шло – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      574 Ergebnisse   291 Domänen
  daily.rbc.ua  
Глава МАГАТЭ: Расследование по производству в Иране ядерного оружия зашло в тупик
Глава МАГАТЕ: Розслідування щодо виробництва в Ірані ядерної зброї зайшло в безвихідь
  3 Treffer styler.rbc.ua  
NASA нашло планеты, напоминающие Солнечную систему 03.05.2017 в 08:50
NASA знайшло планети, які нагадують Сонячну систему 03.05.2017 в 08:50
  7 Treffer www.hkfw.org  
Вроде все шло как по маслу.
Everything seemed to go like clockwork.
  6 Treffer www.viva64.com  
Поскольку библиотека VivaCore развивалась как часть проекта Viva64 это нашло отражение в некоторых особенностях ее реализации. К таким особенностям можно отнести:
As VivaCore library has been developed as part of Viva64 project it was reflected in some peculiarities of its implementation. These peculiarities are:
  9 Treffer griotmag.com  
Предприятие полтавского олигарха нашло способ сэкономить 60 миллионов 14:33
Підприємство полтавського олігарха знайшло спосіб зекономити 60 мільйонів 14:33
  14 Treffer personal-backup.rathlev-home.de  
Порошенко: "Освобождение заложников, в рамках Минских соглашений, зашло в тупик"
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Poroshenko: "The release of the hostages within the Minsk process is completely deadlocked."
Порошенко: "Визволення заручників, в рамках Мінських угод, зайшло в глухий кут"
  www.qcri.or.jp  
В компании Цезаря Балбина Nozbe используют, чтобы производство шло гладко и без задержек.
L'entreprise de Cesar Balbín utilise Nozbe pour réaliser sa production sans pépins ni problème.
Cesar Balbins Unternehmen nutzt Nozbe, um die Herstellung ohne Hindernisse und Probleme zu erledigen.
La empresa de Cesar Balbín utiliza Nozbe para llevar a cabo su producción sin contratiempos ni problemas.
Het bedrijf van Cesar Balbin gebruikt Nozbe om de productie zonder haperingen of problemen gedaan te kunnen krijgen.
Cesar Balbínの会社はNozbeを使って生産を管理しています。欠陥や問題を防止します。
César Balbín 씨의 회사는 생산 지연 등의 문제 없이 생산 활동을 영위하기 위해 노즈비를 활용하고 있습니다.
Firma Cesara Balbína używa Nozbe, aby płynnie i efektywnie realizować procesy produkcyjne.
  www.tiglion.com  
Экологически и социально ответственный подход к работе — это естественная составляющая нашей коммерческой деятельности, что нашло отражение в нашей программе экологического менеджмента "Завтра начинается сегодня" (‘Making tomorrow today’).
To act in a sustainable way is a natural aspect of our business life which you find expressed in our sustainability program, called ‘Making tomorrow today’.
Notre engagement envers le développement durable s'inscrit naturellement dans nos activités et est matérialisé par notre programme « Making tomorrow today ».
Nachhaltiges Handeln ist ein selbstverständlicher Aspekt unseres Geschäftslebens, der sich in unserem Nachhaltigkeitsprogamm „Making tomorrow today“ widerspiegelt.
Actuar de un modo sostenible es inherente a nuestra actividad empresarial y se refleja en nuestro programa de sostenibilidad ‘El mañana lo construimos hoy’.
Lavorare in modo sostenibile è un aspetto normale della nostra attività e il programma di sostenibilità denominato "Creare oggi il domani" ne è la prova.
Agir de forma sustentável é um aspecto natural de nossa vida empresarial, que se expressa em nosso programa de sustentabilidade, chamado ‘Vivendo hoje o amanhã’.
Zrównoważony rozwój jest naturalnym aspektem funkcjonowania naszej firmy, a jego wyrazem jest nasz program zrównoważonego rozwoju o nazwie „Dziś tworzymy jutro”.
Sürdürülebilir bir şekilde hareket etmek, "Yarını bugünden inşa etmek" başlıklı sürdürülebilirlik programımızda açıklamasını bulacağınız kurumsal yaşamımızın doğal bir parçasıdır.
  9 Treffer www.sitesakamoto.com  
"Я чувствовал, что мир на меня нашло ... и я думаю, что я улыбался как идиот"
"Je me sentais dans le monde entier est venu à moi ... et je pense que je souriais comme un idiot"
"Ich fühlte mich in der ganzen Welt kamen zu mir ... und ich denke, ich war wie ein Idiot grinsend"
"Sentí que el mundo se me venía encima... y creo que estaba sonriendo como un idiota"
"Ho sentito che il mondo mi ha preso ... e penso che stavo sorridendo come un idiota"
"Senti todo o mundo veio a mim ... e eu acho que eu estava sorrindo como um idiota"
"Ik voelde de hele wereld kwamen naar mij ... en ik denk dat ik grijnzend als een idioot"
"私は世界が私の上に来たことを感じました... と私は馬鹿のようにニヤリとされたと思います"
"Vaig sentir que el món em queia a sobre ... i crec que estava somrient com un idiota"
"Osjećao sam da je svijet je došao preko mene ... i mislim da sam se cerio se kao idiot"
"Mundua zen ni baino gehiago datozen sentitzen dut ... Idiot eta bat bezala nuen grinning uste dut"
  2 Treffer www.paucasals.cat  
b) решение вопроса зашло в тупик.
b) la résolution du conflit est dans une impasse.
  www.blue-sea.mochlos-crete.hotel-crete.net  
Испанское подразделение MTV нашло индивидуальный подход к каждому зрителю
MTV launches personalised linear channel in Spain
  sothebysrealty.fi  
Угнетенных: притеснения Косо Kotai Jingu святыни приобрели массовый характер. Шло время, бесчисленные священники главный потеряли свои жизни, чтобы защитить священные сокровища храма.
(84) opprimé: l'oppression contre le temple du Koso Kotai Jingu commença insidieusement. Comme le temps passait, nombre de grand-prêtres perdirent la vie en protégeant les trésors sacrés du temple.
Oprimidos: La opresión contra los Koso Kotai Jingu se tornó incontrolable. Con el tiempo por un sinnúmero de sacerdotes perdieron la vida el fin de proteger los tesoros sagrados del templo.
Oprimido: Opressão contra o Kotai Koso Jingu santuário tornou-se galopante. Conforme o tempo passava incontáveis ​​sacerdotes perderam suas vidas para proteger os tesouros sagrados do santuário.
وأصبح القمع ضد ضريح كوسو Jingu Kotai المستشري: المظلوم. مع مرور الوقت من قبل عدد لا يحصى من الكهنة فقدوا حياتهم من أجل حماية الكنوز المقدسة للضريح.
Onderdrukt: Onderdrukking tegen de Koso Kotai Jingu heiligdom werd hoogtij vieren. Na verloop van tijd talloze hogepriesters om het leven, om de heilige schatten van het heiligdom te beschermen.
Utiskované: Útlak proti Koso sankin Jingu svatyně stal nekontrolovatelný. Jak šel čas v nesčetných velekněží přišlo o jejich životy v zájmu ochrany posvátné poklady svatyně.
Sorretut: sortoa Koso Kotai Jingu alttari tuli valtoimenaan. Kun aika kului lukemattomia ylipappien menetti henkensä suojellakseen pyhiä aarteita pyhäkkö.
उत्पीड़ितों: Koso Kotai Jingu मंदिर के खिलाफ उत्पीड़न अनियंत्रित हो गया. समय के रूप में अनगिनत महायाजकों से चला गया उनके जीवन खो दिया है क्रम में करने के लिए मंदिर के पवित्र खजाने की रक्षा.
억압 : Koso Kotai 신궁에 대한 억압이 만연되었다. 시간이 수많은 최고의 성직자들이 간으로서 신사의 신성한 보물을 보호하기 위해 그들의 목숨을 잃었어요.
Užguitas: priespauda nuo Koso Kotai Jingu šventovę tapo siaučiantis. Laikui bėgant daugybe aukštiesiems kunigams, prarado savo gyvenimą, siekiant apsaugoti šventus šventyklos turtus.
Uciskanych: Ucisk wobec KOSO Kotai Jingu sanktuarium stało się powszechne. Z biegiem czasu niezliczonych arcykapłanów straciło życie, aby chronić święte skarby sanktuarium.
Utláčaných: útlak proti Koso Kota Jingu svätyne stal nekontrolovateľný. Ako šiel čas bezpočet veľkňazi prišlo o ich životy v záujme ochrany posvätné poklady svätyne.
ถูกกดขี่: Oppression กับ KOSO Kotai Jingu Shrine กลายเป็นอาละวาด เป็นเวลาไปโดยปุโรหิตใหญ่นับไม่ถ้วนเสียชีวิตเพื่อปกป้องสมบัติอันศักดิ์สิทธิ์ของศาลเจ้า
Ezilenlerin: Koso Kotai Jingu türbe karşı Zulüm coşmuş oldu. Zaman sayısız Başkâhinler geçtikçe türbe kutsal hazinelerini korumak için kendi hayatını kaybetti.
Bị áp bức: Sự áp bức chống lại kotai Koso Jingu đền trở nên tràn lan. Thời gian trôi qua vô số các linh mục giám đốc bị mất cuộc sống của họ để bảo vệ những kho tàng thiêng liêng của ngôi đền.
Apspiesto: Apspiešana pret Koso Kotai Jingu svētnīcu kļuva nikns. , Laikam ejot, neskaitāmas priesteriem zaudēja dzīvību, lai aizsargātu svētās dārgumi svētnīca.
  mezzena.com  
Солнце зашло за тучку
Soleil triste derrière un nuage
Traurige Sonne hinter einer Wolke
Sol Triste Tras una Nube
Sole triste tra le nuvole
Sol triste atrás de uma nuvem
Verdrietige zon achter een wolkje
クモの陰にいる悲しい太陽
Trist sol bagved en sky
Surullinen aurinko pilven takana
구름뒤에 가려진 슬픈 태양
Smutne słońce za chmurą
Ledsen sol bakom ett moln
  14 Treffer www.nato.int  
Джонатан Пэриш рассказывает о том, как шло преобразование НАТО, и как при этом менялся он сам.
Jonathan Parish nous livre un compte-rendu personnel de la transformation de l'OTAN et de sa propre transformation.
Jonathan Parish beschreibt aus persönlicher Sicht die Umgestaltung der NATO.
Jonathan Parish nos ofrece su visión personal sobre la transformación que ha sufrido la OTAN.
Jonathan Parish ci offre un resoconto personale della trasformazione della NATO.
Jonathan Parish descreve de forma pessoal a transformação da OTAN.
Ο Jonathan Parish κάνει ένα προσωπικό απολογισμό πάνω στον μετασχηματισμό του ΝΑΤΟ.
Jonathan Parish doet verslag van zijn persoonlijke ervaringen met de transformatie van de NAVO.
Джонатан Париш прави личната си равносметка на промяната в НАТО
Jonathan Parish předkládá svůj osobní názor na transformaci NATO.
Jonathan Parish tegner et personligt billede af såvel NATO's som sin egen transformation.
Jonathan Parish jutustab nii NATO kui ka enda muutumisest.
Jonathan Parish személyes beszámolót tart mind a NATO, mind saját átalakulásáról.
Jonathan Parish lýsir frá eigin brjósti umbreytingunni á NATO.
Jonathanas Parishas pateikia savo asmeninį požiūrį į NATO pertvarką.
Jonathan Parish przedstawia osobistą relację o transformacji.
Jonathan Parish prezintă un punct de vedere personal privind transformarea NATO.
Jonathan Parish, NATO’nun dönüşümünü kendi bakış açısından kaleme alıyor.
Džonatans Parišs (Jonathan Parish) piedāvā savu ieskatu NATO un savā personiskajā pārveidē.
Джонатан Періш представляє свою думку щодо трансформації НАТО.
  www.finepix-x100.com  
Я был полностью очарован камерой Х100 и зимними пейзажами Японии. Я фотографировал непрерывно. Когда я добрался до места остановки, солнце почти зашло за горизонт. Я делал кадр за кадром и вдруг увидел вдали приближающийся поезд с горящим прожектором.
Estaba totalmente enganchado a la X100 y a los paisajes japoneses. No podía dejar de apretar el disparador. Cuando llegué a una determinada parada en el camino, el sol estaba a punto de desaparecer de la vista. Estaba haciendo una foto tras otra cuando vi acercándose en la distancia a un tren con su faro brillante. En ese paisaje nevado, el tren llegaba a una pequeña estación. Sin duda era una oportunidad de hacer una foto poco habitual.
I was completely hooked on the X100 and Japanese winterscapes. My shutter finger just couldn’t keep still. When I came to a certain stop on the way, the sun was just about set out of sight. I was shooting shot after shot when I saw a train with its headlight shining, approaching in the distance. In this snowscape, the local train pulled into a small station. This was indeed a rare photo opportunity.
  overcomingpornography.org  
Шло время. В ответ на множество молитв и пост Небесный Отец помог мне исцелиться. Но исцеление было постепенным процессом, а не произошло чудесным образом за ночь. Несколько дней я ощущала покой и прощение.
Time passed. In response to much fasting and prayer, Heavenly Father helped me heal. But healing was a gradual process, not an overnight miracle. Some days I felt peaceful and forgiving. Other times I wrestled with rage or despondency. As I drew near to Heavenly Father, however, He helped me think more as He did and see others more as He saw them—through eyes of mercy. As time passed, I experienced promptings that helped me understand, empathize with, and finally love the person who had hurt me. While it would be premature to say I’m now completely at peace with the past, I do feel more connected to God than I have ever felt before. That’s an invaluable blessing.
Le temps a passé. En réponse à beaucoup de jeûnes et de prières, mon Père céleste m’a aidée à guérir. Mais la guérison a été un processus graduel, cela n’a pas été un miracle qui s’est accompli du jour au lendemain. Certains jours je me sentais en paix et disposée à pardonner. D’autres fois je luttais intérieurement, en proie à la rage ou au découragement. Cependant, comme je me rapprochais de lui, mon Père céleste m’a aidée à penser plus comme lui et à voir les autres plus comme il les voyait—avec les yeux de la miséricorde. Le temps passant, j’ai perçu des incitations qui m’ont aidée à comprendre, à me mettre à la place de la personne qui m’avait blessée et finalement à l’aimer. Il serait prématuré de dire que maintenant je suis totalement en paix avec le passé, mais je me sens plus en relation avec Dieu que jamais auparavant. C’est une bénédiction inestimable.
Die Zeit verging. Ich betete und fastete viel, und der Vater im Himmel half mir daraufhin, geheilt zu werden. Die Heilung erfolgte jedoch nach und nach, sie kam nicht als Wunder über Nacht. An manchen Tagen spürte ich inneren Frieden und war vergebungsbereit. Manchmal wiederum kam Zorn in mir auf, oder ich war niedergeschlagen. Als ich jedoch dem Vater im Himmel näher kam, half er mir, mehr so zu denken wie er und meine Mitmenschen mehr mit seinen Augen zu sehen – mit den Augen der Gnade. Mit der Zeit erhielt ich Eingebungen, durch die ich denjenigen, der mich verletzt hatte, besser verstehen, mich in ihn hineinversetzen und ihn schließlich sogar lieben konnte. Es wäre wohl verfrüht zu behaupten, dass ich nunmehr mit der Vergangenheit vollkommen im Reinen bin, doch fühle ich mich Gott enger verbunden als jemals zuvor. Dieser Segen ist von unschätzbarem Wert.
Pasó el tiempo. En respuesta a mucho ayuno y oración, el Padre Celestial me ayudó a sanar, lo cual fue un proceso gradual y no un milagro que ocurrió de la noche a la mañana. Algunos días me sentía tranquila e indulgente, mientras que en otras ocasiones luchaba contra la furia y el desánimo. Sin embargo, conforme me acerca al Padre Celestial, Él me ayudaba a pensar más como Él y a ver a otras personas más como Él las veía: con ojos misericordiosos. A medida que iba pasando el tiempo, recibía impresiones que me ayudaban a sentir empatía por la persona que me había lastimado, y que me ayudaban a entenderla y, finalmente, a amarla. Aunque sería prematuro decir que ahora me siento completamente en paz con el pasado, sí me siento más conectada a Dios que lo que jamás me haya sentido. Ésa es una valiosísima bendición.
Dopo un po’ di tempo, in seguito a molto digiunare e pregare, il Padre Celeste mi aiutò a guarire. Ma la guarigione fu un processo graduale, non un miracolo avvenuto dalla sera alla mattina. Alcuni giorni mi sentivo in pace e indulgente; altre volte lottavo con l’ira e l’avvilimento. Grazie al mio avvicinamento al Padre Celeste, tuttavia, Egli mi aiutò a pensare di più come faceva Lui e a vedere gli altri come li vedeva Lui, attraverso gli occhi della misericordia. Col passare del tempo, mi sentii portata a comprendere la persona che mi aveva danneggiato, a identificarmi con lei e infine ad amarla. Benché sia prematuro dire che ora sono completamente in pace con il passato, mi sento davvero più vicina a Dio di quanto non lo sia mai stata prima. È una benedizione inestimabile.
O tempo passou. Em resposta a muito jejum e oração, o Pai Celestial ajudou a me curar. Mas a cura foi um processo gradual, não um milagre instantâneo. Alguns dias, sentia-me em paz e disposta a perdoar. Em outros, lutava contra a raiva e o desânimo. Ao me aproximar mais do Pai Celestial, Ele me ajudou a pensar como Ele pensa e a ver os outros como Ele os vê — com misericórdia. Com o passar do tempo, senti-me levada a compreender, ter empatia e, por fim, amar a pessoa que me havia causado tanta dor. Embora seja prematuro afirmar que estou completamente em paz com o passado, sinto-me mais conectada a Deus do que jamais me senti na vida. E essa é uma bênção de valor inestimável.
시간이 흘렀다. 내 금식과 기도에 대한 응답으로 하나님 아버지께서는 내가 치유되도록 도와주셨다. 하지만 치유는 점진적인 과정이지 하룻밤 사이에 일어나는 기적이 아니었다. 어떤 날은 평화와 용서하는 마음을 느꼈지만 어떤 날은 분노와 실망감으로 고통스러웠다. 하지만 하나님 아버지께 가까이 나아갔을 때 그분은 내가 그분처럼 생각하도록, 또 자비의 눈을 통해 다른 사람들을 그분이 바라보시는 것처럼 보도록 도와주셨다. 시간이 흐르면서 나는 나를 아프게 했던 사람을 이해하고 동정하며 마침내 사랑하도록 도왔던 영의 속삭임을 경험했다. 과거를 완전히 잊고 평화를 찾았다고 말하기는 시기상조이지만 나는 예전보다 훨씬 더 하나님과 더 가까워진 것 같다. 그것은 매우 귀중한 축복이다.
  4 Treffer web-japan.org  
Примерно тогда в газетах стали появляться объявления о том, что японским школам требуются учителя английского языка. “И тут на меня нашло: а почему бы и не поехать в Японию, пожить там года два-три и написать сценарий?
It was around this time that newspapers were printing ads for English teachers in Japanese schools. "A whim took hold of me—why not go and live in Japan for two or three years, and write a script there?"
Puis il y eut dans les journaux des demandes de professeurs d'anglais pour des écoles au Japon. “Pourquoi ne pas aller vivre au Japon pendant deux ou trois ans et écrire mes scénarios là-bas?” me dis-je dans un coup de tête.
En aquellos días, los periódicos traían un anuncio solicitando profesores de inglés para centros escolares japoneses. “Me entusiasmó - ¿Por qué no ir a vivir a Japón por dos o tres años y escribir allí un guión?”
「일본의 신세대와 기성세대와의 만남을 찍고 싶었다」고 이야기하는 존 윌리암씨는, 영국 센트 올반즈 태생. 어릴 적부터 영화를 매우 좋아해서 캠브리지 대학졸업 후, 중학교에서 프랑스어를 가르치면서 영화각본을 쓰기 시작했다. 그러나 교사월급이 적고, 각본도 좀처럼 채용되지 않자 불만만 쌓이는 나날이었다.
  www.swedbank.ee  
Кризис и реформирование в акционерные общества неизбежно привели к рационализации и снижению расходов. Число работников снизилось, а расширение шло под тщательным контролем. К 1994 году шведские банки уже вышли на значительную прибыль.
The crisis and the conversion to limited companies necessitated rationalization and reduced costs. The number of employees decreased and lending was carefully controlled. By 1994, the Swedish banks were already showing considerably improved earnings, primarily as a result of reduced credit losses.
Kriis ja üleminek aktsiaseltsi vormile tingis paratamatult ratsionaliseerimise ja kulude vähendamise. Töötajate arv vähenes ja laenamist kontrolliti hoolega. 1994. aastaks näitasid Rootsi pangad juba märkimisväärselt paremaid kasumeid eelkõige seetõttu, et laenukahjud olid vähenenud.
  8 Treffer www.marionnette.ch  
Все шло к тому, что наконец наступит долгожданная стабильность. Однако в случае смены власти, многие из начатых в минувшем году программ могут быть заморожены или, и того хуже, закрыты. Вот и считайте сами.
All went to what finally comes the long-awaited stability. However, in the case of change of power, many launched in the past year, programs may be frozen or, even worse, closed. So count yourself. According to the Union real estate professionals in Kiev in January, the average cost per square meter in the capital rose by 0,21%.
  hoteldelecluse.ch  
Компания ЛЕ КРОБАГ получила награду в сфере общественного питания за успешное репозиционирование своего бренда. Жюри отметило удачное обновление бренда, выполненное на высоком профессиональном уровне, что нашло своё отражение в изменении основного фирменного цвета на красный и в новом дизайне торговых точек.
Following its successful brand relaunch, the company is awarded with the prestigious Food Service Prize. The jury highlights in particular the professional and intelligent way in which the brand has been rejuvenated, as expressed by the switch to a corporate identity featuring red as the dominant colour and a new shop design. Those deciding the winner also praise the investments made in product quality, freshness and coffee competence. Last but not least, LE CROBAG scores points for its advanced service and staff management offensive, which uses a style of ‘cooperative management’ to both promote and demand the commitment of each team member.
Notre entreprise se voit décerner le prix Foodservice pour le nouveau lancement réussi sur le marché. Le jury estime d'une part que le rajeunissement professionnel et intelligent de la marque, qui se traduit par un changement de la couleur identitaire principale rouge de la marque et un nouveau design pour les magasins, est particulièrement remarquable. Le jury a d'autre part souligné les investissements effectués dans la qualité des produits, le profil de fraîcheur et la compétence en matière de café. Le CROBAG a également marqué des points avec une offensive de service et de direction innovante, qui renforce et promeut l'engagement des collaborateurs, fidèle au principe de la »direction coopérative«.
Firma zostaje nagrodzona za relaunch marki nagrodą Foodservice. Jako szczególnie istotne jury postrzega profesjonalne i inteligentne odmłodzenie marki, które wyrażało się zmianą corporate identity na kolor czerwony w ramach nowego projektu sklepu. Z drugiej strony podkreśla się inwestycje w jakość produktów, świeżość i kompetencje na obszarze kawy. Kolejne punkty LE CROBAG uzyskuje za doskonałą obsługę i ofensywę kierowniczą, wsparcie dla zaangażowania pracowników zgodnie z zasadą >kierownictwa w ramach współpracy
  www.outdoorportofino.com  
Стиль Ар-деко - артистическое движение, зародившееся в 1910 году и достигшее своего расцвета между 1920 и 1940 годами. Оно нашло своё отражение в декоративном искусстве, архитектуре, дизайне и моде. Термин "Ар-деко" относится к стилю, получившему триумфальное признание на Международной выставке современных промышленных и декоративных искусств, состоявшейся в 1925 году в Париже.
The façades required lengthy research to successfully create a harmony between the Haussmannian classical architecture and the decorative style of the 30 s . The allu - sion to the Chicago buildings is striking. Lines futuristic almost to excess, symme - trically-organised blocs of stone, alabas - ter windows and embedded bas-reliefs point to the reconstitution in our day of a long history. In the spirit of the famous transatlantic li - ners, the hotel space is organised around a central garden bordered by a glass pergola that invites you to take a stroll as though on the deck of a ship.
L’Hôtel du Collectionneur Arc de Triomphe Paris porte la touche de grandes signatures, Stanislas Fiszer pour l’architecture originale, les plans, les volumes et les façades, Jacques Garcia et Alexandre Danan pour la décoration intérieure et Olivier Riols pour les espaces verts.
Der Art déco-Stil ist eine künstlerische Bewegung, die während der 1910er Jahre geboren wurde und zwischen den 1920ern und den 1940er Jahren aufblühte. Er zeigte seine lebendige Präsenz in der dekorativen Kunst, Architektur, Design, Mode und in Kostümen. Das Wort "Art déco" bezieht sich auf den Stil, der triumphalen Beifall auf der International Exposition of Modern Industrial and Decorative Arts, die im Jahre 1925 in Paris stattfand, erhielt.
El estilo Art Déco es un movimiento artístico que apareció en la primera década de los años 1900 y que prosperó entre los años 20 y los años 40. Este estilo tuvo una fuerte influencia en las artes decorativas, la arquitectura, el diseño, la moda y los disfraces. La palabra "Art Déco" se refiere al estilo que recibió grandes elogios en la Exposición internacional de la industria moderna y de las artes decorativas que tuvo lugar en París en 1925.
L’Art Deco è un movimento artistico nato durante gli anni Dieci e fiorito tra gli anni Venti e gli anni Quaranta. Ha fatto sentire la sua vivace presenza nelle arti decorative, nell’architettura, nel design, nella moda e nei costumi. Il termine “Art Deco” si riferisce allo stile celebrato trionfalmente all’Esposizione Internazionale di Arti Decorative e Industriali Moderne svoltasi a Parigi nel 1925.
O estilo Art Déco é um movimento artístico nascido durante os anos de 1910 e floresceu entre 1920 e 1940. Teve sua presença viva sentida em artes decorativas, arquitetura, desenho, moda e vestuário. A palavra "Art Déco" refere-se ao estilo determinado pela aclamação triunfal na Exposição Internacional de Artes Industriais e Decorativas Modernas realizada em Paris, em 1925.
أرت ديكو هي مدرسة فنية نشأت خلال عقد 1910 وازدهرت في الفترة من 1920 إلى 1940. وقد ظهر تأثيرها البديع في زخارف الأعمال الفنية والعمارة والتصميم والموضة والأزياء. ويشير الاسم "أرت ديكو" غلى الطراز الذي حظى بتقدير واسع في المعرض الدولي للفنون المعاصرة الصناعية والزخرفية الذي عقد في باريس عام 1925.
  5 Treffer www.un.org  
Они действуют как ненавязчивые, но авторитетные гиды в период до проведения, во время и после проведения совещаний в целях обеспечения того, чтобы все шло гладко и четко как при планировании, так и при выполнении работы.
Les fonctionnaires de la Division des affaires de l’Assemblée générale et du Conseil économique et social –quelque 44 personnes de 25 nationalités différentes – constituent le « groupe de réflexion » du Secrétariat sur la gestion des conférences, gardien de la mémoire institutionnelle des règlements intérieurs et des pratiques de référence des organes intergouvernementaux dont s’occupe la Division. Ils centralisent toutes les informations relatives aux travaux passés et en cours de ces organes, qu’il s’agisse de l’Assemblée générale ou des groupes d’experts du caractère le plus confidentiel, auxquels ils fournissent des services de conférences et des services fonctionnels. Avec douceur mais autorité, les fonctionnaires de la Division font office de guides avant, pendant et après chaque réunion, et veillent avec discrétion et prudence à ce que chaque étape soit soigneusement menée à bien, tant lors de la planification que durant l’exécution.
  7 Treffer www.czechtourism.com  
В течение всего года открыты для осмотров казематы, скрытые в массивных крепостных стенах из красного кирпича, подземный зал Горлице, костел святых Петра и Павла и кладбище Вышеграда, где нашло место последнего упокоения почти 600 деятелей культуры и просвещения.
One Czech mythical place shrouded in legends was turned into an important fortress, when it received Baroque fortifications and a garrison in the 17th century. Apart from a few details, Vyšehrad has remained the same as when it was left by the soldiers in 1911.Tours of this place can be taken all year round exploring casemates, hidden in the massive walls made of red un-plastered brick, the underground Gorlice Hall, Church of Sts. Peter and Paul as well as the Vyšehrad Cemetery, where nearly 600 famous Czech personalities from various walks of life found their last resting place.
Parmi les principales forteresses tchèques on retrouve également un endroit mythique entouré de légendes, devenu forteresse baroque avec garnison militaire au cours du XVIIe siècle. Aujourd’hui, à quelques détails près, vous visiterez Vyšehrad tel qu’il était au moment de son évacuation définitive par sa garnison militaire en 1911. Tout au long de l’année l’endroit accueille les visiteurs dans les casemates, enfouies dans des fortifications massives en briques rouges non crépies, dans la salle souterraine Gorlice, l’église Saint-Pierre-et-Saint-Paul et au cimetière de Vyšehrad où presque 600 personnalités culturelles et érudites ont trouvé leur dernier repos.
Zu den bedeutenden tschechischen Festungen gehört auch der mythische Ort voller Legenden, der im 17. Jahrhundert zu einer barocken Festung mit militärischer Besatzung umgestaltet wurde. Heute erlebt man den Vyšehrad bis auf einige Kleinigkeiten so, wie ihn das Militär im Jahre 1911 verlassen hat. Zu ganzjährigen Besichtigungen locken die in den massiven Wänden aus rotem Backstein verborgenen Kasematten, der unterirdische Saal Gorlice, die Kirche St. Peter und Paul und auch der Vyšehrader Friedhof, wo an die 600 Persönlichkeiten aus dem Kultur- und Bildungsbereich ihre letzte Ruhestätte gefunden haben.
Entre las fortalezas checas más importantes también se encuentra un mítico lugar repleto de leyendas, que se convirtió en fortaleza barroca con cuartel militar en el siglo XVII. A día de hoy, conocerás Vyšehrad, a excepción de algún detalle, tal y como lo abandonó el cuartel militar, en 1911. Durante las visitas permitidas durante todo el año, atraen las casamatas, escondidas entre masivas murallas de ladrillo rojo, la sala subterránea Gorlice, la Iglesia de San Pedro y San Pablo y el cementerio de Vyšehrad, donde descansan cerca de 600 personajes de la cultura y la educación.
Le fortezze ceche più importanti annoverano anche un luogo mitico, avvolto da leggende, che nel XVII secolo divenne fortezza barocca ospitando una guarnigione militare. Oggi potete vedere Vyšehrad così, ad eccezione piccoli dettagli, come fu abbandonata nel 1911 dalla guarnigione militare. Invogliano alle visite, che si tengono tutto l’anno, soprattutto le casematte nascoste nelle massicce mura di rossi mattoni grezzi, la sala sotterranea Gorlice, la chiesa dei Ss. Pietro e Paolo ed il cimitero di Vyšehrad, luogo dell’ultimo riposo di quasi 600 importanti personalità del mondo della cultura.
Entre as mais importantes fortalezas tchecas está também um lugar mítico cheio de lendas que se transformou em uma fortificação barroca com guarnição no século XVII. Hoje o Vyšehrad , além de alguns detalhes, pode ser visto da mesma forma como em 1911 quando a guarnição saiu dele. Para as visitas durante todo o ano convidam a casamata oculta nas muralhas maciças de tijolos vermelhos sem reboco, a sala subterrânea Gorlice, a Igreja de São Pedro e Paulo e o cemitério de Vyšehrad, onde encontraram o lugar do último descanso quase 600 personagens da cultura e da ciência.
Do ważnych czeskich twierdz zalicza się również baśniowe miejsce spowite legendami, które w barokową twierdzę zostało przekształcone w XVII wieku. Dziś Wyszehrad, z wyjątkiem kilku szczegółów wygląda dokładnie tak samo jak po opuszczeniu go przez garnizon w 1911 roku. Do odwiedzin przez cały rok zachęcają kazamaty skryte w masywnych murach z czerwonej cegły, podziemna sala Gorlice, kościół św. Piotra i Pawła i wyszehradzki cmentarz, na którym pochowano niemal 600 wybitnych osobistości ze świata kultury i nauki.
  3 Treffer padauzacat.com  
Проведение конгресса нашло свое отражение в «Государственной программе азербайджанской молодёжи на 2017–2021 годы», утверждённой указом президента Ильхама Алиева.
Qurultayın keçirilməsi Prezident İlham Əliyevin Sərəncamı ilə təsdiq edilmiş “Azərbaycan gəncliyi 2017-2021-ci illərdə Dövlət Proqramı”nda əksini tapıb.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow