vue spectaculaire – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'378 Results   514 Domains
  remob.lv  
Une vue spectaculaire de Toronto grâce à la célèbre Tour CN
Spectacular city views from the world famous CN Tower
Espectaculares vistas de la ciudad desde la mundialmente famosa Torre CN
Vedute spettacolari dalla famosa CN Tower
  siimi.medialab.ufg.br  
Séminaires avec vue spectaculaire
Seminars with vision
Seminari con ampie vedute
  spartan.metinvestholding.com  
vacances vue: cette vue spectaculaire vous donne e
Urlaub: Diese spektakulären Blick macht Lust auf d
vacanza vista: questa vista spettacolare fa venire
  ischiatour.it  
Des vacances exclusives, dans deux structures de luxe offrant une vue spectaculaire sur la Place Saint-Marc, dans des chambres et des suites charmantes, dotées de tout le confort et baignant dans une atmosphère exquise.
Ein exklusiver Urlaub als Gast von zwei Luxuseinrichtungen mit einem atemberaubenden Blick auf den Markusplatz, in zauberhaften Zimmern und Suiten, die mit jeglichem Komfort ausgestattet und von einer einzigartigen Atmosphäre umgeben sind.
Unas vacaciones exclusivas, hospedándose en dos lujosas estructuras con espectaculares vistas a la Piazza San Marco, en habitaciones y suites encantadoras, equipadas con todas las comodidades y envueltas en una atmósfera sublime.
Una vacanza esclusiva, ospiti di due strutture di lusso con spettacolare vista su Piazza San Marco, in camere e suite incantevoli, dotate di ogni comfort e avvolte da una sublime atmosfera.
  www.portugal-live.net  
Les fenêtres du sol au plafond de la Chambre Double Golf offrent une vue spectaculaire sur le Golf Salgados verdoyant et les marais.
Die bodentiefen Fenster des Golf-Doppelzimmers bieten eine spektakuläre Aussicht auf den grünen Salgados-Golfplatz und die dahinter liegenden Feuchtgebiete.
Los enormes ventanales de la Habitación Golf Doble dan a unas espectaculares vistas del verde campo Salgados Golf y de los humedales colindantes.
Le finestre della Camera Doppia Golf incorniciano le spettacolari viste del verdeggiante campo da golf Salgados e più lontano delle zone umide.
Os Quartos Duplos Golfe possuem janelas amplas (a toda a altura da parede) que enquadram de forma espectacular o campo de golfe dos Salgados e a zona da lagoa.
De enorme ramen van de 2-persoons Golfkamer bieden spectaculair uitzicht op de weelderig groene baan van Salgados Golf en de moeraslanden eronder.
Gulv til loft-vinduerne i Dobbelt Golf værelset indrammer den enestående smukke udsigt til den grønklædte Salgados Golf bane og vådområderne bagved.
Kahden hengen Golfhuoneen kokoseinä ikkunat antavat erinomaiset näköalat yli vehreän Salgados golfkentän ja sen takana olevien kosteikkojen.
Vinduene i de doble golfrommene går fra tak til gulv og blir som en ramme rundt den fantastiske utsikten over golfbanen Salgados og våtmarkene som ligger bak.
Из больших, от пола до потолка, окон двухместного номера Golf открываются впечатляющие виды на зеленеющее гольф-поле Salgados Golf и близлежащие заболоченные земли.
Fönstren går från golv till tak i Golf-dubbelrummen och man har fantastisk utsikt över den grönskande golfbanan Salgados och över våtmarkerna bortom den.
  2 Hits www.citylockers.pt  
Une vue spectaculaire depuis le bateau d'excursion !
Enjoy a spectacular view from the excursion boat!
