isla – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      8'031 Ergebnisse   2'153 Domänen   Seite 6
  www.bfe.admin.ch  
> Windenergie in kalt...
> Wind energy in cold...
> L’énergie éolienne ...
> Energia eolica in p...
  2 Treffer framasphere.org  
Major kalt
Major Cold
Major froid
Mayor frío
Major freddo
الباردة الرئيسية
大寒
Mayor dingin
주요 감기
Майор холодной
Stora kalla
วิชาเย็น
Binbaşı soğuk
  117 Treffer www.sitesakamoto.com  
"Die Stiftskirche Berlanga de Duero, Soria, ist kalt, nüchtern, vielleicht strenger als andere in Bezug auf die Dekoration, sondern wie alle Stiftskirche Stolz."
"L'église collégiale de Berlanga de Duero, Soria, est froid, sobre, peut-être plus austère que d'autres en termes de décoration mais comme tout orgueil collégiale."
"La colegiata de Berlanga de Duero, en Soria, es fría, sobria, quizá más austera que otras en cuanto a ornamentación pero soberbia como todas las colegiatas."
"La chiesa collegiata di Berlanga de Duero, Soria, è freddo, sobria, forse più austero di altri in termini di decorazione, ma come tutti collegiale orgoglio."
"A colegiada de Berlanga de Duero, Soria, está frio, sóbrio, talvez seja mais austera do que os outros em termos de decoração, mas como todo o orgulho colegiado."
"De collegiale kerk van Berlanga de Duero, Soria, koud, sober, misschien soberder dan anderen in termen van decoratie, maar als alle collegiale trots."
"Berlangaアランダデドエロの参事会教会, ソリア, 寒いです, 地味な, 装飾の点ではなく、すべての大学の誇りとして、他の人よりもおそらくもっと質素。"
"La col.legiata de Berlanga de Duero, a Sòria, és freda, sobri, potser més austera que altres pel que fa a ornamentació però supèrbia com totes les col · legiates."
"Fakultetski crkva Berlanga de Duero, Soria, je hladno, trijezan, možda i više asketski od drugih u smislu ukras, ali kao i sve sveučilišne ponosa."
"Монастырская церковь Берланга-де-Дуэро, в Сория, холодно, трезвый, возможно, более строг, чем у других с точки зрения художественного оформления, но, как и все коллегиальные гордости."
"Berlanga de Duero kolegiata, Soria, hotza, soila, agian dekorazioari dagokionez, baina kolegio-harrotasuna baino beste soila."
"A Colexiata de Berlanga de Duero, Soria, é frío, sobrio, quizais máis austera que outros en canto a decoración, pero como todo o orgullo do colexiado."
  www.tme-associates.com  
April ist halb vorbei und wir sind schnell für das warme Wetter so aufgeregt nähern! Aber auch, wenn es draußen kalt, Das Kendall Hotel ist immer … [Weiterlesen...]
Avril est à mi-chemin sur et nous sommes très heureux pour le temps chaud approche rapidement! Mais même quand il fait froid dehors, Kendall Hôtel est toujours … [Lire la suite...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
Aprile è a metà strada sopra e noi siamo così eccitati per il caldo si avvicina rapidamente! Ma anche quando è freddo fuori, The Kendall Hotel è sempre … [Leggi di più...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
4月には、途中で終わって、我々はすぐに近づい暖かい天候のためにとても興奮しています! しかし、それは外に肌寒いだ場合でも、, ザケンダルホテルは常にあります … [続きを読む...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
April is halfway over and we are so excited for the warm weather quickly approaching! But even when it's chilly outside, The Kendall Hotel is always … [Read more...]
  20 Treffer www.molnar-banyai.hu  
Lichteinfall und Temperatur sind für Gewässer in gemäßigten Breiten wie Mitteleuropa nicht ungewöhnlich. Im Winter kalt und wenig Licht, im Sommer warm und viel Sonnenlicht. Schaut man sich jedoch den Verlauf der Nährstoffe an, gemeint sind damit die im Wasser gelösten, messbaren Nährstoffe, so stellt man fest, dass diese im Herbst und Winter höhere Werte erreichen als im Frühjahr und Sommer.
L'incidence de la lumière et la température ne sont pas inhabituelles pour des eaux se trouvant à des latitudes tempérées comme l'Europe. Froid l'hiver et peu de lumière, chaleur et beaucoup de lumière du soleil en été. Pourtant, si l'on observe la courbe des nutriments, à savoir des nutriments mesurables dissous dans l'eau, on constate qu'en automne et en hiver, ceux-ci atteignent des valeurs plus élevées qu'au printemps et qu'en été. Comment cela se fait-il ?
  77 Treffer sensiseeds.com  
Kühl / Kalt (10)
Climat Froid (10)
Climas fríos (10)
Climi Freschi/Freddi (10)
Fresco/Frio (10)
Chlodna / Zimna (10)
  appls.edufr.ch  
Die Hitze nach drinnen befördern, auch wenn es draußen kalt ist.
Acheminer la chaleur à l'intérieur même lorsqu'il fait froid dehors
Trasladamos calor al interior incluso cuando fuera hace frío
Trasferire calore all ‘interno anche quando all’ esterno fa molto freddo
Nawet gdy jest zimno na zewnątrz, przynosi ciepło do domu
Обогрев помещения холодным наружным воздухом
Dışarısı soğuk olsa bile içeriye ısı getiriyor
  www.ibtechar.com  
Klimaanlage warm/kalt
Air conditioning and heating.
Climatisation et chauffage.
Aria condizionata e riscaldamento
Ar condicionado e aquecimento.
Air conditioning and heating.
Aire acondicionat i calefacció.
Кондиционер и отопление.
  www.emilfreyclassics.ch  
blau (Links) = Kalt - Rot (rechts) = heiß.
blue (left) = Cold - Red (right) = hot.
bleu (gauche) = Froid - Rouge (droit) = chaud.
blu (sinistra) = Freddo - Red (diritto) = caldo.
  live.labforculture.org  
Der Februar bringt eisiges Wetter mit sich und die Finanzkrise lässt uns alle weiterhin kalt erschauern. LabforCulture berichtet darüber, wie der Kultursektor dem Sturm trotzt.
February brings frozen climes and the financial crisis continues to bring a chill to us all. LabforCulture reports on how the cultural sector is weathering the storm.
Sous les gelées de février, la crise financière continue également de tous nous refroidir. LabforCulture explique comment le secteur culturel essuie la tempête.
Febbraio porta un clima gelido e la crisi finanziaria continua a darci i brividi. LabforCulture si occupa di come il settore culturale sta superando la crisi.
  82 Treffer atoll.pt  
Kalt-und Warmwasser
hot and cold water
eau chaude et froide
  4 Treffer www.franke.com  
(warm oder kalt)
(hot or cold)
(froid ou chaud)
  51 Treffer www.sosa.cat  
Alle Kalt-Tees
Nos infusions glacées
Alle koude theeën
  www.langcrowd.com  
Es war kalt.
Ho fatto questo.
君はバイリンガル?
  6 Treffer www.decopatch.com  
Gründlich mischen, in eine Schüssel gießen und für etwa 4 Stunden kalt stellen.
Mix thoroughly, pour into a bowl and let the mixture cool for about 4 hours.
Bien mélanger, placer le mélange dans un récipient et laisser refroidir pendant environ 4 heures.
Se mezcla bien, se coloca la mezcla en un recipiente y se deja enfriar unas 4 horas.
Mesclau-ho bé, ficau la mescla en un recipient i deixau-la refredar unes 4 hores.
  16 Treffer www.feig.de  
Kühl / Kalt
Cool / Cold
Cool / Cold
Koel / Koud
  2 Treffer www.hottoymonkeysforkids.com  
Maximale Flexibilität für heiß- und kalt gegossene Produkte mit speziellen Befüllungskonzepten
Flexibilité maximale pour les produits coulés à chaud et à froid avec des concepts de remplissage spéciaux
Máxima flexibilidad para productos calientes y fríos con conceptos especiales de llenado
Flexibilidade máxima para produtos envasados a quente e a frio, com conceitos de envase especiais
  www.rhodesbay.com  
Klimaanlage kalt-warm
Hot-cold air conditioning
Air conditionné froid-chaud
  41 Treffer spartan.metinvestholding.com  
Winterspaß Färbung Spiel: es ist kalt und Schnee d
Winter Fun Coloring Game: It's cold and snow outsi
jeu de coloriage Plaisirs d'hiver: il fait froid e
divertente gioco di colorazione invernale: fa fred
  2 Treffer www.ot-scafidi.com  
Sollte kalt serviert werden.
