gorse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      248 Results   127 Domains
  scc.lexum.org  
Solicitor for the intervener the Attorney General of Saskatchewan: F. Gorse, Regina.
Procureur de l’intervenant le procureur général de la Saskatchewan: F. Gorse, Regina.
  3 Hits blog.strug.de  
Common gorse
Ajonc d'Europe
Stechginster
Gaspeldoorn
  2 Hits dzlp.mk  
The dominant vegetation is a species of spurge, Euphorbia balsamifera, with plentiful examples of accompanying species such as Ceropegia chrysantha, gorse and parrot’s beak; the most notable bird life in the area includes the trumpeter finch (Bucanetes githagineus) and rock sparrow (Petronia petronia), along with other species typical of the island’s drier, low-lying zones.
Die Abkürzung S.I.C. steht für die spanischen Anfangsbuchstaben von “Ort von wissenschaftlichem Interesse”. Tabaibal del Porís besteht aus einem schmalen Küstenstreifen, der das Ergebnis von Eruptionen ist, die ins Meer flossen und dort Land bildeten. Durch Erosion bildeten sich zerklüftete Formen heraus, in denen dem Wind und dem Salz ausgesetzte Lebensräume entstanden. Die vorherrschende Vegetation besteht aus süßen Wolfsmilchgewächsen (Euphorbia balsamifera) und ist reich an entsprechenden Begleitern wie Leuchterblumen, Stechginster, Johanniskraut und anderen. Unter den Vögeln sind Arten wie Wüstengimpel (Bucanetes githagineus) und Steinsperlinge (Petronia petronia) hervorzuheben, unter der sonstigen Fauna Pflanzen, die an die niedrigen und trockenen Zonen der Insel angepasst sind.
  www.consolinihotels.com  
Out in the Iroise Sea, the island of Ushant fascinates with the beauty of its fields of heather and gorse, and also with its fauna. Easily accessible from the port at Le Conquet, the trip can be made in a day.
Au large de la mer d'Iroise, l'île d'Ouessant fascine par la beauté de ses champs de bruyère et d'ajoncs, mais aussi par sa faune. Facilement accessible depuis le port du Conquet, le voyage peut se faire dans la journée. L'île est notamment célèbre pour sa race de moutons, les plus petits du monde et, autrefois, pour ses chevaux nains aujourd'hui disparus. De nombreuses espèces d'oiseaux rares font encore escale sur Ouessant en période de migration, attirant avec eux de nombreux observateurs à découvrir au cours de votre séjour dans le Finistère au sein de notre hôtel 4 étoiles.
Die Insel Ouessant in der Iroise-See fasziniert durch die Schönheit der Heide- und Ginsterfelder, aber auch durch ihre Fauna. Sie ist vom Hafen von Conquet aus leicht auf einer Tagestour zu besichtigen. Die Insel ist vor allem berühmt für ihre Schafsrasse, die kleinsten Schafe der Welt, und früher für ihre kleinen Pferde, die es heute nicht mehr gibt. Zahlreiche Vogelarten machen in der Paarungszeit Halt auf Ouessant und ziehen interessierte Beobachter an.
  payrise.eu  
This other control method consists of limiting the expansion of a species outside a territory where it is accepted, either because the impact there is low or – more generally – because it is no longer possible to eliminate it completely from the area. It has the advantage of having a good “effectiveness / cost” ratio. For example, on Reunion Island, common gorse (
Dieses weitere Bekämpfungsmittel besteht in der Begrenzung der Expansion einer Art außerhalb eines Gebiets, in dem sie akzeptiert ist, entweder, weil ihre Auswirkungen dort gering sind, oder, allgemeiner, weil es nicht mehr möglich ist, dieses Territorium von ihr zu befreien. Es hat den Vorteil eines guten Preis-Leistungs-Verhältnisses. Beispielsweise ist der Stechginster (
  www.cestolanacachola.org  
Because of famine in post-war times wasn´t possible to acquire synthetic dyes so there were used natural environmental elements such as nuts, gorse, bark, lichens ... with which obtained a beautiful range of colors.
Mural pintado en A Teixeira, Ribeira Sacra ourensana. En esta zona había muchas tejedoras que trabajaban principalmente con lana y lino. El proceso de preparación de los hilos de lino era muy complejo y precisaba de la colaboración de mucha gente del pueblo (principalmente niños/as y mujeres). Dada la carestía en los tiempos de la posguerra no podían adquirir tintes sintéticos por lo que empleaban elementos naturales del entorno como nueces, tojo, cortezas, líquenes... con los que obtenían una hermosa gama de colores. El heroico proceso de tejer podía llevar muchos días y dado que el lino necesita mucha humedad, se trabajaba en espacios cerrados con la luz de una pequeña lámpara de aceite o velas.
  www.enefit.lv  
To the south of Paris, one of the finest courses in Europe, the Golf de Fontainebleau (designed by Tom Simpson in 1909) takes advantage of the natural topography of the region. Features: rock, heather, gorse and bunkers!
Au sud de Paris, l’un des plus beaux parcours d’Europe, le golf de Fontainebleau (dessiné par Tom Simpson en 1909) profite du relief naturel de la région. Au programme : rochers, bruyères, genêts et bunkers !
Al sur de París podemos apostar por uno de los recorridos más hermosos de Europa. El golf de Fontainebleau, diseñado por Tom Simpson en 1909, goza del espléndido relieve natural de la región: rocas, brezos, retamas… ¡y bunkers!
  www.architectatwork.dk  
Introduced species include the mimo (Nicotiana glauca) and the population of pine known as Pinar de Betancuria. The vegetation of the hills of lower altitude is characterized by a little dense herbaceous tapestry, of limited extent, few trees and a thicket formed mainly by gorse, cacti, savory and spurges.
Die Klippen und Berge sind der Lebensraum der verschiedenen Pflanzen, bestehende gefährdeter Arten und geschützten rupícolas. Unter den eingeführten Arten Stände el mimo (Nicotiana glauca) und die Bevölkerung der Kiefern als Pinar de Betancuria bekannt. Die Vegetation der Hügel von geringer Höhe wird durch eine spärlich und begrenzte Ausweitung von Gras, einige Bäume gekennzeichnet und besteht hauptsächlich aus aulagas, Kakteen, salzig und Tabaibas. In Schlucht befindet sich, Palmen, Tarajales, Schilf, Binsen, etc.
  www.alqaws.org  
In this region, each clump of gorse or granite rock conceals from view a glazier or a mason, a thatcher or a cabinetmaker, a coppersmith or an accordion-maker! Further on, a boatyard is the pride of this land of mariners.
La Basse-Normandie est riche de trésors historiques: anciens châteaux-forts témoins de l’époque médiévale, édifices religieux, des abbayes ancestrales au Mont-Saint-Michel… Ce paysage a inspiré les artistes et donne de l’ouvrage aux EPV de la région qui restaurent et perpétuent ce patrimoine.
  4 Hits haco.ch  
The gorse of gold golf course is a golf course 18 holes * the Golfy network. His main course, "Ajoncs d'Or" is a par 72 of 6078 meters.
Le Golf des Ajoncs d'Or est un golf 18 trous *** du réseau Golfy. Son parcours principal, "Ajoncs d'Or" est un par 72 de 6078 mètres.
  2 Hits www.farcon.it  
IKOslate offers green – and vandal proof – solution for Gorse Hill School
IKOslate fournit à l’école Gorse Hill une solution verte, à l’épreuve du vandalisme
  www.lecompa.fr  
Driftwood and roses, stones and gorse: There’s a certain mystique and poetry to the garden the filmmaker and artist Derek Jarman began creating in the dry soil and salty air of Dungeness, southern England, in the mid-1980s.
Treibholz und Rosen, Steine, Stechginster: Der Garten, den der Filmemacher und Künstler seit Ende der 1980er-Jahre auf seinem Grundstück errichtete, wirkt mystisch und poetisch. Der Boden im südenglischen Dungeness ist trocken, die Luft salzig. Jarmans gärtnerische Arbeit war auch eine Hommage an das Leben: Kurz zuvor hatte er seine Aids-Diagnose erhalten; er starb 1994.
  www.actateatro.org.pt  
There also is the thornproof tweed, woven with high twist fibres to make to cloth tough and resistant to tears and punctures: it’s extremely convenient for hunting or hiking through thick underbrush, brambles and gorse.
Le tweed du Donegal est issu, comme son nom l’indique, du comté irlandais de Donegal. Le tissu est épais, ce qui lui donne un côté rustique et il présente des “tâches” de couleur contrastée qui lui donnent un look à la fois sportif et décontracté.
  2 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
gorse
plain
  17 Hits cfs.nrcan.gc.ca  
Management and control of gorse and Scotch broom in British Columbia (English)
Management and control of gorse and Scotch broom in British Columbia (Anglais)
  csc.lexum.org  
Solicitor for the intervener the Attorney General of Saskatchewan: F. Gorse, Regina.
Procureur de l’intervenant le procureur général de la Saskatchewan: F. Gorse, Regina.
  eu.wargaming.net  
Amid wild heath and gorse shrubs, hikers will notice the familiar contours of cap Fréhel’s lighthouse, which was reconstructed after the Second World War and has been listed as a historical monument. On a clear day, from the top of the outcrop, you may be able to make out the Anglo-Norman islands.
Poussez votre visite jusqu’au Fort La Latte dont le vécu vous promènera dans l’histoire de France et le cinéma. Longez la baie de la Fresnaye pour découvrir la plage sauvage (Château Seurin) et lepetit port de plaisance authentique de St Géran.
  3 Hits www.pc.gc.ca  
Many invasive introduced species such as Scotch broom, Himalayan blackberry and gorse are displacing native species in many areas of the Gulf Islands and present a significant challenge to the sustainability of park ecosystems.
Dans de nombreux secteurs des îles Gulf, des espèces étrangères envahissantes telles que le genêt à balai, la ronce discolore et l'ajonc d'Europe envahissent l'habitat des espèces indigènes et menacent grandement la durabilité des écosystèmes du parc. Des herbes agronomiques importées d'Eurasie dominent aujourd'hui bon nombre d'écosystèmes fragiles.
  10 Hits www.museumwales.ac.uk  
Gorse Mill
Ffermdy Cilewent
  www.lottecenter.com.vn  
A gourmet and uninhibited stay to the discovery of a dream island, where secret coves and gorse heady scent will be your world.
Un séjour gourmand et décomplexé à la découverte d’un rêve d’île où criques secrètes et ajoncs au parfum enivrant seront votre univers, le temps d'une parenthèse enchantée.
  www.profamilia.de  
Head office address : ZAC SEGUIN RIVES DE SEINE KHAPA 65 QUAI GEORGES GORSE
Adresse du siège social : ZAC SEGUIN RIVES DE SEINE KHAPA 65 QUAI GEORGES GORSE
  slottica-casino.com  
The event was dominated by German athletes with Ariano Balnik taking the Men’s title after three days of competition followed by fellow countryman Dominik Gorse.
وحضر سمو الأمير الحسين بن عبدالله الثاني ، ولي العهد ، جانب من فعاليات البطولة في أدوارها النهائية.
  7 Hits www.rotraud-ilisch.de  
The forest is interspersed with some presence of pine, cut eucalyptus logs and open areas with gorse bush (Ulex) and broom (Cytisus).
O bosque vese intercalado con algunha existencia de piñeiro, tocóns de eucaliptos cortados e zonas abertas con matogueira de toxos (ulex) e xestas (cytisus).
  2 Hits hotel-costa-jonica.sellia-marina.hotels-in-it.com  
In the north, the vegetation is bushy and more developed, thanks to the contact with the fresher wind. So the soft rock rose and gorse and leave the land of the maquis f“or Erica arborea”, “Quercus ilex” and the “Arbutus unedo”.
Der Abstieg in Richtung des Dorfes ist kurz, aber der Fußgängerweg muss mit Vorsicht benutzt werden. Im Norden ist die Vegetation buschig und mehr entwickelt, dank dem Kontakt mit dem frischeren Wind. So weichen die Zistrose und der Ginster und überlassen das Land der Macchia „Erica arborea“, „Quercus ilex“ und dem „Arbutus unedo“.
  2 Hits www.lapumariega.com  
The gorse and pine branches used as fuel were burned in the lower chamber, or foguera. The pottery was placed in the upper chamber on several layers separated by pottery trays or tacas, with holes communicating the two chambers.
Beheko kameran edo "sutegia" deituan otea eta pinu-adarrak erretzen ziren, horiek ziren-eta orduko erregai usuenak. Goiko kameran, berriz, erre behar ziren piezak ipintzen ziren, zeramikazko banatzaileen bidez hainbat pisu edo apaletan gainjarrita. Eta bi kamera horiek, noski, elkarrekin komunikatuta zeuden, zulo batzuen bitartez.
  www.doublechange.com  
course overhead — the gorse
ruissellent dans le ciel — les ajoncs
  www.biodsa.com.co  
Surrounded by nature and bathed by the turquoise waters of the Mediterranean Sea, this area is rich in pine, rosemary, sea fennel and gorse bushes. Thaks to the warm temperatures, this part part of the Mallorcan Levant also provides the perfect conditions for tamarind trees and reed beds netx to the coast.
Die authentische Küstenlandschaft, geprägt durch das türkisblau glitzernde Mittelmeer, zeichnet sich durch typischen Bewuchs mit Pinien, Rosmarin, Meerfenchel und Ginster aus. Dank der milden Temperaturen findet man in diesem Teil der mallorquinischen Ostküste sogar einige Tamarindenbäume und Schilfformationen in den tiefer gelegenen Abschnitten.
Envuelta en la naturaleza más auténtica y bañada por las aguas truquesas del mar Mediterráneo, esta zona es rica en pinares, romero, hinojo marino y aliaga. Gracias a las cálidas temperaturas de la isla, esta parte del levante mallorquín también alberga ejemplares de tamarindos y la formación de cañaverales en los núcleos más bajos de la costa.
  3 Hits www.bizkaia.net  
When arriving and without entering the road turns to the left, being flanked on the left side by an open grass fields and on the right side by a new plantation of Lawson Cypress (Chamaecyparis lawsoniana). Further on the Cypresses lead on to a field of gorse trees, dividing the pathway into two ramifications.
Partiendo del puerto de Urkiola y poco antes de llegar al Centro de Información, se toma una desviación a la derecha, jalonada a ambos lados por setos de espinos blancos, que conduce hasta un hayedo. Al llegar, y sin penetrar en él, el camino gira hacia la izquierda, flanqueado por una amplia campa herbosa, a la izquierda, y un bosque de repoblación de ciprés de Lawson (Chamaecyparis lawsoniana) a la derecha. Más arriba, los cipreses dejan paso a un argomal, dividiéndose la pista en dos ramales. Puede elegirse indiferentemente cualquiera de ellos, pues ambos conducen a la cima del Saibigain.
Urkiolako mendatetik abiatu eta Informazio-Bulegora iritsi baino apur bat lehenago, eskuinetara dagoen bidea hartu behar da, elorri zurien heskaiz inguratutakoa; bide horretatik pagadi batera joaten da. Iristean, pagadian bertan sartu gabe, bideak ezkerrerantz egiten du; belardi zabal bat dauka ezkerretara eta Lawson altzifrez (Chamaecyparis lawsoniana) berritutako basoa eskuinetara. Gorago, altzifreak amaitu eta otadiak hasten dira, eta pista bitan banatzen da. Bide bietako edozein aukeratu daiteke, biak baitoaz Saibigain tontorrera.
  www.vtk.be  
The Maddalena Archipelago, with its windy islands full of natural inlets and picturesque landfalls, is the ideal destination for sailing, but also for horseback riding and mountain biking - they are alternative ways to enjoy sunset on the beach, as well as natural sceneries amidst thriving cistus and gorse bushes.
Der Aufenthalt in dieser Gegend wird noch interessanter, wenn man Ende August der Segelregatta Vela Latina beiwohnen kann. Eine internationale Veranstaltung für Segelschiffe mit Lateinersegel, an der jedes Jahr hunderte von Segelschiffen aus ganz Italien teilnehmen. Diese segelregatta war im Mittelmeerraum schon zu Zeiten der Seerepubliken weit verbreitet.
La permanencia en este lugar se hace aún más interesante cuando se puede asistir y participar, a finales de agosto, en la regata de la Vela Latina, un evento internacional dedicado a los barcos antiguos, y en la que se ven venir, sobre las aguas cristalinas de Stintino, cientos de barcos tradicionales de toda Italia. La Vela Latina fue la vela típica del Mediterráneo desde la época de las Repúblicas Marineras.
Il soggiorno in questa località è reso ancora più interessante se si può assistere e partecipare, a fine agosto, alla regata della Vela Latina, importante manifestazione internazionale dedicata all’antica velatura che vede giungere, nel mare cristallino di Stintino, centinaia di imbarcazioni tradizionali provenienti da tutta Italia. La Vela Latina era la tipica velatura mediterranea fin dai tempi delle Repubbliche Marinare.
  2 Hits atoll.pt  
Le Clementine is an oasis of peace and prosperity. The park is beautiful, well-kept entrance obtained on a lava flow covered with gorse and cactuses. The paths in the park are lined by tall pines, chestnuts, cherries, figs, mulberries and citrus grove that slopes towards the sea.
Tout au long de la maison principale que les chambres ont été rénovés tout en conservant les caractéristiques des maisons typiquement sicilien, plafonds voûtés, carrelage au sol, meublé avec goût, en particulier les angles, créant le parc avec tables et chaises en fer forgé, des hamacs, des chaises longues où Les clients peuvent trouver leur propre espace pour se détendre et de contempler les natura.Le Clementine est une oasis de paix et de prospérité. Le parc est beau, bien conservé d'entrée obtenu sur une coulée de lave couverts d'ajoncs et de cactus. Les sentiers du parc est bordé par de grands pins, châtaigniers, des cerises, des figues, des mûres et de plantation d'agrumes que les pentes vers la mer. Le matin, vous pourrez goûter à la confiture de nos résultats.
Während das Haupthaus, da die Zimmer wurden renoviert und gleichzeitig die Eigenschaften von typischen sizilianischen Häuser, gewölbte Decken, Fliesen, ausgestattet mit gutem Geschmack, vor allem die Ecken, die den Park mit Tischen und Stühlen aus Schmiedeeisen, Hängematten, Liegestühle, wo Die Gäste können ihren eigenen Raum zum Entspannen und betrachten die natura.Le Clementine ist eine Oase des Friedens und des Wohlstands. Der Park ist schön und gut gehalten Eingang erhalten auf einem Lavastrom, die mit Ginster und Kakteen. Die Wege im Park sind gesäumt von hohen Kiefern, Kastanien, Kirschen, Feigen, Maulbeeren und Citrus Grove, dass die Hänge in Richtung Meer. Am Morgen können Sie die Stunden mit unseren Ergebnissen.
1 2 3 4 Arrow