zuid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      438 Results   163 Domains   Page 5
  www.webcam.mercilessdominas.com  
Forenoon of a faun, 1963.
Prije podne jednog fauna, 1963.
  4 Hits www.masterandmargarita.eu  
The dancing faun
le Faune dansant
De dansende faun
Дикой природы в лесу
  2 Hits atoll.pt  
FAUN: faun with two bedrooms and Scilla (with separate entrance) kitchen and porch. Both rooms have private facilities.
Faun: faune avec deux chambres à coucher et Scilla (avec entrée séparée) cuisine et véranda. Les deux chambres ont des installations privées.
FAUN: Faun mit zwei Schlafzimmern und Scilla (mit separatem Eingang) Küche und Veranda. Beide Zimmer haben ein eigenes Bad.
  3 Hits cenlitrosmetrocadrado.com  
Faun lyrics
Faun Lyrics
Letras de Faun
Testi di Faun
  7 Hits events.nlg.ge  
Models: Faun, Lady
Vorbilder: Faun, Lady
Modelos: Faun, Lady
Modelli: Faun, Lady
モデル: Faun, Lady
  www.hotellvisby.net  
Faun(3)( Buyer )
Faun(3)( Kupujący )
  www.bonusan.com  
The Faun - Bolero - The Rite of Spring
Le Faune - Boléro - Le Sacre du Printemps
  6 Hits es.museicapitolini.org  
Hall of the Faun
Sala del Fauno
  www.borgocuore.it  
Faun og nymfeby Ole Jørn Nielsen
Faun og nymfeaf Ole Jørn Nielsen
  3 Hits www.bblacuccagna.it  
Original: Bronze sculpture, based on the kneeling Faun in the Tympan from The Gates Of Hell
Original: Bronzeplastik, nach dem knienden Faun im Tympanum aus dem "Höllentor".
  2 Hits kisstartup.com  
Nomination for “The Flaming Faun”, shnit Berne, Cape Town, Cairo, Bangkok, Kyoto, Buenos Aires, San José (Costa Rica), New York 2013
Nomination für „The Flaming Faun“, shnit Bern, Kapstadt, Kairo, Bangkok, Kyoto, Buenos Aires, San José (Costa Rica), New York 2013
  hotel-belle-fontainebleau.com  
THE FAUN & THE JOURNEY
SOLO. EIN MONOLOGSTÜCK
  6 Hits www.museicapitolini.org  
Hall of the Faun
Sala del Fauno
  cbsa.gc.ca  
D19-7-1 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Faun and flora (CITES)
D19-7-1 Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES)
  2 Hits goldenbyte.org  
After partnering with renowned coachbuilders Semat, Faun and Farid/Fassi, the company is offering different configurations for waste collection operations. With this lineup, Scania aims to demonstrate the strengths and flexibility of its chassis and its determination to catch more opportunities to increase its presence in the field of waste management.
Después de asociarse con reconocidas carrocerías como Semat, Fauno y Farid/Fassi, la compañía está ofreciendo diferentes configuraciones para operaciones de recolección de basura. Con este portfolio, Scania tiene como objetivo demostrar las ventajas y la flexibilidad de sus chasis así como su determinación para lograr más oportunidades y así aumentar su presencia en el segmento de la gestión de residuos.
  users.skynet.be  
The man was very attracted by the east and Buddhism as indicated by the positions of the two women seated respectively in lotus position and on their heels. The character is transformed into a kind of faun, a protector of nature, with claws.
L'homme était très attiré par l'orient et le bouddhisme comme l'indique les positions des deux femmes assises respectivement en position du lotus et sur leurs talons. Le personnage est transformé en une sorte de faune, de protecteur de la nature, aux pieds griffus. Et pourtant, il semble perplexe à l'écoute des histoires contées par les deux femmes. Comment pourrait-il comprendre un peuple ancré dans les mythes ? Ce peuple lui est totalement étranger. Ces contes ne peuvent être que barbares (du grec “barbaros” signifiant étranger, étrange) à ses yeux.
  global.w-nexco.co.jp  
Kranlift Oy - second-hand loaders and elevating cranes: Demag, Krupp, Kato, Marchetti, Liebherr, Tadano, Grove, Faun, Lokomo, lifts: JLG, Snorkel, Zoom Line, Dexter, industrial accumulators and spare parts to lifts of all marks.
Kranlift Oy - gebrauchte Krane und Hebekrane: Demag, Krupp, Kato, Marchetti, Liebherr, Tadano, Grove, Faun, Lokomo, henkilonostimet: JLG, Snorkel, Zoom Line, Dexter, industrielle Akkumulatoren, Ersatzteile zu allen Marken der Hebekranen.
Kranlift Oy - бывшие в употреблении погрузчики и подъемные краны: Demag, Krupp, Kato, Liebherr, Tadano, Grove, Faun, Lokomo, подъемники: JLG, Snorkel, Zoom Line, Dexter, промышленные аккумуляторы и запасные части к подъемникам всех марок.
  www.aie.es  
Chouette avec tête de faune [Owl with head of a faun] 1947-1948
Chouette ovoïde [Ovoid owl] 1947-1948
  xarxahomes.com  
Also rebuild a house type of the time, with its ornamental elements and the typical arcaded courtyard, where stood the visual centerpiece, a statue representing a faun lying drunk with a bottle of water that flowed to the pond.
Asimismo reconstruimos una casa tipo de la época, con sus elementos ornamentales y el típico patio porticado, donde se situaba la pieza central del audiovisual, una estatua tumbada representando un fauno ebrio, con un odre del que manaba el agua del estanque.
  www.gleiss-grosse.com  
Prélude à l’après-midi d’un faun
Prélude à l’après-midi d’un faune
  9 Hits www.east-man.be  
Faun
Puz/zle
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
D19-7-1 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Faun and flora (CITES)
D19-7-1 Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES)
  www.peakhotel.ru  
Portrait of a man disguised as a faun. 1861-1864
Portrait d'homme déguisé de faune. 1861-1864
  cbsa-asfc.gc.ca  
D19-7-1 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Faun and flora (CITES)
D19-7-1 Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES)
  www.cbsa.gc.ca  
D19-7-1 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Faun and flora (CITES)
D19-7-1 Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES)
  www.asfc.gc.ca  
D19-7-1 Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Faun and flora (CITES)
D19-7-1 Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction (CITES)
  www.maison-objet.com  
From the Apollo Belvedere of the Laocoon through the Dying Gaul and the Barberini Faun, eighty masterpieces have been brought together in mini version in the hall of the Palazzo Ca’Corner della Regina.
Pour inaugurer le nouveau siège de sa fondation, Miuccia Prada a demandé à l’historien de l’art Salvatore Settis d’orchestrer une exposition bicéphale. Son premier volet est présenté à Milan (« Serial Classic »), tandis que le second, relayé ici, prend place à Venise. « Portable Classic » se penche sur les origines et la fonction d’un courant artistique né dans la Rome antique, consistant à miniaturiser des œuvres majeures, parfois copiées à la perfection à des dizaines d’exemplaires. De l’Apollon du Belvédère au Laocoon en passant par le Gaulois mourant ou le Faune Barberini, 80 chefs-d’œuvre classiques s’alignent en version mini dans le vestibule du Palazzo Ca’Corner della Regina. Tout aussi beaux que leurs originaux. Mais plus accessibles !
  compro.miu.edu  
In a more irreverent way, The Egg (2016) shows the transformative capacity of bodies in an Afro-punk celebration of the LGBTQI culture (Lesbians, Gays, Bisexuals, Transgenders, Queers and Intersex people). The artist has represented herself here as a faun, bearded and with small horns, challenging the allocations of identity and gender.
Au sein de ses portraits de famille, la figure tutélaire de la mère tient une place centrale comme en témoignent Lotus (2018) et Hosanna ! Hosanna ! (2018). Ses frères et soeurs, jumeaux, apparaissent également dans Epilogue [Returning to the Garden] (2016). Allongés sur leur flanc, les deux enfants en position fœtale se font face sur un fond coloré. Une grande douceur émane de cette scène, où les corps semblent suspendus et protégés dans un espace intra-utérin, dans une communication encore haptique, leur peau partiellement recouverte de vernix. Le titre, qui suggère un retour au temps de l’innocence tout en pointant un aboutissement (l’épilogue), formule un espoir pour la future génération qu’incarnent les jumeaux. En faisant intervenir d’autres images trouvées sur Internet comme ce petit garçon qui se sert de sa couette comme d’une cape (Untitled, 2018), K.-V. Hwami continue d’investir un univers où l’enfance règne.
  antykikoneser.pl  
All that remains of the past splendour is a stone pond that receives water from a faun mask (that replaced the ancient head of Apollo), flanked by two dauphins and surmounted by the coat of arms of the Colonna family with atrophy of arms and flags.
In corrispondenza del ricco ninfeo presente all’interno delle mura di cinta di Villa Giulia, nel 1552 Bartolomeo Ammannati, per volontà di papa Giulio III Ciocchi del Monte (1550-1555), realizzò una fontana monumentale di "pubblica utilità" poggiante sul muro esterno della villa (attualmente sede del Museo Etrusco e della Soprintendenza Archeologica per l’Etruria Meridionale). L’opera era costituita da una vasca in granito ricevente l’acqua da una testa antica d’Apollo. Il tutto poggiava su una fronte scenografica concava costituita da due alte colonne corinzie sormontate da un timpano e fiancheggiate da due nicchie nelle quali erano poste le statue della Felicità e dell’Abbondanza. Al di sopra di queste una statua di Roma, una di Minerva, una di Nettuno e due piramidi di granito. Alla morte di Giulio III, la villa fu confiscata da Paolo IV Carafa (1555-59). Succedutogli Pio IV Medici (1560-65), la villa fu concessa ai nipoti di questi, Federico e il cardinale Carlo Borromeo. A ridosso del prospetto della fontana il cardinale fece erigere una palazzina, che insieme alla villa nel 1566 donò alla sorella Anna, che li portò in dote a Fabrizio Colonna. Oggi dunque la fontana si presenta come parte integrante della facciata del palazzo (sede dell’ambasciata dello Stato italiano presso la Santa Sede). Dell’antico splendore è rimasta una vasca in pietra ricevente l’acqua da un mascherone faunesco (che ha sostituito la testa antica di Apollo), affiancato da due delfini e sovrastato dallo stemma dei Colonna con trofeo di armi e bandiere.
  2 Hits depression.ch  
The FAUN award from auditing firm Ernst & Young and publishing company Deutsche Standards Editionen recognised Ottobock's innovative strength and ability to position new products successfully in the market.
2012 nahm Professor Hans Georg Näder in Berlin den Preis Leonardo da Vinci von Bundesgesundheitsminister Daniel Bahr entgegen, eine Ehrung des Familienunternehmens für die Vermittlung kultureller und sozialer Werte und Kenntnisse an die nachfolgenden Generationen. Der FAUN-Preis der Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Ernst & Young und des Verlags Deutsche Standards Editionen anerkannte die Innovationskraft und die Fähigkeit, neue Produkte erfolgreich im Markt zu positionieren. Der Nachrichtensender n-tv kürte Ottobock zum Hidden Champion 2012, ein Mittelstandpreis für Unternehmen, die sich in besonderer Weise um den Erfolg der deutschen Wirtschaft verdient gemacht haben.
Dentro de la empresa, Prof. Hans Georg Näder se ve a sí mismo como un director de orquesta. Un aspecto esencial, es emplear a la persona justa para el puesto adecuado, y permitir que se pueda seguir aprendiendo de por vida. Por ese motivo, él ha decidido que Human Ressources Development es cosa del jefe. El administrador de empresas titulado también transmite su experiencia empresarial a la siguiente generación en calidad de Catedrático Honorario en la Escuela Superior Privada de Gotinga desde 2005 y en la Capital Medical University de Pekín desde 2009. Él es coiniciador de la carrera de Orthobionic, establecida en la Escuela Superior Privada de Gotinga en 2011, y que combina temas de Medicina, de Técnica Ortopédica y de Administración de Empresas para futuros directivos. En 2013 se puso en marcha el centro de formación Ottobock Campus en Duderstadt para transmitir conocimientos técnico-ortopédicos también a jóvenes procedentes de países emergentes.
  www.macba.cat  
In the late fifties, Gotovac began to film a series of structuralist avant-garde films that situated him in the sphere of experimental filmmakers like Michael Snow and Hollis Frampton. This session includes a screening of Gotovac's 1964 trilogy (Straight Line, Blue Rider, Circle) and his first structuralist film, The Forenoon of a Faun, dating from 1963.
El arte de Tomislav Gotovac (1937-2010) se sitúa en la intersección entre el cine, el arte conceptual, la performance y el arte corporal. A fines de la década 1950, Gotovac empezó a rodar una serie de películas estructuralistas de vanguardia que le situaron en la órbita de cineastas experimentales como Michael Snow y Hollis Frampton. Proyección de la trilogía de Gotovac de 1964 (La dirección, El jinete azul, El círculo) y de su primera película estructuralista de 1963, La mañana del fauno.
L'art de Tomislav Gotovac (1937-2010) se situa a la cruïlla entre el cinema, l'art conceptual, la performance i l'art corporal. Al final de la dècada de 1950, Gotovac va començar a rodar una sèrie de pel·lícules estructuralistes d'avantguarda que el van situar dins l'òrbita de cineastes experimentals com Michael Snow i Hollis Frampton. Projecció de la trilogia de Gotovac de 1964 (La direcció, El genet blau, El cercle) i de la seva primera pel·lícula estructuralista de 1963, El matí del faune.
  www.impots.mg  
Waste disposal vehicle from the brand Faun, based on a Scania-R driver cabin. 3-axle chassis with waste disposal container to the latest design standard. Cool lettering and opening loader at the rear complete this sophisticated, 1:87 scale model.
Vuilniswagen van het merk Faun op basis van een Scania R-cabine. 3-assig chassis met een huisvuilopbouw in de nieuwste designontwikkeling. Een coole print en de laadinrichting aan de achterkant die open kan, maken het beeld van dit aantrekkelijke model, schaal 1:87 compleet. Een vuilniscontainer is als accessoire bij het model gevoegd.
  3 Hits www.microsonic.de  
Faun and Bacchante
door William-Adolphe Bouguereau
по Jean Honore Fragonard
by Jean Honore Fragonard
  investukraine.com  
Faun Frisch
Int. Hough
Faun friss
Fiat Allis
  4 Hits zitapanzio.hu  
Serge Lifar, for whom Picasso designed costumes and sets. An original drawing of a faun's head in black ink, likely made for the choreographer
Serge Lifar, für den Picasso Kostüme und Bühnenbilder entwarf, eine Originalzeichnung eines Faunenkopfes in schwarzer Tinte, die wahrscheinlich für den Choreografen angefertigt wurde
  2 Hits www.zepp.com  
Elk with Woman and Female Faun, 1957
Élan avec femme et faunesse, 1957
  2 Hits mahempwear.com  
Devon Jacket Men *faun brown*
Délai de livraison: en stock; livraison 24h
126,85 EUR (259,00 EUR)
Tiempo de Envío: en stock; envio 24h
  6 Hits myotto.nl  
Barberini Faun by Scan The World 706
Barberini Faun de Scan The World 706
Barberini Faun 通过 Scan The World 706
  www.coldjet.com  
“Delectable Wallachian faun…” Kuběna drools passionately in the direction of apathetic Nikl. His hands mold an imaginary shape.
„Scheiße… Alle offiziellen Chancen gehen verloren, oder müssen mit ekligen Kompromissen von Schlappschwänzen erkauft werden", knurrt Bondy wütend.
  www.suedwind.it  
Choreography: Anna Godowska, Tomasz Wygoda/ The show features remixed fragments of Nijinsky’s choreographies for the ballets The Afternoon of a Faun and The Rite of Spring
Choreografia: Anna Godowska, Tomasz Wygoda / w spektaklu wykorzystano także zremisowane fragmenty choreografii Niżyńskiego do baletów Popołudnie Fauna i Święta Wiosny
  5 Hits www.ca.globaltalentnews.com  
1 2 >> http://www.en.globaltalentnews.com:80/tags/422_72/faun
1 2 >> http://www.es.globaltalentnews.com:80/topicos/422_72/faun
1 2 >> http://www.ca.globaltalentnews.com:80/topics/422_72/faun
  she-codes.org  
The Forenoon of a Faun Hill, Frank (1957 - ) FH 2206
Vormittag eines Fauns (eine Theaterszene), 1995 Hill, Frank (1957 - ) FH 2206
  www.carmelitaniscalzi.com  
All that remains of the past splendour is a stone pond that receives water from a faun mask (that replaced the ancient head of Apollo), flanked by two dauphins and surmounted by the coat of arms of the Colonna family with atrophy of arms and flags.
In corrispondenza del ricco ninfeo presente all’interno delle mura di cinta di Villa Giulia, nel 1552 Bartolomeo Ammannati, per volontà di papa Giulio III Ciocchi del Monte (1550-1555), realizzò una fontana monumentale di "pubblica utilità" poggiante sul muro esterno della villa (attualmente sede del Museo Etrusco e della Soprintendenza Archeologica per l’Etruria Meridionale). L’opera era costituita da una vasca in granito ricevente l’acqua da una testa antica d’Apollo. Il tutto poggiava su una fronte scenografica concava costituita da due alte colonne corinzie sormontate da un timpano e fiancheggiate da due nicchie nelle quali erano poste le statue della Felicità e dell’Abbondanza. Al di sopra di queste una statua di Roma, una di Minerva, una di Nettuno e due piramidi di granito. Alla morte di Giulio III, la villa fu confiscata da Paolo IV Carafa (1555-59). Succedutogli Pio IV Medici (1560-65), la villa fu concessa ai nipoti di questi, Federico e il cardinale Carlo Borromeo. A ridosso del prospetto della fontana il cardinale fece erigere una palazzina, che insieme alla villa nel 1566 donò alla sorella Anna, che li portò in dote a Fabrizio Colonna. Oggi dunque la fontana si presenta come parte integrante della facciata del palazzo (sede dell’ambasciata dello Stato italiano presso la Santa Sede). Dell’antico splendore è rimasta una vasca in pietra ricevente l’acqua da un mascherone faunesco (che ha sostituito la testa antica di Apollo), affiancato da due delfini e sovrastato dallo stemma dei Colonna con trofeo di armi e bandiere.
  www.avis.ca  
Car care service facilities, Car lift, Car lifts, Cargo platforms, Compressors, Construction aids, Construction engineering, Construction technique, Crane trucks, Desks, Disks, Dyeing equipment, Elevator, Equipment for motor transport, Hand screw, HUMBAUR, I FOR WILLIAMS, Jacks, Lifts , Lifts for personnel, MAEDA, Oil change equipment, Oil separation equipment reels, Pressers, Pumps, Rent of cargo platform, Rent of construction technique, Rent of crane trucks, Rent of trailers, Repairs of construction technique, Repairs of trailers, Service equipment, Service for trailers, Service of construction engineering, Service of crane trucks, Special vehicles, TADANO FAUN, Tools, Towers, Trade of construction engineering, Trailer, Trailer service, Trailers, Tyre assembly stand, Tyre assembly stands, Tyre balancing, Tyre balancing stand, Tyre balancing stands, Tyre equipment, Vehicle compressors, Vehicle dyeing chambers, Vehicle lifts, Vehicle tyres, Ventilation equipment, Welding equipment, Winches, Ziepniekkalns
Autokrāns, Autokrānu noma, Autokrānu serviss, Autolifts, Autopacēlāji, Autoservisa aprīkojums, Autoservisa iekārtas, Autotransporta aprīkojums, Balansēšanas iekārtas, BOCKMANN, Būvtehnika, Būvtehnikas noma, Būvtehnikas serviss, Būvtehnikas tirdzniecība, Car lifts, Celtniecības līdzekļi, Celtniecības tehnika, Celtniecības tehnikas remonts, Darba galdi, Diski, Domkrati, Domkrats, Eļļas izdales iekārtas spoles, Eļļas maiņas iekārtas, HUMBAUR, I FOR WILLIAMS, Instrumenti, Kompresori, Krāsošanas iekārtas, Kravas platformas, Kravas platformas īre, Kravas platformas noma, Lifti, Lifts, MAEDA, Metināšanas iekārtas, Personāla pacēlāji, Piekabe, Piekabes, Piekabju noma, Piekabju remonts, Piekabju serviss, Preses, Riepu balansēšana, Riepu balansēšanas stendi, Riepu balansēšanas stends, Riepu iekārtas, Riepu montāžas stendi, Riepu montāžas stends, Servisa iekārtas, Speciālā tehnika, Sūkņi, TADANO FAUN, Torņi, Treileri, Treileru noma, Treileru serviss, Ventilācijas iekārtas, Vinčas, Ziepniekkalns
  www.via-alpina.org  
This is where the pastoral life of the Arvidants (inhabitants of Arvieux) was for a long time based on livestock farming (Tarentaise cows, of a uniform faun colour, and Abondance cows, mahogany with a white head), from production (breeding and haymaking) to processing and then sales.
Le sentier s’enfonce plus franchement au cœur des bois de la Sufra, mélange de mélèzes et pins, pour franchir ensuite le col Garnier, rare col large et herbeux, frontière traditionnelle entre Eygliers et Arvieux (du latin arvum= labour), donc source de conflits récurrents sur la propriété de cette aire de pâture. C’est un peu en contrebas que les chalets de Furfande perpétuent la tradition agricole du Queyras (fête des alpages le 1er dimanche après le 15 août). En ce lieu, la vie pastorale des Arvidants (habitants d’Arvieux) fut longtemps basée sur l’élevage bovin (la Tarentaise, vache de couleur fauve et uniforme, et l’Abondance, acajou avec une tête blanche), de la production (élevage et fenaison) à la transformation puis la vente. Ces prairies exceptionnellement fleuries sont toujours lieu d’amontagnage en juin. Et la fromagerie d’Arvieux est toujours célèbre pour ses spécialités queyrassines.
Der Weg dringt tiefer in den Sufra-Wald ein, einen Mischwald aus Lärchen und Kiefern, und überquert danach den Garnier-Sattel, einen breiten, grasbewachsenen Sattel, der die traditionelle Grenze zwischen Eygliers und Arvieux (vom Lateinischen arvum = Arbeit) bildet und daher immer wieder Grund für erneut aufkomemnde Konflikte über die Eigentumsrechte dieser Weidefläche ist. Etwas weiter unten setzen die Häuser von Furfande die landwirtschaftliche Tradition von Queyras fort (Fest der Almen am 1. Sonntag nach dem 15. August). Das Weideleben der Einwohner von Arvieux (Arvidants aufs Französisch) stützte sich lange Zeit auf die Rinderhaltung (Tarentaise, eine fahle, einfärbige Kuh; und Abondance, rotbraun mit weißem Kopf) von der Produktion (Haltung und Heuernte) bis zur Verarbeitung und den Verkauf. Auf diesen außergewöhnlich schön blühenden Wiesen findet immer noch im Juni der Almauftrieb statt. Und die Käserei von Arvieux ist nach wie vor für ihre Spezialitäten aus dem Queyras berühmt.
Il sentiro si addentra in modo più deciso nel cuore dei boschi della Sufra, miscuglio di larici e abeti, per superare poi il col Garnier, raro colle largo ed erboso, frontiera tradizionale tra Eygliers e Arvieux (dal latino arvum= aratura), e quindi fonte di conflitti ricorrenti sulla proprietà di questa zona di pascolo. Un po’ più in basso, le baite di Furfande perpetuano la tradizione agricola del Queyras (festa degli alpeggi la 1a domenica dopo il 15 agosto). In tale luogo, la vita pastorale degli Arvidants (abitanti di Arvieux) fu a lungo basata sull’allevamento bovino (la Tarentaise, vacca di colore fulvo e uniforme e l’Abondance, color mogano con la testa bianca), dalla produzione (allevamento e fienagione) alla trasformazione e alla vendita. Questi prati eccezionalmente fioriti sono sempre luogo di monticazione in giugno. E il caseificio di Arvieux è sempre famoso per le sue specialità del Queyras.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow