szale – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      448 Ergebnisse   148 Domänen   Seite 5
  eichinger.ch  
Maria Szymanowska, „talent graniczący z szaleństwem” (Goethe) (1)
Maria Szymanowska "un talento che sfiora la follia“ (Goethe) (1)
  2 Treffer blog.adriangrajdeanu.ro  
Oferuje spokojne widoki na lasy karkonoskie a rówocześnie jest idealnym punktem wyjścia do zimowego szaleństwa, jak też turystyki letniej. Co wszystko lokalizacja oferuje?
Hotel bietet beruhigende Aussicht auf Wälder und es ist ebenfalls ein idealer Ort für Skifahren und Bergwanderungen. Was alles bietet die Lokalität?
  6 Treffer orkestergraven.dk  
W Świecie Odkrywców dla dzieci najmniejsi są całkiem duzi. Na dwóch kondygnacjach nie zabraknie okazji do zabawy, zjeżdżania, wspinania się, szaleństw a nasi dwaj asystenci Emmi i Jonas przybliżą historię gwiazdy z Herrnhut.
V novém světě objevitelů pro děti se stanou z malých lidí velcí. Na dvou patrech si můžete hrát, klouzat se, šplhat a dovádět a zažít historii Ochranovské hvězdy s našimi dvěma hvězdnými dětmi, Emmi a Jonasem. Také pro kutily je zde místo, a tak s námi můžete „hvězdičkovat“ jako o závod.
  www.superdreckskescht.com  
Marzeniem tego francuskiego linoskoczka było przejście po linie rozciągniętej między zbudowanymi wówczas niedawno bliźniaczymi wieżami World Trade Center. Film Marsha odsłania kulisy przygotowań do tego wyczynu, niezwykłych związków międzyludzkich, przyjaźni oraz zbiegów okoliczności, które doprowadziły do spełnienia tego szaleńczego marzenia.
\\\\\\\ "Man on Wire - Man on Wire \\\\\\\", i.e. the artistic crime of the century, a story of an incredible achievement accomplished by the August 7, 1974 by Philippe Petit. The dream of the French tightrope walker was to walk on a tightrope stretched between the newly built twin towers of the World Trade Centre. Marsh’s film reveals the backstage preparation, incredible relationships, friendships and coincidences that led to making this dream come true. Walking between the towers, which no longer exists ...
  www.valbodengo.com  
Twórcy gier Amnesia: Mroczny obłęd i Dear Esther przedstawiają utrzymaną w konwencji horroru, prezentowaną z perspektywy pierwszej osoby grę, która przeniesie was do świata niewyobrażalnej chciwości, żądzy władzy i szaleństwa, zatapiając swój świński ryj w waszym ciele i pożerając serce.
Dieses Mal haben die Entwickler von Amnesia: The Dark Descent und Dear Esther ein Ego- Horrorspiel für Sie entwickelt, das Sie erbarmungslos in die Abgründe von Gier, Macht und Wahnsinn hineinzieht. Es wird seine Schnauze in Ihre Rippen bohren... und es wird Ihr Herz fressen!
От создателей игр «Амнезия: Призрак прошлого» и «Дорогая Эстер» представляем новый хоррор от первого лица, который утащит вас в пучины жадности, власти и безумия. Он вопьется в ваши ребра и сожрет ваше сердце.
  6 Treffer www.suedwind.it  
Album "Parklife" zespołu Blur rozpoczął britpopowe szaleństwo, które ogarnęło świat w połowie lat 90. BBC przygotowało specjalną dwugodzinną playlistę z największymi britpopowymi hitami! Posłuchaj!
The album "Parklife" of Blur began britpop madness that swept the world in the mid-90s. BBC prepared a special two-hour playlist of the biggest hits britpopowymi! Listen!
  www.saffm.centrekabir.com  
Marzeniem tego francuskiego linoskoczka było przejście po linie rozciągniętej między zbudowanymi wówczas niedawno bliźniaczymi wieżami World Trade Center. Film Marsha odsłania kulisy przygotowań do tego wyczynu, niezwykłych związków międzyludzkich, przyjaźni oraz zbiegów okoliczności, które doprowadziły do spełnienia tego szaleńczego marzenia.
\\\\\\\ "Man on Wire - Man on Wire \\\\\\\", i.e. the artistic crime of the century, a story of an incredible achievement accomplished by the August 7, 1974 by Philippe Petit. The dream of the French tightrope walker was to walk on a tightrope stretched between the newly built twin towers of the World Trade Centre. Marsh’s film reveals the backstage preparation, incredible relationships, friendships and coincidences that led to making this dream come true. Walking between the towers, which no longer exists ...
  9 Treffer costabravarea.com  
Trzy urokliwe alpejskie miasteczka Saalbach, Hinterglemm razem tworzą jedno z najpiękniejszych regionów narciarskich w Austrii. „Narciarski Cyrk Saalbach Hinterglemm Leogang” pozwala cieszyć się urokami białego szaleństwa bez konieczności korzystania z samochodu.
The three charming alpine towns of Saalbach, Hinterglemm and Leogang together form one of the most beautiful ski areas in Austria. The "Saalbach Hinterglemm Leogang Ski Circus" allows you to enjoy the pleasures of skiing without having to use a car. Skiers have over 200 km of pis... read more
  5 Treffer www.zillertalarena.com  
Szkoły narciarskie w Wald-Königsleiten stosują nowoczesne metody nauczania. Różnorodność i zabawa zapewnią odpowiednie postępy w nauce zarówno dorosłym jak i najmłodszym miłośnikom białego szaleństwa.
Having the right technique is vital for unlimited skiing and snowboarding enjoyment. The ski schools of Wald-Königsleiten offer programs with fun and variety and guarantee a memorable learning experience.
Damit Skifahren und Snowboarden ein Vergnügen wird, sollte man die richtige Technik beherrschen. Mit modernen Lernmethoden unserer Skischulen in Wald-Königsleiten sind Abwechslung, Spaß und ein optimaler Lernerfolg für Groß und Klein garantiert.
Zodat skiën en snowboarden een genot is, moet u de juiste techniek onder de knie krijgen. Met de moderne methoden van de skischolen in Wald-Königsleiten zijn afwisseling, plezier en optimale leerresultaten voor groot en klein gegarandeerd.
  57 Treffer www.2wayradio.eu  
Mroczny Klasztor przywołuje Niszczycielskie Moce, by siać szaleństwo w szeregach wroga.
The Dark Convent summon the Ruinous Powers to sow insanity amongst the foe.
Le Couvent Noir invoque les Puissances de la Ruine pour semer la folie chez l'ennemi.
Der Dunkle Konvent ruft die Mächte der Verderbnis an, um Wahnsinn unter den Feinden zu säen.
El Templo Oscuro invoca a los Poderes Ruinosos para que una ciega locura se apodere del adversario.
Il Convento Oscuro evoca i Poteri Perniciosi per seminare pazzia nel nemico.
Temný konvent vyvolává Zkázonosné síly, aby zasel šílenství do řad protivníků.
Зловещий конвент призывает Разрушительные силы, чтобы посеять безумие в рядах противника.
Kara Manastır, düşmanların arasına delilik yaymak için Yıkıcı Güçleri çağırır.
  ec.jeita.or.jp  
Cierpiał na schizofrenię i żył samotnie w Paryżu, niezdolny do pracy lub prowadzenia jakiegokolwiek życia w społeczeństwie. Ostatecznie po wielu latach znoszenia jego niekontrolowanej gwałtowności i terroryzującego szaleństwa cała rodzina bała się go.
"I had been estranged from my older brother for more than 30 years. He suffered from schizophrenia and was living alone in Paris, incapable of working or having any kind of social life. The whole family had finally shied from him after many years of suffering under his uncontrollable violence and terrorizing madness.
  4 Treffer ansa.novascotia.ca  
Dokument o życiu i twórczości Nofumi Ishimaru, który od końca lat ’70 pod pseudonimem Yximalloo tworzy muzykę tyle osobną i swoistą, ile nie wpisującą się w żaden z określonych kanonów. Szaleństwo jego lo-fi twórczości, ocierającej się o drum n’ bass, noise, psychodelię, new beat, jungle, muzykę ludową itd.
A documentary about life and work of Nofumi Ishimaru, who since the end of the ’70s under the moniker of Yximalloo creates music strikingly individual, characteristic and unfilable under any of readily set genres. The madness of his lo-fi output, nidging against drum n’ bass, noise, psychedelia, new beat, jungle, folk music, etc. is being confronted in the movie with chaos of the artist’s private life. A landscape of a life restless, uncompromising, on the verge of society.
  3 Treffer www.kaporal.com  
Ruszył nabór uczestników do ósmej edycji PechaKucha Night Łódź, która odbędzie się 18 maja 2012 roku o godzinie 20:20 w klubokawiarni Spaleni Słońcem w strefie Off Piotrkowska (ul. Piotrkowska 138/140). Wydarzenie otrzymało wyróżnienie w konkursie „Punkt dla Łodzi 2011” w kategorii „Twórcze szaleństwo”.
The process of selecting participants of the 8th PechaKucha Night Łódź, which will be held on 18 May 2012 at 8:20 p.m. at the café club Spaleni Słońcem in the Off Piotrkowska zone (138/140 Piotrkowska Street), was launched. The event was distinguished in the contest “Point for Łódź 2011” in the category “Creative Madness”.
  7 Treffer www.presseurop.eu  
Motoryzacja: Elektryczne szaleństwo
Europäische Kommission: Der falsche Mann zur richtigen Zeit
Commissione europea: L'uomo del compromesso
Commissão Europeia: O triunfo do homem do aparelho
Europese Commissie: De verkeerde man op het juiste moment
Comisia europeană: Omul greşit în momentul potrivit
  www.villamonastero.eu  
Ponieważ włóczka ta jest tak miękka, nadaje się idealnie do noszenia na gołe ciało, super miękkie szale i szaliki, oraz oczywiście ubranka dla maluszków.
Garnet er så blødt at det er særligt egnet til undertøj, ekstra bløde sjaler og tørklæder og så selvfølgelig til babytøj.
  www.eurolines.co.uk  
Bułgaria jest miejscem dla miłośników ruchu na świeżym powietrzu, bowiem latem można tam odbywać spokojne wycieczki rowerowe wzdłuż białych piaszczystych plaż, a zimą szaleć na nartach w licznych ośrodkach wypoczynkowych w górach.
Bulgaria is a place for the lovers of outdoors, the summer months provide peaceful bike rides along the white sandy beaches and picturesque bays, while in the winter there are plenty of skiing opportunities through the mountains.
La Bulgarie est une destination de rêve pour les adeptes du plein air. Pendant les mois d’été on peut y faire de paisibles promenades à vélo le long de plages de sable blanc, alors qu’en hiver les montagnes offrent de nombreuses possibilités de ski.
Bulgarien ist ein Ort für die Liebhaber der Natur. In den Sommermonaten locken friedliche Fahrradtouren entlang der weißen Sandstrände und malerischen Buchten, während im Winter es jede Menge Ski-Möglichkeiten durch die Berge gibt.
Bulgaria es un lugar para los amantes del aire libre; los meses de verano proporcionan tranquilos paseos en bici a lo largo de playas de arena blanca y bahías pintorescas, mientras que el invierno trae numerosas oportunidades de esquiar en las montañas.
La Bulgaria è il posto ideale per chi ama praticare attività all’aperto: in estate potete fare tranquille escursioni in bicicletta lungo le bianche spiagge sabbiose e le baie pittoresche, mentre sui monti non mancano le opportunità per gli sciatori.
  www.bentone.com  
Mamy maj, a wraz z nim Juwenalia, czyli studenckie święto przed rozpoczęciem egzaminowego szaleństwa.
May started, and with it, Juwenalia, a special celebration for students before the exam madness starts!
  framasphere.org  
Mandarin szaleństwo ogarnia Rosji
Engouement mandarin balaie la Russie
Mandarin Verrücktheit fegt Russland
Mandarina manía barre Rusia
Mania del mandarino spazza Russia
Mania de mandarim varre Rússia
جنون الأفندي الاحتلالات روسيا
Mandarijn Rage veegt Rusland
マンダリンの流行スイープ ロシア
Mandarin menggila menyapu Rusia
러시아 중국어 열풍에 휩 쓸 어
Мандарин мания зачисток России
Mandarin vurm sveper Ryssland
กวาดความนิยมภาษาจีนกลางรัสเซีย
Mandalina çılgınlığı Rusya temizleyicileri
  6 Treffer eservice.cad-schroer.com  
Im większą zdobywali moc, tym większe sprowadzali na siebie szaleństwo. Nawet pragmatyczny Gibson nie pozostał bez uszczerbku. Pewnej nocy po prostu odszedł z osady. Powrócił miesiąc później, odmieniony, i ogłosił siebie Heretykiem.
The growth in power reflected their growing madness. Even the pragmatic Gibson was affected. One night he simply wandered away only to return a month later, changed, proclaiming himself a ‘Heretic’. Shortly afterwards all contact was lost between the colony and the Old World.
L’ascension de leur pouvoir reflétait leur folie grandissante. Même le pragmatique Gibson fut affecté. Une nuit, il disparut sans prévenir pour revenir seulement un mois plus tard, changé, avant de s’autoproclamer ’Hérétique’. Peu après cela, tout contact entre la colonie et le Vieux monde fut rompu.
Mit der wachsenden Macht nahm zugleich auch ihr Wahnsinn zu. Selbst der pragmatische Gibson blieb davon nicht unbeeinflusst. Eines Nachts spazierte er einfach davon, um einen Monat später zurückzukehren, völlig verändert, und zu verkünden, dass er ein ‘Ketzer’ sei. Kurz nach diesem Vorfall brach der Kontakt zwischen der Kolonie und der Alten Welt völlig ab.
El crecimiento de poder fue un reflejo de su creciente locura. Incluso el pragmático de Gibson se vio afectado. Una noche salió a dar un simple paseo; volvió un mes después, cambiado, y se autoproclamó Hereje. Poco después, se perdió todo el contacto entre la colonia y el viejo mundo.
O crescimento do poder refletia sua loucura crescente. Até mesmo o pragmático Gibson foi afetado. Uma noite, avistaram-no vagando fora do acampamento e, um mês depois, ele voltou mudado, dizendo ser um ‘herege‘. Pouco tempo depois, toda comunicação entre a colônia e o Velho Mundo se perdeu.
Чем сильнее они становились, тем глубже погружались в пучину безумия. Даже рассудительный Гибсон не избежал этой участи. Однажды он просто ушел в ночь и вернулся лишь месяц спустя, сильно изменившись. Он провозгласил себя Еретиком. Вскоре после этого события колонизаторы окончательно перестали выходить на связь со Старым светом.
  www.tipc.jp  
W 1967 r. w mieście kręcono ujęcia do serialu „Szaleństwo Majki Skowron”, opowiadającym o romantycznym związku dwojga zbuntowanych nastolatków.
En 1967, en ville, on a filmé pour la série TV « Szaleństwo Majki Skowron », qui raconte l'histoire de la relation amoureuse de deux adolescents rebelles.
  miraquill.com  
W samym środku typowego szaleństwa, związanego z zapowiedzą gry (przygotowaniem trailerów, zrzutów ekranu oraz informacji prasowych), Napoleon Games dało graczom szansę na zadanie kilku pytań twórcom gry Siedmiu Magów.
In the typical mad rush leading up to the announcement of the game (the preparation of trailers, screenshots and press releases), Napoleon Games gave players an opportunity to ask the developers of Seven Mages a few questions.
Normalerweise haben Entwickler kurz vor der Ankündigung eines Spiels schon mit dem Erstellen von Trailern, Screenshots und Pressemitteilungen mehr als genug zu tun. Trotzdem gaben Napoleon Games Spielern die Gelegenheit, den Entwicklern von „Die sieben Magier“ ein paar Fragen zu stellen.
En medio de la locura típica que precede al anuncio del juego (preparación de avances, capturas de pantalla y comunicados de prensa), Napoleon Games permitió que los jugadores les hicieran preguntas a los desarrolladores de Seven Mages.
Ve shonu, jaký jako obvykle panoval před oznámení hry (příprava traileru, screenshotů i tiskových oznámení), se v Napoleon Games našel klidný koutek, v němž mohl hráč položit pár otázek o hře Sedm mágů přímo vývojářům.
갑작스런 게임(예고편, 스크린샷 및 보도자료 준비) 발표에 이르기까지 Napoleon Games은 플레이어가 Seven Mages 개발사에게 몇 가지 질문을 할 수 있도록 기회를 제공하였습니다.
В суете, предшествующей анонсу игры (подготовка трейлеров, скриншотов и печатной продукции) в Napoleon Games нашелся тихий уголок, где можно было задать несколько вопрос об игре Семь Магов самим разработчикам.
  2 Treffer playoverwatch.com  
Ostatecznie Złomiarz i Wieprzu opuścili australijski busz i rozpoczęli przestępczą wędrówkę po świecie, siejąc szaleństwo i spustoszenie wszędzie, gdzie tylko się pojawią.
Now, with Roadhog in tow, Junkrat has left the Outback, and embarked upon an international crime spree leaving nothing but havoc and bedlam in his wake.
Aujourd’hui, Chacal, accompagné de Chopper, a quitté l’intérieur du pays pour s’embarquer dans une carrière de criminel international, ne laissant dans son sillage que chaos et destruction.
Mit Roadhog im Schlepptau verließ Junkrat das Outback und begab sich mit ihm auf eine beispiellose internationale Verbrechenstour, die überall Chaos und Verwüstung hinterlässt.
Ora, accompagnato da Roadhog, Junkrat ha lasciato l'Outback per imbarcarsi in un'esplosiva crociata criminale, lasciando solo morte e distruzione dietro di sé.
  2 Treffer promo.eune.leagueoflegends.com  
Renekton był niegdyś oddanym strażnikiem bram w starożytnej Shurimie, ale przez wszystkie lata od czasu upadku niegdyś wspaniałego imperium trawiło go szaleństwo. Teraz jest tylko żądną krwi bestią, która pragnie zabić swojego brata Nasusa, którego obwinia za swój obecny stan.
Reneketon was once a staunch gatekeeper of ancient Shurima, but in the centuries since the fall of that once-glorious empire, he has been consumed by madness. Now, he is little more than a rage-fueled beast who seeks to kill his brother Nasus, who he believes is to blame for his current state of mind.
Ο Ρένεκτον ήταν κάποτε ένας σκληρός φύλακας της αρχαίας Σουρίμα, αλλά στους αιώνες που ακολούθησαν την πτώση της κάποτε ένδοξης αυτοκρατορίας, έχει τυφλωθεί από την τρέλα. Τώρα δεν είναι παρά ένα τέρας γεμάτο οργή που θέλει να σκοτώσει τον αδελφό του, Νάσους, για τον οποίο πιστεύει ότι ευθύνεται για την τωρινή κατάσταση του μυαλού του.
Reneketon býval oddaným strážcem brány v prastaré Shurimě, avšak staletí od pádu této kdysi slavné říše jej připravila o rozum. Nyní je jen stěží víc než zvíře poháněné spalující zuřivostí. Touží jen po jediném: zabít svého bratra Nasuse, který podle něj může za jeho současný stav mysli.
Renekton valaha az ősi Shurima rendíthetetlen kapuőre volt, de az egykor dicsőséges birodalom bukása óta eltelt évszázadok alatt teljesen elveszítette a józan eszét. Ma már alig több egy gyűlölettől hajtott szörnyetegnél, és mindenáron végezni akar a testvérével, Nasusszal, akit őrülete okozójának tart.
Renekton era odată păzitorul porților măreței Shurima, însă, în secolele care-au trecut de la căderea imperiului, s-a lăsat devorat de nebunie. Acum e o bestie însetată de sânge care caută să-și ucidă fratele, pe Nasus, pe care-l învinovățește pentru soarta sa.
  www.strojirna-tyc.cz  
Dyrygował klasycznie tzn. przewidywalnie, bez szaleństwa, nadmiaru ekspresji, w dobrym tonie i guście, ładnie, elegancko, pewnie, spokojnie... Ale on, może jeszcze bardziej niż Polak, ograniczył się do zasady: dyryguję, fachowo, i daję pograć orkiestrze, to się spodoba.
The Spanish conductor looked incredible on the podium – he was probably the best so far! I had been thinking about candidates conducting more classically, but I think he was the first to deserve this title. He conducted classically, i.e. predictably, without any folly, without too much expression, tastefully, nicely, elegantly, confidently, calmly… But he limited himself – perhaps even more than the Polish conductor did – to the principle “I conduct professionally and let the orchestra play, it will be appreciated”. He showed that he knew his trade, that he knows what is most important, as if he wanted to say that a failure to lie low might do him more harm and good. Besides, in this case, too, we witnessed the syndrome of quite automatic playing of music that is perfectly well known to the orchestra. Many times it seemed to me that his conducting was lovely, but the orchestra played whatever they wanted, without any regard to him. He wasn’t shaping, modulating, changing anything… both in the overture and in the symphony. Does it shatter his chances? I don’t think so. It was a good, effective performance. And is it his tactics, tested during other competitions? We will soon find out…
  2 Treffer www.lakeprod.ch  
Ponieważ włóczka ta jest tak miękka, nadaje się idealnie do noszenia na gołe ciało, super miękkie szale i szaliki, oraz oczywiście ubranka dla maluszków.
Garnet er så blødt at det er særligt egnet til undertøj, ekstra bløde sjaler og tørklæder og så selvfølgelig til babytøj.
  2 Treffer www.hostelbookers.com  
Hostel ten jest spokojnym miejscem i chcemy by tak zostało!! Imprezy w Barcelonie odbywają się wszędzie, więc to miejsce jest cenną oazą spokoju, gdzie można zrelaksować się po szaleństwach nocy lub całym dniu zwiedzania...
De keuken, volledig ingericht waar te koken op uw gemak, de lounge waar je je boek, de tuin en de tabellen lezen waar om te genieten van een glas wijn en hebben een gesprek met andere reizigers, het terras en de ligstoelen om te zonnebaden, de comfortabele kamers waar u een goede nachtrust, dat is wat wij bieden in de tuin van huis hebben.
Køkkenet, fuldt møbleret hvor at lave mad på din lethed, loungen, hvor at læse din bog, haven og borde, hvor at nippe til et glas vin og få en snak med andre rejsende, terrasse og dets lange stole til solbadning, den komfortable værelser, hvor man har en god nats søvn, det er hvad vi tilbyder i havehus.
Kjøkkenet, fullt møblert der å koke på din letthet, salongen der å lese boken din, hagen og sine tabeller hvor å nippe et glass vin og ha en prat med andre reisende, terrassen og sine lange stoler til å sole deg, den komfortable rom hvor du skal ha en god natts søvn, det er hva vi tilbyr i hagen huset.
Köket, fullt möblerade om att laga mat på din lätthet, loungen där att läsa din bok, trädgården och dess bord där för att smutta på ett glas vin och ha ett samtal med andra resenärer, terrass och dess långa stolar att sola, det bekväma rum där att få en god natts sömn, det är vad vi erbjuder i trädgården huset.
  www.resciesa.com  
Miłośników białego szaleństwa oczekują pierwszorzędnie przygotowane trasy biegowe i nartostrady, które w razie braku śniegu są sztucznie zaśnieżane działkami śnieżnymi. Kompletne usługi zapewniają serwisy nart zjazdowych i biegowych, wypożyczalnie nart, szkółki narciarskie.
Lovers of skiing will find perfectly maintained cross-country ski trails and ski slopes that are covered by artificial snow by snow canons in case of lack of snow. Complete care is provided by services for downhill as well as cross-country ski, ski rentals, ski schools. Special SKIBUS, adjusted for skiers, drives directly to the ski resort.
Auf Skifahrfreunde warten perfekt aufbereitete Laufstrecken oder Abfahrtstrecken, die im Fall eines Schneemangels mit Schneegeschützen künstlich eingeschneit werden. Eine vollständige Pflege sichern Services der Abfahrts- sowie Laufskier, Skiverleihe, Skischulen. Direkt in das Skizentrum fährt ein spezieller Bus – SKIBUS, gestaltet für Skifahrer.
  4 Treffer www.arco.it  
O Nefarianie można powiedzieć wszystko* – że jest szaleńcem, sadystą, arogantem, a nawet zbytnio zapatrzonym w siebie bufonem, ale nie da mu się odmówić gościnności. Jeśli ktokolwiek odważy się zapuścić do Leża Czarnoskrzydłego, smok powita go całym wachlarzem najwymyślniejszych wyzwań.
Say what you will about Nefarian* – that he’s insane, sadistic, arrogant, and perhaps a little too enamored with his own brilliance – but you can’t accuse him of being a bad host. For those brave enough to enter Blackwing Lair, the dragon brings out only the finest and most eclectic selection of challenges.
On peut dire ce qu’on veut à propos de Nefarian* – qu’il est fou, sadique, arrogant et peut-être un peu trop entiché de son propre reflet – mais on ne peut pas l’accuser d'être un mauvais hôte : soyez assuré qu’il saura vous recevoir ! À tous ceux qui sont assez fous pour pénétrer dans le repaire de l’Aile noire, le dragon ne proposera que la sélection des meilleurs et plus éclectiques défis à sa disposition.
Man kann über Nefarian ja sagen, was man will* – dass er wahnsinnig, sadistisch, arrogant und vielleicht ein wenig zu sehr von seinem eigenen Scharfsinn überzeugt ist –, aber man kann ihm ganz bestimmt nicht vorwerfen, ein schlechter Gastgeber zu sein. Für diejenigen, die mutig genug sind, sich in den Pechschwingenhort zu wagen, hält der Drache nur die feinste, vielseitigste Auswahl an Herausforderungen bereit.
Di lo que quieras sobre Nefarian* —que es loco, sádico, arrogante, y tal vez un poco demasiado enamorado con su propio genio— pero no puedes acusarlo de ser un mal anfitrión. Para aquellos con suficiente valentía para entrar a la Guarida de Alanegra, el dragón ofrece sólo los más finos y eclécticos retos.
Potete dire quello che volete su Nefarian*: sarà pazzo, sadico, arrogante e forse un po' troppo pieno di sé, ma non è certo un cattivo padrone di casa. Ai coraggiosi che oseranno entrare nella Fortezza dell'Ala Nera, il drago offrirà solo le sfide migliori.
Diga o que quiser sobre Nefarian* - que ele é louco, sádico, arrogante e talvez se gabe um pouco sobre sua inteligência - mas você não pode acusá-lo de ser um mau anfitrião. Para aqueles bravos o bastante para adentrar o Covil Asa Negra, o dragão traz apenas o que há de melhor e as mais variadas seleções de desafios.
確かにネファリアンはろくでもない。イカレ野郎、サディスト、高飛車、自惚れ屋、等々――どれも本当のことだが*、ホスト役として一流であることだけは認めるべきだ。ブラックウィングの巣に足を踏み入れた大胆不敵な勇者を、かのドラゴンは厳選された最高の試練を惜しげなく並べ、もてなすのだから。
네파리안에 대해 속 시원하게 말씀해 보세요. 미쳤고, 가학적이고, 거만하다고. 그리고 자기 능력에 너무 심취한 것 같다고. 하지만 손님 접대 하나는 폄하할 수 없을 겁니다. 검은날개 둥지에 들어가려는 용맹한 이들에게, 이 용은 세상 무엇보다 도전적이고 기이한 도전 과제를 제시할 테니까요.
Говорите о Нефариане что хотите* — что он псих, садист, гордец, слегка ослеплен собственным величием, — но вот плохим хозяином его никак не назовешь. Для тех, кому хватило смелости войти в логово Крыла Тьмы, он приготовил богатый ассортимент самых утонченных испытаний.
  17 Treffer www.czechtourism.com  
Białe szaleństwo w czeskich górach
Winter Fun in the Czech Mountains
Plaisirs d’hiver dans les montagnes tchèques
Winterspaß in den tschechischen Bergen
I divertimenti invernali sulle montagne ceche
Зимние развлечения в чешских горах
  2 Treffer cute.finna.fi  
Dzień dobry Jestem Martina i mam 21 lat Chcę zrobić to doświadczenie, aby poprawić swój język i poprawić siebie i być w stanie, który kocham szaleńczo, a także być w kontakcie z dziećmi
Good morning I am Martina and I am 21 years old I want to make this experience to improve my language and improve myself and to be in a state that I love madly and also to be in contact with children
Bonjour je suis martina et j'ai 21 ans je veux faire cette expérience pour améliorer ma langue et me perfectionner et être dans un état que j'aime follement et aussi être en contact avec les enfants
Guten Morgen ich bin Martina und ich bin 21 Jahre alt Ich möchte diese Erfahrung machen, um meine Sprache zu verbessern und mich zu verbessern und in einem Zustand zu sein, den ich toll liebe und auch in Kontakt mit Kindern zu sein
Buenos días, soy Martina y tengo 21 años. Quiero hacer esta experiencia para mejorar mi idioma y mejorar y estar en un estado que amo locamente y también estar en contacto con niños
Buongiorno sono Martina e ho 21 anni voglio fare questa esperienza per migliorare la mia lingua e migliorare me stessa e per poter stare in uno stato che amo alla follia e per stare anche a contatto con i
Bom dia eu sou a Martina e tenho 21 anos quero fazer essa experiência para melhorar minha linguagem e me aperfeiçoar e estar em um estado que eu amo loucamente e estar em contato com crianças
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow