zones rurales – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'397 Results   877 Domains   Page 6
  ccmhockey.com  
1 - Recyclage du papier utilisé et revente à une usine de papier. Le montant récolté a été versée pour financer les frais de scolarité des élèves habitant dans des zones rurales.
1- Recycling: used paper of a school in Alexandria were collected and bought to a paper factory. The income of the project was paid as tuition fees for school students in rural areas.
  zaniroli.com  
Par ailleurs, le rapport de la Banque mondiale publié récemment et intitulé Rapport sur le développement dans le monde : les dividendes du numérique indique que les fractures du numérique entre l’Afrique et le reste du monde et en Afrique même (entre les générations, entre les zones rurales et les zones urbaines, ainsi qu’entre les groupes sociaux) demeurent considérables.
On another note, the recently published World Bank’s World Development Report: Digital Dividends stipulates that digital divides between Africa and the rest of the world and within Africa - across generations and rural and urban areas and social groups - remain considerable. In other words, a lot still needs to be done in Africa to effectively and efficiently leverage ICTs to achieve education policy objectives and, subsequently, social and economic development goals.
  opac.sbn.it  
Les mini-grids représentent l’une des principales solutions pour électrifier les zones rurales en Zambie, comme dans beaucoup de pays d’Afrique sub-saharienne. ENEA, cabinet de conseil spécialisé sur la transition énergétique, a accompagné l’ONG Practical Action afin de construire des modèles d’affaires durables pour les mini-grids.
Mini-grids will be one of the key solutions to supply electricity in rural Zambia, as in many sub-Saharan African countries. ENEA, consulting company dedicated on energy transition and energy access, supported the NGO Practical Action to shift the emphasis on sustainable business models for mini-grids. The outcome of this work is meant to be spread among all relevant stakeholders, including public and private actors as well as financing institutions.
  32 Hits hc-sc.gc.ca  
Le travail se fait notamment un laboratoire d'analyse des médicaments, à Burnaby, et dans des postes de soins infirmiers et communautaires dans les collectivités des Premières nations et dans des zones rurales.
Work sites include a drug analysis laboratory in Burnaby, and nursing and community health stations in the First Nations communities and some remote rural areas. In addition, the region has offices in Vancouver, Victoria, Prince George, Kelowna and Kamloops.
  4 Hits rss.scidev.net  
Pour l'expert en développement Vishaka Hidellage, les gouvernements d'Asie du Sud doivent soutenir la production de l'énergie solaire pour la mettre à la portée des populations pauvres en zones rurales.
Gobiernos del sur de Asia deben apoyar la energía solar para hacerla asequible a los pobres del campo, dice Vishaka Hidellage, experto en desarrollo.
  7 Hits global.hauraton.com  
AESA soutient des projets dans les domaines des réformes économiques et sociales, de génération de richesses, de lutte contre la pauvreté, d'enseignement primaire universel, d'égalité des sexes, de productivité et de compétitivité, de secteurs agricoles et sylvicoles, d'amélioration de la qualité de vie dans les zones rurales, la diversification d'économies rurales, la création d'un environnement d'habilitation pour les communautés rurales, la préservation de la biodiversité ainsi que la durabilité et la gestion environnementale.
AESA supports projects in the areas of economic and social reform, wealth generation, poverty reduction, universal primary education, gender equality, productivity and competitiveness, agriculture and forestry sectors, improvement of quality of life in rural areas, diversification of rural economies, creating an enabling environment for rural communities, biodiversity conservation, and in environmental sustainability and management.
  www.unevoc.unesco.org  
populations des zones rurales et des régions retirées
Rural and remote region populations
Poblaciones rural o habitante de regiones aisladas
  www.afghanistan.gc.ca  
Depuis la fin du trimestre, la violence attendue à l’approche des élections s’est manifestée à Kaboul et dans les zones rurales. La province de Kandahar, notamment, a essuyé une violente attaque des insurgés quelques jours seulement après le scrutin.
Since the end of the quarter, anticipated violence in the lead-up to the elections occurred in Kabul and the countryside, including a violent insurgent attack in Kandahar province just days after the elections. We strongly condemned these attacks. At the same time, we commend the Afghan National Security Forces for their role in providing security for voters.
  www.hexis-training.com  
Probablement, une telle tendance a développé en raison des voyages hors de la ville et dans les zones rurales et les villages éloignés, où les touristes veulent aller mieux, les routes ne sont pas de la meilleure qualité.
Ironically, the high demand in Dublin used trucks and SUVs. Probably, such a trend has developed because of trips out of the city and in rural areas and remote villages, where tourists want to get well, roads are not the best quality. The lowest cost of renting a car three days – a subcompact. In the same range you can take economical city car, which is suitable for couples and small groups of friends who came to rest.
Ironischerweise ist die hohe Nachfrage in Dublin gebrauchte LKW und Geländewagen. Wahrscheinlich hat sich ein solcher Trend entwickelt, weil der Reisen aus der Stadt und in den ländlichen Gebieten und abgelegenen Dörfern, wo die Touristen wollen, gesund zu werden, sind die Straßen nicht die beste Qualität. Die niedrigsten Kosten für ein Auto zu mieten 3 Tage – ein Kleinwagen. Im selben Bereich können Sie wirtschaftliche Stadtauto, die sich für Paare und kleine Gruppen von Freunden, die zur Ruhe kam, ist zu nehmen.
Irónicamente, la alta demanda en Dublín utiliza camiones y SUVs. Probablemente, esta tendencia se ha desarrollado debido a los viajes fuera de la ciudad y en las zonas rurales y las aldeas remotas, donde los turistas quieren conseguir así, las carreteras no son de la mejor calidad. El menor costo de alquilar un coche tres días – un subcompacto. En la misma gama que puede tomar coche de la ciudad económica, que es ideal para parejas y pequeños grupos de amigos que vinieron a descansar.
Ironia della sorte, la forte domanda di Dublino usato camion e SUV. Probabilmente, tale tendenza si è sviluppata a causa di gite fuori della città e nelle zone rurali e villaggi remoti, dove i turisti vogliono guarire, strade non sono la migliore qualità. Il più basso costo di noleggiare un auto di tre giorni – un'utilitaria. Nello stesso intervallo si può prendere city car economica, che è adatto per coppie e piccoli gruppi di amici che venivano a riposare.
Ironicamente, a alta demanda em Dublin usado caminhões e SUVs. Provavelmente, essa tendência se desenvolveu por causa de viagens para fora da cidade e nas áreas rurais e aldeias remotas, onde os turistas querem ficar bem, estradas não são da melhor qualidade. O menor custo de alugar um carro três dias – um subcompacto. Na mesma faixa, você pode tomar econômica carro de cidade, o que é adequado para casais e pequenos grupos de amigos que veio para descansar.
Ironisch genoeg, de hoge vraag in Dublin tweedehands vrachtwagens en SUV's. Waarschijnlijk is een dergelijke trend ontwikkeld omdat van uitstapjes van de stad en op het platteland en afgelegen dorpen, waar toeristen willen om beter te worden, wegen zijn niet de beste kwaliteit. De laagste kosten van het huren van een auto drie dagen – een subcompact. In hetzelfde bereik kunt u zuinige stadsauto, die geschikt is voor koppels en kleine groepen van vrienden die kwam tot rust te nemen.
Ironista kyllä, suuri kysyntä Dublinin käytetyt kuorma-ja maastoautojen. Luultavasti, tällainen suuntaus on kehitetty, koska matkoja ulos kaupungista ja maaseudulla ja syrjäisillä kylissä, joissa matkailijat haluavat saada hyvin, tiet eivät ole parasta laatua. Pienin kustannuksin vuokrata auton kolme päivää – subcompact. Samaa luokkaa voit ottaa taloudellinen kaupunkiauto, joka soveltuu pariskunnille ja pienille ryhmille ystäviä, jotka tulivat levätä.
Jak na ironię, wysoki popyt w Dublinie używane ciężarówki i SUV. Prawdopodobnie taki trend rozwinął powodu wyjazdów za miasto, a na obszarach wiejskich i odległych wiosek, gdzie turyści chcą wyzdrowieć, drogi nie są najlepszej jakości. Najniższy koszt wynajmu samochodu trzy dni – subcompact. W tym samym zakresie można wziąć ekonomiczny samochód miejski, który jest odpowiedni dla par i małych grup przyjaciół, którzy przybyli do odpoczynku.
Ironiskt nog, den höga efterfrågan i Dublin begagnade lastbilar och stadsjeepar. Förmodligen har en sådan trend utvecklas på grund av resor ut ur staden och på landsbygden och avlägsna byar, där turister vill bli frisk, vägarna är inte den bästa kvaliteten. Den lägsta kostnaden för att hyra en bil tre dagar – en subcompact. I samma serie kan du ta ekonomisk stad bil, som lämpar sig för par och små grupper av vänner som kom till vila.
  12 Hits www.unops.org  
J’ai géré des projets à forte intensité de main-d’œuvre impliquant la construction de routes rurales, d’écoles, de zones de pêche et de puits en zones rurales de même que la création d’une coopérative de crédit.
After graduating from the Agricultural University of Wageningen in the Netherlands, I applied for the position of JPO in pursuit of an international career with the United Nations. In 1991, I began work for the United Nations Capital Development Fund in Freetown, Sierra Leone as a Field Implementation Officer and managed projects which included the construction of labour intensive rural roads, schools, fisheries, and rural wells as well as the establishment of a credit cooperation. As the manager of a self-contained unit, I supervised ongoing projects, produced quarterly progress/expenditure reports, and identified and coordinated new projects. In addition, I was responsible for the road, water and sanitation programmes for the United Nations Development Programme (UNDP).
Después de graduarme en la Universidad Agrícola de Wageningen en los Países Bajos, solicité el puesto de JPO en busca de una carrera internacional con las Naciones Unidas. En 1991, empecé a trabajar para el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización en Freetown (Sierra Leona) como Oficial de ejecución sobre el terreno y gestioné proyectos que incluyeron la construcción de carreteras rurales, escuelas, pesquerías y pozos rurales con un empleo intensivo de mano de obra, así como el establecimiento de una cooperación crediticia. Como supervisor de una unidad independiente, supervisé los proyectos en curso, creé informes trimestrales de progreso/gastos e identifiqué y coordiné nuevos proyectos. Además, fui responsable de los programas de las carreteras, del agua y del saneamiento para el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).
  www.lamp.es  
FaMA est un lampadaire modulaire autonome à alimentation photovoltaïque idéal pour les zones rurales ou isolées, les sentiers, chemins et même, les parkings ou espaces similaires où l'on recherchera une importante économie énergétique.
LAMP had a 60 m² stand located in Hall 9-E. It presented its outdoor lighting innovations which include its new projectors SHOT 190, SHOT 530 and the innovative solar lighting pole FaMA which represents the raising awareness and constant research of LAMP in terms of sustainability and the environment. FaMA is a modular, autonomous lighting pole with photovoltaic power, ideal for rural or isolated areas, paths, tracks and even car parks or similar where it is intended to make major energy savings.
LAMP, con un stand de 60 m² ubicado en el Hall 9-E, presentó sus novedades en iluminación exterior entre las que destacan sus nuevos proyectores SHOT 190, SHOT 530 y la innovadora farola solar FaMA, que representa la concienciación y la investigación constante de LAMP en materia de sostenibilidad y medio ambiente. FaMA es una farola modular autónoma de alimentación fotovoltaica idónea para zonas rurales o aisladas, senderos, caminos e, incluso, para parkings o similares, donde se busque un ahorro energético importante.
  www.improve.it  
A San Pellegrino à l'Alpe style = "font-weight: normal"> vous pouvez visiter le Musée d'Ethnographie de Don Luigi Pellegrini, qui recueille des éléments de preuve d'outils et d'engins de travaux dans les zones rurales civilization 'Tosco-Emiliano Apennins.
A San Pellegrino in Alpe style = 'font-weight: normal'> you can visit the Museum of Ethnography Don Luigi Pellegrini, who collects evidence of tools and gear to work in rural civilization 'Tosco-Emiliano Apennines. This place, which reaches about 1600 meters' height, offers one of the most visual characteristics of Garfagnana with Casone of Profecchia and Step roots.
A San Pellegrino in Alpe style = "font-weight: normal"> können Sie besuchen das Museum für Ethnographie Don Luigi Pellegrini, sammelt Beweise, die von Werkzeugen und Ausrüstung für die Arbeit in ländlichen Zivilisation "Tosco-Emiliano Apennin. Dieser Ort, das sich über 1600 Meter" Höhe, bietet eine der optischen Eigenschaften des Garfagnana mit Casone der Profecchia und Schritt Wurzeln.
A San Pellegrino en Alpe style = 'font-peso: normal'> se puede visitar el Museo Etnográfico de Don Luigi Pellegrini, que recopila pruebas de los instrumentos y artes de pesca para trabajar en las zonas rurales de la civilización 'Tosco-Emiliano Apeninos. Este lugar, que llega a unos 1600 metros " de altura, ofrece una de las más características visuales de Garfagnana con Casone de Profecchia Paso y raíces.
  2 Hits www.culture.gov.on.ca  
Le gouvernement de l'Ontario remet des fonds au Service des bibliothèques de l'Ontario – Sud et au Service des bibliothèques de l'Ontario – Nord pour contribuer à ce que tous les Ontariens – particulièrement dans les zones rurales et du Nord de la province – aient accès à des ressources électroniques.
Ontario is providing funding to the Southern Ontario Library Service and Ontario Library Service – North to help ensure that all Ontarians – especially in rural and northern areas – have access to electronic resources. Electronic services, such as electronic information databases, are available to Ontarians through public libraries websites.
  7 Hits ero-ex.com  
Zones rurales : 60 mph (96 km/h)
Landelijke gebieden: 60 mph (96 km/u)
  511.gov.pe.ca  
Quelle valeur ajoutée pouvons-nous apporter aux touristes et visiteurs d‘une région ? Quelles interactions souhaitons-nous dans l’avenir ? Quelles synergies vont apparaitre dans les zones rurales et les destinations de vacances ?
Apps, interaktive Karten, Siri und Suchmaschinen – weshalb noch ins Touristinformationsbüro? Die wechselnden Kundenbedürfnisse und neuen Technologien machen ein Umdenken notwendig. Welchen Mehrwert können sie Touristen und Gästen in einer Region bieten? Welche Interaktion wird zukünftig gewünscht? Welche Synergien eröffnen sich in ländlichen Gegenden und in Feriendestinationen?
  6 Hits www.seco.admin.ch  
Les régions de montagne, les zones rurales et les régions frontalières enregistrent depuis un certain temps un exode accru de personnes hautement qualifiées, et surtout jeunes, dû au manque d'emplois attrayants.
Berggebiete, ländliche Regionen und Grenzregionen verzeichnen seit einiger Zeit einen verstärkten Wegzug hochqualifizierter und vor allem junger Leute. Die Ursache dafür liegt im mangelnden Angebot an attraktiven Arbeitsplätzen. Mit der NRP will der Bund deshalb die Standortvoraussetzungen für unternehmerische Tätigkeiten in diesen Regionen verbessern. Der Bund unterstützt Regionen dann, wenn sie aus eigener Kraft Ideen entwickeln und selber Projekte auf die Beine stellen. Die Kantone spielen eine Schlüsselrolle, indem sie die Hauptverantwortung für die Umsetzung übernehmen und eine gleich hohe Mitfinanzierung der Umsetzungsprogramme garantieren.
Negli ultimi anni le zone montane, quelle rurali e le regioni di frontiera registrano una forte fuga di persone altamente qualificate e soprattutto di giovane età. La causa è da ricercare nella scarsa offerta di posti di lavoro attrattivi. Con la NPR, la Confederazione vuole pertanto migliorare i presupposti della piazza economica per le attività imprenditoriali in queste regioni, sostenendole però solo se queste ultime sviluppano idee e realizzano progetti autonomamente. In questo contesto, i Cantoni svolgono un ruolo chiave assumendosi la responsabilità principale dell'attuazione e garantendo un cofinanziamento di eguale entità dei programmi.
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
Le problème dépasse largement la valeur économique du terrain en ville et touche à la vie même de ses habitants. Nombre d’entre eux avaient quitté des zones rurales ou d’autres états d’Afrique pour venir chercher fortune à Johannesburg.
However the plan to tame the disorderly, effervescent capital is fraught with obstacles. The story extends beyond the economic value of the city’s property to the lives of its inhabitants. Many residents have come to Johannesburg from rural areas or from other African states to seek their fortunes. These urban poor are displaced as the processes of gentrification (renewal and rebuilding) result in an influx of more affluent people into deteriorating areas. "The Battle for Johannesburg" examines the conflicts and consequences of Johannesburg’s rapid transformation in the 24 months leading up to the World Cup.
  3 Hits www.giorgiosurian.com  
ORCHE est une ONG espagnole, créée en 2012 pour venir en aide à des villages au Népal. Elle étudie, planifie, met en œuvre et gère des projets pour résoudre des problèmes médicaux, de logement et d’assainissement de l’environnement dans les zones rurales pauvres.
ORCHE is a Spanish NGO created in 2012 to help villages in Nepal. The association investigates, plans, implements and manages projects that solve medical, housing and environmental sanitation problems in deprived rural areas. It develops educational policies oriented to improve the educational and cultural level among the population with a special emphasis on children and youth, and promotes gender equality and women empowerment. The awareness programmes for local people help develop a sense of responsibility and the feel of ownership of the developed programmes.
  www.asigestbroker.com  
Nos collaborateurs disposont de larges connaissances en termes d'entretien, d'aménagement du territoire, d'ouvrages de protection et de protection d'objets. Nous vous aidons à élaborer une protection intégrale contre les crues et les dangers naturels aussi bien dans les zones rurales qu'urbaines.
We evaluate the characteristics of water basins, establish peak discharge rates, plot hydrographs, and assess runoff and retention volumes to better understand floods, bed load processes and debris flows. Our employees also have indepth knowledge in the areas of maintenance, area planning, hazard protection and object protection measures. We support you with holistic flood and natural hazard protection in rural or urban areas - from hydrological assessment and the realization of the protection projects to emergency planning.
  www.jurisint.org  
b) de promouvoir la création ou le développement de branches de production nationales, y compris le développement de petites industries et d'industries artisanales dans les zones rurales ou retardées, ainsi que le développement économique d'autres secteurs de l'économie;
(b) promote the establishment or development of domestic industries including the development of small-scale and cottage industries in rural or backward areas; and economic development of other sectors of the economy;
b) promover la creación o el desarrollo de ramas de producción nacionales, incluido el desarrollo de las pequeñas industrias y la artesanía en las zonas rurales o atrasadas, así como el desarrollo de otros sectores de la economía;
  5 Hits countries.diplomatie.belgium.be  
Bien que ces pays aient connu une importante croissance économique, ils se caractérisent en effet souvent par un écart grandissant des revenus entres les différentes couches de la population. BIO aura dès lors un rôle à jouer dans le soutien au développement d’entreprises qui peuvent contribuer à réduire cet écart, notamment dans les zones rurales.
Het actieveld van BIO zal bovendien worden uitgebreid tot Hogere Middeninkomenslanden (UMIC). Hoewel deze landen aanzienlijke economische groei hebben ervaren, worden ze vaak gekenmerkt door een groeiende inkomenskloof in de verschillende bevolkingslagen. BIO heeft een rol te spelen in de ondersteuning van de ontwikkeling van ondernemingen die deze kloof kunnen helpen verminderen, vooral in landelijke gebieden.
  www.usuds.org  
Ce projet, récompensé comme meilleure pratique par ONU-HABITAT, est sur ​​la cohésion sociale, le développement et la reconstruction à Deir El Ahmar, au Liban. Il s'agit d'un exemple sur la façon de développer les zones rurales par l'autonomisation des femmes.
This project, awarded as a Best Practice by UN-HABITAT, is about social cohesion, development and reconstruction in Deir El Ahmar, Lebanon. It is an example on how to develop rural areas by empowering women.
  www.skype.com  
Essayez notre nouvel abonnement¹ Amérique latine et appelez gratuitement les lignes fixes de 10 pays. Passez des appels illimités2 à vos proches en Argentine, au Brésil, au Chili, en Colombie (sauf zones rurales - LEX), au Costa Rica, au Mexique, au Panama, au Paraguay, au Pérou et au Venezuela.
Try our new Latin American subscription¹ and call landlines in 10 countries – for free. Make unlimited2 calls to friends and family in Argentina, Brazil, Chile, Colombia (excludes rural areas – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru and Venezuela.
Testen Sie unser neues Abonnement für Lateinamerika¹ und rufen Sie kostenlos Festnetznummern in 10 Ländern an. Sie können unbegrenzte2 Anrufe an Freunde und Familienmitglieder in Argentinien, Brasilien, Chile, Costa Rica, Kolumbien (außer ländliche Gebiete – LEX), Mexiko, Panama, Paraguay, Peru und Venezuela tätigen.
Prueba nuestro plan de llamadas a América Latina¹ y llama a teléfonos fijos de más de 10 países, gratis. Haz llamadas ilimitadas2 a amigos y familiares en Argentina, Brasil, Chile, Colombia (excluye zonas rurales, LEX), Costa Rica, México, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela.
Prova il nostro nuovo abbonamento¹ per l'America Latina e chiama i telefoni fissi in 10 Paesi gratuitamente. Chiama senza limiti2 amici e familiari in Argentina, Brasile, Cile, Colombia (escluse le aree rurali, LEX), Costa Rica, Messico, Panama, Paraguay, Peru e Venezuela.
Experimente a nossa nova subscrição para a América Latina¹ e ligue gratuitamente para telefones fixos em 10 países. Efectue chamadas ilimitadas2 para amigos e familiares nos seguintes países: Argentina, Brasil, Chile, Colômbia (exclui as áreas rurais – LEX), Costa Rica, México, Panamá, Paraguai, Peru e Venezuela.
Probeer ons nieuwe abonnement voor Latijns-Amerika¹ en bel naar vaste lijnen in 10 landen – gratis. Onbeperkt2 bellen naar vrienden en familie in Argentinië, Brazilië, Chili, Colombia (uitgezonderd landelijke gebieden – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru en Venezuela.
Vyzkoušejte naše nové předplatné Latinská Amerika¹ a volejte na pevné linky do 10 zemí – zdarma. Volejte neomezeně2 přátelům a rodině do Argentiny, Brazílie, Chile, Kolumbie (vyjma venkovských oblastí – LEX), Kostariky, Mexika, Panamy, Paraguaye, Peru and Venezuely.
Proovi meie uut Ladina-Ameerika paketti¹ ja helista 10 riigi lauatelefonidele – tasuta. Tee piiramatult2 kõnesid Argentinas, Brasiilias, Colombias (välja arvatud maapiirkonnad, LEX), Costa Ricas, Mehhikos, Panamas, Paraguais, Peruus, Tšiilis ja Venezuelas asuvatele sõpradele ja pereliikmetele.
Prøv vårt nye Latin-Amerika-abonnement¹ og ring til fasttelefoner i 10 land – gratis. Ring ubegrenset2 til venner og familie i Argentina, Brasil, Chile, Colombia (ekskluderer landlige områder – LEX), Costa Rica, Mexico, Panama, Paraguay, Peru og Venezuela.
Wypróbuj nasz nowy abonament na rozmowy z Ameryką Łacińską¹ i dzwoń za darmo na telefony stacjonarne w 10 krajach. Dzwoń bez ograniczeń2 do rodziny i znajomych w Argentynie, Brazylii, Chile, Kolumbii (z wyłączeniem obszarów wiejskich — LEX), Kostaryce, Meksyku, Panamie, Paragwaju, Peru i Wenezueli.
Не упустите возможность бесплатно звонить на стационарные телефоны в 10 странах в течение пробного периода на план звонков в Латинскую Америку¹. Без ограничений2 звоните друзьям и родным в Аргентине, Бразилии, Венесуэле, Колумбии (кроме сельских местностей – LEX), Коста-Рике, Мексике, Панаме, Парагвае, Перу и Чили.
Yeni Latin Amerika aboneliğimizi¹ deneyin ve 10 ülkedeki sabit hatlara ücretsiz çağrı yapın. Arjantin, Brezilya, Şili, Kolombiya (kırsal bölgeler hariç – LEX), Kosta Rika, Meksika, Panama, Paraguay, Peru ve Venezuela'daki arkadaşlarınıza ve ailenize sınırsız2 çağrılar yapın.
  5 Hits www.eu2005.lu  
Les ministres de la Communauté andine ont par ailleurs fait observer que l'adoption du plan de développement social intégré le 21 septembre 2004 constitue une étape importante qui contribue à renforcer les efforts des pays membres pour atteindre un meilleur niveau de vie dans toute la région, par le biais d'actions visant à promouvoir un travail décent pour tous, la santé et l'éducation, en particulier dans les régions frontalières et les zones rurales.
The Andean Community  Ministers also pointed out that the adoption of the Integrated Social Development Plan on September 21, 2004, represented a major step towards contributing to strengthen Member Countries’ efforts to attain higher standards of living throughout the region, by means of actions aimed at fostering decent work for all, health and education, especially in frontier zones and rural areas.
  15 Hits www.mdgfund.org  
Malgré les progrès immenses faits par la Chine dans l'éradication de la pauvreté et la faim, 120 millions de Chinois souffrent de malnutrition. Dans les zones rurales, un enfant sur dix souffre d'insuffisance pondérale, la moitié sont déficient en vitamine A et jusqu'à 80% sont anémiques.
Although China has made vast strides in eradicating poverty and hunger, some 120 million Chinese are undernourished. In rural areas, one in ten children is underweight, half are vitamin A-deficient and up to 80 % are anemic. The MDG-Fund is working in six of China's poorest counties, focusing on increased breastfeeding, better complementary foods, school-based interventions and iron supplementation for women of reproductive age.
China ha logrado importantes avances en la lucha contra el hambre y la pobreza pero 120 millones de chinos están desnutridos. En las zonas rurales, uno de cada diez menores están por debajo de su peso y el 80 por ciento sufren anemia. El F-ODM trabaja en seis de los condados más pobres del país para concienciar sobre la importancia de la lactancia materna y mejores hábitos alimenticios.
  3 Hits www.unigis.com  
Prêts PPEP de micro-entreprises ont financé plus de $25 Millions d'euros en démarrage d'entreprises depuis sa création. PPEP du Logement Ministère élabore et construit des logements abordables dans les zones rurales.
PPEP die Micro Business-Darlehen sind über finanziert $25 Millionen Existenzgründungen seit seiner Gründung. PPEP Housing Department entwickelt und baut erschwinglichem Wohnraum in ländlichen Gebieten. PMHDC Die Feier des 40. Jahrestag zu ehren Partner und Anerkennung der Mitarbeiter hier klicken für Video.
Préstamos de Negocios de Micro PPEP han destinado más de $25 Millones de dólares en la creación de empresas desde su creación. Vivienda PPEP el Departamento desarrolla y construye viviendas asequibles en las zonas rurales. Celebración 40 aniversario de PMHDC en honor a los socios y el reconocimiento del personal clic aquí para ver el vídeo.
Micro Business prestiti di PPEP hanno finanziato oltre $25 Milioni nel business start-up sin dal suo inizio. Dipartimento di Housing PPEP sviluppa e costruisce alloggi a prezzi accessibili nelle aree rurali. 40th Anniversary Celebration di PMHDC onorare i partner e il riconoscimento del personale clicca qui per il video.
Empréstimos Micro Empresas do PPEP já financiou mais $25 Milhões em negócios start-ups desde a sua criação. Departamento de Habitação da PPEP desenvolve e constrói moradias populares em áreas rurais. Celebration 40º aniversário da PMHDC honrar parceiros e reconhecimento do pessoal, clique aqui para o vídeo.
وقد مولت القروض الصغرى الأعمال PPEP على مدى $25 مليون في مجال الأعمال التجارية المبتدئة منذ إنشائها. إدارة الإسكان PPEP يتطور ويبني مساكن بأسعار معقولة في المناطق الريفية. PMHDC في الاحتفال بالذكرى ال40 لتكريم الشركاء والاعتراف بنقرة الموظفين هنا للفيديو.
Micro Επιχειρηματικά Δάνεια PPEP έχουν χρηματοδοτηθεί πάνω $25 Εκατ. ευρώ σε επιχειρήσεις νεοϊδρυόμενες επιχειρήσεις από την ίδρυσή της. Στέγαση PPEP το Τμήμα αναπτύσσει και κατασκευάζει οικονομικά προσιτή στέγαση σε αγροτικές περιοχές. Εορτασμός 40ης επετείου PMHDC για να τιμήσει τους συνεργάτες και την αναγνώριση του προσωπικού κλικ εδώ για το βίντεο.
PPEP Micro Business Leningen hebben meer dan gefinancierd $25 Miljoen in startende ondernemingen sinds haar oprichting. PPEP's Dienst Wonen ontwikkelt en bouwt betaalbare woningen op het platteland. PMHDC's 40th Anniversary Celebration eren partners en de erkenning van het personeel, klik dan hier voor de video.
PPEP’s Micro Business Loans have funded over $25 Million in business start-ups since its inception. PPEP’s Housing Department develops and builds affordable housing in rural areas. PMHDC se 40ste verjaardag viering ter ere van vennote en erkenning van personeel kliek hier vir video.
PPEP के लघु व्यवसाय ऋण से अधिक वित्त पोषित है $25 लाख के कारोबार में अपनी स्थापना के बाद से शुरू अप. PPEP के आवास विभाग ग्रामीण क्षेत्रों में किफायती आवास विकसित और मजबूत बनाता है. PMHDC की 40 वीं वर्षगांठ समारोह भागीदारों और कर्मचारियों क्लिक की मान्यता वीडियो के लिए यहां का सम्मान.
PPEP микро кредиты Бизнес вложили более $25 Миллион в бизнес-стартапов с момента его создания. PPEP в жилищный отдел разрабатывает и строит доступное жилье в сельской местности. 40 лет Празднование PMHDC в честь партнеров и признание персонала, нажмите здесь для видео.
PPEP s Micro Business lån har finansierat över $25 Miljoner i nystartade företag sedan starten. PPEP s bostäder avdelning utvecklar och bygger billiga bostäder på landsbygden. PMHDC s 40th Anniversary Celebra hedra partners och erkännande av personal klicka här för video.
สินเชื่อไมโครธุรกิจ PPEP ได้รับเงินทุนกว่า $25 ล้านบาทในธุรกิจที่เริ่มต้นอัพตั้งแต่ก่อตั้ง. กรมเคหะ PPEP ของการพัฒนาและสร้างที่อยู่อาศัยราคาไม่แพงในพื้นที่ชนบท. ฉลองครบรอบ 40 ปีของ PMHDC เคารพคู่ค้าและการรับรู้ของพนักงานคลิกที่นี่เพื่อดูวิดีโอ.
PPEP en Mikro İşletme Kredileri üzerinde finanse var $25 Milyon iş bu yana start-up. PPEP en Konut Bölümü kırsal alanlarda uygun fiyatlı konut geliştirir ve oluşturur. Video için buraya personel tıklama ortakları ve tanınmasını onurlandıran PMHDC 40. Yıldönümü Kutlaması.
הלוואות מיקרו העסקית של PPEP ממנו מעל $25 מיליון בעסקים סטארט-אפים מאז הקמתה. מחלקת הדיור של PPEP מפתחת ובונה דיור בר השגה באזורים כפריים. חגיגת יום נישואי ה -40 של PMHDC כיבוד שותפים והכרת קליק צוות כאן וידאו.
Iasachtaí Gnó Micrimhilseogra PPEP ar a bheith arna maoiniú thar $25 Milliún i mbun gnó nua-thionscanta ó bunaíodh é. Forbraíonn Rannóg Tithíochta PPEP agus Tógann tithíochta inacmhainne i gceantair thuaithe. Ceiliúradh Comóradh 40ú PMHDC ar comhpháirtithe agus aitheantas cliceáil foirne honoring anseo le haghaidh físeán.
  4 Hits www.uncdf.org  
Le programme expérimente un modèle décentralisé de gestion des dépenses publiques, sur la base d’un fonds de développement local, pour fournir des infrastructures dans les zones rurales de deux régions, Obock et Dikhil.
UNCDF has been helping Djibouti to meet its development challenges by supporting decentralization efforts to improve governance capacity at the local level. In collaboration with UNDP and the European Union, UNCDF has implemented the project Appui à la Décentralisation et aux Collectivités Locales (PADCL) in order to support the government’s decentralization policy of empowering local government. The programme pilots a decentralized model of public expenditure management, based on a local development fund, for the provision of infrastructure in rural areas, in two Regions, Obock and Dikhil. The programme includes contributions of UNCDF, UNDP, the European Union, and the Government.
  2 Hits www.airbridgecargo.com  
Garantir l’accès à une éducation de base équitable et de qualité pour les enfants des zones rurales non-inscrits à l’école, avec une attention particulière aux enfants handicapés et aux filles ;
Ensure access to a fair basic education for children in rural areas who are not enrolled in school, with particular attention to children with disabilities and girls;
Garantire l’accesso ad un’istruzione di base equa e di qualità per i bambini delle zone rurali non iscritti a scuola, con particolare attenzione per i bimbi con disabilità e le bambine;
  2 Hits www.cgra.be  
Le groupuscule Jund al-Khilafa, qui a revendiqué l’assassinat d’un berger en novembre 2015, serait la succursale du groupe EI en Tunisie, selon les autorités tunisiennes. Dans les zones rurales de l’intérieur du pays, à la frontière de l’Algérie, la brigade Okba Ibn Nafaa combat régulièrement les forces de l’ordre tunisiennes.
The Islamic State (IS) has claimed responsibility for the three major terror attacks of 2015 in Tunisia. They were carried out by isolated individuals against major tourist and state symbols. IS has no territorial presence in Tunisia but operates from territories it controls in neighbouring Libya and gives logistical support to the perpetrators of terror attacks in Tunisia. The Jund al-Khilafa, a small terrorist group which has claimed the murder of a young shepherd in November 2015, is an emanation of IS, according to the Tunisian authorities. In the rural areas away from the coast, along the border with Algeria, there are regular clashes between government forces and the Okba Ibn Nafaa Brigade, which is led by Algerian militants and uses the same tactics as AQMI in Algeria. According to press reports, some members of the brigade have pledged allegiance to IS in September 2014.
  www.atom.gov.ua  
Le rôle des coopératives dans l’amélioration de l’accès à tous ces éléments est particulièrement crucial dans les zones rurales ainsi que dans l’optique du projet de ne laisser personne à la traîne en 2030.
People unite to form co-operatives in order to meet their economic, social and cultural needs. These needs are often related to access: to shelter, to energy, to water, to markets, to decent work, to financial services or to fresh and quality food, to name only a few. By creating access to basic goods and services, co-operatives fill a void in the communities in which they operate. The role of co-operatives in improving access is particularly vital in rural areas and to the 2030 vision of leaving no one behind. How co-operatives can contribute to the SDGs related to improved access:
Las personas se unieron para la formación de cooperativas con el objetivo de satisfacer sus necesidades económicas, sociales y culturales. Estas necesidades están a menudo relacionadas con el acceso: a un techo, a energía, al agua, a mercados, a un empleo digno, a servicios financieros o a alimentos frescos y de calidad, por nombrar solo algunos ejemplos. Con la creación del acceso a bienes y servicios de primera necesidad, las cooperativas llenan un vacío en las comunidades en las que operan. El papel de las cooperativas en la mejora del acceso es especialmente crucial en zonas rurales y en la visión de 2030 de no dejar a nadie atrás. ¿Cómo pueden contribuir las cooperativas con los ODS en relación con la mejora del acceso?:
As pessoas se unem para formar cooperativas e atender às suas necessidades econômicas, sociais e culturais. Estas necessidades estão muitas vezes relacionadas ao acesso a abrigo, energia, água, mercados, trabalho decente, serviços financeiros ou alimentos frescos e de qualidade, para citar apenas alguns exemplos. Ao criar o acesso a produtos e serviços básicos, as cooperativas preenchem uma lacuna nas comunidades em que operam. O papel das cooperativas na melhoria do acesso é particularmente importante nas áreas rurais e para a visão de 2030 de não deixar ninguém para trás. Como as cooperativas podem contribuir para os ODS relacionados à melhoria no acesso:
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow