ebo – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      659 Résultats   114 Domaines
  39 Résultats www.ambassadorbkk.com  
Třeboňsko
Gebiet um Třeboň
  serco-project.eu  
Institute of Microbiology of the CAS, v.v.i.), Prague, Třeboň – pilot cultivation of microorganisms
Mikrobiologický ústav AV ČR, v.v.i., Praha, Třeboň – poloprovozní kultivace mikroorganismů
  2 Résultats hotelvillalaguna.com  
*1839 in Třeboň, +1921 in Praha
*1839 v Třeboni, +1921 v Praze
  www.serto.com  
The Master in Orthodontics and Dentofacial Orthopedics, of the Universitat Internacional de Catalunya is accredited by the European Board of Orthodontists, EBO.
El Máster en Ortodoncia y Ortopedia Dentofacial de la Universitat Internacional de Catalunya está acreditado por el Network of Erasmus Based European Orthodontic Postgraduate Programs NEBEOP, que depende de la Sociedad Europea de Ortodoncia (EOS).
El Màster en Ortodòncia i Ortopèdia Dentofacial de la Universitat Internacional de Catalunya està acreditat per la European Board of Orthodontists, EBO.
  www.drdc-rddc.gc.ca  
A number of integrating concepts of various types, including Network Enabled Operations (NEOps) and Effects Based Operations (EBO) are being used to guide development and concepts of operations for the CF.
Un certain nombre de concepts d’intégration de types divers, dont les opérations réseaucentriques et les opérations axées sur les effets, servent à guider l’élaboration et les concepts des opérations des FC. L’évaluation hâtive de l’impact de ces concepts d’intégration sur l’emploi des FC doit nécessairement se faire sans informations détaillées sur les processus et technologies susceptibles de les soutenir. Par nature, ces concepts d’intégration rassemblent non seulement une gamme de capacités différentes, y compris la dimension humaine, mais aussi des questions d’organisation, des processus, des doctrines et des tactiques. Une approche interdisciplinaire doit donc servir à cette analyse. Les méthodologies générales d’évaluation de ces concepts, à un niveau élevé et à divers stades de leur élaboration, sont nécessaires, particulièrement des méthodologies d’évaluation de l’interdépendance et des synergies de la capacité.
  www.metrotransport.be  
Built in 2007, district Esse, location Ebo Akue (Mevo Mevo)
Construction en 2007, arrondissement Esse, lieu Ebo Akue (Mevo Mevo)
Erbaut im Jahr 2007, Bezirk Esse, Ebo Akue (Mevo Mevo)
  www.julius-kuehn.de  
The European Board of Ophthalmology (EBO) was founded in 1992 in London. It is a permanent working group of Ophthalmology Subspecialty Section of the European Union of Medical Specialists (UEMS).
L'European Board de Ophthalmology (EBO) va ser fundat el 1992 a Londres. És un grup de treball permanent de Subespecialitat d'Oftalmologia de la Unió Europea d'Especialistes Mèdics (UEMS).
  18 Résultats www.nedato.com  
The EBO Secretariat
Secretariatul EBO:
  4 Résultats www.tedi.com  
Papyrus EBO - Demo
Papyrus EBO - Testversion
  64 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Třeboň
Wittingau
  92 Résultats www.czechtourism.com  
Třeboň
Orlík
´トシェボンの養殖魚場システム
Тржебонь
  2 Résultats www.verkehr.tu-darmstadt.de  
The operating order is important for the operating conditions. The track can comply with only one operational order, in either the railway - construction and operation (EBO) regulation or the tram - Construction and Operating Regulations (BOStrab).
Um einen wirtschaftlichen und reibungslosen Betrieb einer Zweisystem-Bahn zu ermöglichen, müssen im Vorfeld einige Überlegungen erfolgen. Dies betrifft die Infrastruktur, Fahrzeuge, Fahrbediensteten und die nachrichtentechnischen Anlagen. Für die betrieblichen Bedingungen ist es wichtig, nach welcher Betriebsordnung die Strecke betrieben wird. Die Strecke darf nur einer Betriebsordnung entsprechen, d.h. entweder der Eisenbahn - Bau- und Betriebsordnung (EBO) oder der Straßenbahn - Bau- und Betriebsordnung (BOStrab).
  2 Résultats missmoss.be  
The track guidance occurs through the guiding wheels, and the transmission of driving and braking forces is accomplished by the road wheels, which run on the rails as well. A railway-technical authorisation under § 32 EBO (railway building and operation regulations) exists for its use on the public railway network.
Das Zweiwegefahrzeug ZW MB 3 Mercedes-Benz Typ 308 mit 86 PS Ottomotor erhielt 1982 bei der Firma Zweiweg die zusätzliche Ausrüstung für Fahrten auf normalspurigen Gleisanlagen. Die Schienenführungseinheit mit Laufrollen kann hydraulisch gesenkt bzw. angehoben werden. Die Spurführung erfolgt mittels der Rollen, den Antrieb und die Bremskraftübertragung übernehmen die ebenfalls auf der Schiene laufenden Straßenräder. Eine eisenbahntechnische Zulassung nach § 32 EBO (Eisenban-Bau- und Betriebsordnung) zum Einsatz auf Gleisen des öffentlichen Netzes ist vorhanden. Das Fahrzeug ist im Innenraum für die Aufnahme von Messgeräten und Computern eingerichtet. Mittels einer Anhängerkupplung kann z. B. der institutseigene Gleismessanhänger gezogen werden.
  3 Résultats cenlitrosmetrocadrado.com  
Ebo lyrics
Ebo Lyrics
Letras de Ebo
Testi di Ebo
  17 Résultats trail.viadinarica.com  
South Bohemia is full of skilled people who will prepare carp from Třeboň and pastry from Štěkeň for you.
Het rijke Zuid-Bohemen wordt bewoond door veel knappe en handige inwoners.
  41 Résultats www.czech.cz  
The Třeboň region
La région de Třeboň
La región de Třeboň
  antigacasasala.es  
The largest artificial body of water is the Lipno Dam (4870 ha) on the river Vltava. The biggest concentration of lakes is in South Bohemia near the town Třeboň. The largest of them is called Rosenberg (489 ha).
Das Gebiet verfügt über nur wenige natürliche Gewässer. Im Böhmerwald befinden sich die bekannten Gletscherseen, von denen der größte der Schwarze See ist. Von den künstlichen Wasserflächen ist der größte Stausee Lipno (4870 ha) am Fluss Moldau. Die größte Konzentration von Teichen ist in Südböhmen in der Umgebung der Stadt Wittingau/Třeboň. Der größte von ihnen heißt Rosenberg-Weiher (489 ha).
El territorio cuenta con pocas áreas de agua natural. En Šumava se encuentran unos conocidos lagos glaciares, el mayor de los cuales es el Lago Negro. De las superficies artificiales la presa más grande es la de Lipenská (4870 ha) en el río Moldava. La mayor concentración de lagos se encuentra en el sur de Bohemia, cerca de la ciudad de Třeboň. El mayor de ellos es el llamado Rožmberk (489 ha).
الاراضي لديها عدد قليل من مناطق المياه الطبيعية. تقع في جبال شومافا البحيرات الجليدية المشهورة, أكبرها هي البحيرة السوداء. من المناطق المصطنعة هي أضخمها سد البحيرة ليبنو (4870 هيكتار) الذي يقع على نهر فلتافا. اكبر تجمع البرك هو في جنوب بوهيميا بالقرب من بلدة ترشيبون. أكبر بركة أسمها روجيمبيرك ( 489 هيكتار).
RCZ posiada niewiele naturalnych zbiorników wodnych. Na Szumawie znajdują się słynne jeziora polodowcowe, największe z nich to Jezioro Czarne. Spośród sztucznych zbiorników największe jest jezioro zaporowe Lipno (4870 ha) na rzece Wełtawie. Największa koncentracja stawów znajduje się w południowych Czechach w okolicy miasta Třeboň. Największy z nich nazywa się Rožmberk (489 ha).
Teritoriul dispune doar de puține zone cu ape naturale. În Sumava se găsesc cunoscutele lacuri glaciare dintre care cel mai mare este Lacul Negru. Din suprafețele de apă artificiale cel mai mare lac de acumulare este Lipno(4870 ha) pe râul Vltava. Cea mai mare concentrare de lacuri se găsește în Boemia de Sud în regiunea orașului Třeboň. Cel mai mare dintre ele se numește Rožmberk 489 ha).
Územie má málo prirodzených vodných plôch. Na Šumave sa nachádzajú známe ľadovcové jazerá, najväčšie z nich je Čierne jazero. Z umelých plôch je najväčšia priehradná nádrž Lipno (4870 ha) na rieke Vltava. Najväčšia koncentrácia rybníkov je v južných Čechách v okolí mesta Třeboň. Najväčší z nich sa volá Rožmberk 489 ha).
  www.krachtvancultuur.nl  
During one of the sessions, Ebo Hawkson of Musiga, a music labor union, discussed Ghana's policy. "We developed a policy for our five thousand members in which musicians receive training in management skills, technology, legal affairs and digital techniques. Thanks to lobbying copyright law has been improved. In cooperation with the Ministry of Tourism, music is now included in the government's policy to combat poverty. Negotiations with the World Bank are on-going."
Tijdens een van de sessies vertelde Ebo Hawkson van Musiga, een muziekvakbond, over het beleid in Ghana."We hebben voor onze vijfduizend leden een beleid ontwikkeld waarbij muzikanten getraind worden in managementvaardigheden, techniek, juridische zaken en digitale technieken. Dankzij lobbyen is er nu een betere auteurswet van kracht. In samenwerking met het Ministerie van Toerisme is muziek nu opgenomen in het regeringsbeleid om armoede te bestrijden. Thans wordt er onderhandeld met de Wereldbank." Dergelijke initiatieven zijn hoopgevend en dienen als voorbeeld voor veel andere Afrikaanse landen, waar samenwerking en informatie-uitwisseling, laat staan het formuleren van beleid, onbekende verschijnselen zijn.
  visit.un.org  
Featuring a musical performance by Angolan opera singer, Nelson Ebo.
Avec un programme musical du chanteur d'opéra angolais Nelson Ebo.
Se trata de la actuación musical del cantante de ópera angoleño, Nelson Ebo.
يتخلل المناسبة مقطوعة موسيقية يؤديها مغني الأوبرا الأنغولي نيلسون أيبو
Музыкальное представление ангольского оперного певца Нельсона Эбо.
  5 Résultats infoservis.ckrumlov.info  
10.30 Campanello Třeboň – Renaissance dances
10.30 Campanello Třeboň - Vorführungen der Renaissancetänze
Letní jízdárna Státního hradu a zámku
  odooproject.com  
Lyrics from the Třeboň manuscript (from the 2nd half of the 15th century). -- - -- Martinů preferred trumpet over viola as an accompanying instrument, however he allowed also performances a cappella. -- - -- Published with following translations of the Czech title: "Das Gastmahl der Vögel" (DE), "Festival of Birds" (EN).
Text z třeboňského rukopisu (z druhé poloviny 15. století). -- - -- Martinů při volbě doprovodného nástroje preferoval trubku před violou, připouštěl ale i provádění a cappella. -- - -- Skladbu vydal Panton s následujícími překlady českého názvu: "Das Gastmahl der Vögel" (DE), "Festival of Birds" (EN).
  www.un.org  
Featuring a musical performance by Angolan opera singer, Nelson Ebo.
Avec un programme musical du chanteur d'opéra angolais Nelson Ebo.
Se trata de la actuación musical del cantante de ópera angoleño, Nelson Ebo.
يتخلل المناسبة مقطوعة موسيقية يؤديها مغني الأوبرا الأنغولي نيلسون أيبو
Музыкальное представление ангольского оперного певца Нельсона Эбо.
  www.osiliana.eu  
13 Inch Italian AGA Campolin Batwing Swinguard Switchblade Knife Ebo..
33 cm Italienisches AGA Campolin Batwing Swingguard Springmesser mit..
  www.yinwurealm.org  
GRABAND organizes inspections and assessments in the area of command control and signaling technology through EBA-approved assessors in the field of the EBO as well as validations in accordance with CENELEC and EN 61508.
Im Bereich der Leit- und Sicherungstechnik führt ­GRABAND Prüfungen / Validierungen durch und erstellt Gutachten im Umfeld der EBO, CENELEC und EN 61508.
  www.museumwales.ac.uk  
Crossley Motorbus EBO 900 (Acc.No.1996.60)
157 Sbesimen o'r Casgliad Briciau (Rhif Derbynodi 87.471)
  4 Résultats www.transvalor.com  
EBO
Euromat
  www.standard.no  
ebo@standard.no
Prosjektleder
  candorsweden.com  
České Budějovice - road no. 34 (E49) in the direction of Třeboň and Jindřichův Hradec, drive in Lásenice - here, turn right to the road no. 149 in the direction of Číměř - here, turn right to the road no. 128 in Nová Bystřice and further up to the border.
České-Budějovice - Strasse Nr. 34 (E49) nach Třebon und weiter Richtung Jindřichův-Hradec bis Lásenice - hier nach rechts abbiegen auf die Strasse Nr. 149 nach Čímĕř - hier wieder nach rechts abbiegen auf die Strasse Nr. 128 nach Nová Bystřice und zur Grenze. 2 km nach der Grenze im Ort Illmanns rechts abbiegen nach Griesbach und Haugschlag.
  12 Résultats www.ckrumlov.info  
10.30 Campanello Třeboň – Renaissance dances
10.30 Campanello Třeboň - Vorführungen der Renaissancetänze
  3 Résultats www.kyotorotary.com  
The popular Třeboň flat lands, the Jindřichův Hradec or Nové Hrady regions are great for cycling discoveries starting from your holiday home in South Bohemia, as well as the trails emerging along the Vltava, Otava, Lužnice rivers.
Un paysage légèrement vallonné devenant progressivement escarpé et rocheux n'est qu'un point de départ idéal pour aventures inoubliables, surtout s'il contient une histoire et culture unique. Ainsi, à partir d'une maison de vacances en Bohême du Sud, commencez vous-même une aventure, peut-être avec la famille ou vos amis, en suivant les nombreux sentiers de campagne. La plupart sont adaptées aux randonnées pédestres, mais il y a aussi des routes cyclables pour vélo normal, vélo tout terrain , moto ou quad. Donc, une fois arrivée à la destination, mettez-vous les chaussures de marche ou louez un vélo et explorez les champs colorés de Třeboň et Jindřichův Hradec, la province rustique de Nové Hrady ou les rivières de Vltava, Otava, Lužnice. Avec plus de 5000 km de sentiers bien marqués, les aires montagneuses de Sumava, Hove Hrady et Pisecké forment un véritable paradis pour les randonneurs. De plus, si vous pensez à la combinaison parfaite de nature, verdure luxuriante de campagne et distraction sans limites, rien ne se compare avec une balade à cheval, une expérience unique et en même temps très populaire parmi les Tchèques. Un autre aspect que vous remarquerez à la région de Bohême du Sud est ses traditions liées à la chasse, pêche et préservation de la nature. Vous y rencontrez aussi une large sélection de mets à base de gibier et de poissons d'eau douce qui apporteront un peu de saveur à vos vacances en Bohême du Sud.
Ein Urlaub in Südböhmen hat alles, was Sie für einen angenehmen Aufenthalt während Ihres Aktivurlaub in Südböhmen brauchen . Die Herrenhäuser haben eine einzigartige Atmosphäre , der Urlaub mit Hunden ist hier kein Problem, dank der praktischen Design. Von einem Urlaub in Südböhmen , können Sie das Hluboka Schloss besuchen, das irgendwann im 18. Jahrhundert in einem neo- gotischen Stil erbaut wurde, es ist eines der schönsten Schlösser in der Tschechischen Republik , das Sie tatsächlich sehen sollten . Windsor Castle war das Modell für die Burg , Sie werden eine Bibliothek von Delft Porzellan, Porträts, flämische Wandteppiche finden , Sie werden Werke holländischer und flämischer Maler hier finden , die Burg hat einen Garten, wo Sie einen erholsamen Wanderung genießen können. Wenn Sie sich nach einen besonderen Urlaub sehnen, sollten Sie bei Lippen einen Golfplatz ,einen Innenpool und eine Rodelbahn besuchen. Der Urlaub in Südböhmen ist schön , also buchen Sie einen Urlaub in Südböhmen für sich und Ihre Familie.
  4 Résultats www.glucoscare.com  
Heater: 150 watt Ebo Jager.
Calentador: 150 watt Ebo Jager.
加溫器:150 watt Ebo Jager.
  2 Résultats www.aholelottacheese.com  
European Board of Ophthalmology (EBO)
Европейский совет по офтальмологии (EBO)
  www.yde.hacettepe.edu.tr  
Fish breeding over 25,000 hectares of water areas represents half of the production in the framework of the Czech Republic. The production of wood, mainly pine wood but also deal wood (Třeboň district).
Trotz der starken Einflüsse der Industrie spielt eine wichtige Rolle der primäre Sektor (Land- und Waldwirtschaft und Fischzucht). Eine langjährige Tradition hat im Jihočeský Landkreis die Teichwirtschaft. Die Fischzucht auf 25 000 ha Wasserfläche stellt die hälfte der Produktion im Rahmen des gesamten Tschechiens dar. Bedeutend ist die Holzproduktion, hauptsächlich Fichtenholz, aber auch Kiefernholz (Umgebung Třeboň).
Nonostante le influenze molto forti dell’industria il settore primario (agricoltura, silvicoltura e pesca) gioca ancora un ruolo importante. Nella regione della Boemia Meridionale la pesca ha una tradizione di molti anni. L’allevamento dei pesci in 25.000 ha di superfici acquatiche rappresenta la metà della produzione nell’ambito dell’intera Repubblica Ceca. È importante, poi, la produzione di legno, soprattutto dell’abete rosso ma anche del Pino (zona di Třeboň).
  www.hermanvandenbroek.nl  
Hotel EBO Zavazna Poruba
Hébergement et restauration
Unterbringungs und Verpflegungsanlagen
Основная страница
  ttledlight.com  
EBO/MA
Motor-Typ
  www.bwhpc-c5.de  
ebo@tromso.havn.no
Elisabeth Andrea Nygård
  capitalculture.ca  
Visegrad Animation Forum is the largest pitching competition of animated projects in development in Central and Eastern Europe; it is to be held on May 3rd – 5th 2016, in Třeboň, Czech Republic.
Visegrad Animation Forum აღმოსავლეთ და ცენტრალური ევროპის ქვეყნების უდიდესი საერთაშორისო ანიმაციური ფიჩინგ ფორუმია, რომელიც ჩეხეთის ქალაქ ტრჟებონში 3- 5 მაისს ტარდება.
  15 Résultats www.cideon-engineering.com  
EBO Synchronizer
Electro-Optical Sensor
  2 Résultats africacenter.org  
41 Search Results for "ebo" …
24 Résultats de recherche pour "ebo" …
  3 Résultats www.interlaken.ch  
Interlaken was twinned with Třeboň in 1994 following mediation by the Canton of Bern.
C’est sur l’initiative du consul suisse de l’Arizona, en étroite collaboration avec Interlaken et Bönigen...
  www.costablanca.org  
La Vall d'Alcalà, Vall d'Ebo, La Vall de Laguar, where the Barranc de l'Infern is located, La Vall de Pop, Vall de Gallinera and the Valle del Vinalopó, whose table grape has a guarantee of origin and quality mark, are full of natural resources that are not to be missed.
De la montagne aux vallées qui regardent du coin de l'œil les montagnes qui les bercent à plus de 900 mètres d'altitude, le Vall d'Alcalà, le Vall d'Ebo et le Vall de Laguar avec son ravin abrupt Barranc de l'infern, le Vall de Pop, le Vall de Gallinera ou la vallée du Vinalopó avec son raisin qui arbore une appellation contrôlée, sont remplis de richesses naturelles à ne pas manquer.
  debellefeuille.com  
Music giants and legends, such as B.B. King, James Brown, Ray Charles and Stephane Grapelli as well as an array of internationally acclaimed artists, such as Macy Gray, Mercedes Sosa, Paquito D'Rivera, Bob Geldof, Dr. John, Jose Feliciano, Lester Bowie, Stephane Grapelli, David Byrne, Maynard Ferguson, Taj Mahal, Alfredo De La Fé, Alfredo Rodriguez, Malia, Eric Burdon & The Animals, Living Colour, Maceo Parker, Femi Anikulapo Kuti, Uriah Heep, Taraf de Haidouks, Omara Portuondo, Sierra Maestra, Buchweat Zydaco, Jimmy Cliff, Keziah Jones, Shibusa Shirazu Orchestra, Esma Redžepova, Šaban Bajramović, The Dubliners, Sara Tavares, Olodum, Matt Bianco, Medeski Martin & Wood, Al Di Meola, Pharoah Sanders, Maria João Ogre, Hugh Masekela, Bill Frisell, Orlando Julius, Brad Mehldau, Mark Giuliana, GoGo Penguin, Les McCann, Chico Freeman, Tania Maria, Reggie Workman, Chucho Valdes, Brad Mehldau, Benny Golson, Ray Brown, Bela Fleck, Joe Zawinul, Esbjörn Svensson, James Morrison, Kenny Wheeler, Jimmy Whiterspoon, Enrico Rava, Monty Alexander, Fred Wesley, James Blood Ulmer, Ray Anderson, Cyro Baptista, Marc Ribot, Ebo Taylor, Jamaladeen Tacuma, Trilok Gurtu, Dhafer Youseef, Uwe Kropinski, Erik Truffaz, John Scofield, Tigran Hamasyan, The Skatalites, Manu Katche, Bill Evans, Tony Allen, Maria Joao, Bombino, The souljazz Orchestra, Omar Sosa and many more.
Musik-Giganten und Legenden, wie BB King, James Brown, Ray Charles und Stephane Grapelli sowie eine Reihe von international renommierten Künstlern, wie Macy Gray, Mercedes Sosa, Paquito D'Rivera, Bob Geldof, Dr. John, Jose Feliciano, Lester Bowie, Stephane Grapelli, David Byrne, Maynard Ferguson, Taj Mahal, Alfredo De La Fé, Alfredo Rodriguez, Malia, Eric Burdon & The Animals, Living Colour, Maceo Parker, Femi Anikulapo Kuti, Uriah Heep, Taraf de Haidouks, Omara Portuondo, Sierra Maestra, Buchweat Zydaco, Jimmy Cliff, Keziah Jones, Shibusa Shirazu Orchestra, Esma Redžepova, Šaban Bajramović, The Dubliners, Sara Tavares, Olodum, Matt Bianco, Medeski Martin & Wood, Al Di Meola, Pharoah Sanders, Maria João Ogre, Hugh Masekela, Bill Frisell, Orlando Julius, Brad Mehldau, Mark Giuliana, GoGo Penguin, Les McCann, Chico Freeman, Tania Maria, Reggie Workman, Chucho Valdes, Brad Mehldau, Benny Golson, Ray Brown, Bela Fleck, Joe Zawinul, Esbjörn Svensson, James Morrison, Kenny Wheeler, Jimmy Whiterspoon, Enrico Rava, Monty Alexander, Fred Wesley, James Blood Ulmer, Ray Anderson, Cyro Baptista, Marc Ribot, Ebo Taylor, Jamaladeen Tacuma, Trilok Gurtu, Dhafer Youseef, Uwe Kropinski, Erik Truffaz, John Scofield, Tigran Hamasyan, The Skatalites, Manu Katche, Bill Evans, Tony Allen, Maria Joao, Bombino, The souljazz Orchestra, Omar Sosa und viele, viele mehr!
  renewarise.org  
Ebo Bruce Quansah
Lana Von Schlippe
  www.budejovickybudvar.cz  
The Budweiser Budvar brand is going to support the “Okolo Třeboně” (“Around Třeboň”) festival
Bedeutende Gerichtsentscheidung des Berufungsgerichtes Mailand öffnet den italienischen Markt für „Budweiser Budvar“
  www.kostaskouvidis.com  
2017 Caravelle 19 EBo
Tout Régions 10016
  www.powerofculture.nl  
During one of the sessions, Ebo Hawkson of Musiga, a music labor union, discussed Ghana's policy. "We developed a policy for our five thousand members in which musicians receive training in management skills, technology, legal affairs and digital techniques. Thanks to lobbying copyright law has been improved. In cooperation with the Ministry of Tourism, music is now included in the government's policy to combat poverty. Negotiations with the World Bank are on-going."
Tijdens een van de sessies vertelde Ebo Hawkson van Musiga, een muziekvakbond, over het beleid in Ghana."We hebben voor onze vijfduizend leden een beleid ontwikkeld waarbij muzikanten getraind worden in managementvaardigheden, techniek, juridische zaken en digitale technieken. Dankzij lobbyen is er nu een betere auteurswet van kracht. In samenwerking met het Ministerie van Toerisme is muziek nu opgenomen in het regeringsbeleid om armoede te bestrijden. Thans wordt er onderhandeld met de Wereldbank." Dergelijke initiatieven zijn hoopgevend en dienen als voorbeeld voor veel andere Afrikaanse landen, waar samenwerking en informatie-uitwisseling, laat staan het formuleren van beleid, onbekende verschijnselen zijn.
  2 Résultats www.gruenstadt-schweiz.ch  
ALGATECH – The Centre of Algal Biotechnology evolved from the Laboratory of Algal Research, founded in 1960 in Třeboň. Throughout its history, the Třeboň’s site of the Institute of Microbiology of the CAS has focused on microscopic algae and their use in food and feed industries and in human and veterinary medicine.
ALGATECH – Centrum řasových biotechnologií vzniklo z původní Laboratoře pro výzkum řas, založené již v roce 1960 v Třeboni. V celé své historii se třeboňské pracoviště Mikrobiologického ústavu AV ČR zaměřovalo na mikroskopické řasy a jejich využití v potravinářském a krmivářském průmyslu a v humánní a veterinární medicíně.
  www.unis.unvienna.org  
EBO BARTON-ODRO, Deputy Minister of Justice and Deputy Attorney-General of Ghana, said crime had struck notes of fear, anxiety, anger and frustration in the hearts of citizens across all nations, resulting in their loss of confidence in the social order and the "dislocation" of business activities.
SALVADOR, 18 avril (Service d'information des Nations Unies) - Intervenant au deuxième jour du débat de haut niveau du douzième Congrès de l'ONU pour la prévention du crime et la justice pénale, à Salvador, au Brésil, le Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC) a exhorté les États Membres à appeler, dans la déclaration de Salvador qu'ils adopteront demain, à la mise en place rapide du mécanisme d'examen de l'application de la Convention contre la corruption, dont les parties à cet instrument juridique international ont reconnu la nécessité en 2009, à Doha (Qatar).
  stories.czechtourism.com  
In between in Třeboň, Edward Kelley honed his alchemical stunts and tricks, which included divination from a crystal ball, the transmutation of substances into gold and silver, and the ability to talk to angels.
Edward Kelly faisait partie, avec John Dee, des alchimistes connus à la cour de l’empereur Rodolphe II de Habsbourg. Après avoir fui ses services, ils trouvèrent un nouveau refuge sur le domaine de Rožmberk. Guillaume de Rožmberk mit en colère l’empereur par cet acte, mais c’était apparemment son but. Entre-temps à Třeboň, Edward Kelly perfectionnait sans cesse ses tours et ses trucs d’alchimiste, parmi lesquels la divination avec une boule de cristal, la transformation de substances en or et en argent et la capacité à parler avec les anges. Grâce à son charisme, son apparence de magicien et ses capacités, il obtint bientôt la faveur de son hôte, qui l’entoura de cadeaux généreux et lui permit ainsi de financer son style de vie coûteux. Son essor fut toutefois rapidement suivi d’une chute abrupte. Après avoir tué son adversaire lors d’un duel, il fut obligé de fuir devant la colère de l’empereur. Il fut toutefois rattrapé et jeté en prison au château fort de Křivoklát. Après une tentative d’évasion infructueuse, on dut lui amputer une jambe et la remplacer par une en bois. Il passa ses dernières années en prison au château fort de Most. De là aussi il tenta de s’enfuir, mais lors d’une chute, il se cassa de nouveau la jambe. Il se soigna de ses blessures un certain temps, puis il décida qu’il ne finirait pas sa vie comme un infirme. Il mourut en 1597 à 42 ans, après avoir bu un liquide mortel.
Edward Kelly und John Dee waren die berühmtesten Alchemisten am Hofe des Kaisers Rudolf II., von wo sie jedoch eines Tages flüchteten. Zuflucht fanden sie auf dem Schloss der Rosenberger in Böhmisch Krumau. Wilhelm von Rosenberg verärgerte dadurch den Kaiser, was jedoch vermutlich seine Absicht war. Edward Kelly arbeitete unter anderem auch im Städtchen Třebon, wo er an seinen Alchemisten-Versuchen und übersinnlichen Fähigkeiten feilte – unter anderem konnte er mithilfe einer Kristallkugel die Zukunft vorher sagen, aus den verschiedensten Stoffen Gold und Silber machen und mit Engeln sprechen. Dank seines Charismas, seines geheimnisvollen Aussehens und seiner übersinnlichen Fähigkeiten gewann er schnell die Gunst seines Gastgebers, der ihn reich beschenkte und ihm seinen ausschweifenden Lebensstil finanzierte. Auf diesen raschen Aufstieg folgte jedoch ein tiefer Fall, denn nachdem er im Zweikampf einen Widersacher getötet hatte, musste er fliehen um dem Zorn des Kaisers zu entkommen. Die Flucht misslang jedoch, er wurde gefasst und auf Burg Křivoklát eingekerkert. Man amputierte ihm sogar ein Bein und ersetzte es durch ein Holzbein. Seine letzten Lebensjahre verbrachte er im Kerker der Burg Most. Bei einem Fluchtversuch brach er sich das verbliebene, gesunde Bein. Seinem Leben setzte er im Jahr 1597 im Alter von 42 Jahren durch einen giftigen Trank ein Ende.
Edward Kelly, junto con John Dee, se incluye entre los famosos alquimistas de la corte del emperador Rodolfo II de Habsburgo. Depués de escapar de sus servicios, encontraron un nuevo refugio en el señorío de los Rožmberk. Con ese hecho, Vilém de Rožmberk enfadó al emperador, pero parece que fue su propósito. Mientras tanto, Edward Kelly siguió perfeccionando en Třeboň sus trucos, que abarcaron las predicciones del futuro a través de una bola de cristal, la transformación de sustancias en oro y plata y la capacidad de hablar con los ángeles. Al poco tiempo y debido a su carisma, sus capacidades y su aspecto similar al de un mago, se ganó las simpatías de su anfitrión que le cubría de obsequios generosos posibilitándole así financiar su estilo de vida derrochadora. Pero su ascenso social pronto fue reemplazado por una brusca caída. Tras matar en un duelo a su contrincante, Edward Kelly estuvo obligado a huir ante la rabia del emperador. Fue atrapado y encarcelado en el castillo de Křivoklát. Después de un intento fracasado de huída, tuvieron que amputarle una pierna y sustituirla por una de madera. Pasó sus últimos años en la prisión del castillo de Most. También de aquí intentó escapar, pero cayó y volvió a romperse una pierna. Pasó algún tiempo recuperándose de sus heridas, pero decidió que no quería seguir viviendo como un lisiado. Murió en 1597, a sus 42 años, después de tomar una infusión mortal.
Edward Kelly, assieme a John Dee sono famosi alchimisti della corte dell’imperatore Rodolfo II di Asburgo. Dopo essere fuggiti dal suo servizio trovarono asilo presso la signoria dei Rosenberg. Questo gesto di Guglielmo da Rosenberg fece infuriare l'imperatore, ma forse era proprio questo lo scopo del nobile. Nel frattempo Edward Kelly a Třeboň continuava a migliorare i suoi esperimenti alchimistici ed anche i suoi trucchi, tra i quali ricordiamo la preveggenza grazie alla sfera di cristallo, la trasformazione dei materiali in oro e d'argento e la capacità di parlare con gli angeli. Grazie al suo carisma, all'aspetto da stregone e riuscì a guadagnare velocemente l'appoggio del suo magnate, che lo riempì di ricchi doni, permettendogli così di mantenere il suo costoso stile di vita. La sua scalata però si trasformò entro breve in una caduta a precipizio. Dopo che, in duello, uccise il suo sfidante, fu costretto a fuggire dalle ire dell'imperatore. Venne raggiunto ed incarcerato nel castello di Křivoklát. In seguito ad un tentativo non riuscito di fuga dovettero amputargli una gamba, che venne sostituita con una protesi in legno. Trascorse i suoi ultimi anni nella prigione del castello di Most. Cercò di fuggire anche da qui, ma cadendo, si ruppe nuovamente la gamba. Curò per un certo tempo le sue ferite, ma poi decise di non voler continuare a vivere da invalido. Morì nel 1597, a 42 anni, dopo aver assunto un veleno.
Edward Kelley razem z Johnem Dee zaliczał się do słynnych alchemików na dworze cesarza Rudolfa II Habsburskiego. Po ucieczce z jego usług, znaleźli nowe schronienie na rožmberskich włościach. Vilém z Rožmberka rozgniewał tym czynem cesarza, ale chyba taki był jego zamiar. Edward Kelley w międzyczasie w Trzeboniu udoskonalał swoje alchemiczne figle i triki, do których należało wróżenie z kryształowej kuli, przemiana substancji w złoto i srebro oraz umiejętność rozmawiania z aniołami. Ze względu na swą charyzmę, wygląd czarnoksiężnika i zdolności szybko zyskał łaskę swego gospodarza, który zasypywał go wspaniałymi darami, dzięki którym mógł prowadzić kosztowny styl życia. Jego błyskawiczny wzlot zamienił się jednak szybko w stromy upadek. Gdy w pojedynku zabił swojego rywala, musiał uciec przed gniewem cesarza. Został jednak złapany i osadzono go w więzieniu na zamku Křivoklát . Po nieudanej próbie ucieczki amputowano mu nogę i zastąpiono ją drewnianą protezą. Ostatnie lata swojego życia spędził w więzieniu na zamku w miejscowości Most, z którego również podjął próbę ucieczki, ale podczas upadku znów złamał sobie nogę. Przez jakiś czas leczył się z ran, ale w końcu podjął decyzję, że nie spędzi reszty życia jako kaleka. Zmarł w 1597 roku w wieku 42 lat, po zażyciu śmiertelnej trucizny.
Arrow 1 2 3 4 5