|
Bovendien geldt voor bepaalde medewerkers een zogeheten ‘blackout period’, wat wil zeggen dat ze gedurende een bepaalde tijd niet mogen handelen in effecten van Danaher. Voordat zij de handel in effecten-Danaher mogen hervatten, moet er mogelijk eerst een ‘preclearance’ plaatsvinden.
|
|
In addition, certain associates are subject to “blackout periods” during which time they are not permitted to engage in trades involving Danaher securities, and may also be subject to preclearance requirements prior to trading in Danaher securities at any time.
|
|
Darüber hinaus unterliegen bestimmte Mitarbeiter „Sperrfristen“, während derer es ihnen nicht gestattet ist, sich an Geschäften mit Danaher-Wertpapieren zu beteiligen, und sie können außerdem dazu verpflichtet sein, vor dem Handel mit Danaher-Wertpapieren, egal zu welchem Zeitpunkt, eine vorherige Bewilligung einzuholen.
|
|
Además, ciertos asociados están sujetos a "periodos de bloqueo" durante los cuales no se les permite realizar transacciones que involucren valores de Danaher, y también pueden estar sujetos a requisitos de autorización previa a la negociación de valores de Danaher en cualquier momento.
|
|
Inoltre, alcuni dipendenti sono soggetti a "periodi di blackout" durante i quali non sono autorizzati a intraprendere scambi che coinvolgono titoli di Danaher, e possono anche essere soggetti a requisiti di pre-autorizzazione prima di negoziare titoli di Danaher in qualsiasi momento.
|
|
Além disso, certos funcionários estão sujeitos aos "períodos de interrupção", durante os quais eles ficam proibidos de participar de operações financeiras que envolvam títulos mobiliários da Danaher, podendo também ficar sujeitos aos requisitos de pré-liberação antes de efetuar a operação nos mobiliários da Danaher em qualquer momento.
|
|
بالإضافة إلی ما سبق، يخضع بعض الشرکاء إلى "فترات حظر التعامل" التي لا یُسمح لهم فيها بالدخول في عمليات تداول تتضمن أوراق Danaher المالية، وقد يخضعون أیضًا لمتطلبات التصريح المسبق قبل التداول في أوراق Danaher المالیة في أي وقت.
|
|
Kromě toho se na některé pracovníky vztahují „přechodná období výpadku“, během nichž není dovoleno účastnit se obchodů zahrnujících cenné papíry společnosti Danaher, a mohou se na ně rovněž kdykoli vztahovat požadavky na předběžné vyjasnění před obchodováním s cennými papíry společnosti Danaher.
|
|
Derudover kan visse medarbejdere underlægges "blackout-perioder", i hvilke de ikke må deltage i handler, der involverer værdipapirer fra Danaher, og de kan også til enhver tid være underlagt godkendelseskrav før handel med værdipapirer fra Danaher.
|
|
Lisäksi tietyt kollegat ovat ”blackout-jaksojen” alaisia, joiden aikana he eivät saa harjoittaa Danaherin arvopapereihin liittyvää kaupantekoa, ja heille saatetaan suorittaa pakollisia ennakkoselvityksiä ennen kuin he voivat käydä kauppaa Danaherin arvopapereilla.
|
|
Selain itu, Karyawan tertentu tunduk pada “periode padam”, yaitu periode ketika mereka tidak diizinkan untuk melakukan perdagangan terkait sekuritas Danaher, dan juga tunduk pada ketentuan pra-kliring sebelum memperdagangkan sekuritas Danaher kapan saja.
|
|
Ponadto niektórych pracowników mogą obowiązywać okresy zamknięte, podczas których nie wolno im uczestniczyć w obrocie papierami wartościowymi firmy Danaher, mogą ich ponadto w każdej chwili obowiązywać wymogi dotyczące wstępnego dopuszczenia do obrotu papierami wartościowymi korporacji Danaher.
|
|
Кроме того, для некоторых сотрудников устанавливается «тихий период», в течение которого им не разрешается участвовать в торговле ценными бумагами Danaher. В любое время перед совершением сделок с ценными бумагами Danaher для сотрудников может быть назначена дополнительная проверка.
|
|
Vissa medarbetare kan även sättas i ”karantän”, då de inte får syssla med affärer som omfattar Danahers värdepapper, och de kan när som helst även bli föremål för kontroll innan de får handla med Danahers värdepapper.
|
|
Ayrıca bazı ortaklar Danaher hisselerinin alım-satımına ilişkin faaliyetlerde bulunmalarının yasak olduğu “karartma dönemlerine” tabidir ve herhangi bir anda Danaher hisselerini alıp satmadan önce ön izin almaları gerekebilir.
|