cauza – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'772 Ergebnisse   402 Domänen
  69 Treffer www.nato.int  
În Federaţie, cauza problemelor este că aici a fost adoptată o lege înainte de ultimele alegeri generale, care asigură de fapt oricărui veteran…
En la Federación tiene problemas porque antes de las últimas elecciones generales aprobaron una ley que en esencia prometía a cualquier veterano discapacitado, o licenciado...
Nella Federazione, la ragione per cui si trovano nei guai è che hanno approvato una legge prima delle ultime elezioni generali che praticamente prometteva ad ogni disabile, o ad ogni smobilitato…
Na Federação, a razão pela qual estão a ter problemas resulta do facto de antes das últimas eleições gerais terem aprovado uma lei que, basicamente, prometia a qualquer veterano incapacidato ou desmobilizado...
ففي البوسنة والهرسك، يكمن سبب هذه المشكلات في القانون الذي سُنّ قبل الانتخابات العامّة الأخيرة والذي يمنح أيّ معوّق أو مسرّح ...
In de Federatie, de reden dat ze problemen hebben, is dat ze voor de vorige algemene verkiezingen een wet hebben aangenomen, waarin in feite aan alle invalide, of gedemobiliseerde ...
Причината за проблемите във Федерацията е, че те прокараха закон преди последните общи избори, съгласно който всеки демобилизиран,
V rámci Federace je důvodem problémů fakt, že před posledními volbami byl schválen zákon, který v podstatě přislíbil všem invalidním nebo demobilizovaným armádním příslušníkům...
Bosnia ja Hertsegoviina Föderatsiooni probleemid tulenevad sellest, et enne viimaseid üldvalimisi võeti vastu seadus, millega invaliidistunud või demobiliseeritud sõduritele...
A Föderációban azért vannak problémák, mert a választások előtt elfogadtak egy törvényt, ami gyakorlatilag minden rokkant vagy leszerelt ...
Í sambandsríkinu er aðalástæða vandans sú að þeir settu lög fyrir síðustu þingkosningar sem í reynd lofuðu sérhverjum fötluðum, eða afskráðum…
Federacijos problemų priežastis yra ta, kad įstatymas, kurį jie priėmė prieš pastaruosius rinkimus, iš esmės žada visiems neįgaliais tapusiems ar demobilizuotiems...
I føderasjonen er grunnen til at de har problemer at de vedtok en lov før de siste valgene som faktisk lovte enhver handicappet eller demobilisert....
W Federacji przyczyną problemów jest fakt, że przyjęto tam ustawę zanim odbyły się ostatnie wybory powszechne i praktycznie obiecano wszystkim inwalidom lub zdemobilizowanym…
V rámci Federácie je dôvodom problémom fakt, že pred poslednými voľbami bol schválený zákon, ktorý v podstate prisľúbil všetkým invalidným alebo demobilizovaným armádnym príslušníkom...
Federasyonda sorunlar yaşanmasının sebebi, son genel seçimlerden önce hizmet dışı kalmış, savaşa katılmış, ve sakat kalmış her askere iş eğitimi veya iş arama şartı getirmeden...
Federācijā iemesls, kāpēc viņiem ir problēmas, ir tas, ka viņi pirms pēdējām vispārējām vēlēšanām bija pieņēmuši likumu, kas solīja jebkuram invalīdam vai demobilizētajam ....
  www.adrreports.eu  
Aceasta nu înseamnă în mod necesar că s-a stabilit vreo legătură între medicament şi efectul secundar; este posibil ca efectul secundar să se fi produs din cauza altor factori, de exemplu afecţiunea pentru care este administrat medicamentul sau o interacţiune între două sau mai multe medicamente administrate pacientului.
A case can be reported on the basis of a suspicion that the side effect is associated with the medicine. It does not necessarily mean that any link between the medicine and the side effect has been established; the side effect may have occurred due to other factors, for example the disease for which the medicine is being taken or an interaction between two or more of the patient's medicines.
Un cas peut être notifié sur la base d'une suspicion que l'effet indésirable est associé au médicament. Cela ne signifie pas nécessairement qu'un lien quelconque entre le médicament et l'effet indésirable a été établi; l'effet indésirable peut être apparu à cause d'autres facteurs, par exemple la maladie pour laquelle la personne prend le médicament ou une interaction entre deux ou plusieurs médicaments du patient.
Wenn der Verdacht besteht, dass mit einem Arzneimittel eine Nebenwirkung verbunden ist, kann dies gemeldet werden. Das bedeutet nicht unbedingt, dass zwischen dem Arzneimittel und der Nebenwirkung ein gesicherter Zusammenhang besteht; die Nebenwirkung kann auch durch andere Faktoren ausgelöst worden sein, z. B. durch die Erkrankung, gegen die das Arzneimittel eingenommen wird, oder durch eine Wechselwirkung zwischen zweien oder mehreren der Medikamente, die der Patient anwendet.
Se puede informar de un caso en base a una sospecha de que el efecto secundario está asociado con el medicamento. Esto no significa necesariamente que se haya establecido una relación entre el medicamento y el efecto secundario; el efecto secundario se puede haber producido por otros factores, por ejemplo, por la enfermedad para la que se está tomando el medicamento o por una interacción entre dos o más medicamentos que esté tomando el paciente.
Un caso può essere riferito sulla base del sospetto che l'effetto indesiderato sia associato al medicinale. Ciò tuttavia non significa necessariamente che sia stato riscontrato un nesso tra il medicinale e l'effetto indesiderato; l'effetto indesiderato potrebbe essersi verificato in seguito ad altri fattori, per esempio la malattia che si sta curando o un'interazione tra due o più medicinali assunti dal paziente.
Um caso pode ser notificado com base numa suspeita de que o efeito secundário está associado ao medicamento. Não significa necessariamente que foi estabelecido qualquer tipo de relação entre o medicamento e o efeito secundário ; é possível que o efeito secundário tenha ocorrido devido a outros fatores como, por exemplo, a doença para a qual o medicamento está a ser tomado ou uma interação entre dois ou mais medicamentos do doente.
Μια περίπτωση μπορεί να αναφερθεί βάσει υποψίας ότι η παρενέργεια συνδέεται με το φάρμακο. Δεν σημαίνει απαραίτητα ότι έχει τεκμηριωθεί κάθε σχέση μεταξύ του φαρμάκου και της παρενέργειας· η παρενέργεια μπορεί να έχει εμφανιστεί λόγω άλλων παραγόντων, για παράδειγμα η νόσος για την οποία χορηγείται το φάρμακο ή μια αλληλεπίδραση μεταξύ δύο ή περισσότερων από τα φάρμακα που λαμβάνει ο ασθενής.
Een geval kan worden gemeld op basis van een vermoeden dat de bijwerking is gerelateerd aan het geneesmiddel. Dit betekent niet noodzakelijkerwijs dat een verband is vastgesteld tussen het geneesmiddel en de bijwerking; de bijwerking kan zijn veroorzaakt door andere factoren, bijvoorbeeld de ziekte waarvoor het geneesmiddel wordt gebruikt of een interactie tussen twee of meer geneesmiddelen die door de patiënt worden gebruikt.
Случай може да бъде съобщен въз основа на подозрение, че с него е свързана нежелана лекарствена реакция. Това не означава непременно, че е установена връзка между нея и лекарството. Нежеланата лекарствена реакция може да е възникнала поради други фактори, например заболяването, заради което се приема лекарството, или взаимодействия между две или повече приемани от пациента лекарства.
Nuspojava se može prijaviti na temelju sumnje da je povezana s lijekom. To ne znači nužno da je veza između lijeka i nuspojave utvrđena. Nuspojava se mogla pojaviti zbog drugih čimbenika, primjerice bolesti zbog koje se uzima lijek ili interakcije između dva ili više lijeka koje uzima bolesnik
Existuje-li podezření, že nežádoucí účinek je spojen s léčivým přípravkem, je možné podat příslušné hlášení. To nemusí nutně znamenat, že byla zjištěna jakákoli souvislost mezi léčivým přípravkem a nežádoucím účinkem. Nežádoucí účinek se může vyskytnout v souvislosti s dalšími faktory, například onemocněním, k jehož léčbě se léčivý přípravkem užívá, nebo interakcí mezi dvěma či více léky, které pacient užívá.
Et tilfælde kan indberettes på grundlag af en mistanke om, at bivirkningen er forbundet med lægemidlet. Det betyder ikke nødvendigvis, at der er blevet fastslået nogen forbindelse mellem lægemidlet og bivirkningen. Bivirkningen kan være indtruffet som følge af andre faktorer, for eksempel den sygdom, som lægemidlet tages for, eller en interaktion imellem to eller flere af patientens lægemidler.
Juhtumist võidakse teatada oletuse alusel, et kõrvaltoime on seotud ravimiga. See ei tähenda tingimata, et seos ravimi ja kõrvaltoime vahel oleks olemas; kõrvaltoime võib ilmneda muude tegurite tõttu, näiteks ravimiga ravitava haiguse tõttu või patsiendi võetava mitme ravimi koostoimest.
Haittavaikutustapauksesta voidaan ilmoittaa, jos on aihetta epäillä, että haittavaikutus liittyy lääkkeeseen. Se ei välttämättä tarkoita, että lääkkeen ja haittavaikutuksen välinen yhteys olisi vahvistettu; haittavaikutus voi olla myös muun tekijän aiheuttama. Se voi aiheutua esimerkiksi siitä sairaudesta, jota varten lääkettä käytetään, tai potilaan käyttämän kahden tai useamman muun lääkkeen yhteisvaikutuksesta.
Az esetek jelentése akkor lehetséges, ha felmerül a gyanúja, hogy a mellékhatás a gyógyszerrel áll összefüggésben. Ez nem feltétlen jelenti azt, hogy a gyógyszer és a mellékhatás között bármilyen összefüggést megállapítottak; a mellékhatást egyéb tényezők is kiválthatták, például a gyógyszer szedésének hátterében álló betegség vagy a beteg által szedett gyógyszerek közötti kölcsönhatás.
Tilkynna má um mál vegna þess að grunur leikur á um að aukaverkun tengist lyfinu. Það þýðir ekki endilega að tenging á milli lyfsins og aukaverkananna hafi verið staðfest; aukaverkunin kann að stafa af öðrum þáttum, til dæmis sjúkdóminum, sem lyfið er gefið gegn, eða samspils tveggja eða fleiri lyfja sem sjúklingnum er gefið.
Apie atvejį galimą pranešti ir tuo atveju, jeigu įtariama, kad šalutinis poveikis yra susijęs su vaistu. Tai nebūtinai reiškia, kad šiuo pranešimu įrodoma kokia nors vaisto ir šalutinio poveikio sąsaja; šalutinį poveikį galėjo sukelti ir kiti veiksniai, pvz. liga, kuriai gydyti vaistas buvo vartojamas, ar sąveika su kitais paciento vartojamais vaistais
Et tilfelle kan meldes på grunnlag av en mistanke om at en bivirkning har sammenheng med legemidlet. Dette betyr ikke nødvendigvis at det er fastslått en sammenheng mellom legemidlet og bivirkningen. Bivirkningen kan ha inntruffet som følge av andre faktorer, for eksempel sykdommen legemidlet tas imot, eller at pasienten tar flere legemidler som virker inn på hverandre.
Przypadek może być zgłoszony na podstawie podejrzenia, że działanie niepożądane jest związane z lekiem. Nie oznacza to koniecznie, że ustalony jest związek pomiędzy lekiem, a działaniem niepożądanym. Działanie niepożądane mogło wystąpić z powodu innych czynników, na przykład choroby, z powodu której lek jest przyjmowany lub interakcji pomiędzy dwoma lub więcej lekami, które pacjent przyjmuje.
Prípad môže byť nahlásený na základe podozrenia, že vedľajší účinok je spojený s liekom. To nevyhnutne neznamená, že sa potvrdila nejaká súvislosť medzi liekom a vedľajším účinkom; tento vedľajší účinok sa možno vyskytol v dôsledku iných faktorov, ako je napríklad ochorenie, na ktoré sa liek užíva, alebo interakcia medzi dvomi alebo viacerými liekmi, ktoré pacient užíva.
Primer se lahko poroča na podlagi suma, da je neželeni učinek povezan z zdravilom. To ne pomeni nujno, da je bila ugotovljena povezava med zdravilom in neželenim učinkom; neželeni učinek je lahko posledica tudi drugih dejavnikov, na primer bolezni, zaradi katere se zdravilo jemlje, ali medsebojnega delovanja med dvema ali več zdravili, ki jih bolnik uporablja.
Ett fall kan rapporteras på grundval av en misstanke om att biverkningen är förknippad med läkemedlet. Detta innebär inte nödvändigtvis att det har fastställts någon koppling mellan läkemedlet och biverkningen: biverkningen kan ha uppstått till följd av andra faktorer, till exempel den sjukdom som läkemedlet tas mot eller en samverkan, en s.k. interaktion, mellan minst två av patientens läkemedel.
Par gadījumu var ziņot, pamatojoties uz aizdomām, ka blakne ir saistīta ar zālēm. Tas nenozīmē, ka saikne starp zālēm un blakni ir skaidri pierādīta; blakne var būt radusies citu faktoru dēļ, piemēram, slimības dēļ, kuras ārstēšanai zāles tiek lietotas, vai mijiedarbības dēļ starp divām vai vairākām pacienta lietotām zālēm.
Każ jista' jiġi rrappurtat fuq il-bażi ta' suspett li l-effett sekondarju huwa assoċjat mal-mediċina. Dan ma jfissirx neċessarjament li ġiet stabbilita xi rabta bejn il-mediċina u l-effett sekondarju; l-effett sekondarju jista' jkun seħħ minħabba xi fatturi oħra, pereżempju l-marda li għaliha qiegħda tittieħed il-mediċina jew interazzjoni bejn żewġ mediċini jew iktar tal-pazjent.
Is féidir cás a thuairisciú ar bhonn amhrais go mbaineann fo-iarsma leis an gcógas. Ní amhlaidh go gciallaíonn sé gur bunaíodh aon nasc idir an cógas agus an fo-iarsma; d'fhéadfadh gur de dheasca tosca eile a d'eascair an fo-iarsma, mar shampla an galar go bhfuil an cógas á ghlacadh ina leith nó idirghníomhaíocht idir dhá chógas nó níos mó á nglacadh ag an othar.
  9 Treffer clublounge.mb-lounge.com  
"Vine sezonul rece, majoritatea copiilor prezintă semne de infecţii virale, semne de infecţii respiratorii care necesită acum o atenţie deosebită. Majoritatea afecţiunilor apar la copii din cauza necunoaşterii mamelor" a declarat medicul pediatric, Maria Mihalache.
“Cold season is coming and most children show signs of viral infections, signs of respiratory infections that now require special attention. Most diseases occur in children because of mothers’ ignorance”, said paediatrician Maria Mihalache.
«Приближается холодное время года, у большинства детей присутствуют признаки вирусных инфекций, признаки респираторных инфекций, которые сейчас требуют особого внимания. Большинство болезней у детей появляются из-за неосведомленности матерей», заявила врач-педиатр, Мария Михалаке.
  16 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
Grupurile ţintă pot varia uşor din cauza diferitelor metode şi surse de date; prin urmare, comparaţiile trebuie realizat cu precauţie. Pentru mai multe detalii, vezi Tabelele PDU-1, PDU-2 şi PDU-3 din Buletinul statistic 2005.
Target groups may vary slightly owing to different methods and data sources; therefore comparisons should be made with caution. For more details see Tables PDU-1, PDU-2 and PDU-3 in the 2005 statistical bulletin. The pattern of local prevalence estimates depends much on availability and location of studies; however, if available, local estimates can suggest that prevalence is different from the national average in specific cities or regions.
Les groupes cibles peuvent varier légèrement en raison des différentes méthodes et sources de données utilisées. Les comparaisons doivent donc être faites avec prudence. Pour plus de détails, voir les tableaux PDU-1, PDU-2 et PDU-3 dans le bulletin statistique 2005. Le modèle des estimations de prévalence locale dépend dans une large mesure de la disponibilité et de la localisation des études; toutefois, lorsqu'elles sont disponibles, les estimations locales peuvent suggérer que la prévalence est différente de la moyenne nationale dans certaines villes ou régions.
Aufgrund der verschiedenen Methoden und Datenquellen können die Zielgruppen geringfügig voneinander abweichen; die Daten sollten daher mit Vorsicht verglichen werden. Weitere Einzelheiten sind den Tabellen PDU-1, PDU-2 und PDU-3 im Statistical Bulletin 2005 zu entnehmen. Das Muster der lokalen Prävalenzschätzungen ist stark davon abhängig, ob und an welchen Orten Studien durchgeführt wurden; soweit verfügbar können in lokalen Schätzungen für bestimmte Städte oder Regionen andere Prävalenzraten festgestellt werden als im nationalen Durchschnitt.
Los grupos objetivo pueden variar ligeramente debido a la utilización de métodos y fuentes de información diferentes, por lo que las comparaciones deben realizarse con cautela. Para información más detallada véanse los cuadros PDU-1, PDU-2 y PDU-3 del boletín estadístico de 2005. El patrón de las estimaciones de la prevalencia local depende en gran manera de la disponibilidad y la localización de los estudios; sin embargo, si se dispone de ellos, los cálculos locales pueden sugerir que la prevalencia es diferente a la media nacional en ciudades o regiones específicas.
Os grupos-alvo podem variar ligeiramente em virtude dos diferentes métodos e fontes de dados, pelo que as comparações devem ser efectuadas com prudência. Para mais pormenores ver Quadros PDU-1, PDU-2 e PDU-3, Boletim Estatístico de 2005. O padrão das estimativas da prevalência a nível local depende em grande medida da disponibilidade e da localização dos estudos; no entanto, quando disponíveis, as estimativas locais podem sugerir que a prevalência difere da média nacional em cidades ou regiões específicas.
Οι ομάδες στόχοι ενδεχομένως να παρουσιάζουν μικρές διαφορές λόγω των διαφορετικών μεθόδων και των πηγών δεδομένων και, επομένως, οι συγκρίσεις πρέπει να γίνονται με προσοχή. Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε πίνακες PDU-1, PDU-2 και PDU-3 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005. Το πρότυπο των εκτιμήσεων τοπικής επικράτησης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη διαθεσιμότητα και τον τόπο των ερευνών· ωστόσο, όταν είναι διαθέσιμες, οι τοπικές εκτιμήσεις μπορεί να δείχνουν ότι η επικράτηση διαφέρει από τον εθνικό μέσο όρο σε συγκεκριμένες πόλεις ή περιφέρειες.
De doelgroepen kunnen enigszins verschillend zijn vanwege verschillen in methoden en gegevensbronnen, en vergelijkingen dienen met terughoudendheid plaats te vinden. Zie voor meer informatie de tabellen PDU-1, PDU-2 en PDU-3 in het Statistical Bulletin 2005. Het patroon van lokale prevalentieschattingen is voor een groot gedeelte afhankelijke van de beschikbaarheid en de locatie van de onderzoeken; waar lokale schattingen beschikbaar zijn, duiden de gegevens echter, in vergelijking met het nationale gemiddelde, op een andere prevalentie in specifieke steden of regio’s.
Cílové skupiny se mohou mírně lišit v důsledku různých metod a zdrojů dat; proto je nutné provádět srovnání opatrně. Další údaje naleznete v tabulkách PDU-1, PDU-2 a PDU-3 ve Statistickém věstníku 2005. Vzorec odhadů místní prevalence je ve velké míře závislý na dostupnosti a místě provedení studií; jsou-li však místní odhady k dispozici, mohou svědčit o tom, že prevalence v konkrétních městech nebo regionech se liší od národního průměru.
Målgrupperne kan variere noget afhængig af metode og datakilde. Sammenligninger bør derfor foretages med forsigtighed. Flere oplysninger findes i tabel PDU-1, PDU-2 og PDU-3 i Statistical bulletin 2005. Mønsteret for lokale prævalensskøn afhænger meget af tilgængeligheden og lokaliseringen af undersøgelser; hvis der imidlertid foreligger lokale skøn, kan det fremgå, at prævalensen adskiller sig fra det nationale gennemsnit i bestemte byer eller regioner.
Tulenevalt eri meetoditest ja andmeallikatest võivad sihtrühmad veidi erineda; seetõttu tuleks võrdlemisega olla ettevaatlik. Täpsemate andmete saamiseks vaata tabeleid PDU-1, PDU-2 ja PDU-3 2005. aasta statistikabülletäänis. Hinnang levimusele kohalikul tasandil sõltub suurel määral uuringute olemasolust ja asukohavalikust; olemasolu korral võivad kohaliku tasandi näitajad siiski viidata sellele, et konkreetsetes linnades või piirkondades erineb levimus riigi keskmisest määrast.
Kohderyhmissä voi olla pientä vaihtelua erilaisten menetelmien ja tietolähteiden takia, joten vertailuja on tehtävä varoen. Lisätietoja esitetään vuoden 2005 Tilastotiedotteen taulukoissa PDU-1, PDU-2 ja PDU-3. Levinneisyyttä koskevien paikallisten arvioiden kokonaiskuvaan vaikuttaa tutkimusten saatavuus ja tekopaikka. Paikalliset arviot voivat kuitenkin antaa viitteitä siitä, että levinneisyys on tietyissä kaupungeissa tai tietyillä alueilla erilainen kuin koko maassa.
A célcsoportok a különböző módszerektől és adatforrásoktól függően kissé változhatnak, ezért csak óvatos összehasonlításokat szabad végezni. További részletekért ld. a PDU-1, PDU-2 és PDU-3 táblázatot a 2005. évi statisztikai értesítőben. A helyi előfordulás becslésének mintája nagymértékben függ a vizsgálatok elérhetőségétől és helyszínétől; ha azonban rendelkezésre állnak, a helyi becslések utalhatnak az országos átlagtól eltérő előfordulásra egyes városokban vagy régiókban.
Målgruppene kan variere noe avhengig av metode og datakilde. Sammenligninger bør derfor gjøres med varsomhet. For flere opplysninger, se tabell PDU-1, PDU-2 og PDU-3 i Statistiske opplysninger 2005. Mønsteret for lokale prevalensanslag avhenger mye av om studier er tilgjengelige og hvor de er gjennomført, men der lokale anslag er tilgjengelige, kan de tyde på at utbredelsen avviker fra det nasjonale gjennomsnittet i visse byer eller regioner.
Grupy docelowe mogą się nieco różnić ze względu na zastosowanie różnych metod i źródeł danych, zatem porównań należy dokonywać ostrożnie. Więcej szczegółów znajduje się w Tabelach PDU-1, PDU-2 i PDU-3 w Biuletynie Statystycznym na rok 2005. Schemat danych szacunkowych dotyczących rozpowszechnienia lokalnego w dużej mierze uzależniony jest od dostępności i lokalizacji badań, choć w przypadkach, gdy lokalne dane szacunkowe są dostępne, mogą one sugerować, że w konkretnych miastach i regionach wskaźnik rozpowszechnienia różni się od średniej krajowej.
Cieľové skupiny sa môžu mierne líšiť v závislosti od metód a zdroja údajov; z tohto dôvodu treba pri porovnávaní postupovať opatrne. Podrobnejšie údaje sú v tabuľkách PDU-1, PDU-2 a PDU-3 v štatistickej ročenke 2005. Vzor odhadov miestnej prevalencie veľmi závisí od dostupnosti a miesta štúdií; ak sú však dostupné, miestne odhady môžu svedčiť v určitých veľkých mestách alebo regiónoch o prevalencii, ktorá je odlišná od celoštátneho priemeru.
Ciljne skupine se lahko rahlo razlikujejo zaradi različnih metod in virov podatkov, zato je treba primerjave opraviti pazljivo. Za podrobnejše podatke glej tabele PDU-1, PDU-2 in PDU-3 v Statističnem biltenu 2005. Ta vzorec lokalnih ocen razširjenosti je močno odvisen od razpoložljivosti in lokacije študij; vendar lahko lokalne ocene, kadar so na voljo, kažejo, da je razširjenost različna od nacionalnega povprečja v določenih mestih ali regijah.
Målgrupperna kan variera något beroende på olika metoder och uppgiftskällor, och jämförelser bör därför göras med försiktighet. För mer information se tabellerna PDU-1, PDU-2 och PDU-3 i statistikbulletinen för 2005. Mönstret i lokala skattningar av omfattning beror till stor del på tillgången till undersökningar och var dessa har utförts. Om lokala skattningar är tillgängliga kan de emellertid visa på en omfattning som skiljer sig från det nationella genomsnittet i specifika städer eller regioner.
Mērķa grupas var nedaudz atšķirties dēļ dažādām metodēm un datu avotiem; tāpēc salīdzinājumi ir jāizdara piesardzīgi. Papildu informāciju skatīt tabulās PDU-1, PDU-2 un PDU-3 2005. gada statistikas biļetenā. Vietējās izplatības aprēķinu modelis lielā mērā atkarīgs no pētījumu pieejamības, taču, ja tie ir pieejami, vietējie aprēķini var norādīt, ka izplatība atsevišķās pilsētās un reģionos ir atšķirīga no vidējiem nacionālajiem rādītājiem.
  6 Treffer celsius.utadeo.edu.co  
conflicte interetnice (Şi conflictele între diferitele naţionalităţi sau grupuri etnice (yazidiţi - şiiţi) de ex. în cadrul unei grupări din clasă sau şcoală pot fi cauza agresării pe internet.)
Intercultural conflicts (the reasons for cyberbullying could also include conflicts between different nationalities or ethnic groups (e.g. Catholic and Protestant), e.g. in class or at school)
Interkulturelle Konflikte (Auch Konflikte zwischen verschiedenen Nationalitäten oder Volksgruppen (z.B. Jesiden – Schiiten) innerhalb eines Klassenverbandes oder in der Schule können Auslöser von Cybermobbing sein)
Conflictos interculturales (También pueden ser desencadenantes de ciber-acoso los conflictos entre distintas nacionalidades o etnias (yasidí - chií) p. ej. dentro de una clase o en el centro escolar.)
Διαπολιτισμικές Συγκρούσεις (Οι λόγοι για την Διαδικτυακή Παρενόχληση θα μπορούσε επίσης να περιλαμβάνουν συγκρούσεις ανάμεσα σε διαφορετικές εθνικότητες ή θρησκευτικές ομάδες (π.χ. Καθολικούς και Προτεστάντες), π.χ. σε μια τάξη ή σ' ένα σχολείο )
Междукултурни конфликти (Причини за кибертормоз могат да бъдат също конфликти между различни националности или народностни групи (язиди-шиити), напр. в рамките на един клас или в училище)
Tarpkultūriniai konfliktai (Taip pat konfliktai tarp įvairių tautybių arba etninių grupių (ezidai - šiitai) gali būti elektroninių patyčių priežastis pvz. klasėje arba mokykloje)
interkultúrne konflikty (Šikanu môžu vyprovokovať aj konflikty medzi rôznymi národnosťami alebo etnickými skupinami (napr. jezídi - šiiti) v rámci jednej triedy alebo školy.)
  www.getxo.net  
Persoanele străine cărora le este teamă că ar putea fi victime ale persecuţiei din cauza rasei, religiei, cetăţeniei, opiniei politice, datorită apartenenţei la un anumit sex sau grup social şi fug din ţara lor de origine sau din cea de reşedinţă, pot solicita azil şi refugiu în Spania.
Les personnes étrangères qui craignent d'être victimes de persécution pour des raisons raciales, réligieuses,de nationalité, d'appartenance à un groupe social déterminé,de conviccion politiques ou pour des raisons de "genre", et s'enfuient de leur pays d'origine ou de celui dans lequel ils résident habituellement, peuvent solliciter l'asile et le refuge en Espagne.
Las personas extranjeras que teman ser víctimas de persecución por razones de raza, religión, nacionalidad, pertenencia a determinado grupo social, opiniones políticas o motivos de género, y huyen de su país de origen o de aquel en el que habitualmente residen, pueden solicitar el asilo y refugio en España.
Arraza, erlijio, naziotasuna, gizarte-talde bateko kidea, iritzi politikoak, generoa edo bestelakoengatik biktima izatearen beldur diren atzerritarrek, euren jatorrizko herrialdetik edo bizi izan direnetik alde egindakoan, asiloa eta babesa eska ditzakete Espainian.
  7 Treffer grisaia-pt.com  
Atunci când o capsulă este mușcată de un copil, pelicula solubilă în apă care conține detergentul se poate sparge și conținutul este eliberat. Din cauza concentrației ridicate, aceasta poate duce la reacții puternice, cum ar fi vărsăturile sau iritația severă.
A4. – The detergent liquid inside the laundry capsules is highly concentrated, because a single capsule contains the full amount of detergent ingredients required for one wash load. When a capsule is bitten by a child, the water-soluble film that contains the detergent may rupture and release its content. Because of the high concentration, this can lead to strong reactions such as severe vomiting or irritation.
R4. – Le détergent liquide contenu dans les capsules de lessive est hautement concentré ; une seule capsule contient tous les ingrédients nécessaires pour une charge de lavage. Lorsqu’un enfant mord dans une capsule, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. En raison de la forte concentration du produit, cela peut déclencher des réactions fortes, telles que des vomissements ou des irritations intenses.
Antwort 4: Das Flüssigwaschmittel in der Kapsel ist hoch konzentriert, da eine einzelne Kapsel die vollständige Menge an Waschmittelinhaltsstoffen für einen Waschgang enthält. Wenn ein Kind in eine Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen und der Inhalt austreten. Aufgrund der hohen Konzentration kann es dabei zu starken Reaktionen kommen, wie schwerem Erbrechen oder Reizungen.
R4. – El detergente líquido que hay dentro de las cápsulas está muy concentrado, dado que una sola cápsula contiene la cantidad total de ingredientes de detergente necesarios para una carga de lavado. Si un niño muerde una cápsula, la capa soluble en agua que contiene el detergente puede romperse y liberar su contenido. Debido a su alta concentración, puede provocar reacciones graves tales como vómitos fuertes o irritación.
R4. – Il detersivo liquido contenuto nelle monodosi per bucato è altamente concentrato, in quanto ogni singola monodose contiene la quantità totale di agenti detergenti necessaria per un carico di lavaggio. Se vengono morse da un bambino, il film solubile in acqua che contiene il detersivo può rompersi e rilasciare il contenuto. Data la concentrazione elevata, possono verificarsi reazioni intense, quali vomito persistente o gravi irritazioni.
R4. – O detergente líquido no interior das cápsulas para a roupa é altamente concentrado, já que uma única cápsula contém a quantidade total de ingredientes de detergente necessários para uma lavagem. Quando uma criança trinca uma cápsula, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper e libertar o respetivo conteúdo. Por ter uma elevada concentração, pode provocar reações fortes, tais como vómitos frequentes ou irritações graves.
A4. – Het vloeibare wasmiddel in de capsules is erg geconcentreerd, want een enkele capsule bevat voldoende reinigende bestanddelen voor een wasbeurt. Wanneer een kind op een capsule bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken, zodat de inhoud vrijkomt. Omdat het product zo geconcentreerd is, kan het hevige reacties veroorzaken, zoals ernstig braken of irritatie.
О4. – Течният перилен препарат в капсулите за пране е силно концентриран, тъй като една капсула съдържа цялото количество съставки на перилен препарат, необходими за изпиране на заредена перална машина. Когато детето захапе капсулата, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса и съдържанието му да изтече. Поради високата концентрация, това може да доведе до сериозни реакции, като силно повръщане или раздразнение.
O4. – Tekući deterdžent u kapsulama za pranje rublja visoko je koncentriran jer jedna kapsula sadrži količinu sastojaka deterdženta dovoljnu za jedno cijelo punjenje perilice rublja. Ako dijete zagrize kapsulu, vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti i propustiti sadržaj. Zbog visoke koncentracije, to može izazvati snažne reakcije kao što su jako povraćanje ili nadražaj.
V4. – Nestemäisen pesuainekapselin sisällä on vahvasti konsentroitua pesuainetta, koska yksi kapseli sisältää kaikki yhteen pesukertaan tarvittavat ainesosat. Kun lapsi puree kapselia, vesiliukoinen kalvo voi revetä ja vapauttaa kapselin sisältämän pesuaineen. Vahvuutensa vuoksi se voi aiheuttaa voimakkaita reaktioita, kuten oksentelua tai ärsytystä.
4. válasz – A mosószer kapszula belsejében lévő folyékony mosószer nagymértékben koncentrált, mivel egy kapszula tartalmazza az egy mosáshoz szükséges összes tisztító hatású összevetőt. Ha a gyermek ráharap a kapszulára, a mosószert tartalmazó kapszula vízoldékony bevonata megrepedhet, és a tartalma kifolyhat. Magas koncentrációja miatt ez erős reakciókat válthat ki, így hányást, illetve irritációt is.
Svar 4. – Þvottaefnisvökvinn inn í hylkinu er mjög sterkur, vegna þess að hvert hylki inniheldur fullt magn af innihaldsefnum þvottaefnis sem nauðsynleg eru fyrir hvern þvott. Þegar hylkið er bitið í sundur af barni, inniheldur vatnsleysanlega filman þvottaefni sem getur rofnað og losað innihalds þess. Vegna þess hve sterkt það er, getur það leitt til sterkrar svörunar eins og ákafra uppkasta eða ertingar.
4 atsakymas. – Skalbimo kapsulėse esantis skystas skalbiklis yra labai koncentruotas, nes vienoje kapsulėje yra visas skalbiklio ingredientų kiekis, reikalingas vienam skalbimui. Vaikui įkandus kapsulę, vandenyje tirpi plėvelė, kurioje yra skalbiklis, gali įtrūkti ir turinys gali ištekėti. Dėl didelės koncentracijos tai gali sukelti stiprias reakcijas, pvz., stiprų vėmimą arba sudirginimą.
SV4. – Det flytende tøyvaskemiddelet inni kapslene er høyt konsentrert ettersom en enkel kapsel inneholder all den mengden vaskemiddel som kreves for en klesvask. Når et barn biter i en kapsel, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel og innholdet kan renne ut. På grunn av den høye konsentrasjonen kan det føre til sterke reaksjoner som kraftig oppkast eller irritasjon.
Odp. 4 – Płynny detergent w kapsułkach do prania to substancja o znacznym stężeniu, ponieważ jedna kapsułka zawiera taką ilość składników, która jest niezbędna do przeprowadzenia jednego prania. Kiedy dziecko przegryzie kapsułkę, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki i rozlania znajdującego się w niej detergentu. Z powodu znacznych stężeń detergentu może dojść do silnych reakcji, takich jak obfite wymioty lub podrażnienie.
О4. – Жидкое моющее средство, содержащееся внутри капсул для стирки белья, высококонцентрированное, поскольку в одной небольшой капсуле содержатся все ингредиенты моющего средства, необходимые для стирки одной партии белья. Когда ребенок кусает капсулу, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В таком случае ее содержимое вытечет. Высокая концентрация может вызвать сильные реакции, такие как сильная рвота или раздражение.
OD4. - Prací prostriedok v kapsuliach je vysoko koncentrovaný, keďže jediná kapsula obsahuje prací prostriedok potrebná pre celú dávku prania. Ak dieťa zahryzne do kapsule, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže pretrhnúť a uvoľniť svoj obsah. Z dôvodu vysokej koncentrácie to môže mať za následok silné reakcie ako sú silné zvracanie alebo podráždenie.
A4. – Kapsulā esošais šķidrais mazgāšanas līdzeklis ir ļoti koncentrēts, jo viena kapsula satur visas vienai mazgāšanas reizei nepieciešamās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļas. Ja bērns sakož kapsulu, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst, un kapsulas saturs var iztecēt. Augstā koncentrācijas līmeņa dēļ tas var izraisīt nopietnas reakcijas, piemēram, smagu vemšanu vai kairinājumu.
  3 Treffer antigacasasala.es  
Ele exprimă cauza (motivul) propoziției subordonate. Se introduc cu conjuncțiile že, protože, poněvadž, jelikož
التي تدل على السبب للجملة المسيطرة. تكون مقتبسة بجروف العطف že, protože, poněvadž, jelikož.
Wyrażają przyczynę (powód) zdania nadrzędnego. Rozpoczynają się od spójników že, protože, poněvadž, jelikož.
Vyjadrujú príčinu (dôvod) nadradenej vety. Bývajú pripojené spojkami že, protože, poněvadž, jelikož.
  2 Treffer www.hikyaku.com  
[...] Regula rămâne aceeaşi: cu cât mai mult oamenii sunt dominaţi, cu atât mai revoluţionară va suna muzica lor. În zilele noastre muzica şi-a pierdut potenţialului său revoluţionar din cauza comercializării crescânde.
[…]The rules stays the same: the longer people are being dominated, the more revolutionary their music will sound. Music nowadays has lost its revolutionary potential due to growing commercialization. We are eager to help out with out Revolution Disco!
[...] Правила остаются теми же: чем дольше над людьми доминировали, тем более революционной их музыка будет звучать. Музыка в настоящее время потеряла свой революционный потенциал в связи с растущей коммерциализацией. Мы стремимся изменить это при помощи Revolution Disco!»
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow