kuoli – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      354 Ergebnisse   86 Domänen
  12 Treffer www.luther.de  
Lutherilla ei ollut enää voimia palata Wittenbergiin. Hän kuoli 18. helmikuuta 1546 Eislebenissä. Kuolinvuoteellaan hän rukoili:
Pero Lutero ya no tiene la fuerzas para regresar a Wittenberg. Muere el 18 de febrero de 1546 en Eisleben. En su lecho de muerte reza:
  2 Treffer www.kasteelvanvelm.be  
Ulrika Eleonora kuoli 15. helmikuuta 1892 keuhkokuumeeseen 56-vuotiaana. Koko uransa ajan hän dokumentoi työtään pienintä yksityiskohtaa myöden. Tämä ja resepti ovat mahdollistaneet, että Västerbottensostin valmistustaito siirtyy perintönä meijeriköltä ja juustomestarilta toisille meijeriköille ja juustomestareille.
Ulrika Eleonora died on 15 February 1892 aged 56 from pneumonia. She documented her work in great detail throughout her entire career. Along with the recipe, the production of Västerbottensost has been handed down from dairy maid to dairy maid and from master cheese-maker to master cheese-maker.
  6 Treffer www.finland.se  
Otto Lesslie kuoli kesäkuussa 1936. Seuraajan löytäminen kesti tällä kertaa aina marraskuuhun asti, koska hyviä tarjokkaita oli monta. Hakuprosessin aikana Tukholman-suurlähettiläs Rafael Erich tuli myös listanneeksi konsulilta vaadittavat ominaisuudet.
Otto Lesslie dog i juni 1936. Eftersom det fanns många goda kandidater till posten dröjde det ända till november innan en efterträdare kunde utnämnas. Under utnämningsprocessen gjorde ambassadör Rafael Erich upp en lista över de egenskaper som krävdes av en konsul.
  3 Treffer www.angelfire.com  
Pitkän neuvostoperinteen mukaisesti oikeudessa vangittiin useita ihmisiä tuosta työvuorosta - syyttömyyttä tai syyllisyytta katsomatta. 25 vuorosta kuoli.
Entsprechend der langen Tradition der sowjetischen Justiz wurden einige der Leute, die während der betreffenden Schicht gearbeitet hatten, inhaftiert – ob sie nun schuld waren oder nicht. 25 Leute dieser Schicht starben.
A Szovjet igazság szolgáltatás hű maradt a nevéhez, bebörtönöztek jónéhány embert abból a műszakból akik aznap este szolgáltak - függetlenül a bűnösségétől. 25 en a dolgozók közül meghaltak.
  6 Treffer www.abbc.net  
"Neljä miljoonaa ihmistä kärsi ja kuoli täällä Natsimurhaajien käsissä vuosien 1940 ja 1945 välisenä aikana."
"Vier Millionen Menschen litten und starben hier durch die Hände der Nazi-Mörder zwischen den Jahren 1940 und 1945."
Mai este necesar un punct final si se refera la faimoasa (in lume) placa de la Auschwitz.
"Fyra miljoner människor led och dog här för de nazistiska mördarnas händer under åren 1940 till 1945."
  6 Treffer www.radioislam.net  
"Neljä miljoonaa ihmistä kärsi ja kuoli täällä Natsimurhaajien käsissä vuosien 1940 ja 1945 välisenä aikana."
"Vier Millionen Menschen litten und starben hier durch die Hände der Nazi-Mörder zwischen den Jahren 1940 und 1945."
Mai este necesar un punct final si se refera la faimoasa (in lume) placa de la Auschwitz.
"Fyra miljoner människor led och dog här för de nazistiska mördarnas händer under åren 1940 till 1945."
  3 Treffer oulu.ouka.fi  
Sinä vuonna raivosi nk. aasialainen influenssa, eikä hänkään siltä säästynyt. Tautiin kuoli paljon lapsia ja vanhuksia. Eristettynä sairaalassa hän selvisi hengissä, mutta hirveät yksinäiset viikot ne lapselle olivat.
Maaria was born in 1957. That was the year when the so-called Asian flu raged in Finland, and she was not saved from it either. The illness killed many children and old people. She survived in isolation in the hospital, but they were horribly lonely weeks for her. I had become sensitive to everything that lives and to life. I drew and painted intimate things, people and landscapes. I was busy in the local cultural life. I absorbed foreign influences. I sensed that the world was changing. Something that would never return was going away.
  6 Treffer radioislam.org  
"Neljä miljoonaa ihmistä kärsi ja kuoli täällä Natsimurhaajien käsissä vuosien 1940 ja 1945 välisenä aikana."
"Vier Millionen Menschen litten und starben hier durch die Hände der Nazi-Mörder zwischen den Jahren 1940 und 1945."
Mai este necesar un punct final si se refera la faimoasa (in lume) placa de la Auschwitz.
"Fyra miljoner människor led och dog här för de nazistiska mördarnas händer under åren 1940 till 1945."
  2 Treffer www.villarussiz.it  
Hanna oli viimeiset kaksi elinvuottaan vuoteenomana ja kuoli vuonna 1937. Sodan jälkeen tuvassa asui jonkin aikaa karjalaisia ja sen jälkeen tupa oli kauan tyhjillään. Hannan pojan Anselmin kuoltua Gerbyn-Västervikin kotiseutuyhdistys sai talon haltuunsa ja vuokrasi tontin.
När Hanna blev äldre var hon sängbunden de två sista åren av sitt liv och hon dog 1937. Efter kriget bodde några karelare i stugan en tid och sedan stod stugan länge tom. Efter Hanns son Anselms död fick Gerby-Västervik hembygdsförening överta huset och arrendera marken. Stugan renoverades och är i dag föreningens hembygdsmuseum. Interiören har rekonstruerats med gamla möbler och textilier. I samlingarna finns även en scoutdräkt från 1950-talet från Västerviks scoutkår, en rysk unifomsjacka som antagligen tillhört en läkare och en finklänning från början av 1900-talet från Storms hemman.
  3 Treffer finland.se  
Otto Lesslie kuoli kesäkuussa 1936. Seuraajan löytäminen kesti tällä kertaa aina marraskuuhun asti, koska hyviä tarjokkaita oli monta. Hakuprosessin aikana Tukholman-suurlähettiläs Rafael Erich tuli myös listanneeksi konsulilta vaadittavat ominaisuudet.
Otto Lesslie dog i juni 1936. Eftersom det fanns många goda kandidater till posten dröjde det ända till november innan en efterträdare kunde utnämnas. Under utnämningsprocessen gjorde ambassadör Rafael Erich upp en lista över de egenskaper som krävdes av en konsul.
  2 Treffer www.bresor.be  
Useiden vuosien jälkeen profeetta ja hänen seuraajansa pystyivät palaamaan Mekkaan, jossa he anteeksiantoivat vihollisilleen ja vakiinnuttivat Islamin päättäväisesti. Ennen kuin profeetta kuoli 63-vuotiaana, suurin osa Arabiaa oli Muslimeja ja vuosisadassa hänen kuolemansa jälkeen Islam on levinnyt Espanjasta länteen ja niinkin pitkälle itään kuin Kiinaan.
ከገብርኤል የሚሰማቸውን ቃላቶች መድገም ከጀመረበት ጊዜ አንስቶ እና አምላክ የገለጸለትን እውነት መስበክ እንደጀመረ፣ እሱ እና ጥቂት የነበሩት ተከታዮቹ መራር የሆነ ፈተና ደርሶባቸዋል፣ መከራው እየጸናባቸው ሄዶ በ622 አመት ይሰደዱ ዘንድ የአምላክ ትዕዛዝ ሆነ:: ይህ ክስተትም የ”ሂጅራ” ስደት፣ መካን ትተው 260 ማይል በሰሜን አቅጣጫ ወደአለችው መዲና ከተማ ተጓዙ፣ ይህም የእስልምና ቀን መቁጠሪያ መታሰቢያ ነው::
  5 Treffer www.presidentti.fi  
Ruandan kansanmurhassa 15 vuotta sitten kuoli lähes 900 000 ihmistä. Kansainvälinen yhteisö oli kyvytön puuttumaan tilanteeseen tehokkaasti ja suojelemaan uhreja. Myös Bosniassa, Kosovossa, Somaliassa ja Sudanissa ja muualla on koettu traagisia tapahtumia.
Fifteen years ago, almost 900 000 people were killed in the Ruanda genocide. The international community was unable to intervene effectively and protect the victims. Tragic events have also taken place Bosnia, Kosovo, Somalia, Sudan and elsewhere.
För 15 år sedan dog uppemot 900 000 människor i folkmordet i Rwanda. Det internationella samfundet var oförmöget att på ett effektivt sätt ingripa i situationen och skydda offren. Också människorna i Bosnien, Kosovo, Somalia och Sudan, liksom även människor på annat håll, har varit med om tragiska händelser.
  verreselect.com  
Ja tässä kirjassa rakentamisen saloja avataan. Ikävä kyllä hän kuoli ennen kuin tämä kirja julkaistiin ensimmäisen kerran (vuonna 1977), mutta hänen suojattinsa Carmichael viimeisteli kirjan ja toi sen yleisön saataville.
Master's Guide to Building a Bamboo Fly Rod boken är enligt många den boken mot vilken man jämför resten. Garrison var ingenjör till sin utbildning men trots det, eller just därför, byggde han flera av världens finaste spön. I denna bok avslöjar han alla sina professionella tips. Tyvärr dog han före boken publicerades men hans lärjunge Carmichael slutförde arbetet och publicerade boken.
  2015.mfru-kiblix.si  
Rafik Hariri murhattiin Beirutin keskustassa helmikuussa 2005 pommi-iskussa, jossa kuoli pääministerin lisäksi yli 20 muuta ihmistä. Libanonissa johtavien politiikkojen surmat eivät ole uusi asia. Libanon valtiona rakentuu monien sisäisten ristiriitojen ja jännitteiden varaan, joita jännitteitä pitävät edelleen yllä sisällissodan päättäneen Taifin sopimuksen (1989) mukaisesti jaetut valtion avaintehtävät presidentin (kristitty), pääministerin (sunnamuslimi) ja parlamentin puhemiehen (shia) kesken.
Immediately after Hariri’s murder, the UN set up the UN International Independent Investigation Commission (UNIIIC) to investigate it, particularly because the United States and France demanded it. In a rather exceptional way, the investigation commission was placed under the auspices of the UN Department for Political Affairs (DPA). The UNSC resolution 1757 (2007), upon the request of the Lebanese Government under Prime Minister Siniora, transformed the commission into a special tribunal working in The Hague. The tribunal has a strong mandate. Just like the war crime tribunals for the former Yugoslavia and Rwanda, the STL was established under Chapter VII of the UN Charter. Decisions to launch UN peacekeeping missions are usually based on the very same chapter, in which the UNSC has been given the right to intervene in order to preserve international peace and security. The strong mandate makes the STL in itself already an instrument of intervention in addition to being a tribunal having the goal of executing a normal criminal justice process.
  3 Treffer www.finland.org.mz  
”Olen kotoisin Sofalan maakunnasta, mutta asunut vähän joka puolella Mosambikia. Kun elin äidin ja sisarusten kanssa Maputon Malangalenen alueella, vanhempi veljeni kuoli äkisti. Äiti kärsi siitä kovasti, sairasti ja kuoli lopulta itsekin.
Esteban Neves är Prodeas koordinator. Organisationen har under de senaste åren drivit en kampanj mot skogsbränder och för hållbart nyttjande av skogen. Organisationen har också stött bysamhällen så att de ska kunna få nytta av de ökande hyggena i norra Moçambique - i enlighet med vad som föreskrivs i lagen.
  11 Treffer fr.wikinews.org  
Kahdeksan kuoli pommi-iskussa Punessa
Seiten in der Kategorie „Pakistan“
Aanslag op Deense ambassade in Pakistan
Pakistan, Uluslararası Para Fonu'yla görüşecek
  6 Treffer www.findikaattori.fi  
Lasku johtuu suurelta osin miesten alkoholikuolleisuuden pienenemisestä. Alkoholisyihin kuoli yhteensä 1 890 henkeä, joista oli miehiä 1 450 ja naisia 440. Alkoholikuolemat ovat miehillä huomattavasti yleisempiä kuin naisilla.

Alcohol-related mortality

Source: Statistics Finland, Causes of death

Updated: 27.12.2012 Next update: 30.12.2013

Alcohol mortality decreased further in 2011According to Statistics Finland's statistics on causes of death, alcohol mortality decreased by four per cent in 2011 from the previous year. The fall is mainly caused by decreasing alcohol mortality among men. A total of 1,890 persons died from alcohol-related causes, 1,450 men and 440 women. Deaths from alcohol-related causes are considerably more common among men than women. They are also the most common cause of death for persons of working age. Over the past twenty years, the alcohol mortality of men aged 65 or over has doubled. The growth has been faster than for all men in total. Nevertheless, the largest share of those dying from alcohol-related causes were of working age and only 23 per cent were aged 65 or over. The share is unchanged from the year before. Statistical release

Description of indicator

The statistics on causes of death cover the persons who have died in Finland or abroad during the calendar year and who at the time of death were domiciled in Finland.

  www.kk-shop.com  
Yrityksen perustaja Eero Jääskeläinen kuoli traagisesti kesken neuvotteluiden. Hänen veljensä Jorma siirtyi yrityksen johtoon.
Founder Eero Jääsekeläinen tragically died in the middle of a negotiation. His brother Jorma took over the lead.
Założyciel firmy Eero Jääskeläinen tragicznie zmarł podczas negocjacji. Jego brat Jorma przejął dowodzenie.
Основатель компании Эеро Яааскелайнен трагически скончался во время проведения деловой встречи. Руководителем компании стал его брат.
  23 Treffer www.pep-muenchen.de  
Tietysti joka kerta, kun Israel orjuutettiin, he huusivat Jumalan puoleen. Ja joka kerta Herra oli uskollinen lähettäessään heille vapauttajan. Mutta kun vanhurskas johtaja kuoli, kansa odotetusti palasi syntiinsä. Ja koko kehä alkoi yhä uudelleen.
Of course, every time Israel was enslaved, they cried out to God. And each time, the Lord was faithful to send them a deliverer. But as soon as that righteous leader died, the people predictably returned to their sin. And the whole cycle began all over again. It continues with our text verse, in chapter 6: "And the children of Israel did evil in the sight of the Lord: and the Lord delivered them into the hand of Midian seven years" (6:1).
Por supuesto, Israel clamó a Dios cada vez que fue esclavizado. Y cada vez, el Señor fue fiel en enviarles un libertador. Pero tan pronto que ese líder recto moría, el pueblo, como era de esperar, volvía a su pecado. Y el ciclo volvía a empezar de nuevo. Continua con nuestro versículo de texto, en el capítulo 6: “Los hijos de Israel hicieron lo malo ante los ojos de Jehová; y Jehová los entrego en mano de Madián por siete años.” (Jueces 6:1).
Naturalmente ogni volta che Israele veniva reso schiavo, gridava a Dio; ed ogni volta il Signore fedelmente inviava loro un liberatore. Ma quando i capi giusti morivano, il popolo prevedibilmente tornava ai propri peccati; e l’intero ciclo ritornava a girare di nuovo. Continuiamo con i versi del nostro testo, nel capitolo 6: “ORA i figliuoli d'Israele fecero ciò che dispiace al Signore: e il Signore li diede nelle mani de' Madianiti per sette anni.” (Giudici 6:1).
  9 Treffer www.ateneum.fi  
Lehti antoi nimensä myös yhdelle Alankomaiden taiteen tärkeimmistä suuntauksista. Vuonna 1919 Mondrian palasi Pariisiin, mistä hän muutti Lontooseen vuonna 1938 ja sitten 1940 New Yorkiin, jossa hän kuoli neljä vuotta myöhemmin.
, in which he was to publish his aesthetic theories. One of the most important movements in Dutch art is now known by this name. In 1919 Mondrian returned to Paris. but moved to London in 1938 and then to New York in 1940, where he died four years later.
där han sedan publicerade sina estetiska teorier. De Stijl gav namn åt en av de viktigaste rörelserna inom holländsk konst. År 1919 återvände Mondrian till Paris, 1938 flyttade han till London och därefter till New York 1940, där han dog fyra år senare.
  www.finland.or.th  
”Olen perheen nuorin, ja isosiskot ovat jo muuttaneet kotoa ja menneet naimisiin. Isä kuoli auto-onnettomuudessa, kun olin yksivuotias. Äidillä on huono jalka, ja hän työskentelee markkinoilla myyden ämpäreitä, mutta se ei riitä, koska pitää ostaa riisiä ja maksaa laskut”, jatkaa tyttö.
”Jag är yngst i min familj, mina storasystrar har redan flyttat hemifrån och gift sig och min pappa dog i en bilolycka när jag var ett år gammal. Mamma har en dålig fot. Hon säljer ämbar på marknaderna men det räcker inte till för att köpa ris och betala räkningar” fortsätter flickan.
  biz.aalto.fi  
07.08.2013 Lentokapteeni ja kauppatieteiden tohtori Heikki Urmas kuoli nopeasti edenneeseen sairauteen Helsingissä 16.7.2013. Hän oli syntynyt 15.6.1935 Kosken kunnassa, joka silloin kuului Turun- ja Porin lääniin.
05.07.2013 Of 3012 applicants, 278 were admitted to study for a Master of Science (Economics and Business Administration) degree. Of the 957 applicants to the School of Business Mikkeli unit, 90 were admitted to the English-language Bachelor of Science in Economics and Business Administration programme (International Business).
  2 Treffer www.museo-opas.fi  
Albert otti Lapinlahden mielisairaalassa olleen veljensä vuoden 1872 maaliskuussa mökkiin asumaan ja sai tästä hoitokorvauksena viisi tynnyriä rukiita. Vaikeasti sairas kansalliskirjailija kuoli saman vuoden viimeisenä päivänä vain 38-vuotiaana.
Albert tog sin bror till stugan i mars 1872 från Lappvikens mentalsjukhus och fick fem tunnor råg som betalning för vården. Den svårt sjuke nationalförfattaren dog på årets sista dag samma år endast 38 år gammal.
  www.chalet-wegmacher.at  
Nuorella iällä Hanako koki traumaattisen kokemuksen, joka raunioitti hänen elämänsä. Hänen isänsä kuoli, kun heidän talonsa paloi matalaksi onnettomuudessa joka myös runteli Hanakon itsensä pysyvästi.
In giovane età, Hanako ha subito un' esperienza traumatica che ha gettato la sua vita nel caos. Suo padre morì quando la loro casa bruciò in un incidente, che ha anche sfigurato permanentemente Hanako stessa. E' solitaria all' estremo, evitando le altre persone fino al punto di effettivamente andare in panico al minimo contatto sociale. La sua unica amica fidata è Lilly, che ha preso Hanako sotto la sua ala fin da quando le due sono state presentate.
Hanako utrpěla v nízkém věku traumatickou zkušenost, která nechala její život v troskách. Její otec zemřel při nešťastném požáru jejich domu a tento požár také Hanako navždy zohyzdil. Hanako je teď neuvěřitelně odtažitá a straní se ostatních lidí až tak, že začíná panikařit při jakémkoliv sociálním kontaktu. Její jedinou přítelkyní, které důvěřuje, je Lilly, která vzala Hanako pod svá křídla od okamžiku, kdy si byly navzájem představeny.
  www.hanaholmen.fi  
Hanasaaren johtokunnan pitkäaikainen jäsen, maaherra Per Unckel kuoli 20. syyskuuta 63-vuotiaana.
Hanaholmens långvariga direktionsmedlem, landshövding Per Unckel avled den 20.9.2011 vid en ålder av 63 år.
  yokokamio.net  
Muutaman kalastajan läsnäolo tuo vähän elämää Itämeren idylliseen lahdenpoukamaan. Kauempana mäntymetsän suojissa on sijaitsee ortodoksihaudan tapaan aidattu muistokivi, jossa lukee: «Tässä kuoli 9. huhtikuuta M. A. suomalaisen kirjakielen (...)
Close to the village of Pionerskoje – Kuolemajärvi in Finnish – the seaside rocks seem to break off the shore and burst into the sea. Just a few Fisher men bring some entertainment to this small bay located in the idyllic surroundings of the Baltic Sea. Further away, sheltered by a pine forest, a stele bears Finnish inscriptions – it is circled by a fence like an Orthodox gravestone. One can read : « It was in this very place that Mikael Agricola, father (...)
Pionerskoje küla (soome keeles Kuolemajärvi) lähedal tundub, et suured kivid eristuvad ülejäänud rannajoonest. Ainsaks eluks siin Läänemere väiksel idüllilisel lahel on kalameeste toimetused. Kaugemal männimetsas on soomekeelne mälestuskivi, mis on ümbritsetud õigeusu haua sarnase piirdeaiaga. Kivilt võib lugeda: “Siin suri 9. aprillil 1557 Mikael Agricola, soome kirjakeele isa.”. Helsingi (...)
  9 Treffer www.fezminsk.by  
Juholla oli myös siskopuoli, äidin avioton tytär. Äiti kuoli Juhon ollessa vain neljävuotias. Isä laittoi kyvykkään poikansa Hämeenlinnan suomenkieliseen normaalilyseoon, jossa Juho oli luokkansa priimus.
Juho Kusti Paasikivi, ursprungligen Johan Gustaf Hellstén, föddes den 27 november 1870 i Koskis socken i Tavastehus län. Juhos far var tyghandlaren August Hellstén och mor Karolina Wilhelmina Selin. Han hade också en halvsyster, moderns utomäktenskapliga dotter. Modern dog då Juho var endast fyra år gammal. Fadern placerade den begåvade sonen i Tavastehus finskspråkiga normallyceum, där Juho blev klassens primus. När Juho var 14 år dog även fadern, och en äldre moster, Kaisa Hagman, blev hans förmyndare. Under gymnasietiden förfinskade Juho sitt namn. Han utvecklades till en självständig och rentav envis ung man. Senare blev hans mest karakteristiska drag en jordnära realism samt försiktighet och pessimism, samtidigt som han ändå hade ett häftigt temperament.
  www.finlandia.it  
Hän oli ollut lähettiläänä yli kolmenkymmenen vuoden ajan Berliinissä ja Pariisissa, joten tehtävien hoitaminen Roomassa sujui ammattimiehen ottein. Heinäkuun lopulla 1953 Holma siirtyi eläkkeelle ja jäi perheineen asumaan Roomaan. Vajaan vuoden eläkepäiviä vietettyään Harri Holma kuoli Caprilla syntymäpäivänään 14.4.1954.
Il primo approccio per il riallacciamento delle relazioni diplomatiche avvenne il 12.2.1947 su iniziativa dell'Italia, quando l'Inviato italiano a Stoccolma si informò sulla posizione del Governo finlandese a tale riguardo. Il Governo finlandese accolse la proposta e nel maggio 1948 Harri Holma fu nominato il nuovo Inviato di Finlandia a Roma. Era stato Inviato per più di trenta anni a Berlino e a Parigi, per cui non ebbe alcuna difficoltà nell'affrontare il compito professionalmente. Alla fine del luglio 1953 Holma andò in pensione e rimase a vivere a Roma con la sua famiglia. Harri Holma fece in tempo a godere della sua pensione per meno di un anno, quando morì a Capri il giorno del suo compleanno 14.4.1954.
  www.jbpi.or.jp  
Seuraavina vuosina hotellin johto siirtyi Ilde Scarpan ja hänen aviomiehen, Giovannin veljen, Gustavo Dolcettin käsiin, joka kuoli nuorena jättäen vaimon tehtäväksi pitää entisen majatalon mainetta korkealla.
With the passing of time, management of the hotel was inherited by Ilde Scarpa and her husband Gustavo Dolcetti who, after taking over for his brother Giovanni, died at a young age, leaving to his wife the task of upholding the former inn’s reputation.
Im Laufe der Jahre wurde die Leitung des Hotels an Ilde Scarpa und ihren Mann Gustavo Dolcetti übergeben, der das Erbe seines Bruders Giovanni antrat, doch schon in jungen Jahren verstarb und seiner Frau die Aufgabe hinterließ, den Namen des ehemaligen Gasthauses hoch zu halten.
Los años siguientes, confiaron la gestión del hotel a Ilde Scarpa y a su marido Gustavo Dolcetti, que sucedió a su hermano Giovanni, ya que falleció a temprana edad y dejó a su mujer la tarea de mantener alto el nombre de lo que antiguamente era una posada.
في السنوات التي تلت ذلك ، تخلت ادارة الفندق عن إيلدي سكاربا وزوجها غوستافو دولتشيتي الذي خلفه شقيقه جون ، واختفى في سن مبكرة وترك زوجته في مهمة الحفاظ على اسم وسمعة الفندق السابق.
In de volgende jaren kregen Ilde Scarpa en haar man Gustavo Dolcetti het beheer van het hotel in handen. Gustavo, die zijn broer Giovanni was opgevolgd, stierf op jonge leeftijd. Hierdoor kreeg zijn vrouw de taak om de naam van het vroegere pension hoog te houden.
その後、ホテルはイルデ・スカルパとその夫グスターヴォ・ドルチェッティの手に渡ります。若き日のグスターヴォ・ドルチェッティは兄ジョバンニからホテルの経営を引き継いだ後、妻に旧ロカンダの名声を維持するよう言い残して姿をくらませました。
U godinama koje su slijedile, vođenje hotela predano je u ruke Ilde Scarpa i njenog supruga Gustava Dolcettija koji je, naslijedivši brata Giovannija, preminuo u mladoj dobi ostavivši supruzi zadaću čuvanja dostojanstva imena bivše gostionice.
De efterfølgende år blev driften af hotellet overladt i hænderne på Ilde Scarpa og hendes mand Gustavo Dolcetti, der, efterfulgt af broderen Giovanni, forsvandt i en ung alder og overlod til sin kone at opretholde den tidligere kros gode navn.
Järgnevatel aastatel võtsid hotelli juhtimise üle Ilde Scarpa ja tema abikaasa Gustavo Dolcetti – Giovanni vend, kes suri noorelt, jättes nii endise võõrastemaja hea maine eest hoolitsemise oma naise õlgadele.
समय गुजारने के साथ, होटल का प्रबंधन आइडे स्कार्पा (Ilde Scarpa) और उनके पति गुस्तावो डोलसेटी (Gustavo Dolcetti) को विरासत में मिला था, जिन्होंने इसे अपने भाई जियोवानी से अधिगृहीत किया था, जिनकी मृत्यु जवानी में ही हो गई थी, और जो अपने पीछे उनकी सराय की प्रतिष्ठा को बनाए रखने का काम अपनी पत्नी पर छोड़ गए थे.
Az ezt követő években a szálloda irányítása Ilde Scarpa és férje Gustavo Dolcetti kezébe került, aki testvérének Giovanninak halála után fiatalon elhunyt. Így feleségére maradt a feladat, hogy az egykori fogadó hírnevét megőrizze.
이후 호텔 경영은 Ilde Scarpa와 Giovanni의 형제인 Gustavo Dolcetti에게 양도되었으며 이들에게는 예전의 여관으로서 누리던 명성을 계승할 책임이 주어졌습니다.
W nastepnych latach prowadzenie hotelu przeszło w ręce Ilde Scarpa i jej męża Gustavo Dolcetti, który, będąc następcą brata Giovanniego, zmarł młodo, pozostawiając niejako żonie zaszczyt podtrzymywania renomy dawnej gospody.
בשנים הבאות, עבר ניהול המלון לידיהם של אילדה סקרפה ובעלה גוסטבו דולצ’טי, שירש את המלון מאחיו ג’יובני, אך נפטר בגיל צעיר והותיר לאשתו את התפקיד לשמר את המוניטין שצבר לעצמו הפונדק לשעבר.
Masa berlalu, pengurusan hotel diwarisi oleh Ilde Scarpa dan suami Gustavo Dolcetti, yang mengambil alih dari abangnya Giovanni, yang mati pada usia muda, telah menyerahkan tugas kepada isteri beliau untuk menaikkan reputasi hotel.
  www.finland.it  
Hän oli ollut lähettiläänä yli kolmenkymmenen vuoden ajan Berliinissä ja Pariisissa, joten tehtävien hoitaminen Roomassa sujui ammattimiehen ottein. Heinäkuun lopulla 1953 Holma siirtyi eläkkeelle ja jäi perheineen asumaan Roomaan. Vajaan vuoden eläkepäiviä vietettyään Harri Holma kuoli Caprilla syntymäpäivänään 14.4.1954.
Il primo approccio per il riallacciamento delle relazioni diplomatiche avvenne il 12.2.1947 su iniziativa dell'Italia, quando l'Inviato italiano a Stoccolma si informò sulla posizione del Governo finlandese a tale riguardo. Il Governo finlandese accolse la proposta e nel maggio 1948 Harri Holma fu nominato il nuovo Inviato di Finlandia a Roma. Era stato Inviato per più di trenta anni a Berlino e a Parigi, per cui non ebbe alcuna difficoltà nell'affrontare il compito professionalmente. Alla fine del luglio 1953 Holma andò in pensione e rimase a vivere a Roma con la sua famiglia. Harri Holma fece in tempo a godere della sua pensione per meno di un anno, quando morì a Capri il giorno del suo compleanno 14.4.1954.
1 2 3 4 5 6 Arrow