  2 Hits rikensomeya.riken.jp  
Hôtel Regent convivial de 4 étoiles propose des chambres de style contemporain avec une vue spectaculaire sur la mer. Offrant…
L'hotel a 4 stelle Regent Hotel è situato a soli 7.2 km da Chiesa Annunziata dei Catalani, Duomo di Messina…
O Regent Hotel de 4 estrelas orgulha-se de proximidade a(o) Teatro di Messina, Ruderi del Castello e Santuario…
إن فندق Regent Hotel الدافئ هو مكان رائع في منطقة جبلية ضمن مدينة ريجّو دي كالابريا. شُيد الفندق سنة…
Το κομψό Regent Hotel 4-αστέρων βρίσκεται κοντά σε Teatro di Messina, Ruderi del Castello και Santuario della Madonna di…
快適な4つ星のRegent Hotelにご宿泊すれば、当ホテルのモダンな部屋から壮観な海の景色を楽しめます。 オリジナルの建築の見本である当・・・
4-hvězdičkový Hotel Regent využívá polohy nedaleko pláže. Otevřený v roce 2005, láká elegantní hotel své hosty architekturou v originálním…
Regent er et 4-stjernet hyggelig hotel, som giver en elegant indkvartering kun få minutter fra Teatro di Messina, Ruderi…
Az 4 csillagos Regent Hotel elhelyezkedésnek örvend közel található a tengerparthoz. Reggio Calabria városban 2005 óta működő hotel az innovatív…
Regent Hotel jest 4-gwiazdkowym przytulnym pensjonatem, znajdującym się obok plaży. Hotel ten został otwarty w 2005 i od tamtej…
Уютный 4-звездочный Regent Hotel предлагает гостям 32 номеров с удобствами. Отель открылся в 2005 году и выполнен в современном…
Regent Hotell beläget nära museer, borgen och katedralen, erbjuder utomhusbassäng, vilstolar och picknickområde. 2005 öppnade hotellet med innovativ arkitektur.
Regent Hotel 4 yıldızlı klasik bir oteldir. Teatro di Messina, Ruderi del Castello, Santuario della Madonna di Montalto‘ya birkaç…
位于城堡,大教堂和博物馆附近。Regent Hotel提供室外游泳池,野餐区和屋顶露台。 酒店开业于2005年,提供当代建筑风格的客房。 当......
  2 Hits framasphere.org  
Vue spectaculaire des Tulou de Fujian
Spectacular view of Fujian Tulou
Spektakuläre Aussicht von Fujian Tulou
Espectacular vista de Fujian Tulou
Vista spettacolare del Fujian Tulou
Vista espectacular de Fujian Tulou
Spectaculair uitzicht op de Tulou van Fujian
Pemandangan Fujian Tulou
Spektakularny widok Fujian Tulou
Впечатляющий вид Тюлу Фуцзянь
Spektakulär utsikt över Fujian Tulou
Fujian Tulou muhteşem görünümü
  palaces.monaco-hotel.com  
Le restaurant sert une cuisine méditerranéenne au sixième étage. Vous pourrez également dîner sur la terrasse surplombant le port de plaisance. Le bar-salon JFK propose un choix de cocktails et bénéficie d'une vue spectaculaire.
The restaurant serves Mediterranean cuisine on the sixth floor, and guests can dine on the terrace overlooking the marina. The JFK lounge bar offers a variety of cocktails and spectacular views.
Il ristorante serve piatti della cucina mediterranea al sesto piano, e potrete cenare sulla terrazza che si affaccia sul porto turistico o sorseggiare un cocktail al lounge-bar JFK, che regala viste spettacolari.
  3 Hits www.solano-eyewear.com  
L’automne est également un bon moment pour visiter des endroits qui sont extrêmement chauds en été, tels que le Xinjiang, où les feuilles changeant de couleur offrent une vue spectaculaire, et Hong Kong, généralement assez humide en été.
Der Herbst ist auch eine gute Zeit, um Orte zu besuchen die ansonsten fürchterlich heiß sind, wie Xinjiang, wo die Farbe der Herbstblätter wunderschön anmuten und Hongkong, das im Sommer normalerweise ziemlich feucht ist.
El otoño también es un buen momento para visitar lugares que de otra manera son terriblemente cálidos, como Xinjiang, donde las hojas cambian de color y ofrecen una vista espectacular, y Hong Kong, que suele ser bastante húmedo durante el verano.
  2 Hits www.earthtv.com  
Profitez d'une vue spectaculaire sur le Quartier Central des Affaires de Melbourne avec votre webcam en temps réel couvrant également le célèbre Cricket Stadium, Rod Laver Arena et le quartier branché de Southbank.
Erfreuen Sie sich an entzückenden Ausblicken auf die Zentrale Geschäftszone von Melbourne mit unserer Webcam in der Echtzeit, die auch das berühmte Stadion für Cricket, die Rod-Laver-Arena und den modischen Bezirk Southbank erfasst. Reisen Sie bitte durch die Welt in der Echtzeit und beobachten Sie, wie Einwohner Australiens am Ufer des Flusses Yarra Barbecue machen und in botanischen Gärten in der komfortabelsten Stadt der Welt Melbourne picknicken. Die Panorama-Kamera hält auch die fantastische Architektur des Platzes der Föderation und der Straßen Flinders und Swanston in der Zentralen Geschäftszone von Melbourne fest, in unmittelbarer Nähe des am stärksten ausgelasteten Bahnhofs der Stadt.
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
La nuit les passants ont une vue spectaculaire de la "Salle Canada"...
At night, passers-by get a spectacular view of the "Canada Room" ...
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Au début, la brume blanche enveloppée nous sans que nous puissions rien voir, mais nous avons commencé à voir les sommets des collines en saillie d'entre les nuages ​​bas côtiers. Parcourir zone permet une vue spectaculaire sur les volcans.
Auf den ersten der weiße Nebel hüllte uns ein, ohne daß wir etwas sehen, aber wir begannen zu sehen, die Spitzen der Hügel von hervorstehenden zwischen den niedrigen Küsten-Wolken. Durchsuchen Bereich ermöglicht eine spektakuläre Aussicht auf die Vulkane.
Al principio la niebla blanca nos cubría sin que pudiéramos ver nada, pero a poco empezamos a ver los picos de los cerros que sobresalían de entre las bajas nubes costeras. Navegar por la zona permite tener una vista espectacular de los volcanes.
In un primo momento la nebbia bianca avvolgeva noi senza il nostro essere in grado di vedere nulla, ma abbiamo iniziato a vedere le cime delle colline che sporge dal tra le nuvole basse costiere. Sfoglia zona permette una vista spettacolare dei vulcani.
Na primeira envolveu a névoa branca nós, sem sermos capazes de ver nada, mas começamos a ver os picos das montanhas saindo de entre as nuvens baixas costeiras. Procurar área permite uma vista espetacular dos vulcões.
In het begin van de witte nevel gehuld ons zonder ons in staat om iets te zien, maar we begonnen te zien de toppen van de heuvels steken uit tussen de lage wolken kust. Bladeren gebied zorgt voor een spectaculair uitzicht op de vulkanen.
Al principi la boira blanca ens cobria sense que poguéssim veure res, però a poc vam començar a veure els pics dels turons que sobresortien d'entre les baixes núvols costaneres. Navegar per la zona permet tenir una vista espectacular dels volcans.
Na prvi bijele magle obavijen nas bez našeg bića u mogućnosti vidjeti ništa, ali smo počeli vidjeti vrhovi brda strše iz između niskim obalnim oblacima. Pretraži područje omogućuje spektakularnim pogledom vulkana.
Сначала белый туман окутал нас без нашего возможность видеть все, Но мы начали видеть вершины холмов между торчащими из низких прибрежных облаков. Обзор области позволяет потрясающий вид на вулканы.
Lehen laino zuri enveloped-iezaguzu gure ezer ikusi ahal izateko gabe,, baina, mendietatik gailur baxuko lainoak arteko kostaldeko protruding ikusteko hasi ginen. Arakatu eremua, sumendi da ikuspegi ikusgarri bat ahalbidetzen du.
Na primeira implica a néboa branca nós, sen ser capaces de ver nada, pero empezamos a ver os picos das montañas saíndo de entre as nubes baixas costeiras. Buscar área permite unha vista espectacular dos volcáns.
  3 Hits shop.kalex-engineering.de  
Au bord de la mer avec une vue spectaculaire sur la baie de Rosese
Direkt am Meer mit spektakulärem Blick auf die Bucht von Roses
  17 Hits www.goadultchat.com  
Situé au tout début de la promenade sur la plage, cet hôtel jouit d’une vue spectaculaire sur la mer, notamment au coucher du soleil. Ses 165 chambres incluent climatisation, télévision, minifrigo, coffret de sûreté, salle de bain, sèche-cheveux et balcon ou terrasse.
Situated at the beginning of the beach promenade, this hotel offers spectacular views of the sea by day and even more impressive views at sunset. Its 165 rooms include air-conditioning, TV, minifridge, in-room safe, bathroom, hairdryer and balcony or terrace
  gen-grupodeestudosnietzsche.net  
Mais le vrai joyau est la vue spectaculaire dont on jouit de la terrasse panoramique du local.
But the actual attractive point is the extraordinary view which you can enjoy from the panoramic terrace of this place.
  www.madeiraroyalsavoy.com  
L'hôtel Royal Savoy à Madère est un lieu attractif pour organiser vos réunions, avec une élégante mezzanine qui peut recevoir jusqu'à 200 invités. Profitez du temps magnifique de l'île en célébrant votre évènement al fresco sur la terrasse qui offre une vue spectaculaire sur l'océan.
¿Está planeando una fiesta o un acto privados? El Royal Savoy de Madeira es un atractivo lugar donde celebrar esa reunión, ya que cuenta con un entresuelo que puede albergar a 200 personas. Aproveche al máximo el maravilloso clima de la isla y celebre su evento al aire libre en el solario con espectaculares vistas al océano. Estos exteriores están rodeados por piscinas y bamboleantes palmeras y pueden albergar a 400 personas. El hotel puede encargarse de un catering de gourmet para sus eventos y actos.
State organizzando una festa privata o una cerimonia? L’Hotel Royal Savoy di Madeira, con il suo elegante mezzanino con una capacità di 200 persone, è il posto ideale per tenere i vostri eventi. Approfittate del meraviglioso clima dell’isola festeggiando sul terrazzo all’aperto che regala viste spettacolari sull’oceano. Circondato da palme ondeggianti e piscine, lo spazio esterno può ospitare fino a 400 persone. L’hotel mette inoltre a disposizione un servizio di gourmet catering per cerimonie ed eventi.
Está a planear uma festa ou evento? O Royal Savoy na Madeira é um local atractivo para realizar a sua reunião, com um elegante mezanino que pode acomodar até 200 convidados. Retire o máximo proveito do maravilhoso clima da ilha celebrando a sua festa ao ar livre no solário, que oferece espectaculares vistas sobre o mar. Rodeado por piscinas e palmeiras, o espaço exterior pode acomodar até 400 pessoas. O hotel também pode providenciar um serviço de catering gourmet para estas festas ou eventos.
Plant u een feest of een plechtigheid? Het Royal Savoy op Madeira is een zeer aantrekkelijke plek voor het houden van uw bijeenkomst, met een chique mezzanine die plaats biedt aan 200 gasten. Profiteer optimaal van het schitterende weer op het eiland door uw evenement buiten op het zonneterras te houden, waar u een spectaculair uitzicht op de oceaan hebt. Deze buitenruimte, die wordt omringd door zwembaden en wuivende palmbomen, biedt plek aan maximaal 400 personen. Het hotel kan de catering verzorgen voor feesten en andere evenementen.
Suunnitteletko yksityistilaisuutta tai toimintaa? Royal Savoy Madeiralla on puoleensavetävä paikka pitää kokoontumisenne, tyylikkäällä välikerroksella joka voi majoittaa 200 vierasta. Ottakaa kaikki irti saaren ihanasta säästä juhlimalla tapahtumaanne al fresco aurinkoterassilla, joka tarjoaa erinomaiset näköalat yli valtameren. Ympäröity uima-altailla ja heiluvilla palmupuilla, ulkotila voi majoittaa 400 ihmistä. Hotelli voi tarjota myös gourmet ateriapalvelun toiminnoille ja tapahtumille.
Planlegger du en privat fest eller arrangement? Royal Savoy i Madeira er et attraktivt sted å arrangere din sammenkomst, med et elegant mezzanin-området som kan romme opptil 200 gjester. Gjør det meste ut av øyas fantastiske vær ved å feire ditt arrangement al fresco på soldekket, som tilbyr spektakulær havutsikt. Omgitt av svømmebassenger og duvende palmetrær, kan dette området huse opptil 400 personer. Hotellet kan også tilby gourmet catering for tilstelninger og arrangementer.
Вы планируете проведение частного званого вечера или приема? Отель Royal Savoy на острове Мадейра – весьма привлекательное место для того, чтобы собрать ваших гостей. Здесь есть элегантное помещение в бельэтаже, способное вместить до 200 человек. Используйте сполна преимущества стоящей на острове чудесной погоды и проведите свое событие на свежем воздухе, на солярии, с которого открываются впечатляющие виды на океан. Открытое пространство, окруженное плавательными бассейнами и плавно покачивающимися пальмами, способно вместить до 400 приглашенных. Кроме того, в отеле вам могут предоставить деликатесный кейтеринг для ваших приемов и других мероприятий.
  53 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offrant une vue spectaculaire sur les montagnes, le Casa Rural Urbe est situé à Campodarbe, à 8 km de Boltaña. Cette maison rustique de 3 chambres est entourée de jardins avec un barbecue. Le salon dispose d'une télévision à écran plat ainsi que de lecteurs CD et DVD.
Offering spectacular mountain views, Casa Rural Urbe is located in Campodarbe, 8 km from Boltaña. The rustic 3-bedroom house is set in gardens with barbecue facilities. The living room has a flat-screen TV, CD and DVD player. There is private bathroom and the kitchen includes a washing machine, fridge, microwave and coffee maker. Towels and bed linen are provided. Tourist information is available and you can go cycling or hiking in the surrounding area. The property is set at the foot of the Sie...rra y Cañones de Guara Nature Reserve.
Das Casa Rural Urbe erwartet Sie in Campodarbe 8 km von Boltaña entfernt mit atemberaubendem Bergblick. Dieses Haus im Landhausstil verfügt über 3 Schlafzimmer sowie einen Garten mit Grillmöglichkeiten. Das Wohnzimmer empfängt Sie mit einem Flachbild-TV und einem CD-/DVD-Player. Die weitere Ausstattung umfasst ein eigenes Badezimmer sowie eine Küche mit einer Waschmaschine, einem Kühlschrank, einer Mikrowelle und einer Kaffeemaschine. Zudem werden Handtücher und Bettwäsche bereitgestellt. Sie kö...nnen Reiseinformationen erhalten und die Umgebung beim Radfahren und Wandern erkunden. Die Unterkunft befindet sich am Fuße des Naturschutzgebietes Sierra de Guara y Cañones.
La Casa Rural Urbe ofrece vistas espectaculares a la montaña y está ubicada en Campodarbe, a 8 km de Boltaña. Esta casa rural de 3 dormitorios está en mitad de unos jardines con zona de barbacoa. El salón está equipado con TV de pantalla plana y reproductor de CD y DVD. Además, la casa dispone de baño privado y cocina con lavadora, nevera, microondas y cafetera. Se facilitan toallas y ropa de cama. Se ofrece un servicio de información turística. Se puede practicar ciclismo o senderismo en los al...rededores. La casa está situada a los pies del parque natural de la sierra y los cañones de Guara.
Allietata dalla vista spettacolare sui monti, la Casa Rural Urbe sorge a Campodarbe, a 8 km da Boltaña. Questa casa rustica con 3 camere da letto è immersa in giardini con barbecue. Il soggiorno dispone di TV a schermo piatto e lettore CD e DVD. A vostra disposizione troverete anche un bagno privato e una cucina con lavatrice, frigorifero, forno a microonde e macchinetta del caffè. Lenzuola e asciugamani sono inclusi. Il personale sarà lieto di fornirvi informazioni turistiche. La struttura si t...rova ai piedi del Parco Naturale della Sierra y Cañones de Guara.
Casa Rural Urbe ligt in Campodarbe, op 8 km van Boltaña, en biedt een spectaculair uitzicht op de bergen. Het rustieke huis met 3 slaapkamers ligt in een tuin met barbecuefaciliteiten. De woonkamer is voorzien van een flatscreen-tv en een cd- en dvd-speler. Er is een eigen badkamer en de keuken is voorzien van een wasmachine, een koelkast, een magnetron en een koffiezetapparaat. Handdoeken en beddengoed worden verstrekt. Toeristische informatie is beschikbaar en u kunt fietsen of wandelen in de ...omgeving. De accommodatie ligt aan de voet van het natuurreservaat Sierra y Cañones de Guara.
  7 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
Découvrez et appréciez la vue spectaculaire depuis la plus haute tour habitée de Bâle. 224 chambres tout confort au design élégant. Les catégories Suite, Executive, Deluxe et Comfort sont toutes équipées d’un bureau, téléphone, gratuit connexion WLAN, LAN et numérique, télévision satellite payante, coffre-fort et sèche-cheveux.
Experience and take in the spectacular view from Basle’s tallest habitable building. Style and comfort await you in 224 guest rooms. Suite, Executive, Deluxe and Comfort rooms all include a desk, telephone, free of charge WLAN, LAN and analogue connections, satellite and pay TV, safe and hairdryer. Luxury bathrooms with sophisticated lighting. Allocated storeys for non-smokers. For unwinding, a sauna, gym and tanning suite. The more than 1000 m2 of space for conferences and functions with 9 meeting rooms for up to 450 delegates are lit by daylight, offer top facilities and air conditioning, and can be divided up as needed. The «Filou» restaurant, offering international cuisine, will win you over with its unique design and colour scheme. For lighter snacks, the «Timeless» cocktail bar and the «Checkpoint» lobby bar are also inviting. And for those in the know, there’s the «SkyLounge» on the 30th floor with its stunning views over Basle.
Erleben und geniessen Sie den spektakulären Ausblick aus dem höchsten bewohnten Gebäude von Basel. Edles Design und Komfort erwartet Sie in 224 Zimmern. Die Kategorien Suite, Executive, Deluxe und Comfort sind alle mit Schreibtisch, Telefon, kostenfreiem WLAN-, LAN- & Analog-Anschluss, Sat- & Pay-TV, Safe und Föhn ausgestattet. Luxuriöse Badezimmer mit raffinierter Beleuchtung. Nichtraucher- & Raucher-Etagen. Zum Entspannen: Finnische Sauna, Fitness & Solarium. Über 1000 m2 Konferenz- und Bankettbereich mit 9 Tagungsräumen für bis zu 450 Personen bieten Tageslicht, professionellste Funktionalität, sind voll klimatisiert und flexibel aufteilbar. Das Restaurant «Filou» begeistert mit seiner Farb- und Raumarchitektur. Hier serviert man internationale Spezialitäten. Für kleinere Snacks laden die Cocktailbar «Timeless» und die Lobbybar «Checkpoint» ein. Ein Geheimtipp: Die «SkyLounge» in der 30. Etage mit einzigartiger Sicht über Basel!
Fate l’esperienza di abitare e godetevi una vista spettacolare da quello che è il più alto edificio abitato della Basilea. Design e comfort raffinatissimi vi attendono in 224 camere. Le categorie Suite, Executive, Deluxe e Comfort sono tutte dotate di scrivania, telefono, gratis collegamento WLAN, LAN e analogico, Sat- & Pay-TV, cassetta di sicurezza e phon. Bagni lussuosi con illuminazione ricercatissima. Piani per non fumatori. Per il relax: sauna, fitness e solarium. Area convegni e banchetti di oltre 1000m2 con 9 sale convegni per 450 persone. Dotazione: luce del giorno, funzionalità professionale, aria condizionata, suddivisioni flessibili. Il Ristorante «Filou» conquista per la sua straordinaria architettura di colori e spazi. Per piccoli spuntini sono ideali il cocktailbar «Timeless» e il bar della hall «Checkpoint». Agli intenditori consigliamo la «SkyLounge» al 30° piano con una fantastica vista su Basilea!
  2 Hits www.chinasuntury.com  
Vue spectaculaire au Sud et à l'Ouest
Spectacular South & West view
  2 Hits www.movelia.es  
Le parc joliment arboré et paysagé repose sur le littoral de la baie Burrard et offre une vue spectaculaire sur les majestueuses montagnes North Shore
The brilliantly planned and landscaped Park rests on the shore of Burrard Inlet with a spectacular open-water view of the majestic North Shore mountains
  www.premier.fgov.be  
Le Connector est le bâtiment qui relie en surface le terminal aux jetées. Grâce à ses façades en verre, le passager y bénéficiera d’une vue spectaculaire sur le tarmac. Le Connector dispose de la plus grande plateforme de screening en Europe et d’une zone de shopping flambant neuve qui met l’accent sur une offre contemporaine de boutiques et restaurants.
De Connector is het gebouw dat de terminal bovengronds met de pieren verbindt. Zijn glazen gevels bieden de passagiers een spectaculair uitzicht op de start- en landingsbanen. In de Connector bevindt zich het grootste screeningplatform in Europa en een splinternieuwe shoppingzone met een hedendaags aanbod van boetieks en restaurants.
  premier.fgov.be  
Le Connector est le bâtiment qui relie en surface le terminal aux jetées. Grâce à ses façades en verre, le passager y bénéficiera d’une vue spectaculaire sur le tarmac. Le Connector dispose de la plus grande plateforme de screening en Europe et d’une zone de shopping flambant neuve qui met l’accent sur une offre contemporaine de boutiques et restaurants.
De Connector is het gebouw dat de terminal bovengronds met de pieren verbindt. Zijn glazen gevels bieden de passagiers een spectaculair uitzicht op de start- en landingsbanen. In de Connector bevindt zich het grootste screeningplatform in Europa en een splinternieuwe shoppingzone met een hedendaags aanbod van boetieks en restaurants.
  www.topofmind.be  
Véritable berceau du ski de la Nouvelle-Angleterre, le New Hampshire est béni par d’abondantes chutes de neige et, au plaisir de skier s’ajoute la vue spectaculaire du majestueux Mont Washington. Une destination qui vaut amplement les trois heures de route qui nous en séparent… mais quelle route!
The birthplace of skiing in New England, New Hampshire is blessed with abundant snowfall. What is more, the pleasure of skiing is enhanced by the spectacular view of majestic Mount Washington. A destination that is definitely worth the three-hour trip... and what a scenic drive! Crossing through the Franconia Notch National Park, the breathtaking landscapes really make the time fly.
  www.chancenvielfalt.uni-hannover.de  
Au Camping Cala Llevadó, on trouve des activités de tout type, de mer ou de montagne. Le camping se trouve dans un environnement privilégié dans la baie de Llorell, qui offre une vue spectaculaire sur une des plus jolies zones de la Costa Brava.
En el Camping Cala Llevadó encontrarán actividades para hacer de todo tipo, ya sean relacionadas con el mar o relacionadas con la montaña. El cámping se encuentra en un entorno privilegiado en la bahía de Llorell, que ofrece unas vistas espectaculares de uno de los tramos más bonitos de la Costa Brava.
  www.improve.it  
Les murs et passer à l'remparts de Saint-Pierre et Saint-Sauveur. Ici, vous pouvez apprécier une vue spectaculaire et on peut se coucher dans rialassare vastes jardins publics.
Up the walls and move on to the ramparts of St. Peter and St. Savior. Here you can enjoy a spectacular view and we can lie down in rialassare extensive public gardens.
Bis die Wände bewegen und auf den Wällen von St. Peter und St. Erlöser. Hier können Sie einen spektakulären Blick, und wir können hinlegen in rialassare breit angelegten öffentlichen Gärten.
Hasta las paredes y pasar a las murallas de San Pedro y San Salvador. Aquí puede disfrutar de una vista espectacular y podemos tumbarse en rialassare amplia jardines públicos.
  3 Hits www.ejxcl.com  
Dans le quartier des Trésums à Annecy, venez découvrir votre prochaine résidence L’Avant-Scène ! Ce futur quartier résidentiel situé face au lac d’Annecy est une adresse convoitée pour sa vue spectaculaire.
In the Trésums district in Annecy, come to discover L'Avant-Scène, your next residence ! This future residential neighbourhood located in front of the Annecy Lake is a coveted address for its spectacular view. The seven ...
  20 Hits museonavigazione.eu  
Appréciez la vue spectaculaire sur la vallée de l’Iseran depuis le Cristal B, chalet de luxe construit sur les hauteurs de Val-d’Isère.
Enjoy spectacular views of the Iseran pass from the Crystal B, a luxury chalet built on the upper slopes of Val d’Isère.
  2 Hits www.superglos.pl  
Elégante et raffinée, l’ambiance des chambres résulte d’une douce confrontation entre un confort moderne de haute qualité et un décor qui respecte les lieux antiques et historiques. Chacune des 19 chambres offre une décoration personnalisée, dans un style typiquement français avec des meubles d’époque, avec vue spectaculaire sur le parc verdoyant de 15 hectares.
Elegant and fine, the atmosphere of the rooms is the result of a sweet combination between a modern comfort of high quality and a scenery that respects the ancient and historical sites. Each of the 19 rooms are personalized, decorated in a typical French style with antique furniture and a wonderful view over the green park of 15 hectares.
Elegant und raffiniert - die Athmosphäre der einzelnen Zimmer ist das Ergebnis eines harmonischen Zusammenspiels von modernem, hochqualitativen Komfort und antikem Mobiliar, ganz im Zeichen der Tradition. Jedes der 19 Zimmer ist individuell im typisch französischen Stil mit historischen Möbeln eingerichtet und verfügt über einen spektakulären Blick auf den üppigen, 15 Hektar großen Park.
Elegante e raffinata, l’atmosfera delle camere è il risultato di un armonico connubio tra comfort moderno di alta qualità e un arredamento antico e storico nel rispetto della tradizione. Ognuna delle 19 camere possiede un arredamento personalizzato, in stile tipicamente francese, con dei mobili d’epoca e con una vista spettacolare sul parco verdeggiante di 15 ettari.
  tokyo.park.hyatt.com  
Détendez-vous en appréciant une vue spectaculaire sur la ville. La décoration élégante associe modernité et tradition japonaise, avec de superbes lambris en orme d’Hokkaido, des boiseries raffinées, des tapis tissés à la main et une généreuse luminosité naturelle.
Entspannen Sie sich bei einem überwältigenden Blick auf die Stadt. In der dezenten Einrichtung mischen sich traditionelle japanische mit modernen Elementen. Die Innengestaltung zeichnet sich durch eine Täfelung aus dem seltenen Holz der Hokkaido-Wasserulme, feine Holzschnitzereien, handgewebte Teppiche und eine Fülle natürlichen Lichts aus. Die luxuriöse, 140 Quadratmeter große Suite verfügt über ein Wohn- und ein Speisezimmer, ein Foyer, ein großzügiges Badezimmer mit japanischer Wanne aus Zypressenholz und zwei Doppelbetten mit weichen Daunenbettdecken und Bettwäsche aus ägyptischer Baumwolle.
Relájese ante una impresionante vista de la ciudad. La sutil decoración combina la rica tradición japonesa con líneas modernas. Cuenta con paneles de madera de olmo con la excepcional agua de Hokkaido, excelente ebanistería, alfombras elaboradas a mano y luz natural. La lujosa suite de 140 m2 ofrece una sala de estar y comedor, un vestíbulo, un baño principal con bañera de madera de ciprés japonesa y dos camas dobles con suntuosos edredones y ropa de cama de algodón egipcio.
Relaxe com a magnífica vista para a cidade. A decoração sutil superpõe elementos tradicionais japoneses e linhas modernas, com painéis do raro olmo d'água de Hokkaido revestindo as paredes, elaborado trabalho em madeira, tapetes tecidos a mão e luz natural abundante. A luxuosa suíte com 140 m2 oferece salas de estar e jantar, hall de entrada, banheiro grande com banheira de cipreste japonês e duas camas duplas com edredons de plumas e jogos de cama de algodão egípcio.
아름다운 시내 전경을 바라보며 휴식을 취하실 수 있습니다. 기품 있는 일본의 전통과 현대적 감각이 잘 어우러진 우아한 분위기의 객실은 희귀한 홋카이도산 물느릅나무 패널, 고급 목재, 수공예 카펫으로 품격을 더하고 있으며, 풍부한 자연 채광을 즐기실 수 있습니다. 호화로운 140평방미터의 스위트룸에는 거실과 주방, 휴게실, 편백나무 욕조가 있는 대형 욕실, 오리털 이불과 이집트산 면 소재 린넨이 깔린 더블 침대 2개가 갖춰져 있습니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow