valmistaa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      774 Results   287 Domains
  10 Hits www.kasteelvanvelm.be  
Västerbottensostia voidaan valmistaa vain pienessä burträskiläisessä meijerissä. Syytä ei tiedä kukaan. Esittelemme eri teorioita.
…vissa tror att det slagit ned en meteorit i Burträsk och att ostens karaktär kommer från den kalkrika marken?
  www.labelcolector.be  
Detria Oy on rovaniemeläinen, vuonna 1996 perustettu yritys, joka valmistaa ja markkinoi luontaiskosmetiikka- ja hoitotuotteita kansanparannusperinteestä tunnetuista lappilaisista yrteistä, Superyrteistä.
Detria Oy produces and markets natural cosmetics and other herbal care products. The company is established in Rovaniemi in 1996. The effective ingredients come from herbs handpicked in the purest parts of Lapland. Detria is the leading Finnish company in its field.
  3 Hits iti-congress.org  
Valaisinpollarit valmistetaan yksilöllisesti jokaiselle valaisinmallille sopivaksi. Pollari voidaan asentaa betonijalustaan aivan samoin kuin valaisinpylväskin. Pollareita voidaan valmistaa myös ilman valaisinta tilajakajiksi köydellä tai ilman.
Tehomet wood lighting bollards are manufactured individually to suit each light head model. Whether designed for aesthetic beauty or to add safety and security features to a property. Bollards can be cylindrical, square, tapered just like poles. Bollards can be manufactured also without lighting as a space divider for urban environments with or without a rope.
  www.contrafeu.ch  
Wärtsilä Industrial Operations suunnittelee ja valmistaa integroituina toimituksina moottoreita, aggregaatteja, sähkö- ja automaatiojärjestelmiä sekä integroituja ympäristösuorituskykyä ja hyötysuhdetta parantavia tuotteita ja järjestelmiä, potkureita, vaihteistoja, tiivisteitä ja laakereita.
Wärtsilä Industrial Operations designs and manufactures engines, generating sets, electrical & automation equipment, integrated environmental & efficiency products and systems, propellers, gears, as well as seals and bearings as integrated deliveries.
  www.tuscany-limousine.com  
AS Betoneks valmistaa perustuselementtejä standardin EVS-EN 14991:2007 ”Valmisbetonituotteet. Perustuselementit” ja standardin EVS-EN 13369 ”Betonituotteiden yleismääräykset” vaatimusten mukaisesti. Valmistamme tilaajan lähettämien projektiasiakirjojen perusteella erimuotoisia perustuspaaluja, pylväitä ja pylväsperustuselementtejä.
AS Betoneks manufactures foundation elements pursuant to the requirements stipulated in standard EVS-EN 14991:2007 “Precast concrete products. Foundation elements” and standard EVS-EN 13369 “Common rules for precast concrete products”.
  www.morgannebello.com  
Imuilman vaimentimissa on lamelli-tyylinen vaihtoehto eli voimme valmistaa vaimentimen niin, että suodatin, ilmanvaihtoyksikkö ja äänenvaimennin on yhdistetty. (yhdistetty suodatinäänenvaimenninyksikkö).
Our air intake silencers have a sheet-style option, meaning that we can manufacture the silencer in such a way that the filter, ventilation construction block and silencer are combined (combined filter-silencer unit). Our air intake silencers are also ideal for compressors and vacuum pumps.
  4 Hits epigra.com  
Tätä uutta, patenttihaussa olevaa nanomolekyylitekniikkaa käyttäen voidaan valmistaa ladattavia alumiiniparistoja, joiden kapasiteetti on 20 kertaa nykyisiä suurempi. Lisäksi valmistuksessa käytettävät materiaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä.
Med hjälp av denna nya, patentansökta nanomolekylteknologin kan man tillverka omladdningsbara aluminiumbatterier med 20 gånger större kapacitet än nutida batterier. Dessutom är tillverkningsmaterialet miljövänliga och återanvändningsbara.
  2 Hits www.valeriasbikeaccessories.com  
Meidän kalusteet juuri sen ansiosta helppokäyttöisiä, käytännöllisiä ja älykkäitä. Joten voit valmistaa, mitä ikinä keksitkin. Meidän ruoanvalmistuslaitteet pitävät huolen siitä, että ruoanvalmistus olisi helppoa ja tulokset parhaita mahdollisia.
Vi ønsker at du skal ha like stor glede av matlagingen som vårt engasjement i produksjon av kjøkkenutstyr. Det er derfor de er så enkle å håndtere, praktiske og smarte. Slik at du kan lage alt du ønsker. Vårt matlagingsutstyr sørger for at det skal være enkelt og resultatene beste.
  www.advtimotijevic.com  
Parmarine Oy valmistaa melkein 50 vuoden kokemuksella kylpyhuone-elementtejä ja laivan palo-ovia. Olemme johtava toimija rakennustuotannon ja laivanrakennuksen parissa.
With almost 50 years of experience in producing prefabricated bathrooms, ship cabins, toilet units and fire doors, Parmarine Ltd is a leading manufacturer of functional solutions for the housing and shipbuilding industries.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Siksi ei ole sallittua valmistaa sellaisia mitaleita tai rahakkeita, joita voitaisiin luulla aidoiksi eurokolikoiksi.
Разрешено е производството единствено на медали и жетони, които не изглеждат като истински евро монети.
Je povoleno vyrábět pouze medaile, odznaky a žetony, které nelze zaměnit se skutečnými euromincemi.
Csak olyan érmet vagy zsetont szabad előállítani, amely nem téveszthető össze a valódi euroérmékkel.
Este autorizată numai producerea medaliilor şi a jetoanelor care nu pot fi confundate cu monedele euro autentice.
Vyrábať sa môžu iba medaily a žetóny, ktoré si nemožno pomýliť s pravými euromincami.
Dovoljena je le izdelava medalj in žetonov, ki jih ni mogoče zamenjati za pristne eurokovance.
Det är endast tillåtet att tillverka medaljer och polletter som inte kan förväxlas för äkta euromynt.
  3 Hits www.heikewerner.com  
Estanc valmistaa kahta erilaista tyyppiä edustavaa syöttövesisäiliöitä:
Estanc produces two types of feed water tanks:
Estanc produziert zwei Typen Speisewasserbehälter:
Estanc valmistab kahte tüüpi toiteveemahuteid:
  2 Hits www.sleepwellnesszeeland.nl  
Luode valmistaa ja myy vedenlaadun, virtaaman ja pinnankorkeuden mittausasemia, joissa käytämme vain parhaita saatavilla olevia mitta-antureita.
Luode manufactures and sells measurement stations for water quality, discharge and waterlevel measurements. We use the best available sensors and state of the art technology in these stations.
  kaag-resort-warmond.hotels-in-netherlands.com  
Ketjunsuojan kiinnikkeet ovat esimerkkejä tuotteista, joita Procons valmistaa tilaustyönä asiakkaan toivomusten mukaan.
The chain guard bracket is an example of a customised made-to-order product.
  warehousehub.org  
Araneus Information Systems Oy valmistaa ja myy Alea II -satunnaislukugeneraattoria (tietoa englanniksi) ja tarjoaa konsultointipalveluja.
Araneus Information Systems Oy manufactures and sells the Alea II true random number generator and offers consulting services.
  indianxxxtube.net  
Lahnakoski - Euroopan johtava puuairojen tekijä - valmistaa airoja, meloja ja muita veneilytarvikkeita yli 50 vuoden kokemuksella.
Lahnakoski is Europe’s leading maker of wooden oars, manufacturing oars, paddles and other boating accessories with more than 50 years of experience.
Lahnakoski - Europas ledande producent av träåror - tillverkar åror, paddlar och andra båttillbehör med över 50 års erfarenhet.
  2 Hits sfb.bia-bg.com  
Stryker kehittää ja valmistaa edistyksellisiä alansa huippua edustavia potilaansiirtojärjestelmiä. Tutustu Stryker tuotevalkoimaan valmistajan englanninkielisillä sivuilla: https://ems.stryker.com/en
Stryker develop and manufacture advanced top-of-the-range patient transportation products. Please learn more about Stryker products on official Stryker EMS website: https://ems.stryker.com/en
Stryker EMS Stryker entwickelt und produziert moderne und erstklassige Produkte für den Patiententransport. Mehr über die Produkte von Stryker erfahren Sie auf der offiziellen Webseite von Stryker EMS: https://ems.stryker.com/en
Stryker utvecklar och tillverkar de bästa avancerade produkterna för patienttransport. Läs mer om Strykerprodukter på den officiella Stryker EMS hemsidan: https://ems.stryker.com/en
  www.villarussiz.it  
1950-luvulla sikurin aika oli ohitse. Tehtaassa yritettiin sikurin tilalle löytää uusia tuotteita ja alettiin mm. valmistaa paahdettuja suolapähkinöitä. Paahdetut suolapähkinät eivät kuitenkaan olleet kannattavia; samoin kävi 1960-1980-luvuilla lastuvillalevyjen ja lastuvillan valmistuksen.
På 1950-talet var cikorians tid förbi. I försök att hitta ersättande produkter började man bl.a. tillverka rostade salta nötter i fabriken. Det visade sig dock olönsamt, liksom också tillverkningen av träullsplattor och träull på 1960-1980-talen. Produktionen lades ner 1980.
  penca.si  
Strategisen ja johdonmukaisen teknologian käytön sekä kehittyneen korkeatasoisen tehtaan ansiosta, kaikki aseet joita Benelli valmistaa takaavat loistavan ballistisen suorityskyvyn ja erinomaisen toimivuuden.
Χάρη σε μια στρατηγική και συνεπή χρήση της τεχνολογίας και μια προηγμένη μονάδα παραγωγής βιομηχανικού προτύπου, τα όπλα που κατασκευάζει η Benelli προσφέρουν όλα εξαιρετική βαλλιστική απόδοση και άψογη λειτουργικότητα. Η Benelli έχει επενδύσει σημαντικά στην έρευνα, το σχεδιασμό και τις δοκιμές, και η παραγωγή γίνεται σε ένα υψηλής τεχνολογίας εργοστάσιο, εξοπλισμένο με μία τελευταίας γενιάς γραμμή παραγωγής και μηχανημάτων υπό την εποπτεία της τελευταίας ERP και τον έλεγχο ποιότητας. Η Benelli αποδίδει επίσης μεγάλη σημασία στον επαγγελματισμό των ανθρώπων της, και βλέπει το ανθρώπινο δυναμικό της ως το κλειδί για τη διασφάλιση της ανάπτυξης των προϊόντων και υπηρεσιών, που θα εδραιώσει τη φήμη της ως ηγέτης στον κόσμο των όπλων για τον αθλητισμό και την άμυνα.
  3 Hits www.miravillasaparthotel.com  
Ravintola “Pátioon” mahtuu 70 henkilöä ja se on saatavilla häille, ruokailuille ja juhlille. Ravintola voi valmistaa myös juhla-ateria ruokalistan ja tarjota ateriapalvelun yksityistilaisuuksille.
Le Restaurant “Pátio” a une capacité de 70 personnes et est disponible pour les mariages, les dîners et les fêtes. Le restaurant peut aussi préparer un menu de banquet et fournir un service de restauration pour les événements privés.
Das Restaurant “Pátio” hat eine Kapazität für 70 Personen und ist für Hochzeiten, Abendessen und Feste verfügbar. Das Restaurant kann auch Bankettmenüs zubereiten und für das Catering von Privatanlässen gebucht werden.
El Restaurante “Pátio” puede alojar hasta 70 personas y en él pueden celebrarse bodas, cenas y fiestas. El restaurante puede preparar también menús para banquetes y prestar servicio de catering para eventos privados.
Il ristorante “Pátio” può ospitare fino a 70 persone per l’organizzazione di matrimoni, cene e feste. Il ristorante offre anche menu per banchetti e servizio catering per eventi privati.
O Restaurante “Pátio” tem capacidade para 70 pessoas e está disponível para casamentos, jantares e festas, O restaurante poderá preparar um menu de banquete e providenciar o catering para eventos privados.
Restaurant “Pátio” heeft een capaciteit van 70 personen en is beschikbaar voor bruiloften, diners en partijen. Het restaurant kan een banketmenu bereiden en de catering verzorgen voor privé evenementen.
Restaurant ”Patio” har kapasitet for 70 personer og er tilgjengelig for bryllup, middager og fester. Restauranten kan også forberede en bankettmeny og tilbyr catering til private arrangementer.
В ресторане Pátio, способном вместить вплоть до 70 человек, могут проводиться свадьбы, праздничные ужины и вечеринки. Ресторан также может подготовить банкетное меню и обеспечить поставку блюд на частные мероприятия.
  3 Hits www.lionsclubs.org  
Opettajat halusivat paremman tavan valmistaa lapset koulua varten. Piirikunnalta ei herunut rahoitusta, joten he ryhtyivät yhteistyöhön lionsklubin kanssa saadakseen tarvittavaa vapaaehtoistyövoimaa ja resursseja.
Les deux professeurs voulaient repenser la façon de préparer les jeunes enfants à l'école. Sans soutien financier de la part du comté, elles se sont associées au Lions club de leur communauté afin de rassembler les bénévoles et les ressources nécessaires à leur projet.
Die Lehrer haben sich eine effektivere Schulvorbereitung für kleine Kinder gewünscht. Da der Landkreis dafür keine Mittel zur Verfügung stellt, haben sie sich an den Lions-Club gewandt, und um Unterstützung gebeten.
Gli insegnanti erano alla ricerca di un modo migliore per preparare i bambini per la scuola. Non ricevendo fondi dalla contea, si sono uniti ai Lions per reperire le risorse necessarie a livello di volontari e comunità.
Os professores queriam uma melhor maneira de preparar as crianças pequenas para a escola. Sem financiamento do governo, eles se juntaram ao Lions clube para serem voluntários e obter os recursos comunitários que precisavam.
교사들은 어린이가 학교를 더욱 잘 준비할 수 있도록 돕는 방법을 찾기 원했습니다. 카운티에서 지원하는 재정이 없는 상태에서, 이들은 라이온스 클럽과 연계해서 이 사업에 필요한 자원 봉사자와 지역사회 자원을 구했습니다.
Lärarna ville få ett bättre sätt att förbereda små barn för skolan. Utan medel från lokala förvaltningen samarbetade de med lionklubben för de frivilliga och samhällsresurser de behövde.
  2 Hits www.google.ie  
Sanmina-SCI valmistaa maailman monimutkaisimpia elektroniikkatuotteita, joten ymmärrämme yksinkertaisuuden arvon liiketoiminnassa. Käytämme Chromea, koska se yhdistää monimutkaiset verkkoteknologiat tehokkaaseen, hallittavaan ja helppokäyttöiseen selaimeen.
As a manufacturer of some of the world’s most complex electronics, Sanmina-SCI understands the value of business efficiencies through simplicity. We use Chrome because it distills the complexity of web technologies into a powerful, easy-to-use, easy-to-manage browser experience.
En tant que fabricant de certains des produits électroniques les plus sophistiqués au monde, Sanmina-SCI comprend tout l'intérêt d'une efficacité commerciale reposant sur la simplicité. Nous utilisons Google Chrome, car ce navigateur associe la complexité des technologies Web à un environnement de navigation performant, simple à utiliser et facile à gérer.
Als Hersteller hochkomplexer Elektronikprodukte weiß Sanmina-SCI, wie wertvoll Einfachheit für die unternehmerische Effizienz ist. Wir verwenden Chrome, weil Chrome ein leistungsstarker, benutzerfreundlicher und einfach zu verwaltender Browser ist, der komplexe Webtechnologien nutzt.
Als producent van enkele van 's werelds meest complexe elektronica begrijpt Sanmina-SCI de waarde van bedrijfsefficiëncy via eenvoud. We gebruiken Chrome omdat de browser de complexiteit van webtechnologieën kan omzetten in een krachtige, gebruiksvriendelijke, eenvoudig te beheren browserervaring.
  biotechmedgraz.at  
Hungarotickets GmbH (yhtiö):n toimessa pitämää www.hungaroinfo.com/formel1 kotisivua („kotisivu“) käyttäessä evästeiden avulla, saamme tilastolliseen tarkoitukseen yleisiä tietoja suoraan sinulta tai hakujesi kautta (esim. IP-osoitteesi, kotimaasi, kirjoitettujen hakusanojen, kyseessä olevien hakusa-nojen tiheyden). Näistä tiedoista yhtiö valmistaa ainoastaan yleisen tilaston voidakseen muotoilla kotisivua käyttäjän tarpeiden mukaiseksi.
When you access the website www.hungaroinfo.com/formel1 (“Website“) of Hungarotickets GmbH (“Company”), cookies are used for collecting general information about you and your usage of the search engine (e.g. country derived from IP address, search queries, number of clicks on search results) for statistical purposes. The Company only uses this information to compile general statistics in order to be able to better adapt the Website to the needs of the users. These cookies are not used to collect or process personal information about users. Neither can such information be extracted from the statistics. The Company is entitled to use these anonymous statistics for its own purposes and to hand them on to third parties.
Bei Benutzung von Hungarotickets GmbH ("Gesellschaft") betriebenen Website www.hungaroinfo.com/formel1 („Website“) werden für statistische Zwecke mit Cookies allgemeine Daten und Informationen von Ihnen erhoben (zB Herkunftsland Ihrer IP-Adresse, angewählte Subdomains). Aus diesen Daten erstellt die Gesellschaft lediglich allgemeine Statistiken, um die Website entsprechend den Bedürfnissen der User besser gestalten zu können. In diesem Zusammenhang werden keine persönlichen Daten von Usern erhoben oder verarbeitet. Auch können solche Daten nicht aus den Statistiken abgeleitet werden. Die Gesellschaft ist berechtigt, diese anonymen Statistiken für eigene Zwecke zu verwenden.
A Hungarotickets GmbH (társaság) által üzemeltetett www.hungaroinfo.com/formel1 honlap ("honlap") használatakor cookiek segítségével, statisztikai célokra általános adatokat és információkat kapunk közvetlenül Öntol vagy a keresésein keresztül (pl. az IP-címe származási országa, a beírt keresoszavak, adott keresoszavak gyakorisága). Ezekbol az adatokból a társaság csupán általános statisz-tikákat készít annak érdekében, hogy a honlapot a felhasználó igényei szerint ala-kíthassa. Ebben az összefüggésben a felhasználók személyes adatai nem kerülnek gyujtésre vagy feldolgozásra. Ilyen adatokat a statisztikákból sem lehet levezetni. A társaságnak jogában áll, hogy ezeket az anonim statisztikákat saját célokra felhasz-nálja vagy harmadik félnek továbbadja.
W trakcie użytkowania utrzymywanej przez Hungarotickets GmbH (spółka) strony domowej www.hungaroinfo.com/formel1 („strona”) za pomocą ciasteczek (cookie) do celów statystycznych otrzymujemy bezpośrednio od Państwa lub poprzez Państwa wyszukiwanie podstawowe dane (np. adres IP, kraj pochodzenia, szukane słowa, częstość pewnych szukanych słów). Z tych danych spółka sporządza wyłącznie podstawowe statystyki w interesie tego, aby móc kształtować stronę zgodnie z potrzebami użytkowników. W tej zależności osobiste dane użytkowników nie zostają zebrane, ani przetworzone. Takich danych nie można także uzyskać ze statystyk. Spółka ma prawo do użytkowania tych anonimowych statystyk do własnych celów, lub przekazania ich stronie trzeciej.
  www.chalet-vallouise.com  
Palveluihimme kuuluvat putkentaivutus, puristus, hitsaus, pulverimaalaus ja kokoonpano. Lisäksi Varax Living kehittää, valmistaa ja myy kotimaisia tuotteita koteihin, puutarhoihin ja pihoihin. Tutustu tuotevalikoimaamme ja palveluihimme.
Varax Products har tillverkat användarvänliga metallprodukter av hög kvalite i Österbotten under närmare 70 år. Hos oss hittar ni alla tjänster under samma tak: Från metallkomponenternas planering till de färdiga produkterna - från smådelar till färdigt ytbehandlade, installerade, och färdigt packade produkthelheter. Varax Solutions erbjuder mångsidiga tjänster för alla behov rörande underleverantörer i metallbranschen. Till våra tjänster hör bockning av rör, pressning, svetsning, pulvermålning, och montering. Dessutom utvecklar, tillverkar och säljer Varax Living inhemska produkter för hem, trädgård och park. Bekanta er med vårt produkturval och våra tjänster.
  18 Hits www.nordoutlet.com  
Kaikista huoneista avautuvat näkymät maaseudulle, ja sviiteissä on oma sauna, jota voi käyttää lisämaksusta. Gluteeniton ja laktoositon aamiainen voidaan valmistaa pyynnöstä. B & B Aux Quatre Bonniersista on vain 25 minuutin ajomatka Liègen historialliseen kaupunkiin.
B&B Aux Quatre Bonniers Aux Quatre Bonniers is housed in a traditional stone-built land house with a spacious garden terrace, a 25-minute drive from Spa. It offers free WiFi and a daily breakfast, prepared with regional ingredients. At B&B Aux Quatre Bonniers, suites come with a Smart TV and access to Netflix. All other rooms have a flat screen TV with cable. A DVD player is available on demand. All of the rooms have countryside views and the suites benefit from a private sauna which can be used for an extra charge. On request, a gluten and lactose free breakfast can be prepared. The historic town of Liège is only 25 minutes away by car. B&B Aux Quatre Bonniers is a 15-minute drive from the Caves of Remouchamps.
B&B Aux Quatre Bonniers Отель типа «постель и завтрак» Aux Quatre Bonniers разместился в традиционном каменном доме, в 25 минутах езды от города Спа. К услугам гостей просторная терраса в саду, бесплатный Wi-Fi и ежедневный завтрак из местных продуктов. Люксы отеля типа «постель и завтрак» Aux Quatre Bonniers оснащены телевизором с технологией Smart TV и подключением к Netflix — сервису для онлайн-просмотра фильмов и сериалов. Во всех остальных номерах установлен телевизор с плоским экраном и кабельными каналами. По запросу предоставляется DVD-плеер. Из всех номеров открывается вид на загородную местность. В числе удобств люксов собственная сауна, которой можно пользоваться за дополнительную плату. По запросу сервируется завтрак из безглютеновых и безлактозных продуктов. Отель типа «постель и завтрак» Aux Quatre Bonniers находится в 25 минутах езды на автомобиле от исторического города Льеж и в 15 минутах езды от пещер Ремушам.
B&B Aux Quatre Bonniers Aux Quatre Bonniers is housed in a traditional stone-built land house with a spacious garden terrace, a 25-minute drive from Spa. It offers free WiFi and a daily breakfast, prepared with regional ingredients. At B&B Aux Quatre Bonniers, suites come with a Smart TV and access to Netflix. All other rooms have a flat screen TV with cable. A DVD player is available on demand. All of the rooms have countryside views and the suites benefit from a private sauna which can be used for an extra charge. On request, a gluten and lactose free breakfast can be prepared. The historic town of Liège is only 25 minutes away by car. B&B Aux Quatre Bonniers is a 15-minute drive from the Caves of Remouchamps.
  3 Hits tuki.dna.fi  
2014 – riisin akanoiden polttojätteen muuntaminen. Käytämme nyt riisin akanoiden polttotuhkaa, joka muuten vietäisiin kaatopaikalle tai poltettaisiin, vaihtoehtoisena tapana valmistaa silicaa eli piidioksidia renkaita varten.
• 2014 – Aufbereitung von Reisspelzen. Wir verwenden jetzt die Asche aus Reisspelzen, die ansonsten auf Deponien oder in Verbrennungsanlagen entsorgt würden, als alternativen Bestandteil von Silica-Mischungen.
2014 - Conversión de la cáscara de arroz. Actualmente, Goodyear reutiliza la cáscara de arroz –destinada normalmente a los vertederos o incineradoras– como alternativa para la fabricación de sílice para sus neumáticos.
2014 - Il pneumatico per SUV di nuova concezione si dota di un’ampia scanalatura centrale. Ciò consente di ridurre il contatto con la strada e, quindi, conseguire un maggior risparmio di carburante e minori emissioni di CO2.
2014 - Tecnologia de chip em pneus que pretende melhorar o desempenho de um veículo ao incorporar um chip no pneu, ligado ao computador de bordo.
2014 – Το πρωτότυπο ελαστικό για SUV προσθέτει μια μεγάλη κεντρική αυλάκωση. Αυτή μειώνει την επαφή με τον δρόμο, προσφέροντας βελτιωμένη αποδοτικότητα καυσίμου και μείωση των εκπομπών CO2.
2014 - Omzetting van rijstvliesafval. Wij gebruiken de as van rijstvliezen, die anders worden gedumpt of verbrand, als alternatieve bron voor de silica voor onze banden.
2015 – Koncept pneumatiky generující elektřinu. Deformaci pneumatiky lze využít k výrobě elektřiny sloužící k dobíjení baterií hybridního automobilu. Tento koncept jsme v roce 2015 představili na ženevském autosalonu.
2014 – SUV-dækkonceptet tilføjer en stor central rille i SUV-dæk. Dette reducerer kontakten med vejen, hvilket giver bedre brændstofeffektivitet og reducerede CO2-udledninger.
Szorosan együttműködtünk az Európai Unióval az EU gumiabroncs-címkézés kialakításában, amely megkönnyíti az új gumiabroncsok tájékozott vásárlását.
2015 - Elektrisitetsgenererende konseptdekk kan omdanne dekkets deformasjon til elektrisk energi for batteriene i en hybridbil. Konseptet ble lansert på bilutstillingen i Genève i 2015.
2014 – koncepcja opon dla SUV-ów wprowadzająca duży rowek centralny w oponach do aut tego typu. Jego zadaniem jest ograniczenie kontaktu z nawierzchnią, co sprzyja oszczędności paliwa i ograniczeniu emisji CO2.
2015 - Anvelopa concept generatoare de energie electrică poate transforma deformarea anvelopei în energie electrică folosită la alimentarea bateriilor unui autoturism hibrid. Conceptul a fost prezentat la ediția din 2015 a Salonului Auto de la Geneva.
2014 г. — создание новой концепции шины с крупной центральной канавкой для внедорожников. Такая конструкция уменьшает площадь контакта с дорогой, при этом сокращается расход топлива и объем выбросов CO2.
2014 – tehnologija čipa u gumi ima za cilj da poboljša performanse automobila ugradnjom čipa u gumu koji će biti povezan sa računarom u vozilu.
2014 – Technológia čipov v pneumatikách sa zameriava na zvyšovanie výkonu auta zabudovaním čipu do pneumatiky, ktorý sa spojí s palubným počítačom.
2014 – tehnologija čipa v pnevmatiki je namenjena izboljšanju zmogljivosti vozila in vključuje čip, vgrajen v pnevmatiko, ki je povezan z računalnikom v vozilu.
2015 - Elektrik üreten konsept lastiği lastik deformasyonunu hibrit bir aracın aküsüne verilebilecek elektrik enerjisine dönüştürebilir. Konsept, 2015 yılında Cenevre Otomobil Fuarı’nda tanıtıldı.
2015. gads — elektroenerģijas ģenerēšanas koncepcijas riepa spēj pārveidot riepas deformācijas elektroenerģijā, nodrošinot hibrīda automobiļa akumulatora barošanu. Ar šo koncepciju mēs iepazīstinājām pasauli 2015. gada Ženēvas automobiļu izstādē.
  2 Hits www.hyakuyoukai.jp  
KAISER valmistaa S22RR:t Liechtensteinissa ja vastaa kansainvälisten markkinoiden yhteyksistä. MBA vastaa Sveitsin markkinoinnista. Bassersdorfilainen MBA AG on merkittävä rakennuskoneiden tarjoaja Sveitsissä.
La fabrication de la S22RR a lieu chez KAISER au Liechtenstein. KAISER est également le point de contact pour les marchés internationaux, tandis que MBA se charge de la distribution en Suisse. MBA AG, basée à Bassersdorf, est un fournisseur majeur de machines de construction sur le marché suisse. La construction ferroviaire a longtemps été une activité fondamentale dans le vaste portefeuille de l’entreprise, qui comprend également la construction de machines pour les infrastructures dans le secteur du bâtiment. Le nom MBA est l’abréviation de « Maschinen und Bahn AG » (machines et rail). Une adaptation constante aux exigences des normes, de la sécurité et de l’efficacité, appuyée par l’expertise spécifique de MBA dans la construction ferroviaire, a fait de l’entreprise un partenaire fiable dans ce secteur. La nouvelleRR pelle rail-route S22 a été lancée sur le marché en 2015/16. Le succès de vente atteint à ce jour reflète la confiance que les clients placent dans les deux entreprises, MBA et KAISER.
Die Fertigung des S22RR findet bei KAISER in Liechtenstein statt und KAISER ist auch Ansprechpartner für die internationalen Märkte, den Vertrieb für die Schweiz übernimmt MBA. Die MBA AG, Bassersdorf ist ein bedeutender Anbieter von Baumaschinen in der Schweiz. Das breitgefächerte Baumaschinenprogramm für Infrastruktur im Bausektor hat auch aus Tradition im Gleisbau ein permanentes Standbein. Die Bezeichnung „MBA“ steht für Maschinen und Bahn AG. Die permanente Anpassung an Normen, Sicherheit und Effizienz, getragen durch ein spezifisches Know-how im Gleisbau, hat die MBA zu einem verlässlichen Partner dieser Sparte gemacht. Die Markteinführung des neuen S22RR Gleisbagger fand 2015/16 statt. Der bis dato erzielte Verkaufserfolg spiegelt das Vertrauen der Kunden in die Kompetenz der beiden Unternehmen MBA und KAISER wider.
La produzione del S22RR ha luogo presso la sede KAISER a Liechtenstein e la KAISER l'azienda di riferimento per i mercati internazionali, per la distribuzione in Svizzera è responsabile la MBA. La MBA AG, Bassersdorf, è un importante fornitrice di macchine edili in Svizzera. L'ampio raggio della gamma di macchine edili per l'infrastruttura nel settore edile ha per tradizione anche un pilastro permanente nella costruzione ferroviaria. "MBA" sta per "Maschinen und Bahn AG" (società azionaria per macchinari e ferrovia). Grazie al continuo adattamento a norme, sicurezza ed efficienza, supportato da un know-how specifico nella costruzione ferroviaria, la MBA è diventata un partner affidabile in questo settore. Il nuovo escavatore ferroviario S22RR è stato introdotto sul mercato nel 2015/16. Il successo di vendita finora raggiunto rispecchia la fiducia della clientela nella competenza delle due aziende MBA e KAISER.
  5 Hits www.xperimania.net  
Biopolttoaineet: biomassasta valmistettu polttoaine liikenteeseen. Polttoainetta voidaan valmistaa esim. sokeriruo'osta, rypsistä, maissista, oljesta, puusta, eläin- ja maatalousjäänteistä ja jätteestä;
Biocombustíveis: combustível para transporte derivado da biomassa. Uma larga gama de produtos biomassa, como a cana de açúcar, a colza, o milho, a palha, a madeira, os resíduos animal e agrícola e o lixo podem ser transformados em combustíveis para transporte;
Βιολογικά καύσιμα: καύσιμα κίνησης που προέρχονται από τη βιομάζα. Μία μεγάλη κλίμακα προϊόντων βιομάζας όπως το ζαχαροκάλαμο, οι σπόροι ελαιοκράμβης, το καλαμπόκι, το άχυρο, το ξύλο, ζωικά και φυτικά απόβλητα και απορρίμματα μπορούν να μεταμορφωθούν σε καύσιμα κίνησης.
Biobrandstof: brandstof voor het verkeer, afkomstig uit biomassa. Een scala aan biomassaproducten, zoals suikerriet, raapzaad, maïs, stro, hout, dierlijke en landbouwresten en afval kunnen in brandstof omgezet worden voor het verkeer.
Биогорива: Транспортни горива, получени от биомаса. Широк кръг продукти от биомаса като захарна тръстика, царевица, слама, дърво, животински и селскостопански остатъци и боклук могат да бъдат превърнати в транспортно гориво;
Biopaliva: dopravní paliva vyrobená z biomasy. Celá řada biologického materiálu může být přeměněna na palivo použitelné při transportu – např. cukrová třtina, řepkové semeno, kukuřice, sláma, dřevo, živočišné a zemědělské zbytky a odpady;
Biobrændsel: Brændsto udvundet af biomasse. En lanf række af biomasseprodukter som sukkerrør, raps, majs, korn, træ, dyre-og landbrugsrester og affald kan omdannes til brændstof til transport;
biokütused: sõidukite transpordiks kasutatav kütus, mida saadakse biomassist. Mitmeid erinevaid biomasstooteid, nagu suhkruroog, rapsiseeme, mais, puit, hein, loomsed ja põllumajanduslikud jäätmed on võimalik muuta kütuseks;
Bioüzemanyag: az üzemanyagot biomasszából állítják elő. Sok biomassza termékből lehet előállítani közlekedéshez szükséges üzemanyagot: nádcukor, repcemag, kukorica, szalma, fa, állati ürülékek, mezőgazdasági maradványok és hulladékok;
Biokuras: transporto priemonėse naudojami iš biomasės gauti degalai. Iš daugybė biomasės produktų galima pagaminti degalus tinkančius transportui. Tam galima panaudoti cukranendres, rapsus, kukurūzus, šiaudus, medieną, gyvulių ir žemės ūkio likučius, atliekas;
Biocombustibilii: combustibili pentru mijloacele de transport derivaţi din biomasă. O gamă variată de materiale precum trestia de zahăr, rapiţa, porumbul, paiele, lemnul, reziduurile din agricultură şi de origine animală poate fi folosite la obţinerea combustibililor pentru mijloacele de transport.
Biopalivá: palivo pre dopravu získané z biomasy. Široká škála produktov z biomasy, akými sú napríklad cukrová repa, repkové semeno, obilie, slama, drevo, živočíšne a poľnohospodárske prebytky môžu byť premenené na palivo použiteľné na dopravu;
Biogoriva: transportno gorivo, pridobljeno iz biomase. Številne biomase, kot so sladkostni trs, oljna ogrščica, koruza, slama, les, živalski in kmetijski ostanki in odpadki, lahko pretvorimo v goriva za transport.
Biobränslen: transportbränsle som utvinns ur biomassa. En rad olika produkter från biomassa som sockerrör, rapsfrön, majs, halm, trä samt överskott och avfall från jordbruk och djur kan omvandlas till bränsle för transporter;
Biodegvielas: transporta degviela, kas ir atvasināta no biomasas. Plašs biomasas produktu klāsts: cukurniedre, rapšu sēkla, kukurūza, salmi, koksne, dzīvnieki, lauksaimniecības pārpalikumi un atkritumi var tikt pārveidoti degvielā transportam;
Bijofjuwils: il-fjuwil għat-trasport derivat mill-bijomassa. Firxa wiesgħa ta’ prodotti tal-bijomassa bħal kannamiela, kolza, qamħirrun, tiben, injam, fdalijiet u skart minn annimali u agrikoltura jistgħu jiġi mibdula fi fjuwils għat-trasport;
  2 Hits www.hexis-training.com  
Ympäri kaupunkia rakennettu verkko, jossa saatavilla perus polttoaineita. Kaataa 10 litraa bensiiniä autossa, valmistaa vähintään 17 euroa, ja sama määrä dieselpolttoainetta on maksettava noin 13 euroa.
But what will not have any difficulty with is filling the tank of a vehicle. Across the city built a network where available basic fuels. To pour 10 liters of gasoline in a car, prepare at least 17 euros, and for the same amount of diesel fuel will have to pay about 13 euros.
Mais ce ne sera pas avoir de difficulté à se remplir le réservoir d'un véhicule. À travers la ville construit un réseau dans lesquelles les combustibles de base disponibles. Pour verser 10 litres d'essence dans une voiture, préparer au moins 17 euros, et pour la même quantité de carburant diesel devront payer environ 13 euros.
Aber was wird keine Schwierigkeit ist das Füllen des Tanks eines Fahrzeugs. Quer durch die Stadt baute ein Netzwerk, in dem zur Verfügung Grund Brennstoffe. Bis 10 Liter Benzin in ein Auto zu gießen, bereiten mindestens 17 Euro und für die gleiche Menge an Dieselkraftstoff wird auf etwa 13 Euro bezahlen.
Pero lo que no tendrá ninguna dificultad con la que se llena el tanque de un vehículo. Al otro lado de la ciudad construido una red donde los combustibles básicos disponibles. Para verter 10 litros de gasolina en un coche, preparar al menos 17 euros, y por la misma cantidad de combustible diesel tendrán que pagar unos 13 euros.
Ma ciò non avrà alcuna difficoltà con sta riempimento del serbatoio di un veicolo. Dall'altra parte della città costruita una rete in cui sono disponibili i combustibili di base. Versare 10 litri di benzina in una macchina, preparare almeno 17 euro, e per la stessa quantità di gasolio dovrà pagare circa 13 euro.
Mas o que não terá qualquer dificuldade em se encher o tanque de um veículo. Em toda a cidade construiu uma rede em que os combustíveis básicos disponíveis. Para deitar 10 litros de gasolina em um carro, preparar, pelo menos, 17 euros, e para a mesma quantidade de combustível diesel terá que pagar cerca de 13 euros.
Maar wat zal geen moeite hebben met is het vullen van de tank van een voertuig. Over de stad bouwde een netwerk indien beschikbaar elementaire brandstoffen. Om 10 liter benzine giet in een auto, voor te bereiden op zijn minst € 17, en voor hetzelfde bedrag van de diesel zal moeten ongeveer 13 euro te betalen.
Ale to, co nie będzie miało trudności ze jest napełniania zbiornika pojazdu. Po drugiej stronie miasta, gdzie zbudowano sieć dostępnych paliw podstawowych. Wlać 10 litrów benzyny w samochodzie, przygotować co najmniej 17 euro, a za tę samą ilość oleju napędowego będzie musiał zapłacić około 13 euro.
  www.sw-hotelguide.com  
Jokainen huone sisältää tilavan parvekkeen panoraamaa näköaloilla yli valtameren, kuten myös tuplasängyllä ja mukavalla oleskelusviitillä. Kodikas keittokomero tarjoaa vieraille mahdollisuuden valmistaa ateriat heidän oman tilan yksityisyydessä.
Entourées de jardins luxuriants, les chambres Casas del Mar sont éloignées du bâtiment principal et ont un accès direct à la plage de Sotavento ainsi qu’une entrée privée. Chaque chambre comprend un balcon spacieux avec une vue panoramique sur l’océan, des lits jumeaux et un confortable salon attenant. Une kitchenette permet aux hôtes de préparer les repas dans l’intimité de leur propre espace.
Umgeben von üppigen Gärten, befinden sich die Casas del Mar-Zimmer abseits vm Hauptgebäude und bieten direkten Zugang zum Strand Sotavento und einen privaten Eingang. Jedes Zimmer verfügt über einen großen Balkon mit Panorama-Meerblick sowie über zwei Einzelbetten und eine komfortable Couchgarnitur. Eine gemütliche Kochnische bietet den Gästen die Möglichkeit, sich ihre Mahlzeiten in der Privatsphäre ihres eigenen Zimmers zuzubereiten.
Rodeadas por frondosos jardines, las Casas del Mar están alejadas del edificio principal y poseen acceso directo a la Playa de Sotavento y entrada privada. Cada habitación contiene un espacioso balcón con vistas panorámicas al océano, así como camas gemelas y un cómodo sillón. La cómoda kitchenette le brinda la oportunidad de preparar sus propias comidas en la privacidad de su estancia.
Circondate da giardini lussureggianti, le camere Casas del Mar sono situate lontano dal corpo principale e godono di accesso diretto alla spiaggia di Sotavento e di un’entrata separata. Ogni camera dispone di un balcone spazioso da dove godere di viste panoramiche sull’oceano nonché di letti twin e di una confortevole lounge suite. Un comodo cucinino dà agli ospiti l’opportunità di prepararsi i pasti nella privacy della loro camera
Rodeados por luxuriantes jardins, os quartos das Casas del Mar estão situados fora do edifício principal com acesso directo à praia Sotavento e com uma entrada privativa. Cada quarto contém uma espaçosa varanda com vistas panorâmicas sobre o mar, bem como camas twin e uma confortável área de descanso. A kitchenette oferece aos hóspedes a oportunidade de prepararem as refeições na privacidade do seu alojamento.
Omringd door weelderige tuinen liggen de Casas del Mar-kamers buiten het hoofdgebouw met directe toegang tot het strand van Sotavento en een eigen opgang. Elke kamer heeft een ruim balkon met panoramisch oceaanzicht, twinbedden en een comfortabele loungesuite. Een gezellige kitchenette biedt gasten de mogelijkheid om zelf een maaltijd te bereiden in de privacy van hun eigen kamer.
Omgitt av frodige hager, ligger Casas del Mar rommene borte fra hovedbygningen med direkte tilgang til Sotavento-stranden, med egen inngang. Hvert rom har en romslig balkong med panoramautsikt over havet, sant to enkeltsenger og en behagelig sofagruppe. En koselig kjøkkenkrok gir gjestene muligheten til å tilberede måltider på rommet.
Номера Casas del Mar расположены отдельно от главного здания, в окружении пышных садов. Отсюда есть прямой частный проход на пляж Сотавенто. В каждом из номеров имеется просторный балкон с панорамными видами на океан, две парные односпальные кровати и удобный уголок для отдыха. Уютная встроенная кухня дает гостям возможность готовить еду в уединении своего собственного номера.
  4 Hits www.portugal-live.net  
Antakaa terapeuttien ammattitaitoisen tiimin valmistaa parhaan ohjelman teille saatavilla olevasta laajasta valikoimasta. Voisitte alkaa rentouttavalla vesiterapialla, ottaa ylellisen hieronnan ja vartalopuhdistuksen ja sen jälkeen vartalokääreen, kuten muta- tai suklaakääre, ja kruunatkaa se nuorentavalla kasvohoidolla.
Laissez l’équipe expérimentée de thérapeutes personnaliser le programme optimal qui vous convient parmi la large gamme disponible. Vous pouvez commencer par une hydrothérapie relaxante, un massage et un gommage du corps luxueux, puis un enveloppement du corps à la boue ou au chocolat, et terminer par un soin rajeunissant du visage.
Das erfahrene Team an Spezialisten wird Ihnen gerne ein optimales Programm aus dem breiten Angebot zusammen stellen. Sie können beispielsweise mit einer entspannenden Hydrotherapie starten, eine luxuriöse Massage und ein Körperpeeling genießen, gefolgt von einem Körperwickel zum Beispiel aus Schlamm oder Schokolade und dann die Behandlung mit einer verjüngenden Gesichtsbehandlung abrunden.
Permita que el experimentado equipo de terapeutas personalice un programa óptimo exclusivamente para usted a partir de la amplia selección de tratamientos disponibles. Podría empezar con una hidroterapia de relajación, disfrutar de un lujoso masaje y un exfoliante corporal, seguidos de una envoltura corporal de chocolate o barro, y redondear la sesión con un rejuvenecedor tratamiento facial.
Deixe que a equipa de terapeutas experientes desenhe um programa à sua medida a partir da larga selecção de tratamentos disponível. Poderá começar com uma relaxante hidroterapia, seguida de uma sumptuosa massagem e depois um fazer body wrap, deixando-se envolver pelas lamas ou pelo chocolate e depois terminar com um tratamento facial rejuvenescedor.
Laat het ervaren team therapeuten uit het beschikbare aanbod het optimale programma voor u samenstellen. U zou kunnen beginnen met een ontspannende hydrotherapie, daarna een luxe massage en scrub voor het lichaam en vervolgens een lichaamspakking met bijvoorbeeld modder of chocola. En u sluit af met een verjongende gezichtsbehandeling.
Lad det erfarne team af behandlere skræddersy det bedste program for dig ud fra alle de forskellige behandlingstilbud, der er til rådighed. Du kan f.eks. starte med en afslappende hydro-behandling, få en luksuriøs massage og eksfoliering af kroppen. Derefter en body wrap med mudder eller chokolade, og afslut med en foryngende ansigtsbehandling.
La det erfarne teamet av terapeuter skreddersy et optimalt program for deg fra det store utvalget som er tilgjengelig. Du kan starte med avslappende hydroterapi, en luksuriøs massasje og kroppsskrubb, og deretter en kroppsinnpakning, for eksempel av leire eller sjokolade. Rund det hele av med en foryngende ansiktsbehandling.
Предоставьте группе опытных терапевтов выработать для вас оптимальную программу на основе обширного списка имеющихся в наличии процедур. Вы могли бы, например, начать с расслабляющей гидротерапии, за которой последовал бы доставляющий истинное удовольствие массаж и пилинг для тела, затем сделать грязевое или шоколадное обертывание, и закончить программу омолаживающей процедурой для лица.
Låt vårt erfarna team med terapeuter skräddarsy ett optimalt program från det stora program som finns tillgängligt för dig. Du kan starta med en avslappande hydroterapi, en lyxig massage och kroppsskrubbning och sedan en kroppsmask, som exempelvis lera eller choklad, och runda av med en föryngrande ansiktsbehandling.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow