goru – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      310 Résultats   70 Domaines   Page 10
  www.testing-expokorea.com  
Tradicionalna šunkom i kuće gorušice
Traditional ham and house mustard
Le jambon et la moutarde traditionnelle maison
Jamón tradicional y la mostaza casa
Il prosciutto e senape tradizionale casa
O presunto tradicional e mostarda casa
Traditionele ham en mosterd huis
Tradiční šunka a dům hořčice
Traditionelle skinke og hus sennep
Perinteistä kinkkua ja talon sinappia
A hagyományos sonkát és házi mustár
Tradisjonell skinke og hus sennep
Tradycyjna szynka i musztarda dom
Tradicionalna šunko in house gorčice
Den traditionella skinka och hus senap
  www.lyondeclaration.org  
Prepoznavajući i usredotočujući se na relevantne i goruće potrebe i probleme stanovništva.
En identifiant et en mettant l’accent sur les besoins les plus urgents des populations.
Identificando e concentrando l’attenzione su bisogni e problemi significativi e stringenti all’interno della popolazione.
Identificant i centrant l'atenció en les necessitats i problemes que siguin rellevants i urgents entre la població.
účast všech na veřejných záležitostech je zajištěna, aby jim umožnila ovládnout změnu potřebnou ke zlepšení jejich života,
alle skal være sikret rett til å delta i det offentlige liv for å kunne medvirke til endringer som trengs for å forbedre livsvilkårene
Identificējot un koncentrējot uzmanību uz būtiskām un steidzamām vajadzībām un problēmām kādā iedzīvotāju kopumā.
б) идентификување и фокусирање на вниманието на релевантните и ургентните потреби и проблеми на населението;
  3 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Ljubitelji sporta i aktivnog odmora mogu uživati u biciklizmu, odbojci na pjesku, rukometu, nogometu, košarci, tenisu, boćanju, pješačenju, ronjenju i drugim vodenim sportovima. Planinarska staza duga 21 kilometar povezuje Postira- Vidovu goru- Bol, a pješačenjem se mogu vidjeti brojne kulturne znamenitosti i prirodne ljepote.
Ponuda restorana i konoba je bogata. Neki od njih su restorani Lovrečina i Lipa, konobe Gustirna, Kaktus, Bracera i Dvor, pizzerie Galija i Brazza, a u obližnjem Dolu to su Toni i Agroturizam Kaštil Gospodnetić. Za one željne noćnog provoda tu su i brojni caffe barovi u mjestu, ali i u Supetru, Bolu i drugim većim mjestima na otoku.
  11 Hits www.pep-muenchen.de  
Tražio sam Duha Svetog da mi pokaže kako maknuti nevjeru iz moga života, moleći: "Gospodine, kako bacam ovu goru iz mog srca? Kako rješavam svoju dušu svega što sprečava tvoju čudotvornu silu?" A on mi je šapnuo: "Ako želiš vlast nad svakom sumnjom i strahom, postoji mjesto kamo moraš poći."
Ho chiesto allo Spirito Santo di mostrarmi come rimuovere l’incredulità dalla mia vita, pregando: “Signore, come posso cacciare questa montagna dal mio cuore? Come posso disfare la mia anima di tutto ciò che ostacola la Tua potenza operatrice di miracoli?” Egli mi ha sussurrato: “Se vuoi autorità su ogni dubbio e timore, c’è un luogo in cui devi andare”.
  2 Hits www.scienceinschool.org  
Goruća vrećica za čaj zagrijava zrak neposredno iznad nje. Topao zrak se diže, stoga će se topliji zrak postepeno dizati iznad vrećice za čaj, stvarajući tako strujanje toploga zraka – terme. Kada vrećica za čaj već dovoljno izgori, termalni potisak će biti dovoljan da nadvlada gravitaciju, koja drži vrećicu za čaj na tanjuru, i ona će se podignuti.
En brûlant, le sachet réchauffe l'air qui se trouve juste au-dessus. L'air chaud monte, c'est donc ce que fait l'air au-dessus du sachet: il s'installe un courant d'air chaud ascendant. Quand le sachet de thé a brûlé suffisamment, le courant d'air ascendant parvient à vaincre la force de gravité qui maintenait le sachet posé sur la soucoupe, et c'est le décollage.
La bolsita de té ardiendo calienta el aire que hay sobre ella. El aire caliente asciende, con que el aire de la parte superior del cilindro asciende gradualmente, creando una creciente corriente de aire caliente- una corriente térmica. Cuando la bolsita haya ardido bastante, el impulso de la corriente de aire será lo suficientemente fuerte como para superar la fuerza de la gravedad que mantiene la bolsita en el plato, de modo que saldrá despedido hacia arriba.
Τα θερμικά αποτελούν τη βάση για διάφορα πρότυπα καιρικών συνθηκών. Ο ήλιος ζεσταίνει τη γη, προκαλώντας τα θερμικά να μετακινούνται ανοδικά σαν έλικας. Οι καταιγίδες είναι τεράστια θερμικά συστήματα, και ο σχηματισμός δίνης ανεμοστρόβιλων και τυφώνων βασίζεται επίσης στα θερμικά. Ως επίπτωση της υπερθέρμανσης του πλανήτη, αναμένονται πιο πολλές καταιγίδες.
  2 Hits www.sqm.com  
U žalbi se, između ostalog, navodi da je «femicid, kao krajnji oblik muškog nasilja nad ženama, koji predstavlja jedan od gorućih društvenih problema, s obzirom na to da svake godine ozmeđu 30 i 40 žena bude ubijeno u porodično – partnerskom konteksu, banalizovan do krajnjih granica».
Аутономни женски центар је поднео жалбу, сматрајући да је прекршено више тачака Кодекса новинара Србије текстом у којем се, на основу изјава неименованих сведока, тврди да је осумњичени мушкарац «убио жену јер је тражила секс». Лист је, по оцени подносиоца жалбе, пренео претпоставке и гласине, кроз које се жртва у потпуности извргава руглу и нарушава се њено достојанство. У жалби се, између осталог, наводи да је «фемицид, као крајњи облик мушког насиља над женама, који представља један од горућих друштвених проблема, с обзиром на то да сваке године озмеђу 30 и 40 жена буде убијено у породично – партнерском контексу, банализован до крајњих граница». «Уместо да се насилно понашање и убиство осуде, оваквим текстовима је насилникова одговорност релативизована, а узроци за злочин су предстваљени у наводном понашању убијене жене», истиче се у жалби.
  5 Hits animafest.hr  
Ljudska smo bića, živimo u određenom dijelu svijeta, pa možda i jest stvarnost. Vrijeme, prostor, vrane i mačke, učionice i gorući oblaci... portret autoriteta i bolničke muke, apsurdna priča može se naći u svakom mračnom zakutku svijeta.
It’s a strange day. An unidentified person lives in alien environment which is full of surreal politics and ideological colors. Everything looks fantastic, but it projects profound reality. We are humans, living in a particular corner on the earth, it may be real. All the time, space, crows and cats, classrooms and flaming clouds... the authority portrait and the hospital torture, an absurd story can be found in every dark corner of the world. We exist in such controlling rules. How to find ourselves? Does time allow us to see our own behavior clearly in this historical process?
  13 Hits www.sgk.mpg.de  
Pridužite se izletima u Crnu Goru, garantirani polazak ili jedinstvneni privatni, posjetite ljepote Crnogorskog primorje na najbolji mogući i zanimljiv način
Join us in exploration of Montenegro's contrasting natural attractions, interesting history, culture and tradition with day tour or unique private tour composed to present Montenegro and its beauties in the best possible and interesting way
Únete a nosotros en la exploración de contrastantes atractivos naturales de Montenegro, interesante historia, cultura y tradición con día excursiones o único recorrido privado Compuesto para presentar Montenegro y sus bellezas de la mejor manera posible e interesante
Присоединяйтесь к нам в разведку Черногории контрастные природные достопримечательности, интересные истории, культуры и традиций с однодневный тур или уникальный индивидуальный тур , состоящий представить Черногории и ее красотах в лучшем и интересном пути
  2 Hits transversal.at  
Goruća pitanja i zadaci samoorganizacije tako nisu sebi svrhom; to je nezavršen proces, prepun rizika neizvjesnosti, koji zadržava svijest da „nevine pozicije“ ne postoje. Bez obzira na različite ishode i potencijale rasplete u ovom trenutku do krajnjih granica iscrpljenih postojećih obrazaca jedna od pouka kritičkih praksi u lokalnom kontekstu jest da socijalne i kulturne institucije nisu „bogom dane” utvrde, već fragilni konstrukti, puni proturječja, podložni promjenama i modifikacijama.
Regardless of the different outcomes and potential solutions for the presently fully exhausted existing forms of operation, one of the ‘morals’ of the critical practices in the local context states that the social and cultural institutions are not ‘God-given’ fortresses, but fragile constructs full of inconsistencies, susceptible to change and modification. Different forms of self-organised action in culture that have swamped the Croatian scene in recent years are an inseparable part of the dynamics of the previous decades. Although the assimilation of the demands of the late sixties and seventies, caught in the “distorting mirror of a new hegemony”[13], is undoubtedly the key moment for formation of this critical scene as well, it is also one of the potential sources of its internal inconsistencies.
Verschiedene Formen des alternativen kulturellen Wirkens, die in den letzten Jahren Kroatien überschwemmt haben, sind untrennbar von der Dynamik der früheren Jahrzehnte. Obwohl die   Assimilation der Forderungen der späten 1960er und 1970er Jahre – „gefangen“, wie Brian Holmes sagt, „im Zerrspiegel einer neuen Hegemonie”[14] – zweifellos den Schlüsselmoment für die Bildung dieser kritischen Szene darstellt, ist das auch eine der potenziellen Quellen ihrer inneren Widersprüche.
  2 Hits www.odsherredcamping.dk  
Borba za vlast iziskuje karizmatične ličnosti s retoričkim vještinama i sposobnošću da jednostavnim riječima objasne kompleksne sadržaje. S druge strane, izazov rješavanja gorućih problema današnjice i naših budućnosti traži osobu koju odlikuje znanstvena stručnost, odgovornost i integritet.
Upravo iz tog razloga politika u demokratskom okruženju zahtijeva da politički učesnici izvode različite, međusobno teško spojive uloge. Borba za vlast zahtijeva harizmatične ličnosti s retoričkim vještinama i sposobnošću da jednostavnim riječima objasne kompleksne sadržaje. S druge strane, izazov rješavanja gorućih problema današnjice i naše budućnosti traži osobu koju odlikuje naučna stručnost, odgovornost i integritet.
Politica înseamnă o lentă „perforare a unui lemn dur, făcută cu pasiune şi cu o bună judecată”.4 Metafora simbolizează încercarea de a rezolva probleme politice. Aceste probleme trebuie rezolvate deoarece sunt urgente şi afectează societatea ca întreg, fiind astfel complexe şi dificile. Politica reprezintă ceva extrem de practic şi relevant, iar discuţiile trebuie să aibă ca rezultat, decizii.
„Политиката значи силно и бавно бушење на тврди штици со страст и воедно со умереност“5 Оваа метафора на Макс Вебер важи за обидот да се решат политичките проблеми. Со соодветни проблеми мора суштински да се справуваат општеството и политиката. Често притоа се работи за комплексни теми и прашања кои не поднесуваат одлагање и го засегаат целото општество. Политиката е нешто многу ориентирано кон практиката и задачата и политичките дискусии мора да водат до решенија.
  2 Hits eipcp.net  
Goruća pitanja i zadaci samoorganizacije tako nisu sebi svrhom; to je nezavršen proces, prepun rizika neizvjesnosti, koji zadržava svijest da „nevine pozicije“ ne postoje. Bez obzira na različite ishode i potencijale rasplete u ovom trenutku do krajnjih granica iscrpljenih postojećih obrazaca jedna od pouka kritičkih praksi u lokalnom kontekstu jest da socijalne i kulturne institucije nisu „bogom dane” utvrde, već fragilni konstrukti, puni proturječja, podložni promjenama i modifikacijama.
Regardless of the different outcomes and potential solutions for the presently fully exhausted existing forms of operation, one of the ‘morals’ of the critical practices in the local context states that the social and cultural institutions are not ‘God-given’ fortresses, but fragile constructs full of inconsistencies, susceptible to change and modification. Different forms of self-organised action in culture that have swamped the Croatian scene in recent years are an inseparable part of the dynamics of the previous decades. Although the assimilation of the demands of the late sixties and seventies, caught in the “distorting mirror of a new hegemony”[13], is undoubtedly the key moment for formation of this critical scene as well, it is also one of the potential sources of its internal inconsistencies.
Verschiedene Formen des alternativen kulturellen Wirkens, die in den letzten Jahren Kroatien überschwemmt haben, sind untrennbar von der Dynamik der früheren Jahrzehnte. Obwohl die   Assimilation der Forderungen der späten 1960er und 1970er Jahre – „gefangen“, wie Brian Holmes sagt, „im Zerrspiegel einer neuen Hegemonie”[14] – zweifellos den Schlüsselmoment für die Bildung dieser kritischen Szene darstellt, ist das auch eine der potenziellen Quellen ihrer inneren Widersprüche.
  www.biogasworld.com  
Krčma v Šatlavské (Horní 157; glavna jela 120-250 CZK) Ovo je Nirvana za ljubitelje mesa, ovaj srednjovjekovni podrum za roštilj poslužuje palete sa jelima u mračnim labirnitima osvijetljenim sa svijećama i goručim plamenovima otvorenih grilova.
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; pratos principais 100-240Kč; Aberto 15h-meia noite Seg-Sáb) Em ‘A Sala Cigana’ há música cigana ao vivo nos fins-de-semana para acompanhar o menu de pratos ricos em carne muito apreciados pelos checos.
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; ruokalista 100-240 CZK; avoinna klo 15-24 Ma-La) ‘Mustalaissalissa’ esitetään romanimusiikkia viikonloppuisin tsekkiläisen ruokalistan ohella.
Cikánská Jizba (Dlouhá 31; főételek 100-240 CZK; Nyitva délután 3-tól éjfélig hétfőtől-szombatig). A „Cigány Teremben” élő cigányzenét játszanak hétvégéken, ami passzol a húsokból álló cseh kedvencek menühöz.
Krčma v Šatlavské (Horní 157; 주요 요리  120-250CZK) 고기를 사랑하는 사람들에게 열반의 장소와 같은 곳이며, 중세 바베큐와 먹음직스러운 양념 플래터들을  어두운 곳에서 촛불로 은은히 밝혀진 내부 그리고 그릴에서 피어오르는 불꽃과 함께 즐기실 수 있습니다.
Krčma v Šatlavské (Horní 157; 120-250 CZK) Nirvana pentru amatorii de carne, în acest beci medieval pentru petreceri cu grătare se servesc platouri fierbinţi într-un labirint tulburător, la lumina lumânărilor şi a flăcărilor tremurătoare ale grătarelor deschise.
Krčma v Šatlavské (Horní 157; ana yemekler 120-250Kč). Et severler için Nirvana, bu orta çağ barbekü kileri, mumlarla aydınlatılmış karanlık labirentte ve açık ızgaraların titrek ateşinde cızırdayan servis tabakları servis etmektedir.
  5 Hits wordplanet.org  
6 A mladi glasonoša odgovori: "Slučajno sam došao na goru Gilbou i vidio Šaula kako se upro u svoje koplje, a bojna kola i konjanici natisnuli se za njim.
6 And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
6 Et le jeune homme qui lui apportait ces nouvelles répondit: Je me trouvais sur la montagne de Guilboa; et voici, Saül s'appuyait sur sa lance, et voici, les chars et les cavaliers étaient près de l'atteindre.
6 Der junge Mann, der ihm das sagte, sprach: Ich kam von ungefähr aufs Gebirge Gilboa, und siehe, Saul lehnte sich auf seinen Spieß, und die Wagen mit ihren Kämpfern waren hart an ihm.
6 Y el mancebo que le daba las nuevas respondió: Casualmente vine al monte de Gilboa, y hallé á Saúl que estaba recostado sobre su lanza, y venían tras él carros y gente de á caballo.
6 Il giovine che gli raccontava queste cose, disse: ‘Mi trovavo per caso sul monte Ghilboa, e vidi Saul che si appoggiava sulla sua lancia, e i carri e i cavalieri lo stringevan da presso.
6 Então, disse o jovem que lhe dava a notícia: Cheguei por acaso à montanha de Gilboa, e eis que Saul estava encostado sobre a sua lança, e eis que os carros e capitães de cavalaria apertavam com ele.
6 فَقَالَ الْغُلاَمُ الَّذِي أَخْبَرَهُ: «اتَّفَقَ أَنِّي كُنْتُ فِي جَبَلِ جِلْبُوعَ وَإِذَا شَاوُلُ يَتَوَكَّأُ عَلَى رُمْحِهِ، وَإِذَا بِالْمَرْكَبَاتِ وَالْفُرْسَانِ يَشُدُّونَ وَرَاءَهُ.
6 Toen zeide de jongen, die hem de boodschap bracht: Ik kwam bij geval op het gebergte van Gilboa; en ziet, Saul leunde op zijn spies; en ziet, de wagens en ritmeesters hielden dicht op hem.
6 彼に話している若者は言った、「わたしは、はからずも、ギルボア山にいましたが、サウルはそのやりによりかかっており、戦車と騎兵とが彼に攻め寄ろうとしていました。
6 Daarop sê die jongman wat hom die boodskap gebring het: Ek was bygeval op die gebergte Gilbóa, en kyk, Saul het op sy spies geleun, terwyl die strydwaens en perderuiters hom agternasit;
6 و جوانی‌ كه‌ او را مخبر ساخته‌ بود، گفت‌: «اتفاقاً مرا در كوه‌ جِلْبُوع‌ گذر افتاد و اینك‌ شاؤل‌ بر نیزه‌ خود تكیه‌ می‌نمود، و اینك‌ ارابه‌ها و سوارانْ او را به‌ سختی‌ تعاقب‌ می‌كردند.
6 И момъкът, който му съобщаваше това рече: Намерих се случайно в хълма Гелвуе, и, ето, Саул беше се подпрял на копието си, и, ето, колесниците и конниците го застигваха.
6 Odpověděl mládenec, kterýž to oznamoval jemu: Náhodou přišel jsem na horu Gelboe, a aj, Saul nalehl byl na kopí své, a vozové i jezdci postihali ho.
6 Den unge Mand, der bragte ham Budet, svarede: "Det traf sig, at jeg var på Gilboas Bjerg, og se, Saul stod lænet til sit Spyd, medens Vognene og Rytterne trængte ham;
6 Nuori mies, joka oli kertonut hänelle tämän, vastasi: "Minä tulin sattumalta Gilboan vuorelle, ja katso, Saul nojasi keihääseensä, ja sotavaunut ja ratsumiehet ahdistivat häntä.
6 समाचार देने वाले जवान ने कहा, संयोग से मैं गिलबो पहाड़ पर था; तो क्या देखा, कि शाऊल अपने भाले की टेक लगाए हुए है; फिर मैं ने यह भी देखा कि उसका पीछा किए हुए रथ और सवार बड़े वेग से दौड़े आ रहे हैं।
6 Felele az ifjú, ki a hírt hozta: Történetbõl felmenék a Gilboa hegyére, és ímé Saul az õ dárdájára támaszkodott vala, és ímé a szekerek és lovagok utólérék õtet.
6 Þá svaraði maðurinn, sem flutti honum tíðindin: "Alveg af tilviljun kom ég upp á Gilbóafjall. Þar hitti ég Sál. Studdist hann við spjót sitt, en vagnar og riddarar voru á hælum honum.
6 Jawabnya, "Kebetulan sekali hamba ada di Gunung Gilboa, lalu melihat Saul bersandar pada tombaknya, sedangkan kereta-kereta dan tentara berkuda musuh, sudah mendekat hendak mengepungnya.
6 Gutten, han som var kommet med tidenden til ham, svarte: Ved en hendelse kom jeg op på Gilboafjellet, og der fikk jeg se Saul som stod og støttet sig på sitt spyd, mens vognene og hestfolket satte hårdt inn på ham.
6 Odpowiedział mu młodzieniec, który mu to oznajmił: Przyszedłem z trafunku na górę Gilboe, a oto, Saul tkwiał na włóczni swojej, a wozy i jezdni doganiali go.
6 Şi tînărul care -i aducea aceste veşti, a răspuns: ,,Am venit din întîmplare pe muntele Ghilboa; şi Saul sta rezămat în suliţa lui, şi carăle şi călăreţii erau aproape să -l ajungă.
6 И сказал отрок, рассказывавший ему: я случайно пришел на гору Гелвуйскую, и вот, Саул пал на свое копье, колесницы же и всадники настигали его.
6 Den unge mannen som hade framfört underrättelsen till honom svarade: "Jag kom av en händelse upp på berget Gilboa, och där fick jag se Saul stödja sig mot sitt spjut, under det att vagnar och ryttare ansatte honom.
6 Genç adam şöyle yanıtladı: "Bir rastlantı sonucu Gilboa Dağı'ndaydım. Saul mızrağına dayanmıştı. Atlılarla savaş arabaları ona doğru yaklaşıyordu.
6 Người trai trẻ đem tin ấy thưa rằng: Tình cờ tôi đi qua núi Ghinh-bô-a, thấy Sau-lơ nương trên cây giáo mình. Xe và lính kị theo gần kịp người.
4 দায়ূদ তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, “যুদ্ধে কারা জিতেছে বল?”লোকটি উত্তর দিলো, “আমাদের লোক যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়ে গেছে| অনেক লোক যুদ্ধে মারা গেছে| এমনকি শৌল এবং তার পুত্র য়োনাথনও যুদ্ধে মারা গেছে|”
4 ਦਾਊਦ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਕਿ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਕੌਣ ਜਿਤਿਆ ਹੈ?' ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚੋਂ ਭੱਜ ਗਏ। ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਤਾਂ ਲੜਾਈ ਵਿੱਚ ਹੀ ਮਾਰੇ ਗਏ। ਸ਼ਾਊਲ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯੋਨਾਬਾਨ ਵੀ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਮਾਰੇ ਗਏ ਹਨ।'
6 Yule kijana aliyempa habari akasema, Nalikuwapo kwa nasibu juu ya kilima cha Gilboa, na tazama, Sauli alikuwa ameegemea fumo lake; na tazama, magari na wapanda farasi wanamfuatia kwa kasi.
6 Markaasaa ninkii dhallinyarada ahaa oo u soo warramay, wuxuu ku yidhi, Markaan si lamafilaan ah Buur Gilboca u soo gaadhay, waxaan arkay Saa'uul oo ku tiirsan warankiisii, gaadhifardoodkii iyo fardooleydiina aad bay u eryanayeen.
6 તેણે કહ્યું, “એ સમયે હું ગિલ્બોઆના પર્વત પર હતો. મેં શાઉલને તેના ભાલા પર ટેકો લઇને પડેલો જોયો. તેના દુશ્મનના રથો તેની પાછળ નજીક આવી ગયા હતા.
6 ಅವನಿಗೆ ವರ್ತ ಮಾನ ಹೇಳಿದ ಯೌವನಸ್ಥನು--ನಾನು ಸುಮ್ಮನೆ ಗಿಲ್ಬೋವ ಬೆಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಬಂದಿದ್ದೆನು. ಅಲ್ಲಿ ಇಗೋ, ಸೌಲನು ತನ್ನ ಈಟಿಯ ಮೇಲೆ ಆತುಕೊಂಡಿದ್ದನು. ಆಗ ಇಗೋ, ರಥಗಳೂ ರಾಹುತರೂ ಅವನನ್ನು ಹಿಂದಟ್ಟಿಕೊಂಡೇ ಇದ್ದರು.
5 ଦାଉଦ ସହେି ୟକ୍ସ୍ଟବ ସୈନିକକକ୍ସ୍ଟ ପଚାରିଲେ, "ଶାଉଲ ଓ ତାଙ୍କର ପକ୍ସ୍ଟତ୍ର ଯୋନାଥନ ମୃତକ୍ସ୍ଟ୍ଯବରଣ କଲେ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେ କିପରି ଜାଣିଲ?"
6 At sinabi sa kaniya ng binatang nagsaysay, Sa isang pagkakataon ay napasa bundok ako ng Gilboa, narito, si Saul ay nagpakabuwal sa kaniyang sibat; at, narito, hinahabol siyang mainam ng mga karo at ng mga mangangabayo.
6 وہ جوان جِس نے اُسکو یہ خبر دی کہنے لگا کہ میں کوہِ جِلوؔعہ پر اِتفاقاً وارِد ہُؤا اور کیا دیکھا کہ سؔاؤل اپنے نیزہ پر جُھکا ہُؤا ہے اور رتھ اور سوار اُسکا پیچھا کِئے آرہے ہیں ۔
6 വർത്തമാനം കൊണ്ടുവന്ന ബാല്യക്കാരൻ പറഞ്ഞതു: ഞാൻ യദൃച്ഛയാ ഗിൽബോവപർവ്വതത്തിലേക്കു ചെന്നപ്പോൾ ശൌൽ തന്റെ കുന്തത്തിന്മേൽ ചാരിനില്ക്കുന്നതും തേരും കുതിരപ്പടയും അവനെ തുടർന്നടുക്കുന്നതും കണ്ടു;
  www.spf-gmbh.com  
"Mislio sam da su sve moguće akrobacije već izvedene. Bio sam u krivu. Čamci koji se sudaraju pri 40 čvorova, prevrtanje u gorućim automobilima, to je tek običan radni dan. Međutim, nitko još nije hodao po žici između dva vozeća kamiona. To smatram velikim izazovom i upravo to mi daje motivaciju."
„Das ist die größte Herausforderung, vor der ich je gestanden habe. Da wird eine unvorstellbare Präzision von mir erwartet. Sollte ich mich nur um ein paar Zentimeter verlenken, wird das Seil nachgeben und Faith abstürzen“, erklärt Jens Karlsson.
“Pensaba que ya se habían realizado todas las pruebas posibles, pero me equivoqué. Hacer que impacten barcos a 40 nudos o dar volteretas en vehículos en llamas es parte de mi trabajo diario. Pero nadie había caminado sobre una cuerda de nylon entre dos camiones en movimiento antes. Es un reto enorme y los retos son lo que me impulsan en la vida”.
De test stelt enorme eisen aan de chauffeurs. Alan Jones is een professionele precisiechauffeur die in veel films heeft gespeeld. Jens Karlsson, die de andere Volvo FH-truck bestuurt, heeft talloze testritten uitgevoerd voor Volvo gedurende zijn 23 jaar als vrachtwagenchauffeur.
„Ma arvasin, et kõik vähegi mõeldavad trikid on juba tehtud. Ma eksisin. Paatide kokkupõrkamine kiirusel 40 sõlme, rullumine põlevas autos – see on lihtsalt üks järjekordne tööpäev. Kuid keegi ei ole kunagi varem kõndinud kahe liikuva veoki vahele tõmmatud köiel. See tundub tohutu väljakutsena ning see väljakutse sütitab minus leegi.”
– Luulin, että kaikki mahdolliset stuntit on jo tehty. Olin väärässä. Törmäys veneellä 40 solmun vauhdissa, katon kautta ympäri palavassa autossa – siinä tavallinen työpäivä. Kukaan ei kuitenkaan ole aiemmin kävellyt kahden kuorma-auton väliin viritettyä köyttä. Se on hurja haaste, sellainen, joka saa minut syttymään.
"A kaszkadőri munka nem vakmerőséget jelent. Mindig a biztonság az első. Mindig készen kell állni az elképzelhető legrosszabb esetre is, és meg kell tervezni annak kezelését. Minden az aprólékos előkészületekről és tervezésről szól" – mondja Peter Pedrero.
Testen stiller enorme krav til sjåførene. Alan Jones jobber som profesjonell stuntsjåfør og har en lang rekke filmer bak seg. Sjåføren i den andre Volvo FH-lastebilen, Jens Karlsson, har gjort utallige prøvekjøringer for Volvo i løpet av sine 23 år som lastebilsjåfør.
Test kladie obrovské nároky na vodičov. Alan Jones je profesionálny zručný vodič, ktorý má za sebou dlhý zoznam filmov. Jens Karlsson, ktorý jazdí s druhým nákladným vozidlom Volvo FH, počas 23 rokov práce vodiča nákladného vozidla absolvoval množstvo skúšobných jázd.
”Jag trodde att alla tänkbara stunt redan var gjorda. Jag hade fel. Att krocka båtar i 40 knop, slå runt i brinnande bilar, det blir bara ännu en dag på jobbet. Men ingen har gått på lina mellan två lastbilar som kör förut. Det känns som en enorm utmaning, och det är utmaningar som får mig att tända till.”
  8 Hits biblebasicsonline.com  
Kao mladi čovjek, ubio je Egipćana koji je tukao Izraelca, Mojsije je onda pobjegao u Madijamu, gdje je radio 40 godina kao pastir kod Jotora. Bog mu se onda ukazao u gorućem grmlju. Bijaše mu rečeno da ode faraonu i zatraži oslobođenje Izraela.
MOÏSE naissait dans ce temps-là; comme bébé, on devait le cacher parmi les joncs du marais, où la fille du Pharaon le trouvait et l’adoptait. Lorsque jeune homme, Moïse tuait un Égyptien en train de battre un Israélite. Il fuyait alors à Madian, où il travaillait pendant 40 ans comme berger pour un homme nommé Jéthro. Après ces 40, Dieu lui apparaissait dans un buisson en feu. On lui disait d’aller voir le Pharaon et de lui demander la délivrance d’Israël. Il opérait des signes miraculeux afin de prouver qu’il venait réellement au nom de Dieu. Cependant, le Pharaon refusait de laisser partir les Israélites; par conséquent, 10 pestes étaient infligées à l’Égypte, par exemple, les crapauds, l’obscurité, la grêle, et, finalement, la mort de tous les premiers-nés mâles. Les Israélites avaient à tuer un agneau et d’en asperger le sang sur la porte de leurs maisons. Cela faisait voir à l’avance comment le sang de Jésus peut nous sauver de la mort. Cette fête s’établissait sous le nom de "Passover" ou la pâque.
モーセはその時生まれました。彼はパピルスで編んだ籠に隠し入れてナイルの河に流しましたが、パロの娘に見つかり彼女の養子にされました。彼がまだある時、イスラエル人を打つ一人のエジプトの人を見たので、彼を殺しました。その後モーセはミデヤン地方に逃げ行き、そこで40年間エテロの羊飼いになって働きました。その時神は柴の中の燃え上がっている炎のうちに 彼に現れました。彼はパロに行ってイスラエルを救えと神の命令を受けました。彼は神が遣わしたのを立証するために奇蹟の徴を見せました。しかし、パロは絶対イスラエルを放してやろうしないので、十の種類の災い、すなわち、蛙、暗黒、あられ、そして最後に彼らのすべて始め子を殺す災いをエジプトに送るになりました。イスラエル人たちは各家庭が一匹の羊を殺してその血を彼らの家のドアに塗らなければならないのでした。これはイエスの血が私たちを死から救うのを指摘しているのです。これを過ぎ越しの祭りと言われました。
Mózes ebben az időben született, a sás közé, mint csecsemőt elrejtették, így talált rá a fáraó leánya, aki fiává fogadta. Fiatalemberként agyonütött egy egyiptomit, mert az egy héber férfit bántalmazott. Mózes ezért Midján földjére menekült, ahol Jetrónak 40 évet dolgozott, mint pásztor. Ekkor Isten megjelent neki tűz lángjában egy csipkebokor közepéből, és azt mondta neki, hogy menjen a fáraóhoz és kérjen szabadon bocsátást Izráel számára. Csodálatos jeleket tett, hogy bizonyíthassa, hogy valóban Isten küldte őt. Azonban a fáraó nem akarta elengedni Izráelt, s ezért tíz csapást küldött az Úr Egyiptomra, pl. békák, sötétség, jégeső és végül az elsőszülöttek megölése. Az izráelitáknak meg kellett ölniük egy juhot, és megkenni házaik ajtaját a vérrel. Mindez előre mutatott arra, hogy Jézus vére miként menthet meg minket a haláltól. Ez az esemény a páska ünnepeként maradt emlékezetes.
Mozė gimė būtent tuo metu; būdamas kūdikiu jis buvo paslėptas nendrėse, kur jį rado faraono duktė ir įsūnijo. Būdamas jaunu vyriškiu jis nužudė egiptietį, kuris mušė izraelitą. Po to Mozė pabėgo į Midianą, kur 40 metų piemenvo pas Jetro. Tada Dievas pasirodė jam degančiame krūme. Jam buvo liepta eiti pas faraoną ir reikalauti Izraelio išlaisvinimo. Jis darė stebuklingus ženklus kaip įrodymą to, kad jį tikrai siuntęs Dievas. Vis dėlto faraonas neišleido Izraelio. Todėl Egyptui buvo siųsta 10 negandų; pvz. varlės, tamsa, kruša ir galiausiai vyriškos lyties pirmgimių nužudymas. Izraelitai turėjo papjauti avinėlį ir jo krauju apšlakstyti savo namų duris.Tai buvo ženklas to, kaip Jėzaus kraujas gali mus išgelbėti nuo mirties. Ši šventė žinoma kaip Pesach (Velykos).
МОЈСЕЈ се роди во тоа време; беше скриен во трски како бебе, и пронајден од фараоновата ќерка и посвоен беше од неа. Како младич, тој уби еден Египјанец, кој тепаше Евреин. Мојсеј потоа се насели во земјата мадијамска, каде што работеше како овчар 40 години кај Јотор. Тогаш Бог му се јави во огнен пламен во капина. Му беше речено да оди кај фараонот и побара да го избави на Израел. Тој направи чудесни знаци за да докаже дека е пратен од Бога. Меѓутоа, фараонот не ги пушташе Израелците, затоа десет напасти беа пратени врз Египет, пр. жаби, мрак, град и најпосле убивањето на првородените машки. Израелците мораа да заколат јагне и крвта да ја попрскаат на вратите од своите домови. Тоа посочуваше према тоа како крвта на Исус може да не спаси од смрт. Тој празник стана познат како Пасха.
MUSA akazaliwa wakati huu; akiwa mtoto mchanga alifichwa katika kikapu, na kisha kukutwa na binti wa Farao na akafanywa kuwa wake wakati akiwa kijana, akamuua Mmisri aliyekuwa anampiga mwisraeli. Ndipo Musa akakimbilia Midani, ambako alifanya kazi ya kulisha wanyama kwa miaka 40 kwa Yethro.Ndipo Mungu akamtokea katika kijiti kilichokuwa kinawaka moto. Akaambiwa aende kwa Farao na kutaka ukombozi wa Israeli. Alifanya ishara za miujiza ili kuthibitisha kuwa ametumwa na Mungu. Walakini Farao hakuwafungua Israeli waondoke, basi mapigo kumi yalitumwa juu ya Misri, yaani Vyura, giza, Mvua ya mawe, na mwishowe kuua kila mzaliwa wa kwanza mwanaume. Israeli ilibidi wachinje mwana kondoo na kunyunyiza damu juu ya milango yao. Hii ilionyesha tukio moja mbele jinsi damu ya Yesu inavyoweza kutuokoa toka mauti. Siku kuu hii ilikuja julikana kuwa Pasaka .
  4 Hits www.biblebasicsonline.com  
Kao mladi čovjek, ubio je Egipćana koji je tukao Izraelca, Mojsije je onda pobjegao u Madijamu, gdje je radio 40 godina kao pastir kod Jotora. Bog mu se onda ukazao u gorućem grmlju. Bijaše mu rečeno da ode faraonu i zatraži oslobođenje Izraela.
MOÏSE naissait dans ce temps-là; comme bébé, on devait le cacher parmi les joncs du marais, où la fille du Pharaon le trouvait et l’adoptait. Lorsque jeune homme, Moïse tuait un Égyptien en train de battre un Israélite. Il fuyait alors à Madian, où il travaillait pendant 40 ans comme berger pour un homme nommé Jéthro. Après ces 40, Dieu lui apparaissait dans un buisson en feu. On lui disait d’aller voir le Pharaon et de lui demander la délivrance d’Israël. Il opérait des signes miraculeux afin de prouver qu’il venait réellement au nom de Dieu. Cependant, le Pharaon refusait de laisser partir les Israélites; par conséquent, 10 pestes étaient infligées à l’Égypte, par exemple, les crapauds, l’obscurité, la grêle, et, finalement, la mort de tous les premiers-nés mâles. Les Israélites avaient à tuer un agneau et d’en asperger le sang sur la porte de leurs maisons. Cela faisait voir à l’avance comment le sang de Jésus peut nous sauver de la mort. Cette fête s’établissait sous le nom de "Passover" ou la pâque.
モーセはその時生まれました。彼はパピルスで編んだ籠に隠し入れてナイルの河に流しましたが、パロの娘に見つかり彼女の養子にされました。彼がまだある時、イスラエル人を打つ一人のエジプトの人を見たので、彼を殺しました。その後モーセはミデヤン地方に逃げ行き、そこで40年間エテロの羊飼いになって働きました。その時神は柴の中の燃え上がっている炎のうちに 彼に現れました。彼はパロに行ってイスラエルを救えと神の命令を受けました。彼は神が遣わしたのを立証するために奇蹟の徴を見せました。しかし、パロは絶対イスラエルを放してやろうしないので、十の種類の災い、すなわち、蛙、暗黒、あられ、そして最後に彼らのすべて始め子を殺す災いをエジプトに送るになりました。イスラエル人たちは各家庭が一匹の羊を殺してその血を彼らの家のドアに塗らなければならないのでした。これはイエスの血が私たちを死から救うのを指摘しているのです。これを過ぎ越しの祭りと言われました。
Mózes ebben az időben született, a sás közé, mint csecsemőt elrejtették, így talált rá a fáraó leánya, aki fiává fogadta. Fiatalemberként agyonütött egy egyiptomit, mert az egy héber férfit bántalmazott. Mózes ezért Midján földjére menekült, ahol Jetrónak 40 évet dolgozott, mint pásztor. Ekkor Isten megjelent neki tűz lángjában egy csipkebokor közepéből, és azt mondta neki, hogy menjen a fáraóhoz és kérjen szabadon bocsátást Izráel számára. Csodálatos jeleket tett, hogy bizonyíthassa, hogy valóban Isten küldte őt. Azonban a fáraó nem akarta elengedni Izráelt, s ezért tíz csapást küldött az Úr Egyiptomra, pl. békák, sötétség, jégeső és végül az elsőszülöttek megölése. Az izráelitáknak meg kellett ölniük egy juhot, és megkenni házaik ajtaját a vérrel. Mindez előre mutatott arra, hogy Jézus vére miként menthet meg minket a haláltól. Ez az esemény a páska ünnepeként maradt emlékezetes.
Mozė gimė būtent tuo metu; būdamas kūdikiu jis buvo paslėptas nendrėse, kur jį rado faraono duktė ir įsūnijo. Būdamas jaunu vyriškiu jis nužudė egiptietį, kuris mušė izraelitą. Po to Mozė pabėgo į Midianą, kur 40 metų piemenvo pas Jetro. Tada Dievas pasirodė jam degančiame krūme. Jam buvo liepta eiti pas faraoną ir reikalauti Izraelio išlaisvinimo. Jis darė stebuklingus ženklus kaip įrodymą to, kad jį tikrai siuntęs Dievas. Vis dėlto faraonas neišleido Izraelio. Todėl Egyptui buvo siųsta 10 negandų; pvz. varlės, tamsa, kruša ir galiausiai vyriškos lyties pirmgimių nužudymas. Izraelitai turėjo papjauti avinėlį ir jo krauju apšlakstyti savo namų duris.Tai buvo ženklas to, kaip Jėzaus kraujas gali mus išgelbėti nuo mirties. Ši šventė žinoma kaip Pesach (Velykos).
МОЈСЕЈ се роди во тоа време; беше скриен во трски како бебе, и пронајден од фараоновата ќерка и посвоен беше од неа. Како младич, тој уби еден Египјанец, кој тепаше Евреин. Мојсеј потоа се насели во земјата мадијамска, каде што работеше како овчар 40 години кај Јотор. Тогаш Бог му се јави во огнен пламен во капина. Му беше речено да оди кај фараонот и побара да го избави на Израел. Тој направи чудесни знаци за да докаже дека е пратен од Бога. Меѓутоа, фараонот не ги пушташе Израелците, затоа десет напасти беа пратени врз Египет, пр. жаби, мрак, град и најпосле убивањето на првородените машки. Израелците мораа да заколат јагне и крвта да ја попрскаат на вратите од своите домови. Тоа посочуваше према тоа како крвта на Исус може да не спаси од смрт. Тој празник стана познат како Пасха.
MUSA akazaliwa wakati huu; akiwa mtoto mchanga alifichwa katika kikapu, na kisha kukutwa na binti wa Farao na akafanywa kuwa wake wakati akiwa kijana, akamuua Mmisri aliyekuwa anampiga mwisraeli. Ndipo Musa akakimbilia Midani, ambako alifanya kazi ya kulisha wanyama kwa miaka 40 kwa Yethro.Ndipo Mungu akamtokea katika kijiti kilichokuwa kinawaka moto. Akaambiwa aende kwa Farao na kutaka ukombozi wa Israeli. Alifanya ishara za miujiza ili kuthibitisha kuwa ametumwa na Mungu. Walakini Farao hakuwafungua Israeli waondoke, basi mapigo kumi yalitumwa juu ya Misri, yaani Vyura, giza, Mvua ya mawe, na mwishowe kuua kila mzaliwa wa kwanza mwanaume. Israeli ilibidi wachinje mwana kondoo na kunyunyiza damu juu ya milango yao. Hii ilionyesha tukio moja mbele jinsi damu ya Yesu inavyoweza kutuokoa toka mauti. Siku kuu hii ilikuja julikana kuwa Pasaka .
  5 Hits www.animafest.hr  
Ljudska smo bića, živimo u određenom dijelu svijeta, pa možda i jest stvarnost. Vrijeme, prostor, vrane i mačke, učionice i gorući oblaci... portret autoriteta i bolničke muke, apsurdna priča može se naći u svakom mračnom zakutku svijeta.
It’s a strange day. An unidentified person lives in alien environment which is full of surreal politics and ideological colors. Everything looks fantastic, but it projects profound reality. We are humans, living in a particular corner on the earth, it may be real. All the time, space, crows and cats, classrooms and flaming clouds... the authority portrait and the hospital torture, an absurd story can be found in every dark corner of the world. We exist in such controlling rules. How to find ourselves? Does time allow us to see our own behavior clearly in this historical process?
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Libija je i da će biti više nego ludi diktator koji smatra da zaslužuje da bude King of Kings iz svih krajeva Afrike (Pokušao sam malo prije počeo nereda poziva kraljeve i plemenske vođe s kontinenta na svoje bujno palače i njegova izvaljen osnovi, tako velika kao granica njihove države, gdje su bili zamoljeni da potpišete dokument koji okrunjen kao car Afrike). Libija je spektakularan gorući pustinjski, Rimski ostaci, Beduin kulture… Libija je ustajao glazba, kao i bilo gdje u svijetu, da zvuči kao tužan jučer.
La Libye est et sera plus d'un dictateur fou qui croit qui mérite d'être Roi des Rois de toute l'Afrique (J'ai essayé juste avant les émeutes ont commencé à inviter les rois et les chefs de tribus du continent pour ses palais somptueux et son parc tentaculaire, aussi grande que les frontières de leur Etat, où ils ont été invités à signer un document qui couronné empereur de l'Afrique). La Libye est un spectaculaire désert brûlant, Vestiges romains, la culture bédouine… La Libye est la musique fade, comme partout dans le monde, qui sonne comme un triste hier. Une vidéo pour entendre la chanson désert rauque et mélancolique.
Libyen ist und wird mehr als ein verrückter Diktator, dass es verdient, König der Könige aus ganz Afrika glaubt sein (Ich habe versucht, kurz vor den Unruhen einladend Könige und Stammesführer aus dem Kontinent, seine prachtvolle Paläste und seine weitläufige Gelände begann, so groß wie die über ihre Landesgrenzen, wo sie waren aufgefordert, ein Dokument zu unterzeichnen, dass gekrönt als Kaiser von Afrika). Libyen ist ein spektakuläres flammenden Wüste, Römischen Ruinen, Beduinenkultur… Libyen ist abgestanden Musik, wie überall in der Welt, Das klingt wie ein trauriger gestern. Ein Video zu hören, die rauhen und Melancholie Desert Song.
Libia es y será algo más que un dictador enloquecido que cree que merece ser Rey de Reyes de toda África (lo intentó justo antes de que empezaran las revueltas invitando a monarcas y líderes tribales del continente a sus lujosos palacios y su enorme finca, tan grande como las fronteras de su estado, donde les pedía que firmaran un documento que le coronaba como emperador de África). Libia es un abrasador espectacular desierto, restos romanos, cultura de beduinos… Libia es música añeja, como en cualquier lugar del mundo, que suena a un triste ayer. Un video para escuchar el ronco y melancólico cantar del desierto.
La Libia è e sarà più di un dittatore folle che crede che merita di essere Re dei Re da tutta l'Africa (Ho provato poco prima che i disordini cominciato ad invitare i re e capi tribali del continente per i suoi sontuosi palazzi e dei suoi motivi tentacolare, grandi come i confini del loro stato, dove è stato loro chiesto di firmare un documento che incoronato imperatore d'Africa). La Libia è un deserto spettacolare ardente, Resti romani, Beduino cultura… La Libia è musica raffermo, come ovunque nel mondo, che suona come un triste ieri. Un video per ascoltare la canzone del deserto rauco e malinconico.
A Líbia é e será mais do que um ditador maluco que acredita que merece ser o rei dos reis de toda a África (Tentei um pouco antes dos tumultos começaram a convidar os reis e os líderes tribais do continente para os seus palácios luxuosos e seus fundamentos alastrando, tão grande quanto as fronteiras de seu estado, onde eles foram convidados a assinar um documento que coroado como Imperador da África). A Líbia é um deserto escaldante espetacular, Vestígios romanos, cultura beduína… A Líbia é música velha, como em qualquer parte do mundo, Isso soa como um triste ontem. Um vídeo para ouvir a música estridente e melancólico deserto.
Libië is en zal meer dan een krankzinnige dictator die gelooft dat het verdient om de Koning der Koningen worden uit heel Afrika (Ik probeerde net voor de rellen begonnen uitnodigende koningen en tribale leiders van het continent om haar weelderige paleizen en haar uitgestrekte gronden, zo groot als de grenzen van hun staat, waar ze werden gevraagd om een ​​document te ondertekenen dat gekroond tot keizer van Afrika). Libië is een spectaculaire laaiend woestijn, Romeinse resten, Bedouin cultuur… Libië is oudbakken muziek, zoals overal in de wereld, dat klinkt als een triest gisteren. Een video aan de rauwe en melancholische woestijn liedje te horen.
Líbia és i serà una mica més que un dictador embogit que creu que mereix ser Rei de Reis de tota Àfrica (ho va intentar just abans que comencessin les revoltes convidant a monarques i líders tribals del continent a les seves luxosos palaus i la seva enorme finca, tan gran com les fronteres del seu estat, on els demanava que signessin un document que li coronava com a emperador d'Àfrica). Líbia és un abrasador espectacular desert, restes romans, cultura de beduïns… Líbia és música antiga, com en qualsevol lloc del món, que sona a un trist ahir. Un vídeo per escoltar el ronc i malenconiós cantar del desert.
Ливии есть и будет более сумасшедший диктатор, который считает, что заслуживает того, чтобы быть Царем Царей всей Африки (Я попробовал до беспорядков начала приглашать королей и племенных вождей на континенте его роскошных дворцов и огромных ферм, такого размера, как границы своего государства, Les спросил, где они подписали документ, который читается как coronaba императором Африки). Ливия захватывающих пустынных палящим, Римские развалины, Бедуин культуры… Ливия в возрасте музыки, как в любой точке мира, что мечта печальная Айер. Видео Послушать его храп и петь ему меланхолией пустыне.
Libia da eta diktadorea crazed duten pentsatzen Afrikako Kings of King merezi zuen, oro har, baino gehiago izango da (Baino lehen matxinada hasi zen errege eta buruzagi tribal gonbidatuta kontinenteko bere luxuzko jauregi eta baserri handi saiatu naiz, beren egoera mugak handiak, Les galdetu non sinatu zuten dokumentu bat coronaba Afrika enperadorea bezala irakurtzen). Libian ikusgarria freskagarriekin basamortua da, Erromatarren aztarnak, Beduino kultura… Libian zaharkituak musika, munduko edozein lekutan, duten triste bat bezala soinuak atzo. Bideo A The Hoarse eta malenkonia basamortuan abesti entzuteko.
  www.bravacar.com.pt  
Ističu se Dubrovačke ljetne igre, niz koncerata, izložbi, predstava pod vedrim nebom na raznim lokacijama po gradu. Na izlete možete otići u obližnju Crnu Goru, otoke Korčulu, Mljet i Lastovo, posjetiti okolicu Dubrovnika, Župu i Konavle, u blizini je i Ston poznat po uzgoju kamenica te poluotok Pelješac.
Dubrovnik is the pearl of the Croatian and world heritage, city monument or town of a thousand monuments. Its medieval walls and the old town of Dubrovnik are best preserved complex of its type in the world. Dubrovnik was a city-republic and like Venice, one of the centres on the Mediterranean. Dubrovnik was an independent city through hundreds of years, and it is carved on his fortress Lovrijenac: "Liberty is not sold for all the treasures of the world." It survived numerous conquerers who passed through the Croatian lands. Napoleon abolished the independence of Dubrovnik in 1808. The city later shared the fate of the Croatian state. Today, Dubrovnik is the tourist capital, and one of the most attractive places to visit in the world. Since 1979 the city is under the protection of UNESCO. Dubrovnik is located in the extreme south of the Croatia and the town developed the navigation and trade. Dubrovnik can be reached via the nearby airport, roads, ferries and numerous cruisers visiting the city. You can stay in all types of accommodations, from luxurious hotels to hostels, apartments, rooms and pensions. Camps are located near the town while there are two marinas for sailors. Dubrovnik is full of tourist attractions; for sport, gastronomy, entertainment, or culture. We have to emphasize the Dubrovnik Summer Festival, a series of concerts, exhibitions, performances held outdoors at various locations around town. You can go on trip to nearby Montenegro, or to the islands of Korcula, Mljet and Lastovo, or just visit the surroundings, Konavle parish, famous Ston oyster farming nearby or the Peljesac peninsula. If you do not want to be among the crowd of Dubrovnik and again stay near the town you can choose one of the nearby towns: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno or the town of Cavtat. Cavtat is also a tourist center, about 20 km from Dubrovnik. You can stay in one of its hotels of a good quality or private apartments in this small and pictoresque town. From Dubrovnik and Cavtat sail to the north of the Croatian coast by renting a boat in ACI marina Dubrovnik and combine the impressions from the south and north. In the north, visit Umag, Novigrad, Porec and Vrsar and finish your journey in Rovinj. You can find the offer of apartments in Dubrovnik or Istria here.
Dubrovnik est la perle du patrimoine croate et mondial, la ville monument ou la ville des milliers de monuments. Les remparts médiévaux et la partie de la vieille ville de Dubrovnik sont un complexe le mieux conservé de ce genre dans le monde. Dubrovnik fut une ville république et avec Venise un des centres de la Méditerranée. En tant qu'une ville indépendante Dubrovnik existe depuis des centaines d'années, tandis que sur sa forteresse Lovrijenac est inscrit: «La liberté ne peut pas être vendue pour aucun trésor du monde ». Elle a survécu de nombreux conquérants qui passaient à travers les terres croates. Dubrovnik est située à l’extrême sud de la Croatie dont la position géographique elle a profité pour le développement de la navigation et du commerce. L'indépendance de Dubrovnik a été abolie en 1808 par Napoléon, et un peu plus tard la ville partage le destin du pays croate. Aujourd'hui, Dubrovnik est une métropole touristique, l'une des villes les plus attrayantes à visiter dans le monde. Depuis 1979 la ville est sous la protection de l’UNESCO. Vous pouvez arriver à Dubrovnik via l'aéroport à proximité, par les routes, les ferries, ou de nombreux bateaux de croisière visitant la ville. Vous pouvez séjourner dans toutes les sortes d’hébergement, dans les hôtels les plus luxueux jusqu’aux auberges de jeunesse, appartements chez l’habitant, chambres et pensions. Les campings sont situés près de la ville tandis que deux marinas sont à disposition des skippeurs. Dubrovnik abonde en attractions touristiques, surtout celles de sport, gastronomiques, de divertissement et culturelles. Parmi les événements, il faut souligner Les Jeux d’été de Dubrovnik, une série de concerts, d’expositions, de spectacles en plein air partout dans la ville. Vous pouvez partir en excursion au Monténégro se trouvant à proximité, sur les îles de Korcula, Mljet et Lastovo, visiter les alentours de Dubrovnik- Zupa et Konavle, tandis qu’à proximité se trouve la ville de Ston célèbre pour son élevage des huîtres ainsi que la péninsule de Peljesac. Si vous ne voulez pas être dans la foule de Dubrovnik, mais préférez de vous installer à proximité de la ville, nous vous conseillons de séjourner dans les villes voisines telles que: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno ou dans la petite ville de Cavtat. Cavtat est aussi un centre touristique, se trouvant à la distance de 20 kilomètres de Dubrovnik. C’est une petite vile où vous pouvez séjourner dans un des hôtels de qualité ou dans les appart
Stadt Dubrovnik ist eine Perle in Kroatien und weltliche Erbe. Dubrovnik ist Stadt mit tausend Denkmäler. Mittelalterliche Mauer und alte Teil vom Stadt Dubrovnik sind am beste erhlaltene Mauer am Welt. Dubrovnik war im Vergangenheit Stadt-Republik gewesen und Zentrum den Mittelmeer. Stadt Dubrovnik als selbständige Stadt hat hundert Jahre gehalten. An seine Festung steht: "Freiheit wird nicht für alle Schatz den Welt verkauft". Viele wollen Dubrovnik erobern, aber er hat alles überlebt. Dubrovnik befindet es ganz südlich in Kroatien. Diese Position hat es geholfen den Seewesen und Geschäfte zu entwickeln. Im 1808. Jahr der Napoleon hat den Dubrovnik seine Unabhängigkeit abgeschaft. Heute ist Stadt Dubrovnik touristische Zentrum und ein von Top-Reiseziele im Welt. Vom 1979. Jahr ist unter UNESCO Schutz. Bis Dubrovnik können Sie mit Flugzeug, Auto, Fähre oder mit dem Boot kommen. Ihre Urlaub können Sie in alle Art von Unterkunft verbringen. Es gibt viele Luxushotels, Ferienwohnungen und Zimmer. In der Nahe vom Stadt ist Campingplatz und 2 Jahthafen. Dubrovnik hat reiche touristische Ereignisse: sportliche, gastronomische, unterhaltsame und kulturelle. Wir müssen erwähnen die Spiele im Sommer, Konzerte und Ausstellunge. Es werden viele Vorstellungen unter freiem Himmel organisiert. Sie können an Ausflüge nach Crna Gora, Insel Korcula, Mljet und Lastovo gehen. Sie können auch Zupu und Konavle besuchen. In der Nähe ist Stadt Ston und Halbinsel Peljesac. Sie können Ihren Urlaub in Orte Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno und in Cavtat verbringen. Dort werden Sie ruhiges Urlaub haben. Cavtat ist ebenfalls touristische Zentrum und ist nur 20 km vom Dubrovnik entfernt. Dort können Sie auch Ihre Urlaub in Hotels und im Ferienwohnungen verbringen. Segeln Sie aus Dubrovnik und Cavtat in dem Norden der kroatischen Küste, so dass Sie ein Segelboot in der ACI-Marina Dubrovnik mieten. So verbinden Sie Eindrücke des Süden und Norden der kroatichen Adria. Wenn im Norden besuchen Sie Umag, Novigrad, Porec und Vrsar, und beenden Sie Ihre Reise in Rovinj. Das Angebot von Ferienwohnungen in Dubrovnik und Istrien finden Sie hier. Holiday-Link.com, lesen Sie mehr über Dubrovnik
Dubrovnik è la perla della Croazia e monumento del patrimonio mondiale, la città monumento o la città di mille monumenti. Le mura medievali e la città vecchia di Dubrovnik sono meglio conservati complessi di questo tipo nel mondo. Dubrovnik era una città-repubblica e il centro del Mediterraneo asieme a Venezia. Era una città indipendente per centinaia di anni. Nella sua fortezza di Lovrijenac è scolpito: "La libertà non si vende per tutti i tesori del mondo". Sopravvisse numerose invasioni che passavano attraverso le terre croate. Napoleone ha abolito l'indipendenza di Dubrovnik nel 1808. La città poi condiviso la sorte dello Stato croato. Oggi, Dubrovnik è la capitale del turismo, è uno dei luoghi più interessanti da visitare nel mondo. Dal 1979 la città fu sotto la protezione dell'Unesco. Dubrovnik è situato nell'estremo sud della Croazia e la sua posizione è stata utilizzata per lo sviluppo della navigazione e del commercio. Dubrovnik può essere raggiunto tramite il vicino aeroporto, strade, traghetti e numerosi liner che visitano la città. Potrete soggiornare in tutti i tipi di strutture ricettive, dagli hotel di lusso agli ostelli, appartamenti, e pensioni. I campi sono situati vicino alla città, mentre ci sono i due porti turistici per i marinai. Dubrovnik è piena di attrazioni turistiche, dello sport, gastronomia, divertimento, o cultura. Sottolineiamo a Dubrovnik il Festival d'estate, una serie di concerti, mostre, spettacoli all'aperto in varie località della città. Si può andare in viaggio al vicino Montenegro, o le isole di Korcula, Mljet e Lastovo, visitare i dintorni, e la parrocchia di Konavle, o il famoso allevamento di ostriche di Ston nei pressi e la penisola di Peljesac. Se non si vuole essere in una folla di Dubrovnik e di nuovo vicino alla città, potete scegliere l'alloggio nelle città vicine: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno o nella città di Cavtat. Cavtat è anche un centro turistico, a circa 20 km da Dubrovnik, la piccola città dove si può soggiornare in uno degli hotel di buona qualità o appartamenti privati. Da Dubrovnik e Cavtat andate al nord della costa croata in barca a vela che noleggerete nel marina Dubrovnik e in quel modo collegare le impressioni del sud e del nord. Al nord visitate Umag, Novigrad, Porec e Vrsar e terminate il viaggio a Rovinj. L'offerta di appartamenti a Dubrovnik o in Istria potete trovare qui.
Dubrovnik is de parel van de Kroatische en de wereld erfgoed monument of stad van duizend monumenten. Middeleeuwse muren en de oude binnenstad van Dubrovnik zijn het best bewaard gebleven complex van zijn soort in de wereld. Dubrovnik was een stad-republiek en naast Venetië een van de centrums van Mediteraan. Dubrovnik heeft zich onafhankelijk gehouden honderden jaren, en om zijn fort Lovrijenac werd geschreven: "Vrijheid kan niet worden verkocht voor alle schatten van de wereld." Hij overleefde tal van winners die het Kroatische landen door kwamen. Dubrovnik is gelegen in het eind van zuidelijke Kroatie en heeft dat goed gebruikt voor de ontwikkeling van de scheepvaart en handel. De onafhankelijkheid van Dubrovnik werd afgeschaft door Napoleon 1808 jaar, en de stad deelde later het lot van de Kroatische staat. Vandaag, is Dubrovnik de toeristische hoofdstad, en een van de meest aantrekkelijke plaatsen om te bezoeken in de wereld. Stad is sinds 1979 onder bescherming van UNESCO. Dubrovnik kunt U bereiken via de nabijgelegen vliegveld, wegen, veerboten, of een van aantal kruisers, die de stad bezoeken. U kunt verblijfen in alle soorten accommodaties, van luxueuze hotels tot hostels, appartementen, kost en inwoning. Het kamp is gelegen nabij het centrum en voor watersporters zijn er twee jachthavens. Dubrovnik is vol met toeristische attracties, van sport, catering, entertainment, cultuurel. Hij beklemtoont dat het Dubrovnik Zomer Festival, een reeks van concerten, tentoonstellingen, optredens, onder de blote hemel op verschillende locaties rond de stad. Op uitstapjes kunt u naar het nabijgelegen Montenegro, de eilanden Korcula, Mljet en Lastovo, bezoek aan de regio Dubrovnik, Zupu en Konavle, in de buurt is ook Ston beroemd om zijn oesters en het Peljesac-schiereiland. Als u niet in de drukte van Dubrovnik wilt zijn en toch in de buurt van de stad zal u worden gevestigd in de nabijgelegen steden: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno of in de stadtje Cavtat. Cavtat is ook een toeristische trekpleister ligt ongeveer 20 km van Dubrovnik. De stad waar je kunt verblijven in een van de kwaliteite hotels of prive-appartementen. Vanuit Dubrovnik en Cavtat vaart u naar het noorden van de Kroatische kust als u ervoor kust een zielboot te huren in ACI jachthaven Dubrovnik, zo kunt u de indrukken van de zuidelijke en noordelijke kant samenvoegen. In het noorden bezoekt u Umag, Novigrad, Porec en Vrsar, en eindig uw reis in Rovinj. Het aanbod aan appartementen in Dubrov
Dubrovnik Horvátország és a világ örökség gyöngye, műemlékek városa illetve ezer műemlék városa. A középkori falak és Dubrovnik régi város része a legmegvigyázottabb komplex ezen fajták közül a világon. Dubrovnik város-köztársaság volt és Velence mellett a mediterrán központja. Dubrovnik, mint egyedülálló város száz éven keresztül fenn állt, a Lovrijenac erődön ez van bele faragva:"A szabadság nem adható el a világ összes aranyáért sem“. Sok hódítót átélt, mindazokat, akik átmentek a Horvát területeken. Dubrovnik Horvátország legdélebbi részén helyezkedik el, és a helyzetét ki használta a tengerészet és a kereskedelem kifejlesztésére. Dubrovnik függetlenségét Napóleon törölte el 1808-ban és később a város megosztja a sorsát Horvátországgal. Dubrovnik ma turisztikai nagyváros, egyike a legvonzóbb helyeknek a világon. A város 1979-től az UNESCO védelme alatt áll. Dubrovnikot meg lehet közelíteni a közeli repülőtérről, utakon, kompokkal vagy a sok cirkálóval, melyek látogatják a várost. Mindenféle szálláshelyen meg lehet szállni, a nagy luxus szállodáktól kezdve a szállodákig, magán apartmanokig, szobákig és panziókig. A kempingek a város közelében helyezkednek el, a hajósoknak két kikötő áll rendelkezésükre. Dubrovnik sok turisztikai lehetőséget kínál, sporttól kezdve, a gasztronómián és szórakozáson keresztül a kultúráig. Kiemelkednek a Dubrovniki nyári játékok, koncertek sorozata, kiállítások, az előadások a szabad ég alatt a város különböző terein. Kirándulni el lehet menni a közeli Montenegróba, Korcula szigetére, Mljet és Lastovo-ba, meglátogatni Dubrovnik környékét, Zupa és Konavle, közelben van Ston is az osztriga tenyésztő hely, valamint a Peljesac félsziget. Ha nem szeretnétek Dubrovnikban lenni a tömegben, akkor meglátogathatjátok a környező helyeket: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno vagy Cavtat városkát. Cavtat szintén egy turisztikai központ, 20 km-re Dubrovniktól. Városka ahol a minőséges szállodákban vagy magán apartmanokban lehet megszállni. Dubrovnikból és Cavtatból hajózón el Horvátország északi partjaira, úgy hogy bérel egy vitorlát az ACI Dubrovnik kikötőben és így egyesíti az északi és déli benyomásokat. Északon látogassa meg Umag, Novigrad, Porec és Vrsar városokat, az utazását pedig Rovinjban fejezze be. A Dubrovniki vagy Istriai apartman kínálatokat itt találhat.
Dubrownik jest perłą chorwackiego i światowego dziedzictwa, miasto tysięcy zabytków. Średniowieczne mury starego miasta Dubrownika jest najlepiej zachowany kompleks tego typu na świecie. Dubrownik był Miastem-Republiką i obok Wenecji jeden z centrum Mediteranu. Dubrownik jako niezależne miasto utrzymał się przez setki lat, a w jego twierdzy Lovrienac został wpisany słynne zdanie: "Wolność nie może być sprzedana na wszystkie skarby świata". Przeżył wielu najeźców, którzy atakowały Chorwacje. Dubrownik znajduje się w południowej części Chorwacji i jego położenie geograficzne zostało wykorzystane do rozwoju transportu morskiego i handlu. Niezależność Dubrownika została zniesiona przez Napoleon 1808 rok a później miasto Dubrownik podziela losy państwa chorwackiego. Dziś Dubrownik jest metropolia turystyczna, jednym z najbardziej atrakcyjnych miejsc do odwiedzenia na świecie. Miasto od 1979 roku jest pod ochroną UNESCO. Do Dubrownika można dotrzeć samolotem poprzez pobliskie lotnisko, drogą ladową, promem, lub na którymś z krążowników, którzy często odwiedzają miasto Dubrownik. Pobyt w Dubrowniku można zorganizować w wszystkich typach zakwaterowania, od luksusowych hoteli do hosteli, apartamenti, pensjonatów. Kamping jest położony w pobliżu miasta a dla żeglarzy znajdują się tu dwie przystanie jachtowe. Dubrownik jest pełna atrakcji turystycznych od sportu, gastronomii oraz imprez rozrywkowych i kulturalnych. Wyróżnia się, „Dubrovačke ljetne igre”, cykl koncertów, wystaw, spektakli, pod gołym niebem, w różnych miejscach miasta. Na wycieczki możesz udać się do pobliskiej Czarnogóry, wyspy Korcula, Mljet i Lastovo lub odwiedzić pozostałe miejscowości w okolice Dubrownik takie jak Zupa Dubrovacka, Konavle i Ston i półwysep Peljesac. Ston słynie z hodowli ostryg. Jeśli nie chcesz być w tłumie Dubrownika a jednak w pobliżu miasta będzie trzeba zorganizować pobyt w jednym z pobliski miejscowości: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno lub w miejscowości Cavtat. Cavtat to także ośrodek turystyczny położony ok. 20 km od Dubrownika. Miasta, gdzie można zatrzymać się w jednym z hoteli wysokiej klasy lub w apartamentach. Z miast Dubrovnik i Cavtat pojechajcie na północ chorwackiego wybrzeża żaglówką wynajmowana w ACI marinie Dubrovnik i połączcie wrażenia z północy i południa. Na północy odwiedźcie Umag, Novigrad, Porec i Vrsar, a zakończycie podróź w Roviniu. Ofertę apartamentów w Dubrovniku lub na Istrii możecie znaleźć tutaj.
Dubrovník je perla chorvátskeho a svetového kultúrneho dedičstva, pamiatka alebo mesto tisícok pamiatok. Stredoveké hradby a stará časť mesta Dubrovník sú najzachovalejších komplexom svojho druhu na svete. Dubrovník bol republikovým mestom a okrem Benátok jedným z centra Stredomoria. Dubrovník bolo nezávislým mestom stovky rokov, v jeho pevnosti Lovrijenac je vytesané: “Sloboda sa nepredá ani za všetky poklady sveta“. Prežil aj množstvo vĺn útokov, ktoré prešli Chorvátskom. Dubrovník sa nachádza na južnom konci Chorvátska a túto polohu využil k rozvoju lodnej dopravy a obchodu. Nezávislosť Dubrovníka bola zrušená Napoleonom v roku 1808 a neskôr mesto spadalo pod Chorvátsky štát. Dnes je Dubrovník turistickou metropolou, jedno z najatraktívnejších miest na svete. Mesto je od roku 1979 pod záštitou UNESCO. Do Dubrovníka sa dostanete cez blízke letisko, cestou, trajektom alebo mnohými výletnými loďami, ktoré navštevujú mesto. Ubytovať sa môžete vo všetkých typoch ubytovania, od najluxusnejších hotelov až po hostely, privátne apartmány, izby a penzióny. Kempy sa nachádza v blízkosti mesta a pre námorníkov a jachtárov sú k dispozícii dva prístavy. Dubrovník je plný turistických atrakcií, športových, gastronomických, zábavných a kultúrnych. Známe sú Dubrovnícke letné hry, rad koncertov, výstav, predstavenia pod holým nebom na rôznych miestach po celom meste. Na výlety sa môžete vydať do neďalekej Čiernej Hory, na ostrovy Korčula, Mljet a Lastovo, navštíviť okolie Dubrovníka, Župu a Konavle, v blízkosti je aj Ston, známy pestovaním ustríc a polostrov Pelješac. Ak nechcete byť v davoch ľudí, avšak chcete byť v blízkosti centra, môžete sa ubytovať v blízkych mestečkách: Mlini, Plat, Zaton, Slano, Srebreno alebo v mestečku Cavtat. Cavtat je takisto turistické stredisko vzdialené asi 20 km od Dubrovníka. Mestečko, v ktorom sa môžete ubytovať v niektorom z kvalitných hotelov alebo v privátnych apartmánoch. Z Dubrovniku a Cavtatu otplávte na sever chorvátskeho pobrežia, takže si prenajmete plachetnicu v ACI marini Dubrovník a tak si spojite dojmy juhu a severu. Na severe, navštívite Umag, Novigrad, Poreč a Vrsar a skončite výlet vo Rovinju. Ponuku apartmánov v Dubrovníku alebo Istrii možete najst tu.
  www.womaninterruptedapp.com  
Šef je crnogorske delegacije koja Crnu Goru predstavlja na Komitetu eksperata Savjeta Evrope za borbu protiv pranja novca (MONEYVAL), član je Operativne radne grupe EGMONT-a (međunarodnog udruženja finansijsko-obavještajnih službi), a član je i Komisije za interresorne aktivnosti Crne Gore u Partnerstvu za mir.
Учесник је бројних конференција и семинара у земљи и иностранству који су се бавили спрјечавањем прања новца и финансирања тероризма. На једном броју семинара Лекић је учествовао као експерт-предавач. Шеф је црногорске делегације која Црну Гору представља на Комитету експерата Савјета Европе за борбу против прања новца (МОНЕYВАЛ), члан је Оперативне радне групе ЕГМОНТ-а (међународног удружења финансијско-обавјештајних служби), а члан је и Комисије за интерресорне активности Црне Горе у Партнерству за мир.
  2 Hits homeloanhelp.bankofamerica.com  
Nacionalni koordinatori za program obuke Pestaloci za Crnu Goru su:
Национални координатори за програм обуке Песталоци за Црну Гору су:
  2 Hits www.rhymes.com  
Mogu li državljani BiH putovati u Crnu Goru (ili Republiku Srbiju) s važećom osobnom iskaznicom?
Дa ли држaвљaни БиХ мoгу да путују у Црну Гoру (или Републику Србиjу) с вaжeћoм личнoм кaртoм?
  www.sudersand.se  
Plaćajući porez investirate u Crnu Goru!
Плаћајући порез инвестирате у Црну Гору!
  www.clarin.gr  
Nacionalni koordinatori za program obuke Pestaloci za Crnu Goru su:
Национални координатори за програм обуке Песталоци за Црну Гору су:
  2 Hits www.vmzinc.be  
Odluka o određivanju voda od značaja za Crnu Goru
Одлука о одређивању вода од значаја за Црну Гору
  4 Hits www.bastuck.de  
Za Crnu Goru od značaju je još jedna kategorija multilateralnih restriktivnih mjera, a to su restriktivne mjere Evropske unije.
За Црну Гору од значају је још једна категорија мултилатералних рестриктивних мјера, а то су рестриктивне мјере Европске уније.
  www.e-p-g.de  
Za državljane drugih zemalja (uključujući i Bosnu i Hercegovinu / Republiku Srpsku, Crnu Goru, Hrvatsku): važeći pasoš.
За држављане других земаља (укључујући и Босну и Херцеговину / Републику Српску, Црну Гору, Хрватску): важећи пасош.
  ijae.iut.ac.ir  
Al Jazeera Balkans Al Jazeera Balkans je međunarodni informativni televizijski kanal usredotočen na Srbiju, Hrvatsku, Bosnu i Hercegovinu, Sloveniju, Crnu Goru, Makedoniju i Kosovo.
Al Jazeera Balkans an international news television station focused on Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, Slovenia, Montenegro, Macedonia and Kosovo.
  22 Hits www.esdistinto.es  
Opis: Lep komforan dvosoban stan dvorišno orijentisan. Gleda na Frušku goru. POZOVITE.
Description (Croatian): Lep komforan dvosoban stan dvorišno orijentisan. Gleda na Frušku goru. POZOVITE.
Beschreibung: Lep komforan dvosoban stan dvorišno orijentisan. Gleda na Frušku goru. POZOVITE.
  kendix.nl  
Besplatan Zeleni karton za Crnu Goru, Bosnu i Hercegovinu te Albaniju.!
Travel to Montenegro and Bosnia & Herzegovina is FREE OF CHARGE!
Reisen nach Montenegro, Bosnien und Albanien sind kostenlos!
Viaje en Montenegro, Bosnia & Herzegovina, Albania sin coste adicional.
Arrow 1 2 3