anstrengend – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'401 Results   696 Domains
  trendwatching.com  
Der „My Refrigerator“-Service von GS25 (einer südkoreanischen Convenience-Store-Kette) wendet sich an Kunden, die gerne zusätzliche Produkte zu ihrem Kauf erhalten (z. B. bei „2-für-1“-Angeboten), aber es zu anstrengend finden, anschließend die zusätzlichen Artikel herumzuschleppen.
Entenda que aqueles bons tempos onde marcas eram idolatradas acabou. Já não se trata de convencer os seus clientes que você é importante, e que se eles estiverem dispostos a pagar podem ter uma fatia do seu bolo. Ao contrário, a mensagem certa é: “Qualquer coisa que você precisar ou desejar... estamos aqui para te ajudar” (ou melhor “Nós
Tüketicilerin markaların karşısında el pençe divan durduğu günlerin gerilerde kaldığını kabul edin. Müşterilerinize çok önemli olduğunuzu ve eğer parasını öderlerse bir parçanıza sahip olabileceklerini söylemek yerine, “İhtiyaç duyduğunuz ya da arzu ettiğiniz şey her neyse, biz yardım etmek için buradayız” (hatta “Ne istediğinizi
  support.intelequia.com  
Setup-Code für Tests mit komplexen POJOs zu schreiben ist anstrengend und fehleranfällig.
Writing setup code for tests involving complex POJOs is cumbersome and error prone.
  www.newfieldfound.org  
Falls Sie der Meinung sind, dass ein organisierter Kajakausflug zu lang oder zu anstrengend für Sie ist, oder Sie die Reize der Bucht von Medulin lieber auf eigene Faust entdecken würden, ist die Mietung eines Kajaks die richtige Lösung für einen wunderbar verbrachten Tag.
If you think an organised kayak trip might prove to be too long or too tiring, or if you just prefer discovering the beauty of the Medulin bay by yourself, renting a kayak is the way to do it and a great way to spend a beautiful day.
Se pensate che un’escursione guidata in kajak sia per voi troppo lunga o faticosa, oppure vorreste semplicemente godervi il mare meraviglioso nei dintorni di Medolino, noleggiare un kajak è la soluzione perfetta per godersi una splendida giornata.
  optitank.be  
Eine Infrarotsauna strahlt Infrarotstrahler aus, die im Gegensatz zu traditionellen Saunen, die den Körper indirekt über Luft oder Dampf erwärmen, Infrarotstrahlungswärme abgeben, die direkt in den menschlichen Körper absorbiert wird. Infrarot-Sauna ist weniger anstrengend für den Körper, wie finnische Sauna.
An infrared sauna uses infrared heaters to emit infrared radiant heat which is absorbed directly into the human body, unlike traditional saunas which heat the body indirectly via air or steam. Infrared sauna is less straining for the body, as finnish sauna. Our 66°C hot infrared sauna for two improves blood circulation, promotes detoxification, reduces cellulite and strengthens the immune system.
  www.mercedes-benz.lu  
Arbeit kann ganz schön anstrengend sein, muss sie aber nicht: Der Vito unterstützt Sie mit vielen Funktionen, die Ihre Touren angenehmer machen. Zum Beispiel durch die elektromechanische Zahnstangenlenkung mit Parameterfunktion, die ihre Lenkunterstützung entsprechend der Geschwindigkeit dosiert.
Le travail peut parfois être synonyme de stress mais des solutions existent pour qu'il en soit autrement : en effet, le Vito regorge de fonctions qui rendront vos déplacements plus agréables. Sa direction électromécanique à crémaillère avec fonction paramétrique en fait partie : elle dose l'assistance de direction en fonction de la vitesse. Et lors de vos manœuvres de stationnement, elle vous assiste très nettement dans vos opérations de braquage.
  www.westpack.com  
St. Oswald Promenade: Von der Museumsstraße nehmen Sie die Wassermauerpromenade nach rechts und folgen dann den Hinweisen. Der Spaziergang ist nicht anstrengend und ermöglicht Ihnen einen schönen Blick von oben auf Bozen.
Passeggiata di Sant’Osvaldo: da via Museo si imbocca la Passeggiata Lungo Talvera verso destra, seguendo poi le indicazioni. La passeggiata non è impegnativa e permette di godere di una bella visuale dall’alto sulla città di Bolzano.
  spartan.metinvestholding.com  
Das Spiel verfügt über High-Score Board, zwei Schwierigkeitsstufen und Weiterbildung aus dem letzten Spiel-over. Halten LMB mit langsamen Dauerfeuer oder Maische so schnell wie möglich, um eine schnelle Brand schießen, aber Finger-anstrengend, Serie von Kugeln.
description/ contrôles: galagian: un tireur de l'espace, vaguement basé sur les vieux Amiga Titre luxe Galaga. combattre votre voie par quelques dizaines de vagues d'ennemis. il ya quatorze types globale des ennemis, chacun avec ses capacités uniques. le jeu propose des meilleurs scores du conseil, deux niveaux de difficulté et continue de la dernière Game-Over. maintenir LMB à tirer avec le feu lente automatique, ou écraser aussi vite que vous pouvez faire feu une rapide, mais les doigts fatigant, série de balles. clic de souris pour tirer, utilisez la souris pour le mouvement
Descrizione/ Controlli: galagian: uno sparatutto spaziale, liberamente ispirato alla vecchia amiga titolo Deluxe Galaga. combattere il vostro senso con poche decine di ondate di nemici. ci sono complessivamente quattordici tipi di nemici, ognuno con la sua abilità uniche. il gioco offre high-score board, due livelli di difficoltà e continua da ultimo game-over. tenere LMB per sparare con fuoco automatico lento, o schiacciare il più velocemente possibile per sparare una veloce, ma le dita faticoso, serie di proiettili. clic del mouse per sparare, usare il mouse per il movimento
  www.cdautomation.com  
Trampen kann manchmal anstrengend sein, aber es ist garantiert nie langweilig. Trampen ist voller Überraschungen. Trampen bedeutet, sich abseits von Fahrplänen, Tickets und Gewohntem durch den Raum zu bewegen.
Hitchhiking can be exhausting but for sure never boring. Hitchhiking is filled with surprises. You will move beside to scedules, tickets and habits through the world. It is always a meeting with the coincidence and a good option to observe the society from another perspective: from a person who is watching, asking and sharing the ride. You will discover something new everytime – no matter if people, a conversation or ideas. If you want hitchhiking can turn around your whole world.
  www.foerstergroup.de  
Millionen von Lesern auf der ganzen Welt hat die Geschichte gerührt, die von Buck, dem Hund, dem ein glückliches Leben in der Sonne Kaliforniens bestimmt war, bis er entführt und während des Goldrauschs von 1896 als Schlittenhund in die kalte Gegend von Yukon verkauft wird. Sein neues Leben im kanadischen Schnee wird schwer, anstrengend und abenteuerlich… und reich an Überraschungen.
Buck, a big happy dog, is kidnapped from his comfortable home in California and is sold as sled dog in the cold Yukon Territory during the Klondike Gold Rush of 1896. His new life in the Norhland is difficult, chellenging, adventurous… and full of surprises!
Des millions de lecteurs à travers le monde ont été émus en lisant l’histoire de Buck, chien destiné è une vie heureuse au soleil de la Californie, enlevé et vendu par contre comme chien de traîneaux dans la zone froide du Yukon durant la ruée vers l’or de 1896.
Millones de lectores en todo el mundo se han conmovido leyendo la historia de Buck, perro destinado a una vida feliz bajo el sol de California, robado y vendido en cambio como perro de trineo en el frío territorio de Yukon durante la carrera del oro en el 1896. Su nueva vida en las nieves canadienses será difícil, sacrificada, aventurada…, y rica de sorpresas.
Milioni di lettori in tutto il mondo si sono commossi leggendo la storia di Buck, cane destinato ad una vita felice al sole della California, rapito e venduto invece come cane da slitta nel freddo territorio dello Yukon durante la corsa all’oro del 1896. La sua nuova vita fra le nevi canadesi sarà difficile, impegnativa, avventurosa… e ricca di sorprese!
  2 Hits www.luxresorts.com  
Ja, wir kennen das. Urlaub kann ganz schön anstrengend sein. Welches tolle Restaurant mit Meeresblick soll man bloß heute Abend besuchen? Soll man sich ins Spa zurückziehen? Oder den Tag damit verbringen, die Wellen zu bezwingen oder sein Können beim Kite-Surfing auszubauen?
Yes, we know. Holidays can be nerve-racking. Which fabulous sea-view restaurant should you choose tonight? Should you hide away at the spa? Spend the day mastering the waves or honing your kite-surfing skills? How much suncream should you apply? With LUX
  www.hafl.bfh.ch  
Sie war anstrengend, wobei wir von günstigen Wetterverhältnissen profitieren durften. Der Wald ist ein faszinierender Arbeitsort.
Le travail était très physique mais nous avons profité de bonnes conditions climatiques. La forêt est un lieu de travail fascinant.
  www.farrow-ball.com  
Rauf und runter und wieder rauf und runter… anstrengend aber wir werden immer wieder mit atemberaubenden Naturschauspielen für unsere Anstrengungen belohnt.
Up and down and up and down… the breathtaking natural monuments are a feast for the eyes and reward our efforts.
  4 Hits www.infomontanita.com  
Dieser Beruf ist sehr vielseitig, aber auch körperlich anstrengend. Die Pflegerinnen und Pfleger füttern die Tiere, misten die Boxen aus und streuen frisches Stroh. Sie bürsten das Fell, kämmen Mähne und Schweif und reinigen die Hufe.
Le métier de palefrenier est très varié, mais exigeant physiquement. Les palefreniers/ères nourrissent les animaux, sortent le fumier des boxes avant d’y répandre de la paille fraîche. Ils brossent les chevaux, peignent les crinières et les queues et curent les sabots. Ils lavent les animaux particulièrement sales avec du shampoing et les placent sous le «solarium» pour qu’ils sèchent - ce qu'ils apprécient beaucoup!
  winand.at  
Wir schätzen ab, ob wir für eine Arbeit ausreichend bezahlt wurden, ob im Vergleich zu Anderen unser Gehalt fair ist, oder ob die staatlichen Sozialhilfezahlungen gerechtfertigt sind. Wie anstrengend wir einen Aufwand einschätzen spielt bei Kosten-Nutzen-Rechnungen dabei stets eine große Rolle.
On a daily basis we ask ourselves: how much effort I’ve put in my tasks and how much gain I’ve received in return. From determining if the payment for a job was “worth it”, to deciding if one’s salary is fair relative to others or passing judgment on the money given to social welfare recipients, effort forms a major part of our cost-benefit calculations.
  www.healthvenice.com  
führen ambulanten Tätigkeit anstrengend täglich Anfragen von Nutzern gemacht;
exercer une activité ambulatoire, les demandes quotidiennes épuisantes faites par les utilisateurs;
Hacer la actividad ambulatoria y agotador día las peticiones realizadas por los usuarios;
effettuare l'attività ambulatoriale, esaurendo giornalmente le richieste avanzate dall'utenza;
Сделать амбулаторной деятельности, утомительный день запросов, сделанных пользователями;
  www.kinderhotels.com  
Als großer Vorteil erwies sich die Tragbarkeit des 3D-Scanners, da das Team von einer Leiter aus scannen musste: Eine Person scannte das Relief mit Artec Eva, während die andere Person auf dem Vordach des Gebäudes stand und den Laptop hielt. Auch vom geringen Gewicht des Scanners war das Team sehr angetan – mit einem schwereren Gerät wäre die Arbeit auf der Leiter recht anstrengend gewesen.
The relief was scanned by two ABBAS specialists who used Artec Eva and an external battery, which is an ideal solution for working in the field. Scanning had to be delayed by a couple of hours because of rainy weather, but once the sky cleared up and the relief dried, the team was able to proceed. The portability of the 3D scanner proved to be an essential feature because scanning had to be performed from a ladder: one person scanned the relief with Eva while the other one held the laptop, standing on the roof of the building’s porch. The team also appreciated Eva’s light weight: handling a heavier device while standing on the ladder would have been a pretty tiresome job.
El relieve fue escaneado por dos especialistas de ABBAS, quienes usaron el Eva de Artec y una batería externa, la cual es una solución ideal para trabajar en el campo. El escaneo se atrasó un par de horas debido a la lluvia, pero una vez el cielo se despejó y el relieve se secó, el equipo pudo proceder. La portabilidad del escáner 3D demostró ser una característica esencial ya que el escaneo debió ser efectuado desde una escalera: una persona escaneó el relieve con el Eva, mientras que otro, parado en el techo del porche del edificio, sostuvo la computadora portátil. El equipo también apreció el peso ligero de Eva: manipular un equipo más pesado mientras se está parado en una escalera hubiera resultado ser un trabajo muy agotador.
Il bassorilievo è stato scansionato da due specialisti ABBAS usando Artec Eva e una batteria esterna, una soluzione ideale per lavori all’esterno. La scansione ha subito un ritardo di un paio d’ore a causa del tempo piovoso, ma non appena il cielo si è schiarito e il bassorilievo si è asciugato e la squadra ha potuto procedere. La portabilità dello scanner 3D si è dimostrata un vantaggio essenziale, poiché la scansione è stata effettuata da una scala: una persona scansionava il bassorilievo con Eva mentre l’altra teneva il portatile, in piedi sulla tettoia del portico dell’edificio. La squadra ha anche apprezzato la leggerezza di Eva: reggere un dispositivo più pesante mentre si è in bilico su una scala sarebbe stato un lavoro faticoso.
Два специалиста из компании ABBAS отсканировали барельеф при помощи Artec Eva и внешнего аккумулятора, которые идеально подходят для работы в полевых условиях. Сканирование пришлось отложить на два часа из-за дождя, но как только небо разъяснило и барельеф высох, команда смогла продолжить. Портативность этого 3D-сканера оказалась очень важной, так как сканирование пришлось осуществлять с помощью лестницы: один человек сканировал барельеф, а второй держал ноутбук, стоя на козырьке над входом в здание. Сотрудники также оценили малый вес сканера Eva, ведь работать с более тяжелым устройством, стоя на лестнице, было бы чрезвычайно утомительным занятием.
  4 Hits www.kmu.admin.ch  
Das Feedback ist in diesem Zusammenhang ein wertvolles Werkzeug. Allerdings wird es von den Unternehmensleitern noch oft vernachlässigt, weil sie zuweilen die Auseinandersetzung scheuen oder sie als zu anstrengend empfinden.
Une bonne communication entre managers et employés joue un rôle clé dans le succès d'une société. Bien que le feedback représente un outil précieux à cet effet, il est encore souvent négligé par les chefs d'entreprises, qui craignent parfois la confrontation ou préfèrent ne pas faire l'effort de s'exprimer.
Una buona comunicazione tra manager ed impiegati gioca un ruolo chiave nel successo di una società. Sebbene il feedback rappresenti uno strumento prezioso a questo scopo, è ancora spesso sottostimato dai direttori aziendali che talvolta temono il confronto o preferiscono non fare lo sforzo di esprimersi.
  euro-hostel.hotels-glasgow.net  
Wie erreicht man den Strand: von der Provinzstraße des Conero kommend parkt man das Auto, von hier aus führen zwei Wanderwege direkt an den Strand, etwas anstrengend, aber es lohnt sich!
Directions: park your car on the Conero provincial road and you can take one of two paths which go directly down to the beach. It takes a bit of effort, but the beach is well worth it!
Come arrivare: dalla provinciale del Conero si parcheggia l'auto e si possono percorrere due sentieri che scendono direttamente alla spiaggia, un po' faticosi, ma ne vale la pena!
  www.ymca.org.hk  
Viele Menschen stehen irgendwann in ihrem Leben vor der Aufgabe, sich um Angehörige zu kümmern, etwa wenn sie Kinder bekommen oder die Versorgung von ihnen nahestehenden, pflegebedürftigen Personen übernehmen. Für Berufstätige können solche Situationen sehr anstrengend und belastend sein, und sie erfordern planerisches Geschick sowie ein gutes Netzwerk im Hintergrund.
Many people need to look after their relatives or dependents at some point in their lives: perhaps when they have children or if they need to care for sick relatives or dependents. Such situations can be quite stressful and burdensome for working men and women and they require skilful planning and a good network in the background.
  blog.adriangrajdeanu.ro  
Länge – etwa 21 km – mehr anstrengend
Lenght: 21 km - difficult track
Długość trasy – około 21 km – trudna trasa
  22 Hits www.sitesakamoto.com  
Einer der Vorzüge der uneingestandene Touristen in Asien ist unser Tempel gekommen, genannt Wat, und sehen die Mönche, Kleider mit ihren Köpfen geschälte Orangen und Null, Rezitieren von Mantras, ohne anstrengend wie sie in unmöglichen Positionen und Bogen zig Mal vor dem Bild von Buddha sitzen [...]
Un des plaisirs de touristes inavouées en Asie est venu pour nos temples, appelé Wat, et de voir les moines, robes avec leurs têtes pelées oranges et zéro, en récitant des mantras sans épuiser comme ils sont assis dans des positions impossibles et les heures zillion arc devant l'image de Bouddha [...]
Uno de los placeres no confesados de los turistas en Asia es asomarse a los templos, llamados Wat, y ver a los monjes, con sus vestidos naranjas y sus cabezas peladas al cero, recitar mantras sin agotarse mientras se sientan en posturas imposibles y se inclinan tropecientas mil veces ante la imagen del Buda que [...]
Uno dei piaceri inconfessati di turisti in Asia è venuto ai nostri templi, chiamato Wat, e vedere i monaci, vestiti con le loro teste pelate le arance e zero, recitando mantra senza esaurire come si siedono in posizioni impossibili e tempi di zillion prua davanti all'immagine di Budda [...]
Um dos prazeres inconfessáveis ​​de turistas na Ásia vêm aos nossos templos, chamado Wat, e ver os monges, com suas roupas e suas cabeças descascadas laranjas para zero, recitando mantras sem esgotar como eles se sentam em posições impossíveis e zilhão de vezes curva diante da imagem de Buda [...]
Een van de geneugten zwartwerk toeristen in Azië komen naar onze tempels, Wat heet, en zie de monniken, oranje jurken met blote hoofden en nul, het reciteren van mantra's zonder uitputting als ze zitten in onmogelijke posities en boog zillion keer voor het beeld van Boeddha [...]
Un dels plaers no confessats dels turistes a l'Àsia és treure el cap als temples, anomenats Wat, i veure els monjos, amb els seus vestits taronges i els seus caps pelades al zero, recitar mantres sense esgotar mentre se sentin en postures impossibles i s'inclinen tropecentes mil vegades davant la imatge del Buda que [...]
Jedan od užitaka neispovjeđeni turista u Aziji je došao do naših hramova, zove Wat, i vidjeti redovnicima, haljine s glavama oguljene naranče i nula, recitiranje mantre bez iscrpljivanja dok sjede u nemogućim pozicijama i leptir milijun puta pred kip Buddhe [...]
Одно из удовольствий неисповеданном туристов в Азии пришел, чтобы наши храмы, называется Ват, и видеть монахов, платья с головы очищенные апельсины и нулевой, повторении мантр, не исчерпав, как они сидят в невозможных позиций и огромное количество раз лук перед изображением Будды [...]
Asia turista unconfessed plazer bat da, gure tenplu etorri, izeneko Wat, ikusi eta fraideen, soinekoak beren buruak zuritu laranja eta zero, mantras errezitatuz posizioak ezinezkoa eta brankan zillion aldiz eseri dira gisa Buda irudia aurretik agortu gabe [...]
Un dos praceres de turistas non confesados ​​en Asia veu para os nosos templos, chamado Wat, e ver os monxes, vestidos coas súas cabezas peladas laranxas e cero, recitando mantras sen esgotar como se sentan en posicións imposibles e zilhão de veces combar diante da imaxe de Buda [...]
  www.amazon.jobs  
Leader müssen Entscheidungen, mit denen sie nicht einverstanden sind, auf respektvolle Art in Frage stellen, auch wenn dies unangenehm oder anstrengend ist. Leader haben Überzeugungen und vertreten diese hartnäckig.
Leaders are obligated to respectfully challenge decisions when they disagree, even when doing so is uncomfortable or exhausting. Leaders have conviction and are tenacious. They do not compromise for the sake of social cohesion. Once a decision is determined, they commit wholly.
Les leaders ont le devoir de remettre en question les décisions lorsqu’ils ne sont pas d’accord, même si cela n'est pas toujours facile, et ce, dans le respect de leur interlocuteur. Les leaders ont des convictions et font preuve de ténacité. Ils ne font pas de compromis dans le seul but de maintenir une cohésion sociale. Une fois la décision prise, ils ne la remettent pas en cause.
I leader sono tenuti a mettere in discussione, con rispetto, tutte le decisioni che non condividono, anche quando questo comportamento risulta scomodo o stancante. I leader hanno convinzione e tenacia. Non scendono a compromessi in nome della coesione sociale. Una volta presa una decisione, vi aderiscono completamente.
Lídři jsou povinni ve vší úctě zpochybnit rozhodnutí, pokud nesouhlasí, a to i kdyby to mělo být nepříjemné nebo vyčerpávající. Lídři mají vlastní názor a jsou houževnatí. Nedělají kompromisy jen proto, aby netrhali partu. Jakmile je rozhodnutí pevné, pustí se se vší vervou do práce.
Gdy lider nie zgadza się z czyjąś decyzją, poddaje ją w wątpliwość z szacunkiem dla jej autora, nawet jeśli jest to dla niego niewygodne lub męczące. Liderzy mają przekonania i potrafią wytrwale do nich przekonywać. Nie godzą się na kompromisy tylko po to, aby uszczęśliwić innych. Jednak gdy decyzja zostanie już podjęta, stoją za nią murem.
  www.polarwind-expeditions.com  
Das Rennen ist also lang, sehr schwer und extrem anstrengend. Aber unsere Kollegen haben es geschafft! Es gelang ihnen, das Rennen in 14 Stunden und 57 Minuten zu beenden und den 240. Platz zu belegen (1358 Zweier-Teams gingen an den Start und 1130 kamen bis ans Ziel – 228 Teams schafften es nicht, das Rennen zu beenden).
La course est donc longue, difficile et épuisante. Mais nos collègues l’ont faite! Ils ont réussi à terminer la course en 14h 57minutes et ont pris la 240e place (sur 1358 paires ayant commencé et 1130 qui ont terminé – 228 paires n’ont pas réussi à terminer la course). Félicitations!
Así que la carrera es larga, difícil y demoledora. Pero nuestros colegas lo lograron. Consiguieron terminar la carrera en 14 h 57 minutos y ocuparon el puesto 240 (entre 1.358 parejas que comenzaron y 1.130 que terminaron; 228 parejas no lograron terminar la carrera). ¡Felicitaciones!
Pertanto la corsa è lunga, difficile e devastante. Ma i nostri colleghi ce l’hanno fatta! Sono riusciti a completare la corsa in 14 h e 57 minuti, piazzandosi al 240° posto (su 1358 coppie partite e 1130 arrivate: 228 coppie non sono riuscite a completare la corsa). Complimenti!
A corrida é longa, dura e extenuante. Mas os nossos colegas conseguiram! Conseguiram chegar ao fim da corrida em 14h 57 minutos e ficaram em 240º lugar (em 1358 pares que começaram e 1130 que terminaram – 228 não conseguiram terminar a corrida). Parabéns!
Závod je tedy dlouhý, je tvrdý a devastující. Ale naši kolegové to zvládli! Dokázali závod dokončit za 14 hodin 57 minut a obsadili 240. místo (z 1358 párů, které odstartovaly, a 1130 párů, které závod dokončily – 228 párům se závod dokončit nepodařilo). Gratulace!
Bieg jest więc długi, trudny i wyczerpujący. Jednak naszym kolegom udało się go ukończyć! Dotarcie na metę zajęło im 14 godzin i 57 minut, dzięki czemu uplasowali się na 240. miejscu (wśród 1358 par, które wystartowały w biegu, i 1130 par, którym udało się go ukończyć – 228 par nie ukończyło biegu). Gratulujemy!
  112.be  
Für Mountain Bike Fans gibt es Strecken für jeden, anstrengend und leichtere, durch Gestein und Geröll sowie Gras finden sie zahlreiche Wege die sie erfolgreich mit Mühe aber zufrieden zum Endziel führen.
For mountain bike fans there are various different tracks, through stones, roots and grass you can find many paths to enjoy your ride.
Per gli amanti della Mountain Bike ci sono percorsi di ogni genere e difficoltà, tra sassi, radici ed erba trovi tantissimi sentieri che ti faranno arrivare a destinazione contento anche se lo sforzo è stato grande.
  www.cfnlaw.com.hk  
Die Schule kann ganz schön anstrengend sein. Unserer Caterer, die Gastronomiegruppe ZFV, sorgt in unserer Mensa mit seinen engagierten Mitarbeiterinnen für das leibliche Wohl unserer Schülerinnen und Schüler über Mittag und zwischendurch.
School can be quite challenging. Our caterer, the Gastronomy Group ZFV, and its dedicated staff provide sustenance for our students at lunchtimes and during the breaks.
  2 Hits www.ipacbc-bgtr.eu  
Eine siebentägige Transalp ist anstrengend und kräftezehrend, zehrt an Physis und Material. Während...
A seven-day Transalp is demanding and exhausting, drains your strength and pushes the material to...
  2 Hits angelsanddemons.web.cern.ch  
12 Tage arbeite ich bei den 1. Olympischen Jugenspielen in Singapore für unsere Münchner Olympiabewerbung. Anstrengend aber auch wirklich inspirierend. Wie auch die 2 süßen Maskottchen.
For 12 days I work at the first Youth Olympic Games in Singapore for our Munich bid. Hard work but very inspiring. Just as the 2 cute mascots of the games.
  insight.eun.org  
"Die großen Leute verstehen nie etwas von selbst, und für die Kinder ist es zu anstrengend, ihnen immer und immer wieder erklären zu müssen." Der kleine Prinz - Antoine de Saint Exupéry
“Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.” The little prince – Antoine de Saint Exupéry.
« Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c''est fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications », Le Petit Prince – Antoine de Saint Exupéry.
  3 Hits www.emn.at  
Die Arbeitszeiten waren teilweise sehr anstrengend, da oft unregelmässig gearbeitet wird. Auch Einsätze am Wochenende mochte ich nicht so, wobei ich in der Lehre nur sehr selten am Wochenende arbeiten musste.
Talvolta gli orari di lavoro erano molto stressanti in quanto spesso il lavoro non è regolare. Anche gli interventi nel fine settimana non mi piacevano tanto, sebbene come apprendista ho dovuto lavorare solo di rado nel fine settimana.
  www.xplora.org  
"Die großen Leute verstehen nie etwas von selbst, und für die Kinder ist es zu anstrengend, ihnen immer und immer wieder erklären zu müssen." Der kleine Prinz - Antoine de Saint Exupéry
“Grown-ups never understand anything by themselves, and it is tiresome for children to be always and forever explaining things to them.” The little prince – Antoine de Saint Exupéry.
« Les grandes personnes ne comprennent jamais rien toutes seules, et c''est fatigant, pour les enfants, de toujours leur donner des explications », Le Petit Prince – Antoine de Saint Exupéry.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow