kiválasztási eljárás általában 5–9 hónapot vesz igénybe.
Z reguły cały proces trwa od 5 do 9 miesięcy, licząc od daty publikacji ogłoszenia o konkursie.
De obicei, procedura durează între 5 şi 9 luni de la data publicării anunţului de concurs.
Vo všeobecnosti môže od uverejnenia oznámenia o výberovom konaní až po jeho ukončenie uplynúť 5 – 9 mesiacov.
Za dokončanje izbirnega postopka je običajno potrebno 5–9 mesecev od datuma objave tečaja.
I regel tar hela urvalet mellan fem och nio månader, från och med den dag då provet utlyses.
Parasti konkursa procedūra no paziņojuma publicēšanas dienas ilgst 5-9 mēnešus.
Ġeneralment, ikun hemm bżonn ta' 5-9 xhur biex jitlesta l-proċess ta' selezzjoni, mid-data tal-pubblikazzjoni tal-avviż tal-kompetizzjoni.
De ghnáth, glacann sé 5-9 mí chun an nós imeachta roghnúcháin a chríochnú, ag tosú ón dáta a fhoilsítear fógra an chomótais.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Para ahorrar en el alquiler de coches en Praga, se puede reservar con antelación. Reserva anticipada recomendable de todos modos y es una necesidad si se planea su viaje para la temporada alta de turismo, que dura en la capital checa de julio a septiembre.
To save on car rental in Prague, you can book it in advance. Early booking advisable anyway and is a must if your trip is planned for high tourist season, which lasts in the Czech capital from July to September.
Pour enregistrer sur la location de voiture à Prague, vous pouvez réserver à l'avance. Early Booking conseillé de toute façon et est un must si votre voyage est prévu pour haute saison touristique, qui dure dans la capitale tchèque de Juillet à Septembre.
Auf Autoverleih in Prag zu sparen, können Sie es im Voraus zu buchen. Früh buchen ratsam, trotzdem und ist ein Muss, wenn Sie Ihre Reise ist für Hochsaison, die in der tschechischen Hauptstadt von Juli bis September dauert geplant.
Per risparmiare sul noleggio auto a Praga, è possibile prenotare in anticipo. Presto comunque consigliata la prenotazione ed è un must se il vostro viaggio è previsto per l'alta stagione turistica, che dura nella capitale ceca da luglio a settembre.
Para economizar em aluguel de carro em Praga, você pode reservar com antecedência. Reservas antecipadas aconselhável de qualquer maneira e é uma necessidade, se a sua viagem está prevista para alta temporada turística, que dura na capital checa de julho a setembro.
Om te besparen op autoverhuur in Praag, kunt u dit vooraf te reserveren. Vroeg boeken aan te raden toch en is een must als je reis is gepland voor het hoogseizoen, die duurt in de Tsjechische hoofdstad van juli tot september.
Säästää autonvuokraus Prahassa, voit varata sen etukäteen. Varhainen varaus suositeltava joka tapauksessa ja on, jos matka on suunnitteilla suuri matkailukausi, joka kestää Tšekin pääkaupungissa heinä-syyskuussa.
Aby zapisać się na wynajem samochodów w Pradze, można zarezerwować z wyprzedzeniem. Wczesna rezerwacja wskazane i tak jest koniecznością, jeśli podróż jest planowane na szczycie sezonu turystycznego, który trwa w stolicy Czech od lipca do września.
För att spara på biluthyrning i Prag, kan du boka i förväg. Tidig bokning rekommenderas ändå och är ett måste om din resa är planerad till hög turistsäsongen, som varar i den tjeckiska huvudstaden från juli till september.
  elegancia-hotels.com  
Con esta plantilla de trailer de video, puede crear un trailer profesional con efectos especiales de explosión y partículas de fuego. El video dura 50 segundos y puede insertar un guión de vídeo con 26 líneas de texto, 9 fotos o videoclips y un logotipo al final.
With this movie trailer template, you can create a professional looking trailer or titles video with explosion special effects and fire particles. The video is 50 seconds long and you can insert a video script with 26 text lines, 9 photos or video clips, and a logo at the end.
Avec ce modèle de bande-annonce vidéo, vous pouvez créer une bande annonce professionnelle ou vidéo titres avec des effets spéciaux d'explosion et des particules de feu. La vidéo dure 50 secondes et vous pouvez insérer un script vidéo avec 26 lignes de texte, 9 photos ou clips vidéo et un logo à la fin.
Mit dieser Video-Trailer-Vorlage können Sie eine professionell aussehende Trailer-Video mit Explosion Spezialeffekte und Feuer Partikel. Das Video ist 50 Sekunden lang und Sie können ein Videoskript mit 26 Textzeilen, 9 Fotos oder Videoclips und ein Logo am Ende einfügen.
Con questo modello di video, è possibile creare un trailer video dall'aspetto professionale con gli effetti speciali di esplosione e particelle del fuoco. Il video è lungo 50 secondi ed è possibile inserire un script di video con 26 linee di testo, 9 foto o video, e un logo alla fine.
Com este modelo de trailer de vídeo, você pode criar um trailer de aparência profissional com efeitos especiais de explosão e partículas de fogo. O vídeo tem 50 segundos de duração e você pode inserir um script de vídeo com 26 linhas de texto, 9 fotos ou videoclipes e um logotipo no final.
Med denne film trailer skabelon, kan du skabe en trailer eller titel video som ser professionel ud med eksplosions special effekter og ild partikler. Videoen er 50 sekunder lang og du kan indsætte et video manuskript med 26 tekst linjer, 9 fotos eller video, og et logo i slutningen.
С помощью этого шаблона видео трейлера, ты можешь создать профессионально выглядящий видеотрейлер со спецэффектами взрыва и искр. Длина видео 50 секунд, и ты можешь вставить сценарий видео из 26 строк текста, 9 фото или видеоклипов, а также свой логотип в конце видео.
Bu film fragmanı şablonu ile, profesyonel görünümlü fragman videolarınızı patlama ve ateş parçacıkları içeren özel efektler ile oluşturabilirsiniz. Video 50 saniyedir ve video içerisine 26 metin satırı, 9 görüntü veya video klip ve sonunda bir logo ekleyebilirsiniz.
  2 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Zip superior Tote bolso imitación cuero Material tapa frontal bolsillo manija dura
Zip haut Tote sac à main en Faux cuir matière Rabat avant poche dur poignée
ZIP Top Tote Handtasche Kunstleder materiell Frontklappe Pocket harten Griff
Zip Top Tote borsetta ecopelle materiale lembo anteriore tasca manico duro
Zip Top Tote bolsa couro falso Material aba frontal bolso difícil identificador
التعامل مع الثابت جيب رفرف الجبهة المادية الجلد فو حقيبة حمل أعلى الرمز البريدي
Zip κορυφαία Tote τσάντα Faux δέρμα υλικό μπροστινό πτερύγιο τσέπη σκληρό λαβή
Zip Top Tote handtas Faux leder materiële voorste Flap Pocket harde handvat
Zip トップ トートバッグ ハンドバッグ偽もの革素材のフロントフ ラップ ポケット ハード ハンドル
پستی برتر حمل و نقل کردن کیف دستی چرم Faux مواد فلپ جلو جیب سخت دسته
ZIP Топ мъкна чанта изкуствена кожа материал капак отпред джоба трудно дръжка
Cremallera Tote superior bossa imitació Material tapa frontal butxaca dur mànec de cuir
Zujanje vrh Tote torbu promašaj koža materijala prednji režanj džep teško rukovati
Zip Top Tote kabelka umělé kůže materiál přední klapka Pocket pevný úchyt
Zip Top Tote taske imiteret læder materiale foran Flap lomme svært håndtag
Zip Top tassima käekott Faux nahast materjali Esiliistu tasku raske käepide
Zip Top raahata käsilaukku Faux nahka materiaali edessä läppä Pocket kova kahva
ज़िप ऊपर ढोना हैंडबैग अशुद्ध चमड़े सामग्री सामने प्रालंब जेब हार्ड हैंडल
Zip felső Tote táska Faux bőr anyag első fedél zsebében kemény fogantyú
Zip atas Tote tas kulit imitasi Flap depan bahan saku keras menangani
Zip viršų Tote rankinės Faux odos medžiagų priekyje atvartu kišenėje sunku rankena
Zip topp Tote veske Faux skinn materiale foran klaffen Pocket vanskelig håndtak
Zip szczyt torba torebka Faux skóry materiał klapy kieszeni twardy uchwyt
Zip Top Tote geantă de mână de Faux din piele Material frontal buzunar greu mâner
ZIP топ сумка сумочка кожезаменитель материала фронтальную карманные жесткие ручки
ZIP Top Tote kabelka Faux kožené materiálu predné klapka vrecká pevný rukoväť
Zip Top Tote torbici Faux usnje Material sprednji Flap žep trd ročaj
Zip Top Tote handväska konstläder Material framflik Pocket hårt handtag
ไปรษณีย์ชั้นหิ้วกระเป๋าหนัง Faux ปรบวัสดุหน้ากระเป๋ายากจับ
ZIP Top Tote Çanta suni deri malzeme ön kapak cep sabit kolu
Zip Top Tote Handbag mākslīgās ādas materiālu priekšējā Flap kabatas grūti rokturi
ZIP fuq Tote but Faux tal-ġilda ġenb quddiem materjali but iebes manku
Zip, Tote atas, beg tangan, kulit palsu, tamparan Penyambut yang penting, poket, pemegang keras
Zip Tote uchaf poced llabed flaen materol bag llaw lledr ynglŵn y dynodydd caled
زپ اوپر ٹوٹی حندباگ غلط چمڑے مواد سامنے لٹکنا جیب مشکل ہینڈل
Postal Tote an tèt-en Faux materyèl à devan pòch di manch
  4 Hits www.mediacrat.com  
Exo Terra Sepia Bone puede usarse completo, como una fuente secundaria de calcio para terrapenes, tortugas terrestres y acuáticas. La superficie dura y comestible ayuda a prevenir el crecimiento excesivo del pico como también el indeseado bordillo del acto de masticado.
Exo Terra Sepia Bones are an excellent calcium source for reptiles and amphibians. The Exo Terra Sepia Bones can be used whole as a supplementary calcium source for terrapins, turtles and tortoises, the rough edible surface helps to trim the beaks of tortoises, turtles and terrapins as well as preventing unwanted chewing behaviour. They float making them ideal for aquatic turtles as well as being suitable for all types of lizards. The Exo Terra Sepia Bones can also be cut into smaller pieces or ground into a powder and used as a nutritional supplement for lizards such as geckos, agamas, iguanas, skinks, monitors, tegus etc.
L'os de seiche Exo Terra est une excellente source de calcium pour les reptiles et les amphibiens. L'os de seiche Exo Terra peut être utilisé en entier comme source supplémentaire de calcium pour les tortues d'eau douce, marines et terrestres. Sa surface rugueuse et comestible aide à empêcher le bec de croître exagérément et à enrayer le mâchonnement indésirable.Il flotte, ce qui le rend idéal pour les tortues marines et approprié à tous les types de lézards. L'os de seiche Exo Terra peut aussi être coupé en petits morceaux ou moulu en poudre et utilisé comme supplément nutritionnel pour les lézards comme les geckos, les agames, les iguanes, les scinques, les varans, les téjus, etc.
Die Exo Terra Sepiaschale ist eine ausgezeichnete Kalziumquelle für Reptilien und Amphibien. Die Exo Terra Sepiaschale kann als zusätzliche Kalziumquelle für Landschildkröten, Wasserschildkröten und Sumpfschildkröten vollständig genutzt werden. Die raue, essbare Oberfläche trägt dazu bei, einen Überwuchs des Schnabels und ein unerwünschtes Kauverhalten bei Land-, Wasser- und Sumpfschildkröten zu verhindern. Da sie schwimmfähig sind, sind sie ideal für alle Wasserschildkröten. Außerdem sind sie für alle Eidechsenarten geeignet. Die Exo Terra Sepiaschale kann auch in kleinere Stücke geschnitten oder zu Puder gemahlen werden und kann als Nahrungsergänzungsmittel für Eidechsen, wie Geckos, Agamen, Leguane, Skinke, Warane, Tegus usw., genutzt werden.
Exo Terra Osso di seppia è una risorsa eccellente di calcio per rettili e anfibi. Gli ossi di seppia Exo Terra si possono usare interi come risorsa supplementare di calcio per pelomeduse, testuggini e tartarughe, la superficie ruvida commestibile aiuta a tenere in forma i becchi di tartarughe, testuggini e pelomeduse e a contenere la masticazione indesiderata. Il fatto che gli ossi galleggiano li rende ideali per tartarughe acquatiche e per ogni tipo di lucertole. Exo Terra Ossi di seppia possono anche essere tagliati o sminuzzati per farne una polvere e usati come supplemento nutritivo per lucertole come gechi, agame, iguane, skink, varani, tegu, ecc.
Exo Terra Sepia Bones zijn een uitstekende kalkbron voor reptielen en amfibieën. De Exo Terra Sepia Bones kunnen in hun geheel gebruikt worden als een aanvullende kalkbron voor zowel water- als landschildpadden. Het ruwe, eetbare oppervlak helpt bij het trimmen van de bek bij zowel water- als landschildpadden, en voorkomt tevens ongewenst kauwgedrag. Ze blijven drijven, hetgeen ideaal is voor waterschildpadden en geschikt is voor alle soorten hagedissen. De Exo Terra Sepia Bones kunnen ook in kleinere stukken verdeeld of bepoederd worden en gebruikt worden als voedingssupplement voor hagedissen zoals gekko’s, agamen, leguanen, skinken, varanen, tegu’s, enz.
  wordplanet.org  
14 Y amargaron su vida con dura servidumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo, y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo.
14 And they made their lives bitter with hard bondage, in morter, and in brick, and in all manner of service in the field: all their service, wherein they made them serve, was with rigour.
14 Ils leur rendirent la vie amère par de rudes travaux en argile et en briques, et par tous les ouvrages des champs: et c'était avec cruauté qu'ils leur imposaient toutes ces charges.
14 und machten ihnen ihr Leben sauer mit schwerer Arbeit in Ton und Ziegeln und mit mancherlei Frondienst auf dem Felde, mit all ihrer Arbeit, die sie ihnen auflegten ohne Erbarmen.
14 e amareggiaron loro la vita con una dura servitù, adoprandoli nei lavori d’argilla e di mattoni, e in ogni sorta di lavori nei campi. E imponevano loro tutti questi lavori, con asprezza.
14 assim, lhes fizeram amargar a vida com dura servidão, em barro e em tijolos, e com todo o trabalho no campo, com todo o seu serviço, em que os serviam com dureza.
14 وَمَرَّرُوا حَيَاتَهُمْ بِعُبُودِيَّةٍ قَاسِيَةٍ فِي الطِّينِ وَاللِّبْنِ وَفِي كُلِّ عَمَلٍ فِي الْحَقْلِ. كُلِّ عَمَلِهِمِ الَّذِي عَمِلُوهُ بِوَاسِطَتِهِمْ عُنْفا.
14 Zodat zij hun het leven bitter maakten met harden dienst, in leem en in tichelstenen, en met allen dienst op het veld, met al hun dienst, dien zij hen deden dienen met hardigheid.
14 en hulle lewe verbitter deur swaar werk met klei en bakstene en deur allerhande werk in die landerye—al dié werk wat hulle met hardheid deur hulle laat verrig het.
14 و جانهای‌ ایشان‌ را به‌ بندگی سخت‌، به‌ گل‌كاری‌ وخشت‌سازی‌ و هر گونه‌ عمل‌ صحرایی‌، تلخ‌ ساختندی‌. و هر خدمتی‌ كه‌ بر ایشان‌ نهادندی‌ به‌ ظلم‌ می‌بود.
14 огорчаваха живота им с тежка работа, да правят кал и кирпичи и да вършат всякакъв вид полска работа, всичките работи, с които ги караха да работят, бяха твърде тежки.
14 Ogorčavali su im život teškim radovima: pravljenjem meljte i opeke, različitim poljskim poslovima i svakovrsnim naporima koje im nemilosrdno nametahu.
14 A k hořkosti přivodili život jejich robotami těžkými, v hlině a cihlách a ve všelijakém díle na poli, mimo všelikou potřebu svou, k níž práce jejich užívali nenáležitě a bez lítosti.
14 og gjorde dem Livet bittert ved hårdt Arbejde med Ler og Tegl og alle Hånde Markarbejde, ved alt det Arbejde, de tvang dem til at udføre for sig.
14 ja katkeroittivat heidän elämänsä kovalla laasti- ja tiilityöllä ja kaikenlaisella työllä ulkona kedolla, kaikenlaisella työllä, jota he teettivät heillä väkivalloin.
14 और उनके जीवन को गारे, ईंट और खेती के भांति भांति के काम की कठिन सेवा से दु:खी कर डाला; जिस किसी काम में वे उन से सेवा करवाते थे उस में वे कठोरता का व्यवहार करते थे।
14 És kemény munkával keseríték életöket, sárcsinálással, téglavetéssel és mindenféle mezei munkával, minden munkájokkal, melyeket kegyetlenûl dolgoztatnak vala velök.
14 og gjörðu þeim lífið leitt með þungri þrælavinnu við leireltu og tigulsteinagjörð og með alls konar akurvinnu, með allri þeirri vinnu, er þeir vægðarlaust þrælkuðu þá með.
14 dan membuat hidup mereka sengsara. Tanpa belas kasihan mereka dipaksa bekerja keras di proyek-proyek pembangunan dan di ladang-ladang.
14 og de forbitret livet for dem med hårdt trælarbeid i ler og tegl og med alle slags trælarbeid på marken, alt det trælarbeid som de tvang dem til å gjøre.
14 I przykrzyli im żywot ich robotą ciężką około gliny, i około cegieł, i około każdej roboty na polu, mimo wszelaką robotę swą, do której ich używali bez litości.
14 Le-au făcut viaţa amară prin lucrări grele de lut şi cărămizi, şi prin tot felul de lucrări depe cîmp: în toate muncile acestea pe cari -i sileau să le facă, erau fără nici un pic de milă.
14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
14 och förbittrade deras liv med hårt arbete på murbruk och tegel och med alla slags arbeten på marken korteligen, med tvångsarbeten av alla slag, som de läto dem utföra
14 Her türlü tarla işi, harç ve kerpiç yapımı gibi ağır işlerle yaşamı onlara zehir ettiler. Bütün işlerinde onları amansızca kullandılar.
14 gây cho đời dân ấy nên cay đắng, vì nỗi khổ sở nhồi đất, làm gạch và mọi việc khác ở ngoài đồng. Các công việc nầy người Ê-díp-tô bắt dân Y-sơ-ra-ên làm nhọc nhằn lắm.
14 মিশরীয়রা ইস্রায়েলীয়দের জীবন দুর্বিসহ করে তুলল| তারা ইস্রায়েলীয়দের ইঁট তৈরি করবার জন্য গাদা গাদা ভারী ঢালাই এর মিশ্রণ বহন করতে এবং মাঠে লাঙল চালাতে বাধ্য করেছিল| তারা ইস্রায়েলীয়দের সব রকমের কঠিন কাজ করতে বাধ্য করেছিল|
14 ਮਿਸਰੀਆਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਲਈ ਜਿਉਣਾ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਇੱਟਾਂ ਗਾਰੇ ਦਾ ਔਖਾ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖੇਤਾਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਔਖੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹਰ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ।
14 wakafanya maisha yao kuwa uchungu kwa kazi ngumu; kazi ya chokaa na ya matofali, na kila namna ya kazi ya mashamba; kwa kazi zao zote walizowatumikisha kwa ukali.
14 oo waxay naftoodii ku dhibeen hawl aad u adag, oo ahayd dhoobo la qaso, iyo leben, iyo hawl kasta oo beeraha laga qabto, oo hawl kastoo ay ku qasbeen inay qabtaanba way ku qaxri jireen.
14 તેમની પાસે બધીજ જાતની કાળી મજૂરી કરાવવા માંડી. ઈંટ અને ચૂનો પાડવાના તથા ખેતરમાં બધીજ જાતનાં સખત કામો કરાવીને તેમનું જીવન અસહ્ય બનાવી દીઘું.
14 ಮಣ್ಣಿನ ಕೆಲಸದಲ್ಲಿಯೂ ಇಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಮಾಡುವ ಕೆಲಸದ ಲ್ಲಿಯೂ ವ್ಯವಸಾಯದ ಎಲ್ಲಾ ವಿಧವಾದ ಕೆಲಸಗಳ ಲ್ಲಿಯೂ ಕಠಿಣವಾಗಿ ದುಡಿಸಿಕೊಂಡು ಅವರ ಜೀವನ ವನ್ನು ಬೇಸರಪಡಿಸಿದರು. ಅವರು ಅವರಿಂದ ಮಾಡಿ ಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಸೇವೆಯೂ ಕಠಿಣವಾಗಿತ್ತು.
14 ମିଶରୀଯମାନେ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନଙ୍କର ଜୀବନ ଦୁର୍ବିସହ କଲେ। ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେୁ କାଦୁଅ ଓ ଇଟା ତିଆରି କରିବା ପାଇଁ ବଧ୍ଯ କଲେ। ସମାନଙ୍କେୁ ମଧ୍ଯ ବିଲ ରେ କଠିନ ପରିଶ୍ରମ କରାଇଲେ। ସମାନେେ ପ୍ରେତ୍ୟକକ କ୍ଷେତ୍ର ରେ ସମାନଙ୍କେୁ ଅଧିକ ପରିଶ୍ରମ କରିବାକୁ ବାଧ୍ଯ କଲେ।
14 At kanilang pinapamuhay sila ng masaklap sa pamamagitan ng mahirap na paglilingkod, sa argamasa at sa laryo, at sa lahat ng sarisaring paglilingkod sa bukid, at sa lahat ng paglilingkod nila na ipinapaglingkod sa kanila, na may kabagsikan.
14 వారు ఇశ్రాయేలీయులచేత చేయించుకొనిన ప్రతి పనియు కఠినముగా ఉండెను. వారు జిగటమంటి పనిలోను, ఇటుకల పనిలోను, పొలములో చేయు ప్రతిపనిలోను కఠినసేవ చేయించి వారి ప్రాణములను విసికించిరి.
14 اور اُنہوں نے اُن سے سخت محنت سے گارا اور اینٹ بنوا کر اور کھیت میں ہر قسم کی خدمت لے لےکر اُنکی زندگی تلخ کی ۔اُنکی سب خدمتیں جو وہ اُن سے کراتے تھے تشدد کی تھیں ۔
14 കളിമണ്ണും ഇഷ്ടികയും വയലിലെ സകലവിധവേലയും സംബന്ധിച്ചുള്ള കഠിനപ്രവർത്തിയാലും അവരെക്കൊണ്ടു കാഠിന്യത്തോടെ ചെയ്യിച്ച സകലപ്രയത്നത്താലും അവർ അവരുടെ ജീവനെ കൈപ്പാക്കി.
  2 Hits www.sw-hotelguide.com  
Al final del vestíbulo, el cual goza de preciosas vistas a la Plaza Rossio y al Castillo de San Jorge, encontrará el bar perfecto para disfrutar de un refresco al final de una dura jornada de ocio o negocios, así como para tomar una copa antes de salir de noche por Lisboa.
Le hall offre des vues agréables sur la place Rossio et le Château Saint George et à son extrémité se trouve le bar, parfait pour un rafraîchissement après une dure journée de loisirs ou d'affaires et pour un verre avant de profiter de la vie nocturne. Un aspect unique de son espace confortable et raffiné sont les vins Bussaco exclusifs et de renom mondial qu'il sert : on ne peut les trouver que dans les hôtels Alexandre de Almeida.
Die Lobby hat eine herrliche Sicht auf den Rossio Square und das Schloss Saint George. Am Ende befindet sich die Bar, die ideal ist für eine Erfrischung nach einem anstrengenden Urlaubs- oder Geschäftstag und für einen Drink vor dem Ausgang. Ein einzigartiger Aspekt dieses komfortablen und gemütlichen Ortes liegt darin, dass hier die exklusiven und weltbekannten Bussaco Weine serviert werden: Man findet sie nur in den Alexandre de Almeida Hotels.
La lobby offre viste incantevoli sul Rossio e il Castello di San Giorgio e in fondo alla lobby troverai il Bar, il luogo ideale dove sorseggiare un drink rinfrescante dopo una lunga giornata di giri turistici o dopo intensi impegni lavorativi o anche per un drink prima di tuffarsi nell’animata vita notturna di questa città. La cantina del bar del Métropole vi offrirà in esclusiva i rinomati vini Bussaco che possono essere degustati solo negli Hotel Alexandre de Almeida.
O lobby tem maravilhosas vistas sobre a Praça do Rossio e sobre o Castelo de São Jorge e ao fundo tem o Bar, perfeito para um copo refrescante após um dia árduo a ver as vistas ou a trabalhar ou simplesmente para uma bebida antes de sair para a noite. Um aspecto único deste espaço confortável e refinado são os exclusivos e famosos vinhos do Bussaco que serve: só se podem encontrar nos hotéis Alexandre de Almeida.
Vanuit de lobby hebt u een prachtig uitzicht over het Rossioplein en het kasteel van Sint Joris en aan het eind van de lobby zit de bar, ideaal voor een verfrissend drankje na een vermoeiende dag niks doen of zakelijke besprekingen en voor een drankje voordat u zich in het nachtleven stort. Een uniek aspect van deze comfortabele en chique ruimte is de exclusieve en wereldberoemde Busaccowijnen die hier worden geserveerd: deze vindt u alleen in de Alexandre de Almeida hotels.
Kaikissa huoneissa on näköala, joko yli Rossion aukion ja linnan tai Carmon raunioiden. Tuplaikkunat ja erinomainen eristys tekevät huoneesta rauhan turvapaikan. Ilmastointi ja lämmitys takaavat ettei edes kylmin tai lämpimin sää saa vieraiden oloa epämukavaksi. Hotel Métropolen huoneet ovat ihanteellisia rentoutumiselle ja kerätä voimia jopa vielä ankarammalle ostoksille, nähtävyyksille tai liiketoimelle.
Lobbyen har en nydelig utsikt over Rossio kvarteret og St. George slottet, og i enden er det en bar, perfekt for en forfriskende drink etter en hard dag med fritids-og forretningssysler og for en drink før du nyter nattelivet. Et unikt aspekt ved dette komfortable og raffinerte området er den eksklusive og verdenskjente Bussaco vinen som blir servert. Den finnes bare i Alexandre de Almeida hoteller.
В конце вестибюля, из которого открываются прекрасные виды на площадь Россио и замок Святого Георгия, имеется бар – отличное место для того, чтобы выпить что-нибудь прохладительное после напряженного дня, заполненного досуговыми мероприятиями или делами, либо, наоборот, что-нибудь выпить перед тем, как идти наслаждаться ночной жизнью. Уникальная черта этого комфортабельного и изысканного пространства – эксклюзивные и известные во всем мире вина Bussaco: их можно обнаружить только в отелях Alexandre de Almeida.
  32 Hits www.molnar-banyai.hu  
Además, el surtido de pegatinas suministrado es muy profesional, ofreciendo al usuario la posibilidad de seleccionar la escala de colores del pH —cuyo valor también se muestra— que se adapte a su dureza de carbonatos. Si el agua es dura, el color mostrado indica un valor de pH mayor que con agua blanda.
The real advantage of the new CO2 test is that it is filled with a special indicator instead of aquarium water, because that is the only way to indicate the correct CO2 content of the water without the acids present in the water distorting the value. A further professional touch is the enclosed sticker selection, which allows the user to select a colour scale of the pH value - also indicated – which suits its carbonate hardness. The colour indicated means a higher pH value with hard water than with soft water. The test user thus has a choice of 3 stickers for different degrees of hardness and the aquarist can easily monitor the actual pH value in the aquarium 24 hours a day.
Der wirkliche Vorteil des neuen JBL CO2-Tests liegt darin, dass er mit einem Spezialindikator gefüllt wird und nicht mit Aquarienwasser, denn nur so wird der korrekte CO2-Gehalt des Wassers angezeigt und nicht durch im Wasser enthaltene Säuren verfälscht. Sehr professionell ist auch die beigepackte Aufkleber-Auswahl, die dem Anwender die Möglichkeit gibt, eine Farbskala des ebenfalls angezeigten pH-Werts, passend zu seiner Karbonathärte auszuwählen. Bei hartem Wasser bedeutet die angezeigte Farbe einen höheren pH-Wert als bei weichem Wasser. Daher stehen dem Anwender 3 Aufkleber für verschiedene Härtegrade zur Auswahl und der Aquarianer kann 24 Stunden am Tag den aktuellen pH-Wert im Aquarium bequem verfolgen.
Il vero vantaggio del nuovo JBL CO2-Test è che funziona tramite un indicatore speciale e non con l’acqua dell’acquario, perché solo così è possibile ottenere l’indicazione corretta della CO2 contenuta senza alterazioni dovute agli acidi presenti nell’acqua. Molto professionale risulta l’allegata gamma di adesivi che permette all’utente di scegliere una scala colori del pH adatta alla presente durezza carbonatica. In caso di acqua dura il colore indicato significa un pH maggiore che in caso di acqua morbida. Perciò l’utente ha a disposizione 3 adesivi per diverse durezze e può così seguire 24 su 24 ore l’attuale valore del pH nell’acquario.
The real advantage of the new CO2 test is that it is filled with a special indicator instead of aquarium water, because that is the only way to indicate the correct CO2 content of the water without the acids present in the water distorting the value. A further professional touch is the enclosed sticker selection, which allows the user to select a colour scale of the pH value - also indicated – which suits its carbonate hardness. The colour indicated means a higher pH value with hard water than with soft water. The test user thus has a choice of 3 stickers for different degrees of hardness and the aquarist can easily monitor the actual pH value in the aquarium 24 hours a day.
Het werkelijke voordeel van de nieuwe JBL CO2 testen ligt hierin dat hij met een speciale indicator wordt gevuld en niet met aquariumwater want alleen zo wordt het correcte CO2-gehalte van het water aangetoond en niet door in het water aanwezige zuren vervalst. Heel professioneel is ook de bijgevoegde kleurindicator die de gebruiker de mogelijkheid biedt een kleurenscala van de eveneens aangetoonde pH-waarde, passend bij de carbonaathardheid, uit te kiezen. Hiervoor staan 3 stickers voor verschillende hardheidsgradaties tot de beschikking en de aquariumliefhebber kan heel eenvoudig 24 uur per dag de actuele pH-waarde in het aquarium in het oog houden.
The real advantage of the new CO2 test is that it is filled with a special indicator instead of aquarium water, because that is the only way to indicate the correct CO2 content of the water without the acids present in the water distorting the value. A further professional touch is the enclosed sticker selection, which allows the user to select a colour scale of the pH value - also indicated – which suits its carbonate hardness. The colour indicated means a higher pH value with hard water than with soft water. The test user thus has a choice of 3 stickers for different degrees of hardness and the aquarist can easily monitor the actual pH value in the aquarium 24 hours a day.
Настоящее преимущество нового теста JBL на CO2 в том, что он заполнен специальным индикатором, а не в смеси с аквариумной водой, так как это единственный способ определить правильное содержание СО2 в воде без искажений из-за кислоты, присутствующей в воде. Очень удобна также и прилагающаяся на выбор наклейка, по который пользователь может выбрать цветовую шкалу рН, подходящую к карбонатной жёсткости. Для жёсткой воды отображаемый цвет означает более высокое значение рН, чем для мягкой воды. Таким образом, у пользователя 3 наклейки на выбор для различной жёсткости, и аквариумист сможет определять текущее значение рН в аквариуме легко 24 часа в сутки.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow