spali – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      104 Ergebnisse   52 Domänen
  www.abengoa.com.mx  
Właściciel punktu podejrzewa, że zwycięzca 5 milionów euro spalił swój kupon
Bei Mega Millions und Powerball gibt es in den nächsten zwei Tagen je $350.000.000 zu gewinnen
  www.stemcells.med.tohoku.ac.jp  
trafili bardzo dobrze, bo miejsce to posiadało nie tylko wielowiekową tradycję, ale także pewną „pozytywną” energię. Jak bowiem inaczej można wytłumaczyć, że w 1850r. kamienica ocalała, choć okoliczne gmachy spaliły się doszczętnie?
The Wentzls, who "married into" the building, hit the mark, because the place not only had a centuries-old tradition, but also a certain "positive" energy. How else can one explain the fact that during the great fire of 1550 this building was spared, while others around it were gutted?...
  www.justetf.com  
Podczas zwiedzania oraz wizyty w Domu Dziadka dowiesz się jak spali, pracowali, jedli i pili nasi przodkowie. Odwiedzimy sypialnię, warsztat, jadalnię, kuchnię, poddasze i piwnicę. Jak wynika z tradycji Dalmatyńskiej, podczas wizyty w Domu Dziadka zasmakujecie słynnej „“Drniški pršut” czyli wędzonej szynki Drniś oraz własnej roboty wina.
Durante el recorrido de visita usted se enterará en la casa del abuelo como nuestros antepasados comían, bebían, trabajaban y dormían. Usted visitará el dormitorio, el despacho, el comedor asi como también la cocina el ático y el sótano. Para poder conocer la tradición dálmata también en lo que se refiere al gusto, usted probará el muy conocido “drniškipršut“ (jamón ahumado de Drniš) y vino hecho por uno mismo.
  2 Treffer www.pep-muenchen.de  
Dokładnie według planu będzie trąbił jeden anioł za drugim i wyzwalał niesamowity gniew! Grad zmieszany z krwią spali jedną trzecią wszystkich roślin. Morze będzie zanieczyszczone. Wielka gwiazda, meteoryt uderzy o ziemię, paląc się jak pochodnia i zatruje rzeki, jeziora i strumienie.
Proprio come in un copione, un angelo dopo l'altro suona la tromba e versa la sua piaga! Ulcere e sangue nelle acque, consumeranno una terza parte degli esseri viventi. Il mare verrà inquinato. Una grande stella, una meteorite, colpirà la terra bruciando come una torcia e inquinerà fiumi, laghi e ruscelli.
  7 Treffer www.polyfillapro.com  
Pierwsza z nich, katolicka (z lewej strony), została zbudowana w 1852 roku. Druga, prawosławna (w centrum), została zbudowana w końcu 20-go wieku, w miejscu spalić się cerkwi, o której wspominało się wcześniej.
By Christian heritage city Pruzhany may also include several chapels, nestled in local cemeteries. The first of these, the Catholic (left) was built in 1852. Second, Orthodox (center), was built in the late 20th century on the site of the burnt church, which was mentioned earlier. And finally, the third - a chapel-tomb, built in the early 20th century (pictured right).
К христианскому наследию города Пружаны можно также отнести несколько часовен, расположившихся на местных кладбищах. Первая из них, католическая (слева), была построена в 1852 году. Вторая, православная (в центре), была построена в конце 20-го века, на месте сгоревшей церкви, о которой упоминалось ранее. И, наконец, третья - это часовня-усыпальница, построенная в начале 20-го века (на фото справа).
  www.lionshome.fr  
Dzisiaj, kiedy nowe technologie są dostępne na wyciągnięcie ręki, a każdy z nas może nosić je dosłownie „w kieszeni”, nie potrzebujemy już komputerów. Dlaczego by więc nie spalić tej spuścizny, skoro przenosimy się do nowego świata zdecentralizowanych ekranów osobistych?
Fireplace is a video piece presenting scenes of burning optical mice and keyboards like tinder in a fireplace. In the old days of “hearth and home”, the fireplace was the centre of the living room that was then replaced by the TV set. In some countries there are even channels one can tune to broadcast fireplaces. They’re popular. Since we are now entering a period when each person carries their “smart” technology with them, we no longer need the PC. So what about delivering new fireplaces to burn away yet another legacy, as we shift to our new world of personal decentralised displays?
  2 Treffer www.xxxcom.co  
Dwa psy jednak za bardzo rzucają się w oczy i tak SONY z mamusią AMBRĄ trafili do nas. Od początku trzymali się razem; razem jedli, spali, brykali na spacerach. Widać było, że to zgodna i fajna rodzinka, niestety nikt nie zdecydował się na adopcję w pakiecie.
SONY was a lucky guy, he was walking through villages togther with his mum. Somehow they managed to survive together, and brave mother had him with her as a puppy and later as a younger boy. They went from one house to another trying to steal something to eat … however living as homeless dogs and moving together is not easy and soon they were caught and brought to our shelter. Since the beginning they were always staying close – together they were sleeping, playing and runnnig for a cuddle. SONY;s mother AMBRA was 90% labrador and she found a home quickly. Unfortunately SONY was not so lucky, he stayed in the shelter and was very unhappy after he has been separated from his mother. For the first few days he did not want to eat and was sitting in a corner waiting for mum to come back.
  2 Treffer www.janpalach.cz  
W liście pożegnalnym napisał do żony, że podpalił się dlatego, by kolejne dzieci nie musiały umierać w wietnamskiej wiosce. Wspomniał także nie bezpośrednio o ofierze Abrahama, stąd nie wiadomo, czy pierwotnie nie chciał spalić się razem ze swoją córką.
По воспоминаниям его жены, 2 ноября 1965 года дома во время обеда они обсуждали статью, в которой описывалась бомбардировка вьетнамских деревень и гибель в них детей. Потом жена ушла забрать из школы двоих старших детей, мужа же оставила дома с годовалой дочерью Эмили. По возвращении она не обнаружила никого из них. Вечером позвонил какой-то журналист и сообщил, что ее муж протестовал в Вашингтоне, на что миссис Моррисон ответила, что ничего об этом не знает. Вскоре позвонил врач из больницы в Пентагоне и сообщил, что ее супруг скончался в результате ожогов. Дочь Эмили была в порядке. По одной из версий, Моррисон оставил ее на тротуаре одну, по другой – препоручил ее прохожим. В прощальном письме жене он написал, что сжeг себя, чтобы дети больше не умирали во вьетнамских деревнях. Также он почему-то упомянул о жертвоприношении Авраама, что наводит на размышления о том, что изначально Моррисон намеревался сжечь свою дочь вместе с собой.
  4 Treffer www.sensefuel.com  
Szkoda, że ​​wziął wodę (do wodoodpornego telefonu) i spalił jego system ...!
Too bad he took the water (for a waterproof phone) and that burned his system ...!
Schade, dass es das Wasser nahm (für ein wasserdichtes Telefon), und es hat sein System verbrannt ...!
Peccato che ha preso l'acqua (per un telefono impermeabile) e ha bruciato il suo sistema ...!
Pena que levou a água (para um telefone à prova d'água) e tem queimado seu sistema ...!
Κρίμα που πήρε το νερό (για ένα αδιάβροχο τηλέφωνο) και έχει καεί το σύστημά του ...!
  www.scienceinschool.org  
Ćwiczenia praktyczne, wykłady, prezentacje oraz spotkanie z astronautą – drugie letnie warsztaty ESA dla nauczycieli były przepełnione aktywnościami i pomysłami, które można wykorzystać na lekcji i którymi można się podzielić z innymi nauczycielami. Uczestnicy nauczyli się jak spalić kometę, zaplanować wyprawę na Marsa, zapolować na planetę pozasłoneczną oraz zbudować most łączący sztukę, naukę oraz język.
La segona edició dels tallers d’estiu de l’ESA, per a professors, va estar plena d’accions i d’idees per utilitzar-les a classe i compartir-les amb la resta de companys. Activitats pràctiques, conferències, presentacions, i fins i tot una trobada amb un astronauta. Els professors van aprendre com cuinar un cometa, planejar un viatge a Mart, caçar exoplanetes i a construir ponts entre l’art, la ciència i les llengües. També van conèixer les activitats d’observació de la Terra de l’ESA , van introduir-se a la flota Europea, al sistema Solar i a les missions astronòmiques, tot per ser integrat a les classes de ciències.
  www.sagacook.com  
Papier do gotowania SAGA Cook & Chill sprawia, że na dnie naczyń nie zostają resztki, a to wygodne i praktyczne w kuchni polowej. Zużyty papier można łatwo spalić lub kompostować. Sauvola chwali też wytrzymałość papieru do gotowania SAGA Cook & Chill.
Le papier culinaire SAGA Cook & Chill simplifie les opérations des cuisines de campagne, qui récupèrent des plats sans aucun reste. Le papier est en outre facile à brûler ou à composter après utilisation. Jaakko Sauvola apprécie également la durabilité du papier culinaire SAGA Cook & Chill : « Nos clients ne sont pas nécessairement très délicats lorsqu'ils servent la nourriture – heureusement, le papier SAGA reste en place. » Le papier culinaire SAGA Cook & Chill se démarque par sa durabilité. Il ne se déchire pas et les clients le trouvent agréable à utiliser.
El papel para cocinar SAGA Cook & Chill simplifica las operaciones en las cocinas de campaña, ya que no quedan restos de comida en los platos. El papel es fácil de quemar o compostar tras su uso. Sauvola también elogia la durabilidad del papel para cocinar SAGA Cook & Chill. «Nuestros clientes no siempre son cuidadosos al vaciar sus platos, pero el papel SAGA permanece en su sitio. El papel para cocinar SAGA Cook & Chill destaca por su durabilidad. No se rompe y su uso resulta agradable a los clientes.
  3 Treffer it.wikiquote.org  
Możecie spalić gęś, ale kiedyś nadejdzie łabędź, którego nie spalicie.
Potente la lingua, più pura la vita. (Enea Silvio Piccolomini)
  2 Treffer www.sundaybrush.com  
Po porażce czeskich stanów ukrywał się w wielu miejscach w Czechach, w tym czasie zaś w Fulneku dotkniętym morem zmarła jego żona i dwoje dzieci. Jego bezcenną bibliotekę na fulneckim ratuszu spalił mnich kapucyński Bonaventura.
His emigration began in Lešno, Poland, where he wrote in Czech and drafted reforms of the Bohemian school system. Cardinal Richelieu himself invited him to France so that he could impose reformations on the school system there. When the cardinal died, however, his trip to France was called off.
J. A. Comenius, der sich zwar als Europäer fühlte, im Herzen jedoch immer ein Mähre geblieben war, schrieb bei seinem Aufenthalt in Mähren eines seiner berühmtesten Werke, das Dokument „Listové do nebe“ – eine Kritik der sozialen Ungerechtigkeit. Hier erstellte er auch eine der ersten Karten von Mähren. Nach der Niederschlagung des böhmischen Ständeaufstandes hielt er sich an mehreren Orten in Böhmen versteckt. In dieser Zeit erkrankten seine Frau und die beiden gemeinsamen Kinder, die in Fulnek bleiben mussten, an der Pest und starben. Seine wertvollen Bücher, die in Fulnek in der Rathausbibliothek aufbewahrt wurden, wurden vom Kapuzinermönch Bonaventura verbrannt.
Ян Амос Коменский, будучи европейцем душой, а сердцем – уроженцем Моравии, во время своего пребывания в Моравии писал одно из своих величайших произведений – труд «Письма к небу» и создал карту Моравии. После поражения чешского сословного восстания Коменский был вынужден скрываться во многих местах в Чехии, а в Фулнеке, подвергшемся эпидемии чумы, тем временем умирали его жена и двое детей. Ценная библиотека Коменского была сожжена монахом-капуцином Бонавентурой в здании ратуши Фулнека.
  energycheckup.eu  
» Gazy spalinowe: w kotle konwencjonalnym temperatura gazów spali- nowych wynosi około 200°C, podczas gdy w dobrze funkcjonującym kotle o wysokiej wydajności – temperatura na wynosi czasami zaled- wie 40°C;
» También en el momento de encendido, las calderas eficientes tie- nen una menor inercia térmica, por lo que se necesita menos ener- gía para calentar la propia caldera, por lo que rápidamente el calor liberado del combustible se utiliza para calentar el agua.
  www.meforum.org  
Powiedział, że "sam dostarczy broni" i że "nie zostanie wszczęte żadne dochodzenie przeciwko kobietom". Kiedyś, kiedy zobaczył kobietę w burce w ogrodzie w Kabulu, zerwał ją i spalił [18]. Amanullah został jednak wygnany i kraj pogrążył się z powrotem w przeszłości [19].
In Afghanistan, Shah Amanullah Khan (r. 1919-29) "scandalized the Persians by permitting his wife to go unveiled." In 1928, he urged Afghan women to uncover their faces and advocated the shooting of interfering husbands. He said that he "would himself supply the weapons" for this and that "no inquiries would be instituted against the women." Once, when he saw a woman wearing a burqa in a Kabul garden, he tore it off and burned it.[18] However, Amanullah was exiled, and the country plunged back into the past.[19] Turkey banned the Islamic face veil and turban in 1934, and this prohibition has been maintained ever since by a long succession of governments that adhered to Atatürk's secularist and modernist revolution. Moreover, from the 1980s onward, Turkish women have been prohibited from wearing headscarves in parliament and in public buildings, and this law was even more strictly enforced after a 1997 coup by the secular military. In recent years, the Islamist Justice and Development Party (Adalet ve Kalkınma Partisi, AKP), which has ruled Turkey since 2002, has tried to relax this restriction, only to be dealt a humiliating blow on June 15, 2008, when the country's Constitutional Court annulled a government reform allowing students to wear Muslim headscarves at university on the grounds that it contravened Turkey's secular system.[20] In recent years, women wearing both hijabs and burqas have been seen on the streets of Istanbul.
  www.lenkukultura.lt  
Czy często w teatrze przypominasz sobie, o niewyłączonym żelazku czy niezamkniętym oknie w domu? Czy siedząc w Sali wyobrażasz sobie, że wszyscy wokół są nadzy? Czy miałeś kiedyś ochotę przerwać spektakl i spalić teatr?
Jos metu vyks nemokamos ekskursijos, paskaitos ir filmų peržiūros, siūlančios detaliau susipažinti su lenkų menininko inovatyviais kūrybiniais sprendimais teatre, pamatyti jo kultinių avangardinių spektaklių įrašus ir kartu atrasti intriguojančius, dar pilnai neištyrinėtus avangardo proveržius ne tik Lenkijos dailėje bei teatre, bet ir 7-8-o dešimtmečio sovietinės Lietuvos kultūroje.
  www.htspa.it  
Plany spaliły jednak na panewce i niecały rok po referendum, w którym Brytyjczycy opowiedzieli się za opuszczeniem UE, Wielka Brytania pogrążyła się w jeszcze większej niepewności politycznej.
Diese Pläne sind jedoch gescheitert und stattdessen, nur knapp ein Jahr, nachdem das Land für den EU-Austritt gestimmt hat, ist die politische Situation Großbritanniens von zunehmender Unsicherheit geprägt.
  museum.gulagmemories.eu  
I wyszliśmy z domu. Dzieci posadzili na wóz, na wozie siedziały tylko dzieci i powieźli nas gorzej jak psy. W tych wagonach, w tych towarowych wagonach, stłoczeni, jedni na drugich, było coś jak prycze, takie nary z desek z każdej strony i na nich spaliśmy, a w ciągu dnia siedzieliśmy, albo leżeliśmy i wieźli nas tak bardzo długo. Dokąd ? Na północ, do obwodu archangielskiego, potem przemianowano nazwę na obwód wołogodzki, ale to jest jedno i to samo. Jechaliśmy i jechaliśmy. To było straszne, nie było ubikacji, trzymaliśmy się na środku, kobiety i mężczyźni, starzy i dzieci, czuliśmy się gorzej jak psy, byliśmy głodni i przemarźnięci, aż w końcu zawieźli nas do osady Priwodino, leżącej nad Dwiną Północną, przy zakolu rzeki.»
“We didn’t live long like that. They came for us, ‘Get ready to go’ and off we went. The children were put on a cart, a whole cartload of children, and they drove us off. They drove us off worse than dogs. In those wagons, the goods wagons, all on top of each other, there were sorts of bed frames, planks, that’s how we slept, all day we were sitting and lying, and the journey went on a very long time. Where to? Up in the north, the Arkhangelsk region, later they called part of it the Vologda region, but it’s all the same. We were taken a long, long way. We suffered, there were no lavatories, we held ourselves, men and women, children and old people, worse than dogs, starving and freezing, and finally we got to the village of Privodino on a bend in the Northern Dvina.”
«On n’a pas vécu longtemps comme cela. Ils sont arrivés, “Rassemblez-vous” et on y est allé. Les enfants ont été mis sur une charrette, toute une charrette avec que des enfants, et on nous a conduits. On nous a conduits pire que comme des chiens. Dans ces wagons, ces wagons de marchandises, tous les uns sur les autres, il y avait des genres de châlits, des planches, et tous, les uns à côté des autres, nous dormions ainsi, toute la journée nous étions assis et étendus, et on nous a conduits très longtemps. Où ? dans le nord, dans la région d’Arkhangelsk, après on l’a renommée la région de Vologda, mais c'est la même chose. On nous a conduits longtemps, très longtemps. On a souffert, il n’y avait pas de toilettes, on se tenait au milieu, des hommes et des femmes, des enfants et des vieux, pire que des chiens, affamés et frigorifiés, et finalement on nous a amenés dans le village de Privodino, dans la Dvina du nord, là où il y a une anse.»
  www.wakefieldbiochar.com  
Zazwyczaj występuje on jako słomiana kukła, stanowiąc świąteczną dekorację lub figurę. Co roku w szwedzkim miasteczku Gävle budowany jest gigantyczny słomiany kozioł, którego ktoś próbuje spalić.
Ils apparaissent traditionnellement à la nuit tombée. Pour se protéger, on devait rester chez soi et laisser sa cheminée allumée ou faire brûler de l’encens toute la nuit.
Sie wird typischerweise von einem Modell aus Stroh dargestellt, entweder als Weihnachtsdeko oder als Skulptur. Die schwedische Stadt Gävle baut jedes Jahr eine große Ziege aus Stroh, die jedes Jahr von jemandem angezündet wird.
In genere viene rappresentata con un modellino di paglia, sia come decorazione di Natale che come scultura. La città svedese di Gävle costruisce una capra di paglia enorme che qualcuno cerca di bruciare ogni anno.
وعادة ما يتمُّ تصويرُ نموذجِها من القش، كعنصر من زينة عيد الميلاد أو كتمثال. وتقوم مدينة “جافل” السويدية كُلّ عام ببناءِ ماعزٍ عملاقٍ من القش، ويحاولُ أحدُ الأشخاص حرقَه.
Обычно скульптуры и рождественские украшения в виде козла делают из соломы. В шведском городе Евле сооружают огромного соломенного козла, которого каждый год кто-нибудь пытается сжечь.
  www.powergym.com  
Po niemal 20 latach Cassini jest obecnie na krańcu swojej misji i wkrótce wyczerpie się jej paliwo. Kiedy do tego dojdzie (we wrześniu 2017), sonda zostanie skierowana w kierunku planety, gdzie spali się jako… spadająca gwiazda.
After almost 20 years, Cassini is now on its final tour of Saturn before it runs out of fuel. When this happens (in September this year), the spacecraft will be steered into the planet, where it will burn up like a shooting star.
Après presque 20 ans d’activité, Cassini effectue maintenant son dernier tour de Saturne avant d’être à court de carburant. Quand ce sera le cas (en septembre 2017), la sonde sera dirigée dans la géante, où elle sera disloquée.
Nach fast 20 Jahren befindet sich Cassini nun am Ende seiner Saturnreise, bevor der Sonde der Treibstoff ausgeht. Wenn das geschieht (im September 2017), wird sie auf den Planeten zusteuern, wo sie wie eine Sternschnuppe verglühen wird.
Después de casi 20 años, Cassini se encuentra ahora en su viaje final por Saturno antes de agotar su combustible. Cuando esto ocurra (en septiembre de este año), la nave será dirigida hacia el planeta, donde se quemará como una estrella fugaz.
Dopo quasi 20 anni, la sonda Cassini sta ora compiendo il suo ultimo viaggio intorno a Saturno prima di finire il carburante. Quando il carburante finirà (a Settembre di quest’anno), la sonda verrà fatta deviare sul pianeta, dove finirà il suo viaggio bruciando come una stella cadente.
Ao fim de quase 20 anos, a Cassini cumpre agora as últimas órbitas no sistema de Saturno, antes de ficar sem combustível. Quando isso acontecer (em Setembro), a sonda vai ser dirigida contra o planeta, em cuja atmosfera arderá, transformando-se numa estrela cadente.
Na bijna 20 jaar is Cassini nu op zijn laatste ronde om Saturnus, voor zijn brandstof op is. Wanneer dit gebeurt (dit jaar in september), zal het ruimteschip richting de planeet gestuurd worden, waar het zal opbranden zoals een vallende ster.
Nyní, po téměř 20 letech, je sonda v závěrečné fázi své mise. A to až do chvíle, kdy jí definitivně dojde palivo. Až k tomu v září tohoto roku dojde, bude Cassini navedena přímo na planetu, kde shoří jako meteor.
După aproximativ 20 de ani, Cassini parcurge turul final al lui Saturn după care va rămâne fără combustibil. Atunci când acest lucru se va întâmpla (în luna Septembrie a acestui an), sonda spățială va fi atrasă de planetă unde va arde asemenea unei stele căzătoare.
  www.polarwind-expeditions.com  
Nie stanowiło to problemu. Ostatecznie nie spaliśmy nawet 42 godziny, ponieważ w namiocie zespołu odbyła się także impreza z okazji zwycięstwa, na której koniecznie chcieliśmy być. Najgorsze były trzy-cztery godziny przed końcem wyścigu – bardzo się dłużyły.
It was absolutely no problem. We spent 42 hours awake in the end, as we had a winner’s party afterwards in the team tent, which we absolutely had to attend. The hardest thing was the three to four hours before the end of the race, which seemed endless. The successful finish gave us renewed energy, however.
Ça n’a pas été un problème. À la fin, nous sommes même restés 42 heures sans dormir car nous avions encore une soirée que nous ne voulions à aucun prix manquer, pour fêter les champions dans la tente de l’équipe. Les plus difficiles furent les trois ou quatre heures avant la fin de la course, elles n’en finissaient pas de s’étirer. Le succès final nous a cependant redonné des forces.
En realidad, no fue un problema. Al final, estuvimos despiertos 42 horas porque hubo una fiesta para los campeones en la carpa del equipo y no nos la queríamos perder. Lo más difícil fueron las tres o cuatro horas antes de terminar la carrera, las horas pasaban muy lentas. Pero el exitoso desenlace nos ayudó a reponer fuerzas.
Non è stato affatto un problema. Alla fine siamo stati svegli addirittura 42 ore, perché abbiamo festeggiato la vittoria nella tenda del team e volevamo tutti esserci assolutamente. Le più difficili sono state le ultime tre, quattro ore prima della fine della corsa: non passavano mai. Il successo finale ha però liberato ancora nuove forze.
De forma alguma. Afinal, até foram 42 horas acordado, porque depois ainda houve a festa dos vencedores na tenda da equipa e ninguém quis faltar. As que custaram mais foram as três, quatro horas antes do termo da corrida, que não queriam passar. Mas o êxito no final deu-nos forças novamente.
To nebyl žádný problém. Nakonec jsme byli vzhůru v jednom kuse dokonce 42 hodin, protože jsme potom ještě v týmovém stanu měli oslavu vítězství, kterou jsme si za žádnou cenu nechtěli nechat ujít. Nejnáročnější byly tři až čtyři hodiny před koncem závodu, které se táhly do nekonečna. Úspěšné zakončení v nás pak ale znovu probudilo všechny síly.
  3 Treffer antaiji.org  
Niektórzy mogą być zszokowani słowami Sawaki Roshiego, że równie dobrze można spalić skarby narodowe. Miał on następujący pogląd co do nich:
Often people tell me about the latest book written by some famous professor: "That is a good book. Did you read it?"
Manche mögen auch schockiert sein, wenn sie hören, was Sawaki Rôshi über die alt-ehrwürdigen Kulturschätze in Kyôto und Nara zu sagen hat:
Qualcuno di voi potrebbe restare scandalizzato dall'affermazione di Sawaki Rôshishi che si potrebbero benissimo bruciare dei tesori nazionali. Quello che segue è il suo pensiero in proposito:
  www.museummaritime-bg.com  
Aby przetwarzać dane osobowe, musimy zaś spełnić szereg wymogów, a najczęściej jest nim także warunek uzyskania zgody osoby, której dane dotyczą (chytry cel zarejestrowania Mikołaja spaliłby wtedy na panewce…).
W 2007 the Czech citizen František Ryneš had a problem more serious than catching Saint Nick in the act of delivering Christmas presents. Over the previous years, unknown perpetrators had attacked his house and broken the windows on several occasions. Concerned for the safety of himself and his family, Ryneš installed a system of video cameras under his roof, capturing the scene at the entrance to his house and on a public footpath leading up to the house. Thanks to this device, next time around the intruders were captured. But one of them demanded a review of the legality of the system of video cameras Ryneš had installed. The Czech Office for Personal Data Protection (ÚOOÚ) found that Ryneš had not met the legal requirements imposed on him as a controller of personal data. The case reached the Czech Supreme Administrative Court, which in turn sought a preliminary ruling from the European Court of Justice.
  norore.fr  
Próba rozluźnienia radzieckiego uścisku, podjęta przez III Panzerkorps, w końcu spaliła na panewce. Nie pozostało nic innego, jak wydostać się siłą. Obrońcy zaczęli się rozpaczliwie przebijać przez oddziały radzieckie.
A German relief effort by the III Panzerkorps eventually stalled, with no other options left but for the defenders to break out. The defenders launched a desperate effort, slowly fighting their way through Soviet lines. By February 16 they were only 7 km away from freedom. Heated battles the next day led to the defenders abandoning all of their heavy equipment, but linking up with the relief force. By German estimates, 36 out of 60 thousand men trapped in the pocket managed to successfully break out. Soviet estimates claim that not a single German made it out, with 55,000 Germans killed, and 18,000 more captured inside the pocket.
Un effort de soutien allemand des IIIe Panzerkorps finit par s'affaiblir, et les défenseurs n'eurent aucune autre option que de s'échapper. Dans un dernier effort désespéré, les défenseurs essayèrent de percer les lignes soviétiques. Le 16 février, seulement 7 km les séparaient de la liberté. Des combats féroces eurent lieu le jour suivant, et les défenseurs durent abandonner tout leur équipement lourd, mais réussirent à rejoindre les forces de soutien. Selon les estimations allemandes, 36 000 des 60 000 hommes retenus prisonniers dans cette poche réussirent à s'échapper. Les estimations soviétiques affirment qu'aucun Allemand ne s'en est échappé, avec un bilan de 55 000 morts et 18 000 prisonniers à l'intérieur de la poche.
Ein deutscher Entsatzversuch des 3. Panzerkorps konnte schließlich vereitelt werden, so dass den Eingeschlossenen kein anderer Weg als ein Ausbruch blieb. Die Verteidiger begannen einen verzweifelten Versuch und konnten langsam die sowjetischen Linien durchbrechen. Am 16. Februar waren sie nur noch 7 km von der Freiheit entfernt. Erbitterte Gefechte am nächsten Tag führten dazu, dass die Verteidiger ihre gesamte schwere Ausrüstung zurücklassen mussten. Es gelang ihnen jedoch, sich mit den Entsatzkräften zu vereinigen. Deutschen Schätzungen zufolge gelang 36.000 der 60.000 im Kessel gefangenen Männer der Ausbruch. Sowjetischen Angaben zufolge entkam kein Deutscher, man spricht von 55.000 gefallenen Deutschen und 18.000 Kriegsgefangenen aus dem Kessel.
Un'iniziativa di soccorso tedesca a opera del III Panzerkorps venne procrastinata e l'unica possibilità rimasta ai difensori era quella di fuggire. I difensori sferrarono un attacco disperato, sfondando lentamente e a stento le linee sovietiche. Il 16 febbraio mancavano soli 7 km alla libertà. Negli scontri cruenti del giorno successivo, i difensori abbandonarono tutte le attrezzature pesanti, ma riuscirono a ricongiungersi alle forze di soccorso. In base alle stime tedesche, 36.000 su 60.000 uomini intrappolati nella sacca riuscirono a fuggire. Secondo le stime sovietiche, neanche un tedesco riuscì a farcela, con 55.000 tedeschi uccisi e altri 18.000 catturati all'interno della sacca.
  6 Treffer www.czechtourism.com  
Ostatni miał miejsce w czasie wycofywania się wojsk niemieckich parę dni przed zakończeniem drugiej wojny światowej, kiedy to zamek spalił się aż do fundamentów. Dzięki inicjatywie miejscowej ludności wkrótce go pieczołowicie odbudowano, a jego wnętrza przystosowano do potrzeb muzeum regionalnego.
Il a brûlé pour la dernière fois, jusqu’aux fondations, quelques jours avant la fin de la Seconde Guerre mondiale, alors que les armées allemandes battaient en retraite. Grâce à l’initiative de la population locale, il a été rapidement rénové avec goût et ses appartements aménagés afin d’accueillir un musée régional.
Zuletzt brannte es wenige Tage vor Ende des Zweiten Weltkriegs bis auf die Grundmauern ab, beim Rückzug der deutschen Armee. Dank des Einsatzes motivierter Bürger wurde es schnell und sorgfältig renoviert und die Gemächer wurden zu Ausstellungsräumen des örtlichen Museums hergerichtet.
Soprattutto l’ultimo, avvenuto prima della fine della seconda guerra mondiale, con il ritiro dell’armata tedesca, quando le fiamme rasarono la struttura al suolo. Grazie alle iniziative degli abitanti locali fu però presto ricostruito con molta sensibilità e i suoi interni adibiti alle esigenze del Museo regionale.
  warsze.polin.pl  
Przyglądałem się pożarowi, zapamiętałem białą miseczkę stojącą pośród płomieni na parapecie w sali laboratoryjnej. Tam spaliła się też moja nagroda, której nie odebrałem – tom poezji Słonimskiego. Przyznano mi ją za pierwsze miejsce w konkursie na wypracowanie o naszej szkole.
The school building burned down in September 1939. It was later restored according to older plans instead of recreating its pre-war appearance. I was there to see the fire, and I remember a white bowl, surrounded by flames, sitting on the windowsill in the lab room. The fire consumed an award I won but did not get to receive – a volume of poetry by Słonimski. I got it for first place in a competition for the best essay about our school. The teachers submitted my work to “Mały Przegląd”, which published it on the front page in 1939 under the title “Moja szkoła” (“My School”). After the war I told the whole story to Słonimski – about the book of poems, the award that burned down along with the school.
  dekol.vts.ua  
Według jednej z nich św. Hiparion spalił tutaj w IV wieku epidauryjskiego smoka, co uratowało Epiadaurum od trzęsień ziemi, zła, barbarzyńskich najazdów i zniszczenia. Na chwałę zbawiciela wzniesiono kościół Sw.
En y trouve aussi deux églises historiques de saint Rok dans la rive, et de saint Esprit à Krstac. Sur la colline au dessus de la rive se situe un cimetière très très ancien. Les épitaphes parlent des familles plus antiques à Paroisse du temps de la vieille Astarea. Mlini est un lieu touristique dans la région ragusaine qui est très bien développé, avec de beaux hôtels, situés dans l’ambiance très pittoresque, au pied de la montagne historique Spilan, presque incarnés dans l’architecture de la montagne et des rochers boisés.
Il nome ha origine dai "mlini" (mulini) che hanno attirato l'acqua del Zavrlja. Il luogo è pieno di monumenti storici e leggende. Secondo una leggenda Sant'Ulano bruciò un dragone che minacciava Epidaurum sulle coste di Mlini (IV sec.) salvando la città dai terremoti, invasioni barbariche e distruzione. In onore del salvatore è stata eretta la chiesetta di Sant'Illario che è diventato il patrono di questo paese. Le chiesette storiche sono San Rocco sulla costa e Santo Spirito a Krstac.Sulla collina si trova un antico cimitero; le lapidi ricordano le famiglie più antiche di Zupa Dubrovacka cioè dell'antica Astarea nei tempi romani.
  16 Treffer www.urantia.org  
(1491.10) 134:6.16 Ponieważ na uczelni narastał chaos, trzech braci wycofało swoją pomoc finansową i po pięciu latach szkoła została zamknięta. Później ją znowu otwarto, jako świątynię mitraizmu, która się w końcu spaliła podczas jednego z orgiastycznych obrzędów.
134:6.17 (1491.10) Als das Durcheinander an der Fakultät zunahm, entzogen ihr die drei Brüder die finanzielle Unterstützung und fünf Jahre danach schloss die Schule. Später wurde sie als Mithrastempel wieder eröffnet und brannte schließlich während eines ihrer orgiastischen Feste nieder.
(1491.8) 134:6.14 Na de dood van Cymboyton ondervonden zijn zonen grote moeilijkheden bij het handhaven van vrede onder de staf. De weerslag van Jezus’ onderricht zou veel groter zijn geweest indien de latere Christelijke leraren die tot de Urmia-faculteit toetraden, meer wijsheid hadden betoond en verdraagzamer waren geweest.
(1491.10) 134:6.16 Kun sekasorto opettajakunnan keskuudessa vain paheni, nämä kolme veljestä katkaisivat rahallisen tukensa, ja viiden vuoden kuluttua koulu sulki ovensa. Myöhemmin se avattiin uudelleen mitralaistemppelinä, ja lopulta se eräiden hillittömien mitralaismenojen tiimellyksessä paloi maan tasalle.
  2 Treffer www.2wayradio.eu  
Nie wiadomo, czego Archaon dowiedział się z tekstów, ale krąży legenda, że odkrył prawdę tak straszną, iż wpadł w szał. Odrzucił bogów Imperium, spalił świątynię i miotał się wśród płomieni. Porzucił swe imię i poprzysiągł, że odda swe ciało i duszę Chaosowi, a także zostanie zgubą durniów, którzy czczą fałszywych bogów Imperium.
What Archaon learned from these texts is unknown, but legend has it that he uncovered a terrible truth which drove him into a screaming rage. Rejecting the gods of the Empire, he burned down the temple around him and raged amongst the flames. He renounced his own name and swore he would not only give himself body and soul to Chaos, but also forge a new life as the scourge of the deluded fools who worship the Empire’s false gods.
Ce qu'Archaon apprit de ces textes est inconnu, mais la légende raconte qu'une terrible vérité lui fut révélée et le fit hurler de rage. Rejetant les dieux de l'Empire, il brûla le temple autour de lui et ragea dans les flammes. Il renonça à son nom et jura que non seulement il se dévouerait corps et âme au Chaos, mais qu'il se forgerait une nouvelle vie comme fléau des imbéciles qui vénèrent les faux dieux de l'Empire.
Es ist unbekannt, was Archaon aus diesen Texten erfuhr, doch der Legende nach entdeckte er eine schreckliche Wahrheit, die ihn in brüllende Rage versetzte. Er schwor den Göttern des Imperiums ab und brannte den Tempel um sich herum nieder. Er wütete weiter in den Flammen. Er legte seinen ursprünglichen Namen ab und schwor, dass er nicht nur seinen Körper und seine Seele dem Chaos schenken, sondern auch ein neues Leben als Geißel der Narren beginnen würde, die den falschen Göttern des Imperiums huldigten.
Se desconoce lo que Archaón aprendió de estos textos pero, según la leyenda, descubrió una terrible verdad que le hizo gritar de rabia. Tras rechazar a los dioses del Imperio, incendió el templo alrededor de él y bramó entre las llamas. Renunció a su propio nombre y juró que no solo daría su cuerpo y alma al Caos, sino que se forjaría una nueva vida como azote de los necios que veneraban a los falsos dioses del Imperio.
Non è noto ciò che Archaon apprese da quei testi, ma leggenda vuole che vi scoprì una terribile verità. Urlò di rabbia fino a perdere la voce, dichiarò gli dei dell'Impero impostori e bruciò il tempio. Le fiamme non fecero che accrescere la sua rabbia: Archaon rinunciò al suo nome e giurò che non solo si sarebbe dedicato anima e corpo al Caos, ma che avrebbe iniziato una nuova vita come flagello degli stolti illusi che adoravano i falsi dei dell'Impero.
Není známo, co se Archaon z těchto textů dozvěděl, ale legenda má za to, že odhalil nějakou strašlivou pravdu, která ho donutila řvát vzteky. Zřekl se bohů Říše, zapálil chrám kolem sebe a řádil mezi plameny jako zběsilý. Vzdal se svého vlastního jména a přísahal, že nejen že nabídne své tělo i duši Chaosu, ale že také začne vést nový život jako metla všech klamaných bláznů, kteří uctívají falešné bohy Říše.
아카온이 이 문서에서 무엇을 배웠는지는 알 수 없지만 전설에 의하면 그는 끔찍한 진실을 발견하고는 분노의 비명을 내질렀다고 한다. 제국의 신을 거부한 그는 주변의 사원을 불태우고 불꽃 속에서 격노했다. 그는 자신의 이름을 버리고는 자신의 육체와 영혼을 카오스에게 바칠 뿐만 아니라 제국의 거짓 신을 숭배하는 어리석은 자들에게 재앙을 불러오는 새로운 삶을 살겠노라 맹세했다.
Что именно содержалось в том манускрипте, доподлинно неизвестно, но открывшаяся истина привела Архаона в ярость. Отринув прежнюю веру, он сжег свой храм, отрекся от собственного имени и поклялся не только служить Хаосу телом и душой, но и безжалостно искоренять глупцов, поклоняющихся ложным богам Империи.
Archaon'un bu metinlerden ne öğrendiği bilinmese de, efsane şu ki, bu metinlerde yatan korkunç bir gerçeği açığa çıkardıktan sonra çığlıklar atan bir gazaba kapılmıştır. İmparatorluğun tanrılarını reddetmiş, çevresini kuşatan tapınağı yakıp kül etmiş ve alevler arasında öfkeden deliye dönmüştür. Kendi adından vazgeçmiş ve yalnız kendi beden ve ruhunu Kaos'a teslim etmekle kalmayacak aynı zamanda İmparatorluğun sahte tanrılarına tapan aldatılmış aptalların belası olarak yeni bir yaşam kuracağına yemin etmiştir.
  www.eurotopics.net  
Chroni go jednak opinia publiczna, czytamy w konserwatywnym dzienniku Frankfurter Allgemeine Zeitung: "Nie ustrzeże go to wprawdzie przed postępowaniem karnym, ale być może przed samowolą. Samowolnie, by nie powiedzieć bezradnie, amerykańskie supermocarstwo stara się bronić przed przykrymi skutkami ujawnienia dokumentów. Przykładem tego jest zachowanie sił powietrznych, które chcą uniemożliwić swoim żołnierzom wgląd w dane zamieszczone w sieci przez ministerstwo spraw zagranicznych, blokując dostęp do niektórych mediów. Jednak z doświadczenia wiadomo, że pomysł ten spali na panewce. Informacje, które krążą już po świecie, nie zapadną się nagle pod ziemię. Strategia środków represywnych stosowanych w stosunku do osób odpowiedzialnych za wpisy na portalach internetowych - w cyberprzestrzeni za każdym czynem stoi jakiś sprawca - staje do konfrontacji z dwiema kontrstrategiami. Jedna z nich zakłada nieograniczone zamieszczanie w internecie prawdy, półprawdy i kłamstw. Druga zaś zakłada rezygnację - o ile to naprawdę istotne i możliwe - z przesyłania niezaszyfrowanych informacji tym kanałem. Jak na razie jednak to nie WikiLeaks przeszła do defensywy."
Wikileaks founder Julian Assange was released on bail in London on Thursday. Although he has told journalists that he is afraid of being extradited to the US, he at least enjoys the protection of the public sphere, writes the conservative daily Frankfurter Allgemeine Zeitung: "That doesn't protect him from criminal proceedings, but it may protect him from arbitrariness. Rather arbitrarily, or to be more precise rather helplessly, the American superpower is trying to protect itself against the unwelcome publication of documents. By blocking certain media, for example, the airforce wants to prevent soldiers from seeing State Department data that has already been published on the Net. But it's long been clear that that doesn't work. Once it's out there, information doesn't go away. Above and beyond harsh oppressive measures against those who run Internet platforms - after all, someone has to be held responsible for the misdeeds committed in global cyberspace - two opposing strategies may be considered. Either you put as much as possible on the Internet - truths, half-truths and lies. Or you avoid as far as possible transmitting very important material unencrypted through these channels. So far, at any rate, Wikileaks is not the one on the defensive."
Le fondateur de Wikileaks, Julian Assange, a été libéré jeudi à Londres contre le versement d'une caution. Il redoute toutefois d'être livré aux Etats-Unis, a-t-il déclaré dans un entretien accordé aux journalistes. Il bénéficie néanmoins de la protection de l'opinion publique, estime le quotidien conservateur Frankfurter Allgemeine Zeitung : "Cela ne le préserve pas des procédures pénales, mais peut-être de l'arbitraire. C'est de manière arbitraire, ou plutôt impuissante, que la superpuissance américaine tente désormais de se défendre contre la publication regrettable de documents. En bloquant l'accès à certains médias, l'armée de l'air veut empêcher ses soldats d'avoir accès aux informations du ministère des Affaires étrangères déjà divulguées sur la toile. On sait pourtant depuis longtemps que cela ne marche pas. Une fois disséminées de par le monde, les informations ne disparaissent plus. Au-delà des mesures répressives rigoureuses contre les responsables des plates-formes Internet - on a toujours besoin de trouver un coupable pour un acte concret commis dans le cyberespace mondial - deux contre-stratégies sont ainsi envisagées. Soit répandre autant d'informations que possible sur Internet, que celles-ci soient vraies, à moitié vraies ou fausses, soit, si cela est vraiment important, renoncer dans la mesure du possible à transférer des informations non codées via les canaux habituels. Jusqu'à présent en tout cas, Wikileaks n'est pas sur la défensive."
El fundador de Wikileaks, Julian Assange, fue puesto en libertad bajo fianza ayer jueves en Londres. Pese a ello declaró en una aparición ante los medios que sigue temiendo ser extraditado a los EE.UU. No obstante, cuenta con la protección de la opinión pública según el periódico conservador Frankfurter Allgemeine Zeitung: "Eso no lo ampara de un proceso penal, pero quizás sí de la arbitrariedad. Arbitraria, o mejor, desamparada, es la manera en que la superpotencia estadounidense intenta defenderse ahora contra la desagradable publicación de documentos. Las fuerzas aéreas, por ejemplo, pretenden evitar que sus soldados vean los datos del Ministerio del Exterior ya subidos a Internet, bloqueando determinados medios. Pero ya se ha demostrado hace tiempo que eso no funciona. Las informaciones que existen en el mundo no vuelven a desaparecer. Más allá de las difíciles medidas represivas contra los responsables de plataformas de Internet –y es que de todos modos se necesita un autor de un acto concreto en el ciberespacio global– entran en consideración dos estrategias en contra: publicar en la Red tantas verdades, medias mentiras y mentiras como sea posible o renunciar al máximo, si es que es tan importante, a transportar informaciones no codificadas de esas maneras. Hasta ahora, en todo caso, Wikileaks no está a la defensiva."
1 2 3 Arrow