Should be served cold.
Doit être servi froid.
Se debe servir frío.
  2 Treffer www.if-ic.org  
* /// Blizzard Sturm Mode: kalt und gefroren, und die Fliesen erhalten gefroren
* /// Blizzard storm fashion: cold and frozen, and the tiles get frozen
* /// Ventisca moda tormenta: fríos y congelados, y los azulejos se congelan
* /// Moda tempesta Blizzard: freddo e congelato, e le piastrelle ottenere congelato
* /// عاصفة ثلجية الأزياء العاصفة: البرد والمجمدة، والبلاط الحصول المجمدة
* /// Blizzard буря мода: студена и замразени, и плочките се замразени
* /// Blizzard bouře módy: studený a mražené a dlaždice zmrznout
* /// बर्फ़ीला तूफ़ान तूफान फैशन: ठंड और जमे हुए, और टाइल्स जमे हुए मिल
* /// Blizzard Badai mode: dingin dan beku, dan ubin mendapatkan beku
* /// Близзард буря моды: холодная и замораживают, а плитки замерзнуть
* /// พายุหิมะพายุแฟชั่น: อากาศหนาวเย็นและแช่แข็งและกระเบื้องได้รับการแช่แข็ง
* /// Blizzard fırtına moda: Soğuk ve donmuş ve fayans donmuş olsun
* /// Blizzard thời trang bão: lạnh và đông lạnh, và gạch được đông lạnh
  6 Treffer www.giardinobotanicocarsiana.it  
Baum, Landschaft, Kirche, Frost, Zweig, Schnee, Winter, gefroren, kalt
tree, landscape, church, frost, branch, snow, winter, frozen, cold
agua, océano, peces dorados, peces, acuario, bajo el agua
architettura, religione, Chiesa, cimitero, Torre, all'aperto, notte
árvore, paisagem, igreja, geada, ramo, neve, inverno, congelado, frio
δέντρο, τοπίο, εκκλησία, τον παγετό, υποκατάστημα, χιόνι, κρύο χειμώνα, κατεψυγμένα,
boom, landschap, kerk, vorst, tak, sneeuw, winter, bevroren, koude
архитектура, религия, църквата, гробището, кула, Открит, нощни
drvo, krajolik, crkva, Mraz, grana, snijeg, zima, smrznuto, hladno
Architektura, náboženství, kostel, hřbitov, tower, venkovní, noční
vand, ocean, guldfisk, fisk, akvarium, under vandet
arkkitehtuuri, uskonto, kirkko, hautausmaa, torni, ulkona, yö
építészet, vallás, templom, temető, torony, kültéri, éjszakai
pohon, lanskap, gereja, embun beku, cabang, salju, dingin musim dingin, beku,
vann, hav, gullfisk, fisk, akvariet, under vann
woda, ocean, złota rybka, ryby, akwarium, pod wodą
arhitectura, religie, biserică, cimitir, tower, în aer liber, noaptea
Архитектура, религия, Церковь, кладбище, башня, Открытый, ночь
Architektúra, náboženstvo, kostol, cintorín, veže, Vonkajší, nočné
träd, landskap, kyrkan, frost, gren, snö, vinter, frusna, kalla
สถาปัตยกรรม ศาสนา โบสถ์ สุสาน ทาว เวอร์ กลางคืน กลางแจ้ง
su, okyanus, Japon balığı, balık, akvaryum, sualtı
kiến trúc tôn giáo, nhà thờ, nghĩa trang, tháp, ngoài trời, ban đêm
  6 Treffer www.beachfashionshop.com  
Die Bademode 2013: fantasievoller denn je… Während es bei uns langsam aber sicher kalt wird, laufen die Fashion Shows im Bereich Bademode wie immer auf Hochtouren. Ob auf…
Swimwear 2013: more creative than ever … While it is getting cold round here, slowly but surely, the swimwear fashion shows are getting into full swing. Whether at…
Mode plage 2013: plus créative que jamais … Alors que le temps se refroidit lentement mais sûrement ici, les défilés de vêtements de plage sont en plein essor….
Moda de baño 2013: más fantasiosa que nunca. Mientras que aquí el frio se instala lenta pero inevitablemente, los Fashion Shows del sector de la moda de baño…
Moda mare 2013: più fantasiosa che mai … Mentre qui sta arrivando il freddo, le sfilate di moda mare sono ormai in pieno svolgimento. Sia alla settimana della…
Пляжная мода 2013: более творческая, чем когда-либо… В то время как здесь повсеместно холодает, медленно, но уверенно, модные показы пляжной одежды в полном разгаре. Будь то на Неделе…
  4 Treffer www.vischpoorte.nl  
Adjektive sind "beschreibende" Wörter, die verwendet werden, um Nomen und Nominalphrasen zu qualifizieren oder zu modifizieren. Im Deutschen sind Wörter wie "heiß" und "kalt" zwei Beispiele.
Les adjectifs sont des mots qui "décrivent", ils sont utilisés pour qualifier ou modifier des noms et des groupes nominaux. En français, ce sont des mots comme "chaud" ou "froid".
Adjectives are "describing" words used to qualify or modify nouns and noun phrases. In English, words like "hot" and "cold" are two examples.
  3 Treffer www.solano-eyewear.com  
Der Frühling ist eine gute Zeit, um das ganze Land zu bereisen. An manchen Orten, meistens im Norden, ist es an diesen Tagen zwar immer noch kalt, aber insgesamt ist es eher warm.
Le printemps est un bon moment pour voyager dans tout le pays. Certains endroits, principalement dans le nord, peuvent encore être froids ces jours-là, mais dans l’ensemble, ils sont gérables.
La primavera es un buen momento para viajar prácticamente por todo el país. Algunos lugares, principalmente en el norte, todavía pueden estar fríos durante esos días, pero es manejable en general.
  2 Treffer www.asianvillage.ee  
Daraufhin begann die Tochter zu lachen und ihr Vater äußerte dass das Wasser trotz der Stiefel ziemlich kalt war.
Upon what, the daughter started to burst laughing, while her father found that the water was really quite cold in spite of the waders.
Waarop zijn dochter in een schaterlach uitbrak, terwijl haar vader het water ijskoud vond ondanks zijn knielaarzen.
  3 Treffer backers.de  
Rinnt das Wasser heiß und kalt?
Is the water running hot and cold?
Stroomt er warm en koud water?
  www.konftel.com  
5. Wenn die Decke groß und kalt ist, sollten Sie schalldämmende Platten installieren Wenn die Decke sehr hoch ist, die Platten niedriger hängen.
5. Si le plafond occupe une grande surface dépouillée, installez des panneaux atténuateurs de bruit. Si le plafond est particulièrement haut, réduisez-en la hauteur avec un faux plafond.
5. Si hay un gran techo diáfano, instale algunos paneles aislantes del sonido. Si el techo está especialmente alto, cree un falso techo más bajo.
  2 Treffer www.kylcy.com  
Alle Trinkwassergeräte der Version H (kalt/warm) und HWG (kalt/warm und sprudelnd) sind mit dieser Technologie ausgestattet.
Sont équipées de cette technologie toutes les fontaines en version H (froid/chaud) et HWG (froid/chaud et gazeux).
Hanno questa tecnologia tutti i refrigeratori nella versione H ( freddo/caldo) e HWG ( freddo/caldo e gassato).
  8 Treffer www.lotura.com  
Die belgische Firma Bana stellt Kinderschuhe her, die kein Kind kalt lassen. Diese Schuhe sind fröhlich, modisch und gemütlich, halten etwas aus und sind voll und ganz auf die Lebenswelt von Kindern abgestimmt.
Belgian brand Bana makes children’s shoes guaranteed to appeal to every child. Fun, fashionable and comfortable, they are not afraid of a few knocks and are perfect for the world of children.
La marque belge Bana fabrique des chaussures que les enfants adorent. Gaies, trendy, confortables, elles résistent à tous les mauvais coups et sont conçues sur mesure pour plaire aux enfants.
  35 Treffer menendez-abogados.com  
MTS50 ist ein neues thermisch getrenntes Stahlfenstersystem, welches die Essenz des originalen Stahlfensterdesigns mit modernster Fertigungstechnologie abbildet. Die äußeren Profilschalen werden aus kalt geformten Bandstahl gefertigt, die dann formfest mit einem Polyurethan-Steg verbunden werden.
W50 TB, is a new thermal barrier steel window system, which combines the essence of the original steel window design of the last century with state of the art manufacturing technology. The outer profiles are made from cold formed steel, which are joined by a cast in polyurethane. The W50 TB system is suitable for companies, which prefer a single supply source for all components, a certified system, technical guidance or a 360° support on steel window manufacturing.
MTS50, è un nuovo sistema di profili per finestre a taglio termico, che unisce l’eleganza del ferro finestra originale del secolo scorso, con la moderna tecnologia di produzione. I profili esterni sono in acciaio zincato laminato a freddo, saldamente uniti da un’anima in poliuretano colato. Il sistema MTS50 è adatto alle aziende che preferiscono una singola fonte di approvvigionamento per tutti i componenti, un sistema certificato, orientamento tecnico o un supporto a 360 ° nella produzione di serramenti in acciaio.
  www.andreaslezgus.de  
Wenn es langsam kalt wird und schon der erste Schnee fällt, gibt es für manche nichts Schöneres als in den Skiurlaub zu fahren. Im Tirolerhof können Sie richtige Winter-Aktiv-Tage erleben, denn die nahegelegenen Skigebiete eröffnen Ihnen viele Möglichkeiten: Skifahren, Snowboarden, Schneeschuhwandern, Skitourengehen, Rodeln, Eislaufen … Erleben Sie bei uns einen entspannenden und zugleich erlebnisreichen Winterurlaub im Tirolerhof in Natz-Schabs.
Once it starts getting cold outside and the first snow flaks are falling, for many people there is nothing better than going on a ski holiday. The Tirolerhof offers you unforgettable winter active days with ski resorts nearby, where you can practice your favourite winter sport: skiing, snowboarding, snowshoeing, back country skiing, sledding, ice skating... Experience a relaxing, yet exciting winter vacation at the Tirolerhof in Natz-Schabs.
Quando fuori comincia a far freddo e la prima neve inizia a scendere che c’è di più bello che partire per le vacanze da sci. Al Tirolerhof potrete vivere delle giornate intense con la vostra attività invernale preferita, la vicinanza ai maggiori comprensori sciistici lo rende possibile: Sci, snowboard, escursioni con le racchette da neve, sci alpinismo, slitta, pattinaggio... le vacanze invernali al Tirolerhof a Naz-Sciaves saranno la perfetta sintesi di relax e avventura.
  technopoleangus.altusinsite.com  
Für Ihre persönliche Hautreinigung kommen stattdessen natürliche Wirkstoffe wie beispielsweise kalt gepresste Bio-Pflanzenöle zum Einsatz, die eine hautähnliche Struktur oder einen hautnahen Schmelzpunkt haben.
Tous nos produits de dermatologie cosmétique sont exempts de parfums artificiels, de colorants, de conservateurs, de silicone, de paraffine et de pétrole. Au lieu de tout cela, ils contiennent des ingrédients naturels actifs comme des huiles de plantes biologiques pressées à froid, qui ont une structure et une température de fusion similaires à celle de la peau. Ils sont donc parfaits pour nettoyer votre peau et être en même temps absorbés par cette dernière. Notre gamme de soins pour le corps et le visage LANS tire sa plaisante odeur uniquement des huiles essentielles naturelles.
Tutti i nostri prodotti sono privi di profumi artificiali, colori, conservanti, siliconi, paraffina e petrolio. Contengono invece ingredienti naturali attivi estratti a freddo e oli vegetali ideali per la composizione e temperatura della pelle. Questi ingredienti sono perfetti per pulire la pelle ed essere assorbiti da essa. La nostra linea LANS per la cura della pelle del viso e del corpo deve il suo piacevole profumo all’impiego esclusivo di oli vegetali.
  2 Treffer beautiful-places.de  
Suppe kalt zu essen ist in unseren Breitengraden nicht sehr typisch. Ganz anders sieht das in Spanien aus, wo die Gazpacho ihren Ursprung hat. Schon vor Hunderten von Jahren wurde sie mit frischen Zutaten von Hand in einem Mörser zubereitet.
La soupe froide n'est pas franchement répandue sous nos latitudes. Il en va différemment en Espagne, d’où vient le gaspacho. Celui-ci est y préparé manuellement au mortier depuis des siècles avec des ingrédients frais. Servi froid, le gaspacho servait de déjeuner énergétique aux travailleurs andalous pendant les chauds mois d’été. Cette soupe contient en effet toutes les vitamines des légumes frais et apaise en outre la soif.
Dalle nostre parti non si è soliti mangiare una minestra fredda. Invece in Spagna, da cui proviene il gazpacho, è del tutto diverso. Oltre cent’anni fa questa minestra veniva preparata pestando nel mortaio gli ingredienti freschi. Il gazpacho, servito freddo, durante i caldi mesi estivi costituiva un pranzo energetico per gli operai andalusi. La minestra di verdura fresca contiene infatti innumerevoli vitamine e ha inoltre un potere dissetante.
  www.kmu.admin.ch  
Weibel Sovilla: A priori geht es ihnen mehr um die Sache; also um Kompetenz und Berufserfahrung. Wenn aber eine kompetente PR-Beraterin auch charmant ist, dann lässt das vermutlich einen männlichen Kunden nicht kalt.
Weibel Sovilla: A priori, ils attachent plus d'importance au travail, c'est-à-dire à la compétence et à l'expérience professionnelle. Toutefois, une conseillère RP qui est également charmante ne laisse certainement pas un client masculin indifférent.
Weibel Sovilla: Il cliente si concentra soprattutto su quello che vuole, vale a dire competenza ed esperienza professionale. Se però la consulente ha modi di fare affascinanti, il cliente uomo potrebbe non disdegnarlo.
  5 Treffer www.sheblooms.nl  
Istanbul ist eine kosmopolitische Stadt, in die man zu allen Jahreszeiten gehen kann. Die Sommer sind heiß und feucht, die Winter sind kalt und auf kurze Sicht ist es regnerisch. Aber die beste Zeit, um im Frühling zu besuchen.
It can be said that due to the location you are in fact a full transition climate prevails. Istanbul is a cosmopolitan city you can go to all seasons. Summers are hot and humid, winters are cold and in the short run it is rainy. But the best time to visit in the spring. The greenery of the Anatolian side and the seaside parks allow you to enjoy the sun.
Можно сказать, что из-за местоположения вы на самом деле преобладает полный переходный климат. Стамбул - это космополитический город, в котором вы можете отправиться на все времена года. Лето жаркое и влажное, зимы холодные, а в краткосрочной перспективе дождливые. Но лучшее время для посещения весной. Озеленение анатолийской стороны и приморских парков позволяет наслаждаться солнцем.
  bukkakecoed.com  
Diese Massen können von weich-elastisch bis hochfest, gefüllt oder ungefüllt, klar oder eingefärbt ausgelegt sein. Wir verwenden je nach Anforderung kalt und warm aushärtende Massen verschiedener chemischer Zusammensetzung: Epoxidharze, Polyurethane, Silikone und keramische Vergussmassen.
Sealing compounds containing one or two components are dosed and poured into the housing using a valve. These compounds can range from soft-flexible to high strength, filled or unfilled, transparent or colored. Depending on the requirement, we use cold and warm hardening compounds with different chemical compositions: epoxide resin, polyurethane, silicone and ceramic sealing compounds.
Zde se jednosložkové nebo dvousložkové zalévací hmoty dávkují prostřednictvím ventilu do formy. Tyto hmoty mohou být měkké a pružné až vysoce pevné, plněné nebo neplněné, čiré nebo barvené. Podle požadavků používáme hmoty vytvrzované za studena a za tepla různého chemického složení jako například epoxidovou pryskyřici, polyuretan, silikon a keramické zalévací hmoty.
  www.podereugolini.it  
Die Herstellung von kaltgepresstem Olivenöl auf dem Landgut Ugolini ist begrenzt. Die Oliven werden von Hand geerntet und nach altbewährter Art mit Graniträdern gemahlen, mit hydraulischen Pressen ausgepresst und mit Zentrifugen das Wasser kalt vom Öl getrennt.
Ugolini’s oil production is limited: the olives are hand-picked, the grinding is done in the old method with millstones, the pressing is done with hydraulic presses and separated by cold centrifuge so the oil does not undergo any changes in flavour or aroma, acquiring both quality and genuineness.
Le domaine Ugolini produit de manière artisanale une petite quantité d’huile d’olive. Les fruits sont cueillis à la main, écrasés à l’ancienne à l’aide de meules en pierre et pressés avec des machines de presse hydrauliques. Enfin, la séparation, à froid, est réalisée par centrifugation. Grâce à cet ensemble de méthodes traditionnelles, l’huile ne subit aucune altération : son goût et son arôme restent intacts et gagnent en qualité et en authenticité.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow