zone is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'675 Results   1'256 Domains   Page 4
  14 Treffer www.hotel-santalucia.it  
There is a stable and a horse riding school in the hotel, Guests can also use a quad track, a shooting range, and volleyball and football fields. Spa and wellness zone is perfect for relaxation. Every air-conditioned room offers a bathroom, a flat-screen TV with satellite programmes, a refrigerator and Wi-Fi internet free of charge.
L'Hôtel & Spa Dwór Droblin est situé loin des grandes villes, vous permettant de profiter de moments calmes au plus près de la nature. L'hôtel dispose d'une écurie et d'une école d'équitation. Une piste de quad, un stand de tir, ainsi que des terrains de volley-ball et de football sont mis à votre disposition. Le spa et le centre de bien-être sont idéaux pour la détente. Chaque chambre climatisée comprend une salle de bains, une télévision à écran plat avec chaînes satellite, un réfrigérateur et... une connexion Wi-Fi gratuite. L'Hôtel & Spa Dwór Droblin est situé à 17 km de Biala Podlaska. Sur demande, l'hôtel organise des visites guidées du sud de la Podlachie. Vous pourrez également louer des vélos pour profiter de la campagne verdoyante.
Weit entfernt von den großen Städten genießen Sie im Hotel&Spa Dwór Droblin eine ruhige Zeit in der Natur. Am Hotel befindet sich ein Reitstall mit einer Reitschule. Zudem können Sie eine Quadstrecke, einen Schießstand sowie Volleyball- und Fußballfelder nutzen und im Spa- und Wellnessbereich herrlich entspannen. Jedes klimatisierte Zimmer verfügt über ein Bad, einen Flachbild-Sat-TV, einen Kühlschrank und kostenfreies WLAN. Das Hotel&Spa Dwór Droblin befindet sich 17 km von Biała Podlaska entfe...rnt. Auf Anfrage organisiert das Hotel Besichtigungstouren durch Südpodlachien. Mieten Sie auch ein Fahrrad und erkunden Sie die grüne Landschaft.
El Hotel&Spa Dwór Droblin está lejos de las grandes ciudades y goza de una ubicación tranquila en plena naturaleza. El hotel ofrece un establo, escuela de equitación, campo de tiro, pista de motos de 4 ruedas y campos de voleibol y de fútbol. También hay un spa y zona de bienestar de ambiente relajante. Todas las habitaciones disponen de aire acondicionado, baño, TV de pantalla plana vía satélite, nevera y conexión Wi-Fi gratuita. El Hotel&Spa Dwór Droblin está a 17 km de la localidad de Biała P...odlaska y puede organizar excursiones turísticas por la zona meridional de Podlaquia, bajo petición. El establecimiento también proporciona un servicio de alquiler de bicicletas.
L'Hotel&Spa Dwór Droblin si trova lontano dalle grandi città e propone soggiorni tranquilli a contatto con la natura. Vanta una stalla, una scuola di equitazione, una pista per quad, un poligono di tiro, campi da pallavolo e football, e una rilassante zona spa e benessere. Tutte climatizzate, le camere sono provviste di bagno, TV satellitare a schermo piatto, frigorifero e connessione WiFi gratuita. Inoltre l'Hotel&Spa Dwór Droblin sorge a 17 km da Biała Podlaska e su richiesta organizza visite ...alle attrazioni della Podlachia meridionale. Come ospiti dell'albergo potrete anche noleggiare biciclette per esplorare la verdeggiante campagna circostante.
Hotel & Spa Dwór Droblin ligt ver van de grote steden, wat een rustige tijd dicht bij de natuur garandeert. Er zijn paardenstallen en een manege bij het hotel. Gasten kunnen ook gebruik maken van een quadbaan, een schietbaan en volleybal- en voetbalvelden. De spa- en wellnesszone is perfect voor ontspanning. Elke kamer met airconditioning beschikt over een badkamer, een flatscreen-tv met satellietzenders, een koelkast en gratis WiFi. Hotel & Spa Dwór Droblin ligt op 17 km van Biała Podlaska. Op ...verzoek organiseert het hotel rondleidingen van de Zuidelijke Podlasie. Gasten kunnen ook fietsen huren om het groene landschap te verkennen.
  agaia.life  
The treatment zone is an area dedicated to holistic rejuvenation, in a contemporary environment which provides calmness and comfort. Divided into individual, equipped rooms which are decorated in line with oriental traditions and wisdom, and in double rooms for those that would like to enjoy this with their partner.
L’espace soins est dédié au rajeunissement holistique, dans un cadre moderne qui offre tranquillité et confort. Cet espace est composé de salles individuelles, équipées et décorées selon la tradition et la sagesse orientales, ainsi que de salles doubles pour ceux qui souhaitent profiter du circuit en couple.
Der Behandlungsbereich ist ein Ort der ganzheitlichen Verjüngung in einem modernen Ambiente, das Ruhe und Wohlbehagen ausstrahlt. Die einzelnen Behandlungskabinen sind, ausgestattet und dekoriert unter Beachtung der östlichen Tradition und Weisheit, in der Doppelkabine genießen Sie Behandlungen zu zweit.
La zona de tratamientos es un espacio dedicado al rejuvenecimiento holístico, en un entorno contemporáneo que brinda tranquilidad y comodidad. Dividida en salas individuales, equipadas y decoradas respetando la tradición y la sabiduría oriental y en salas dobles, para aquellos que quieran disfrutar en pareja.
L’area dei trattamenti è uno spazio dedicato al ringiovanimento olistico, all’interno di un ambiente moderno che conferisce tranquillità e comfort. Sono presenti sale individuali, attrezzate e arredate nel rispetto della tradizione e della saggezza orientale, e sale doppie, per chi desidera ricevere trattamenti di coppia.
  www.naz.ch  
Beyond this area is the remote zone. The vicinity zone is equipped with special water alert sirens (low continuous tone). In the remote zone, the general alert is raised (ascending and descending tone).
Aux abords des ouvrages importants, on distingue deux zones. La zone rapprochée correspond au secteur pouvant être inondé dans les deux heures qui suivent une rupture totale et subite de la digue. Cette zone est équipée de sirènes spéciales pouvant diffuser l'alarme-eau. Ce signal consiste en une suite de sons graves. Au-delà, dans la zone éloignée, la population est avertie du danger par l'alarme générale (son oscillant continu). L'alarme générale signifie toujours qu'il faut tout de suite allumer la radio, qui donnera d'autres informations. L'alarme-eau est toujours déclenchée après l'alarme générale. Dans ce cas, il faut quitter immédiatement la zone menacée. Si l'alarme-eau retentit sans avoir été précédée par l'alarme générale, il s'agit d'une fausse alarme.
Für die Alarmierung werden bei grösseren Stauanlagen zwei Zonen unterschieden: die Nahzone umfasst in der Regel das Gebiet, welches bei einem plötzlichen totalen Bruch des Damms innert maximal zwei Stunden überflutet würde. Die Fernzone schliesst daran an. Die Nahzone ist mit speziellen Wasseralarmsirenen (unterbrochener Tiefton) ausgerüstet. In der Fernzone erfolgt die Alarmierung über den Allgemeinen Alarm (an- und abschwellender Sirenenton). Der Allgemeine Alarm bedeutet immer: Radio hören! Dort erhalten Sie weitere Informationen. Der Wasseralarm wird immer erst nach dem Allgemeinen Alarm ausgelöst. In diesem Fall muss das gefährdete Gebiet sofort verlassen werden. Ertönt der Wasseralarm ohne vorherige Auslösung des Allgemeinen Alarms, handelt es sich um einen Fehlalarm.
Per la diffusione dell'allarme a valle di grandi dighe si distinguono due zone. La zona contigua comprende di regola l'area che verrebbe sommersa nel giro di due ore in caso di un'improvvisa rottura totale della diga. Essa è dotata di sirene per dare l'allarme acqua (suono grave e continuo). Nella zona discosta, adiacente alla zona contigua, viene emesso solo il segnale d'allarme generale (suono modulato continuo). L' allarme generale esorta la popolazione ad ascoltare la radio. La radio trasmette informazioni più precise. Il segnale di allarme acqua viene emesso solo dopo il segnale di allarme generale. Esso esorta la popolazione ad abbandonare subito la zona pericolosa. Se il segnale di allarme acqua non è preceduto dal segnale di allarme generale, si tratta di un falso allarme.
  6 Treffer www.hexis-training.com  
Parking here are free and paid. The first marked with a blue stripe, the second – white. If the zone is marked by stripes of yellow, it means that stop here have the right to only buses, taxis.
Parking ici sont gratuits et payants. Le premier a marqué avec une bande bleue, la seconde – blanche. Si la zone est marquée par des bandes de couleur jaune, cela signifie que arrêter là ont le droit aux seuls autobus, taxis.
Parken Sie hier sind kostenlos und bezahlt. Weiß – das erste mit einem blauen Streifen, der zweite markiert. Wenn die Zone wird durch Streifen von gelb markiert, bedeutet dies, dass Sie hier zu stoppen haben das Recht, nur Busse, Taxis.
Aparcamiento aquí son gratuitos y de pago. El primero marcado con una franja azul, el segundo – blanco. Si la zona está marcada por franjas de color amarillo, significa que parar aquí tienen el derecho de sólo autobuses, taxis.
Parcheggio qui sono gratuiti ea pagamento. Il primo ha segnato con una striscia blu, la seconda – bianco. Se la zona è segnata da strisce di colore giallo, significa che fermare qui hanno il diritto di solo autobus, taxi.
Estacionamento aqui são gratuitos e pagos. A primeira marcado com uma faixa azul, o segundo – branco. Se a zona é marcado por listras de amarelo, isso significa que parar por aqui têm o direito de apenas ônibus, táxis.
Parkeren is hier zijn gratis en betaalde. De eerste gemarkeerd met een blauwe streep, de tweede – wit. Als de zone wordt gekenmerkt door strepen van geel, betekent hier dat stoppen met het recht hebben om alleen bussen, taxi's.
Pysäköinti täällä ovat ilmaisia ​​ja maksullisia. Ensimmäinen merkitty sinisellä viivalla, toinen – valkoinen. Jos alue on merkitty raidat keltainen, se tarkoittaa, että lopettaa tähän on oikeus vain bussit, taksit.
Parking tutaj są płatne i bezpłatne. Pierwszy oznaczone niebieskim paskiem, drugi – biały. Jeśli linia jest oznaczona paskami żółty, oznacza to, że zatrzymują się tu mają prawo tylko do autobusów, taksówek.
  elizabethwarren.com  
On the banks of the river, silently marking the seasons and the passing of time, stand silent historic dwellings, museums, beautifully frescoed Romanesque monuments and small private chapels. In contrast, Biasca, with its busy streets is a dynamic town whose industrial zone is a pole of attraction for cutting-edge research.
Le long d’un fleuve qui scande le temps qui passe, saison après saison, s’élèvent des demeures historiques silencieuses, des musées, des monuments d’art roman aux fresques superbes et de petits oratoires. Les rues de Biasca, dont la zone industrielle attire la recherche de pointe, sont plus animées et les magasins du bourg se révèlent être le but idéal pour qui préfère le lèche-vitrines ou qui désire assouvir son intérêt pour l’art. Tout autour, sentinelles garantes de cette croisée enchantée, les caves de granit veillent sur le Chemin des Voyageurs.
Beidseits des Flusses, der sich im Rhythmus der Jahreszeiten bewegt, stehen alte Wohnsitze, Museen, romanische Baudenkmäler mit bezaubernden Fresken und kleine Oratorien. Die Strassen von Biasca hingegen wirken belebter. Das Industriegebiet ist der Spitzenforschung verpflichtet, während die Läden im Ortszentrum zu einem Einkaufsbummel locken. Auch Kunstfreunde kommen auf ihre Kosten. Die Granitbrüche der Umgebung wirken wie Wachposten dieses zauberhaften Kreuzungspunktes an der Strasse der Völker.
Lungo le rive di un fiume che scandisce il tempo stagione dopo stagione, sorgono silenziose dimore storiche, musei, monumenti romanici dagli incantevoli affreschi e piccoli oratori. Più animate, invece, le vie di una Biasca dinamica, dove la zona industriale calamita la ricerca di punta, mentre i negozi del Borgo sono la meta ideale per chi ama curiosare tra botteghe e vetrine, o appagare la propria sete di arte. E intorno le cave di granito, sentinelle di questo incantevole crocevia sulla Via delle Genti.
  2 Hits cfs.nrcan.gc.ca  
The circumpolar boreal zone is one of the world’s major biogeoclimatic zones, covering much of North America and Eurasia with forests, woodlands, wetlands, and lakes. It regulates climate, acts as a reservoir for biological and genetic diversity, plays a key role in biogeochemical cycles, and provides renewable resources, habitat, and recreational opportunities.
La zone boréale circumpolaire constitue une des zones biogéoclimatiques les plus importantes du monde et comprend une bonne partie des forêts, des milieux boisés, des terres humides et des lacs de l'Amérique du Nord et de l'Eurasie. Elle régularise le climat, agit comme réservoir de diversité biologique et génétique, joue un rôle dans les cycles biogéochimiques et fournit des ressources renouvelables, des habitats et des opportunités récréatives. Il existe peu de consensus parmi les scientifiques quant à la délimitation de cette zone et sur l'étendue des forêts boréales, bien qu'on ait passablement étudié cette zone. Cet article présente une analyse documentaire de la phytogéographie de la zone. Le système d'information géographique (SIG) ainsi que les cartes publiées ont été utilisés pour délimiter une carte actuelle de la zone boréale nord-américaine et de la sous-zone hémiboréale qui constitue une aire de transition située immédiatement au sud de la zone boréale; les Européens incluent cette région dans la zone boréale, contrairement aux Nord-Américains qui l'excluent. Sur la base de la carte présentée ici, la zone boréale couvre 627 millions ha ou 29 % du continent nord-américain, au nord du Mexique. Si on inclut les 116 millions ha de la sous-zone hémiboréale, on atteint une couverture de 34 % de la même région. Les forêts et autres terrains boisés (362 millions ha) couvrent 58 % de la zone boréale nord-américaine, sur la base des données actuelles des inventaires forestiers. Si on inclut les forêts et autres surfaces boisées de la sous-zone hémiboréale (68 millions ha), ce pourcentage demeure globalement inchangé. Les valeurs rapportées dans ce document se comparent à d'autres statistiques publiées. On y discute les sources d'erreur importantes contribuant aux différences des statistiques des superficies.
  rio-explore.com  
If your time zone is not on this list, please have a look at this website.
Wenn Ihre Zeitzone hier nicht aufgeführt ist, konsultieren Sie bitte diese Website.
  2 Hits bootlicker.world  
This interactive zone is made to excite visitors of all ages. The Happiness Zone is a must-visit for families and groups of young friends.
تضم هذه المنطقة التفاعلية الأنشطة الشيّقة والمسلّية التي تدعو جميع الزوار بمختلف أعمارهم لزيارتها والاستمتاع بها، خاصة العائلات والأصدقاء الصغار بالسن.
  2 Hits www.visa.com.vn  
The free trade zone is labelled as a testing ground for economic reform in China to boost foreign investment and the internationalisation of its currency.
A iniciativa poderá beneficiar diversas populações em todo o mundo e acelerar o ritmo de construção de infra-estruturas em vários países, comentou Jorge Costa Oliveira.
  astridlindgrensnas.se  
If your time zone is not on this list, please have a look at this website.
Wenn Ihre Zeitzone hier nicht aufgeführt ist, konsultieren Sie bitte diese Website.
  www.sanfeng88.com  
Please note tha this year, the Start and goal zone is nearer to the Town.
Beachten Sie, dass in diesem Jahr der Abflug- und Ankunftsbereich näher an das Village herangerückt ist.
  sbadesign.pl  
Amid the baths quarter (pedestrian zone) is the new Bäder Residenz Apartment.
Inmitten des Bäderviertel (Fußgänger- Zone) liegt die neue Bäder Residenz.
  www.demir.av.tr  
A Wi-Fi zone is located in the central plaza of the campgrounds, available for a fee.
Sur la place du camping, une zone Wi-Fi payante est disponible.
  www.itefi.csic.es  
If your time zone is not on this list, please have a look at this website.
Wenn Ihre Zeitzone hier nicht aufgeführt ist, konsultieren Sie bitte diese Website.
  www.bioret-agri.com  
The region between Florence and Siena, the Chianti wine zone, is home to a remarkably high number of castles, fortified farm houses and walled abbeys. Some of these are open to the public.
La regione fra Firenze e Siena, la zona del vino Chianti, possiede numerosi castelli, residenze di campagna fortificate ed abbazie fortificate. Alcuni di essi sono aperti al pubblico.
  www.ozolamebeles.lv  
6.Elantxobe. This hillside village cannot slip by unnoticed. A picturesque setting like no other, this zone is bathed by the sea and was the place for whale fishing for many years.
6.Elantxobe. Un village qui se décroche littéralement du flanc de la montagne et ne passe pas pas inaperçu. Pittoresque en raison de l’endroit où il se trouve, il est penché sur la mer et a vécu pendant des années de la pêche à la baleine.
6.Elantxobe: Dieser Ort am Berghang erweckt bestimmt Ihre Aufmerksamkeit. Es ist ein malerischer Ort am Meer, der viele Jahre lang vom Walfang gelebt hat.
  www.provenceweb.fr  
Its vast industrial zone is bustling with activity and this little town is already considered to be a suburb of Toulon.
Sa vaste zone d'entreprises est en plein essor, on considère déjà cette petite ville comme la banlieue de Toulon.
  11 Hits www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
The restricted zone is currently open to licensed depuration and relay (March 2013)
Le secteur d'accès restreint est actuellement ouvert à la récolte avec permis de dépuration ou de reparcage (mars 2013)
  4 Hits www.asc-csa.gc.ca  
Most of the readily accessible land under the northern-hemisphere auroral zone is in Canada. So 16 of the 20 ground-based observatories are set up in Canada while the four others are in Alaska.
La majeure partie du territoire accessible de la zone aurorale de l'hémisphère Nord est située au Canada, 16 des 20 stations d'observation se trouvent donc à l'intérieur des frontières canadiennes tandis que les quatre autres occupent l'Alaska.
  2 Hits www.equiplast.com  
The exhibition zone is composed by leading companies working in all segments of the represented industries, and it is complemented with a program of activities and technical seminars with the top scientists and specialists.
La zona expositiva inclou empreses líders que treballen en tots els sectors de les indústries representades i es complementa amb un programa d'activitats i de seminaris tècnics amb els principals científics i especialistes.
  www.rheinstrom-pumpen.de  
The Palmaseca Free Trade Zone is strategically located: in Colombia south west , in "Valle del Cauca" state. Next to International Airport Alfonso Bonilla Aragón, in the city of Palmira. An hour and a half from Buenaventura, the main port ...
La Zona Franca Palmaseca está ubicada estratégicamente: Al Sur Occidente Colombiano, en el Valle del Cauca. Contiguo al Aeropuerto Internacional Alfonso Bonilla Aragón, de la ciudad de Palmira que presta sus servicios a Cali y el Valle del Cauca. A una hora y media de Buenaventura, principal puerto...
  7 Hits www.gnb.ca  
The Caledonia Zone is underlain by a Middle Proterozoic quartzite-carbonate sequence and a succession of Late Proterozoic volcanic and associated intrusive rocks. A Cambrian to Early Ordovician platformal sequence containing a distinctive Acado-Baltic trilobite fauna unconformably overlies Precambrian rocks.
La zone calédonienne repose sur une paragenèse de quartzite-carbonate du Protérozoïque moyen et sur une succession de roches volcaniques du Protérozoïque supérieur et de roches intrusives associées. Une séquence de plates-formes du Cambrien à l'Ordovicien inférieur renfermant une faune distinctive de trioblites acado-baltiques recouvre de façon discordante les roches précambriennes. On estime en général que la zone calédonienne représente un fragment de la marge continentale du Gondwana détaché lors de la naissance de l'océan Japet au Paléozoïque inférieur.
  9 Hits www.showroomprivegroup.com  
====== Domain - Frequently asked Questions ====== === What is a DNS zone? === The DNS zone is the roadmap of the domain name. \\ It contains all the required information to operate the domain on the Internet.
===== Domaine - Questions fréquentes ===== * Qu'est ce qu'une zone DNS ? La Zone DNS est la feuille de route du nom de domaine.\\ En effet, cette dernière contiendra toutes les informations nécessaire au fonctionnement du domaine sur Internet. Par exemple, des enregistrements A permettront d'indiquer où aller chercher le site Internet.\\ Des enregistrements MX permettront d'indiquer où doivent être envoyés les mails.\\ * Quel est le prix d'un nom de domaine ? Cela dépend de l’extension, et du registrar. Online.net tend à être un des registrar les plus compétitifs du marché. Voici notre grille tarifaire : http://www.online.net/fr/nom-de-domaine * Comment renouveler mon nom de domaine ? Directement depuis votre espace client, dans "Commander > Renouveler" * Peut on acheter un nom de domaine seul ? Bien sûr, cependant, vous n'aurez ni adresse mail associée, ni site web disponible. * Comment transférer mon domaine chez Online.net ? Il vous faut récupérer le code de transfert chez votre registrar et commander le transfert chez Online.net. N'hésitez pas à consulter [[transfer-domain|la documentation associée]].
  2 Hits www.sunlitinternational.com  
Permanent structures within the "restricted zone" surrounding overhead lines are prohibited. This zone is defined by Hydro Ottawa's OLS0002 standard. This standard complies with the requirements of the Ministry of Labour's Occupational Health & Safety Act and the Ontario Electrical Safety Code that strictly prohibit any work activity within 3m (plus conductor swing), of high voltage lines.
Il est interdit d'ériger un ouvrage permanent dans la « zone d'accès restreint » des lignes aériennes. Cette zone est définie dans la norme d'Hydro OLS0002 (disponible en anglais seulement) et se conforme aux exigences de la Loi sur la santé et la sécurité au travail du ministère du Travail ainsi qu'au Code de sécurité électrique de l'Ontario, qui proscrivent tout type d'activité à moins de 3 m (plus la portée du conducteur) des lignes à haute tension. Un recul de 5 m laissera assez d'espace pour l'érection de l'ouvrage et son entretien subséquent.
  18 Hits www.nrcan.gc.ca  
The coastal zone is a physically dynamic and ecologically sensitive environment which is subject to a variety of anthropogenic pressures (urban growth, industrial development, tourism) and natural (climatic induced) events resulting in significant coastal erosion.
La zone littorale est un milieu écosensible qui possède sa propre dynamique physique. Elle est soumise à diverses pressions anthropiques (croissance urbaine, développement industriel et tourisme) et à divers phénomènes naturels (attribuables au climat) qui ont pour effet de l'éroder considérablement. Souvent densément peuplée, elle est le lieu d'activités commerciales, industrielles et récréatives. Il est important de surveiller ce milieu et de le gérer efficacement en vue d'en assurer l'utilisation durable. Les activités dans les zones littorales pouvant bénéficier de l'utilisation de données polarimétriques RSO comprennent la cartographie de la ligne côtière (en appui à la cartographie des changements littoraux) et la cartographie du substrat (cartographie des zones écosensibles et cartographie des habitats). Dans les sections qui suivent, nous illustrons comment des données multipolarisées ou complètement polarimétriques peuvent contribuer utilement à ces activités.
  119 Hits mariscalstore.com  
The suggested final protection for Tumbes Reserved Zone is to incorporate it into Cerros de Amotape National Park. In the event that this occurs, La Angostura and Isla Noblecilla would not be included within the borders of this new park.
En la categorización de la zona reservada se esta estableciendo que ésta pase a formar parte del Parque Nacional Cerros de Amotape. En vista de esta posibilidad, se ha planteado que los poblados de La Angostura e Isla Noblecilla queden fuera de los límites de esta nueva área protegida. Al parecer esta información ha llegado a los pobladores y ha generado una tendencia de invadir terrenos en el interior del área con fines especulativos, sobretodo en la parte de Isla Noblecilla, para que una vez que el poblado quede fuera gracias a la nueva delimitación, la gente pueda quedarse y vender estos terrenos que en la actualidad están invadiendo.
  18 Hits www.rncan.gc.ca  
The coastal zone is a physically dynamic and ecologically sensitive environment which is subject to a variety of anthropogenic pressures (urban growth, industrial development, tourism) and natural (climatic induced) events resulting in significant coastal erosion.
La zone littorale est un milieu écosensible qui possède sa propre dynamique physique. Elle est soumise à diverses pressions anthropiques (croissance urbaine, développement industriel et tourisme) et à divers phénomènes naturels (attribuables au climat) qui ont pour effet de l'éroder considérablement. Souvent densément peuplée, elle est le lieu d'activités commerciales, industrielles et récréatives. Il est important de surveiller ce milieu et de le gérer efficacement en vue d'en assurer l'utilisation durable. Les activités dans les zones littorales pouvant bénéficier de l'utilisation de données polarimétriques RSO comprennent la cartographie de la ligne côtière (en appui à la cartographie des changements littoraux) et la cartographie du substrat (cartographie des zones écosensibles et cartographie des habitats). Dans les sections qui suivent, nous illustrons comment des données multipolarisées ou complètement polarimétriques peuvent contribuer utilement à ces activités.
  fanzines.papiergache.net  
The open ocean is the largest habitat on this planet. This so-called pelagic zone is home to tiny plankton organisms, jellyfish, squid, fish, turtles and marine mammals. But the depth and breadth of the ocean make it difficult to explore this zone.
O oceano aberto é o maior habitat deste planeta. Esta chamada "área pelágica" é o lar de pequenos organismos de plancton, medusas, lulas, peixes, tartarugas e mamíferos marinhos. Mas a profundidade e a largura do oceano dificultam a exploração desta zona. Graças aos desenvolvimentos tecnológicos recentes, a ciência está cada vez mais capaz de examinar essa zona melhor e até explorar o oceano bem mais abaixo da superfície da água.
  6 Hits www.korpinen.com  
Don't let the name fool you. This Time Zone is a bona fide world-timer that shows 24 time zones at a glance. It's also the best value proposition on the market right now. Steeped in Louis Vuitton character, it matches an on-trend colour with an ideal case size and a uniquely stunning dial.
Ne vous y trompez pas, cette Time Zone Blue est en fait un vrai « Worldtimer » qui affiche les 24 fuseaux en un coup d’œil, et c’est tout simplement la meilleure affaire sur le marché en ce moment ! Une montre totalement dans l’ADN de Louis Vuitton, une couleur actuelle, une taille idéale, un cadran magnifique et unique.
  www.hotel-ahmedabad.net  
Nets can be used to protect the grapes for a late harvest! Small vines can be wrapped completely, for large stocks only the grape zone is covered with a 1 meter strip on both sides. The birds will avoid the grapes because they risk becoming entangled in the nets.
Ce qui a été cité plus haut signifie aussi une corollaire inverse: plus l'envol des oiseaux est ouvert au regard des humains, chats et autres, avec un terrain ouvert sans arbres ou buissons pour se protéger, plus les oiseaux seront réticents. Les baies vertes les attirent moins, un pourra choisir un cépage clair ou récolter plus tôt pour protéger les baies! Pour une récolte tardive il faudra éventuellement protégér les pieds avec un filet, en emballant le raisin pour les petits pieds, avec une protection complète pour les plus grands avec une bande de 1 mètre sur la zone des grappes, au mieux des deux côtés. Les oiseaux n'oseront plus s'attaquer au raisin de peur de s'emmêler dans les filets.
All das oben Geschilderte bedeutet im Umkehrschluss: Offenes Gelände vor dem Spalier ohne Büsche und Bäume, viel Menschen- oder Katzen-Verkehr und helle (grüne) Trauben beugen vor. Wer keine Zeit hat, den Vögeln von früh bis abends zu erklären, dass ihr Besuch unerwünscht ist, muss die Trauben bald ernten. Für eine Spätlese sind ansonsten grobmaschige Netzen nötig, um die Trauben vor den Fressern schützen! Kleine Weinreben werden komplett eingepackt, bei größeren wird nur ein ca. 1 m breiter Streifen über die Trauben-Zone gezogen, bei frei stehenden Reben allerdings beidseitig. Die Vögel meiden dann die Reben, weil sie Angst haben, sich in den Netzen zu verheddern.
  www.montelibric.sanjamknjige.hr  
Jean-René is an insatiably curious self-starter and a rebel at heart. His comfort zone is there where uncertainty lies. After spending two years in France at the end of the 90s’, JR comes back to Montreal to launch Orange media followed by Orange film, where he produces 2 full-length films.
Jean-René est un insatiable autodidacte à l'esprit rebel; l'inconnu est sa zone de confort. Après un séjour de 2 ans en France à la fin des années 90, il revient à Montréal pour lancer Orange média, puis Orange film où il produit deux longs-métrages. En 2011, il continue de raconter des histoires atypiques en fondant 1ONE, une boîte de production qui verse dans le contenu publicitaire non scripté, le stunt, les installations interactives, l'inattendu!
  2 Hits peru.gotolatin.com  
The Huaraz zone is abundant in hot springs among which are the thermal baths of Monterrey, in the nearby important archaeological site of Chavín de Huántar to the east of Cordillera Blanca. To the south of Huaraz is the Cordillera Huayhuash where the Yerupajá corresponds to the second highest peak of the country.
Asi como la zona de Huaraz es abundante en aguas termales, entre ellas los baños termales de Monterrey, existen en sus alrededores importantes sitios arqueológicos como Chavín de Huántar al este de la Cordillera Blanca. Al sur de Huaraz en tanto, se encuentra la Cordillera Huayhuash en donde el Yerupajá corresponde a la segunda cima más alta del país.
  www.kolkatahotels.org  
These rocks are highly sheared and cut by 20% late granitoids (leucogranite and biotite-bearing pegmatite). The spodumene-bearing pegmatite zone is located in the heart of the Lac des Montagnes belt. It is hosted in an amphibolized meta-basalt along a NE-SW direction.
Ces roches sont très cisaillées et elles sont recoupées par 20 % de granitoïdes tardifs (leucogranite et pegmatite à biotite). La zone de pegmatite à spodumène se situe au cœur de la ceinture du Lac des Montagnes. Elle est encaissée dans un méta-basalte amphibolitisé et elle est orientée NE-SO. Sa taille est estimée à environ 1,3 kilomètre de long par 130 mètres de large, avec une profondeur atteignant au moins 300 mètres sous la surface.
  21 Hits www.pc.gc.ca  
This zone is bounded to the north by a line approximately corresponding to the Taureau reservoir, to the east by a line running from Sorel to Lake Champlain, to the south by the US border, and to the west by the Carillon Dam.
Le site du canal de Sainte-Anne-de-Bellevue est situé dans la région climatique de Montréal. Cette zone climatique est bordée approximativement au nord par le réservoir Taureau, à l'est par une ligne qui s'étend de Sorel au lac Champlain, au sud par la frontière américaine puis à l'ouest par le barrage de Carillon.
  www.montrealinc.ca  
Youth Interactive Fitness Zone is a center dedicated to improving the health and well-being of our youth by creating a fun and dynamic environment that promotes proper health, boosts self-esteem and strong confidence.
Zone de conditionnement physique pour jeunes est un centre dédié à améliorer la santé et le bien-être de nos jeunes en créant un environnement dynamique et amusant qui promouvoit la bonne santé, l’estime de soi et la confiance en soi. Notre équipe d’instructeurs et entraîneurs expérimentés prendront l’initiative d’encourager les jeunes à adopter et à maintenir un style de vie sain.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow