vue spectaculaire – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'378 Results   514 Domains   Page 8
  spartan.metinvestholding.com  
vacances vue: cette vue spectaculaire vous donne e
Urlaub: Diese spektakulären Blick macht Lust auf d
vacanza vista: questa vista spettacolare fa venire
  siimi.medialab.ufg.br  
Séminaires avec vue spectaculaire
Seminars with vision
Seminari con ampie vedute
  remob.lv  
Une vue spectaculaire de Toronto grâce à la célèbre Tour CN
Spectacular city views from the world famous CN Tower
Espectaculares vistas de la ciudad desde la mundialmente famosa Torre CN
Vedute spettacolari dalla famosa CN Tower
  dr.nsk.hr  
La salle Luna Vietrese peut accueillir jusqu'à 190 invités, lesquels pourront profiter d'une vue spectaculaire sur la mer grâce aux grandes fenêtres.
La Sala Luna Vietrese puede recibir hasta 190 invitados que podrán disfrutar de una vista espectacular hacia el mar gracias a los grandes ventanales-
La sala Luna Vietrese può ospitare fino a 190 invitati che godranno di una vista spettacolare sul mare grazie alle ampie vetrate.
Зал LunaVietrese может вместить до 190 гостей, которые смогут наслаждаться захватывающим видом на море благодаря большим панорамным окнам.
  31 Hits atoll.pt  
Le restaurant, avec vue spectaculaire, offre un riche buffet de légumes à chaque repas, plus un choix de menu pour le déjeuner et le dîner et petit déjeuner continental avec un riche buffet.
The restaurant with spectacular panoramic views, offers a rich buffet of vegetables at each meal, plus a choice menu for lunch and dinner and continental breakfast buffet.
Das Restaurant mit spektakulärem Panoramablick, bietet ein reichhaltiges Buffet mit Gemüse zu jeder Mahlzeit, sowie eine Auswahl-Menü für das Mittag-und Abendessen und ein kontinentales Frühstücksbuffet.
  www.ttck.keio.ac.jp  
Le restaurant "Terrazza Rossini" Situé au cinquième étage de l'Hôtel Kraft offre une vue spectaculaire sur le centre-ville et abrite dans ses espaces à une magnifique terrasse arborée avec des arbres et des parfums de la Toscane.
Komfortable Zimmer mit allen Annehmlichkeiten und Duschkabine. Alle Zimmer sind mit modernen Annehmlichkeiten ausgestattet und verfügen über Holzböden.
  2 Hits www.canadainternational.gc.ca  
La nuit les passants ont une vue spectaculaire de la "Salle Canada"...
At night, passers-by get a spectacular view of the "Canada Room" ...
  leurseventsupport.nl  
Eco Paraíso propose une grande variété d'activités pour toute la famille : vous pouvez ramer en kayak le long des côtes du Golfe du Mexique, admirer des orchidées et plus de 300 espèces d'oiseaux dans les sentiers botaniques de l'hôtel, monter au Phare de Palmar pour apprécier une vue spectaculaire du coucher de soleil, vous promener en vélo dans les dunes côtières ou faire du volley-ball sur la plage, etc.
At Eco Paraiso you will find great variety of activities for the whole family: you can practice kayak on the tranquil waters of the Gulf of Mexico, watch the orchids and some of the 300 bird species in the interpretative paths of the hotel, climb on the Palmar Lighthouse to watch the amazing Sunsets, ride on a bicycle through the coastal dunes or play volleyball on the beach, among many other activities.
En Eco Paraíso hay una gran variedad de actividades para toda la familia: usted puede remar en un kayak por las costas del Golfo de México, observar orquídeas o las más de 300 especies de aves en los senderos interpretativos del hotel, subir al Faro del Palmar para tener una vista espectacular de la puesta del sol, pasear en bicicleta por las dunas costeras o jugar voleibol en la playa, entre muchas otras actividades.
  aktiv-med.pl  
Le camping Cusio se situe sur la rive Ouest du lac d'Orta,immergé dans le vert naturel,dans une zone oú regnent silence et tranquillité tout en bénéficiant d'une vue spectaculaire sur le lac.
Camping Cusio is located on the charming eastern shore of Lake Orta, surrounded by greenery and nature in a peaceful and quiet area which enjoys a spectacular view of the enchanting Lake Orta.
Il Camping Cusio è situato sulla ridente sponda orientale del lago d’Orta, immerso nel verde naturale e in una zona dove regna silenzio e tranquillità e che gode di una spettacolare vista sull’incantato lago d’Orta.
  2 Hits www.earthtv.com  
Profitez d'une vue spectaculaire sur le Quartier Central des Affaires de Melbourne avec votre webcam en temps réel couvrant également le célèbre Cricket Stadium, Rod Laver Arena et le quartier branché de Southbank.
Erfreuen Sie sich an entzückenden Ausblicken auf die Zentrale Geschäftszone von Melbourne mit unserer Webcam in der Echtzeit, die auch das berühmte Stadion für Cricket, die Rod-Laver-Arena und den modischen Bezirk Southbank erfasst. Reisen Sie bitte durch die Welt in der Echtzeit und beobachten Sie, wie Einwohner Australiens am Ufer des Flusses Yarra Barbecue machen und in botanischen Gärten in der komfortabelsten Stadt der Welt Melbourne picknicken. Die Panorama-Kamera hält auch die fantastische Architektur des Platzes der Föderation und der Straßen Flinders und Swanston in der Zentralen Geschäftszone von Melbourne fest, in unmittelbarer Nähe des am stärksten ausgelasteten Bahnhofs der Stadt.
  cancerhelpessentiahealth.org  
Les Chambres Classic avec Vue Mer vous permettent de passer vos vacances dans une atmosphère élégante en admirant la vue spectaculaire de la baie de Cala Granu. Dotée d’une terrasse meublée où vous pourrez vous détendre en lisant un bon livre ou en sirotant un bon verre de vin au coucher du soleil.
Classic Rooms with Sea View allow you to spend your holiday in an elegant atmosphere, enjoying the stunning view over Cala Granu's bay. The rooms come with a furnished terrace where you can relax reading a nice book or enjoying a lovely glass of wine at sunset.
In den Zimmern Classic mit Meerblick können Sie Ihren Urlaub in einem eleganten Ambiente verbringen und dabei die atemberaubende Aussicht auf die Bucht von Cala Granu genießen. Sie verfügen über eine möblierte Terrasse, wo man entspannt ein Buch lesen oder bei einem Glas Wein den Sonnenuntergang genießen kann.
Las habitaciones Classic con vistas al mar le permitirán pasar las vacaciones en un ambiente elegante disfrutando de las espectaculares vistas de la bahía de Cala Granu. Equipadas con terraza amueblada donde relajarse leyendo un buen libro o tomando una copa de vino al atardecer.
  service.berlin.de  
Notre terrasse offre une vue spectaculaire où vous pourrez passer des moments inoubliables.
Our terrace offers spectacular views where you can have unforgettable moments.
La nostra terrassa ofereix unes vistes espectaculars on podràs passar unes estones inoblidables.
  3 Hits www.stara-baska-apartments.com  
Vue spectaculaire sur le feu
Outstanding fireview
Spettacolare visione del fuoco
Vista espetacular do fogo
  2 Hits www.citylockers.pt  
Une vue spectaculaire depuis le bateau d'excursion !
Enjoy a spectacular view from the excursion boat!
  10 Hits lenbat.narod.ru  
Le Janicule à Rome est la terrasse panoramique la plus célèbre de la ville. À partir de là, vous pourrez profiter d'une vue spectaculaire sur la ville éternelle. Il est connu sous le nom de la huitième colline.
The Janiculum is the most famous panoramic terrace with a spectacular view of Rome. It is not part of the Seven Hills, but known as the eighth one.
Gianicolo oder auch Janiculum in Rom ist die berühmteste Panorama-Terrasse in der Stadt. Von dort aus können Sie einen spektakulären Blick über die Ewige Stadt genießen.
El Janículo de Roma es la terraza panorámica más famosa con vistas espectaculares de la Ciudad Eterna. No forma parte de las siete colinas, per conocida como la octava colina.
Il Gianicolo è la terrazza panoramica più famosa di Roma. Infatti da qui si gode di una vista davvero spettacolare sulla città eterna. Non fa parte dei Sette Colli ed è per questo conosciuto come l’ottavo colle.
De Janiculum in Rome is de meest bekende panoramische terrasen in de stad. Vanaf hier kunt u genieten van een spectaculair uitzicht op de Eeuwige Stad.
  2 Hits robeparfaite.com  
Offrant des chambres attirantes avec une vue spectaculaire de la baie d'Acapulco, Fiesta Americana Villas Acapulco de 18 étages est dans le quartier de shopping et près de Punta Diamante…
Fiesta Americana Villas Acapulco is situated right next to stunning rocky beaches. The hotel was opened in 1971, renovated in 2006 and is housed in a 18-storey building.
Fiesta Americana Villas Acapulco verfügt über einen Nachtclub, ein Sonnendeck und ein Hallenbad sowie gewährleistet einen schnellen Zugang zu Parque Papagayo . Dieses im Jahre 2006 renovierte Hotel verbindet minimalistische Architektur…
El Fiesta Americana Villas Acapulco de 5 estrellas está situado cerca de la playa hermosa. El hotel cómodo de estilo lujoso está ubicado en el corazón de Acapulco.
Fiesta Americana Villas Acapulco è situato nel cuore di quartiere Costera Acapulco e offre vista su Baia di Acapulco. Rimodellato nel 2006, la struttura presenta l'architettura in stile minimalista.
Fiesta Americana Villas Acapulco é classificado com 5 estrelas e é colocado a 6 km de La Quebrada. O hotel de luxo é um exemplo do estilo minimalista em Acapulco.
يقع فندق Fiesta Americana Villas Acapulco ذو الـ18 طوابق في أكابولكو و بالقرب من الPunta Diamante، Chapel of Peace و‪Parque Papagayo‬. جدد Fiesta Americana Villas Acapulco ذو التصميم التبسيطي…
Вместе с видом на залив Acapulco, современный 5-звездочный Fiesta Americana Villas Acapulco предлагает гостям теннисный корт, место для пикника и парикмахерскую. Обновленный в 2006 году, архитектура отеля выполнена в…
Şık Fiesta Americana Villas Acapulco, misafirlerine Akapulko şehrinin iş merkezinin bölgesinde konaklama olanağı sunar. 18 katlı otel, çağdaş mimari ile modern olanakları birleştirmektedir.
  2 Hits framasphere.org  
Vue spectaculaire des Tulou de Fujian
Spectacular view of Fujian Tulou
Spektakuläre Aussicht von Fujian Tulou
Espectacular vista de Fujian Tulou
Vista spettacolare del Fujian Tulou
Vista espectacular de Fujian Tulou
Spectaculair uitzicht op de Tulou van Fujian
Pemandangan Fujian Tulou
Spektakularny widok Fujian Tulou
Впечатляющий вид Тюлу Фуцзянь
Spektakulär utsikt över Fujian Tulou
Fujian Tulou muhteşem görünümü
  3 Hits shop.kalex-engineering.de  
Au bord de la mer avec une vue spectaculaire sur la baie de Rosese
Direkt am Meer mit spektakulärem Blick auf die Bucht von Roses
  4 Hits aec-ltd.com  
Hôtel Crowne Plaza Europa Brussels, un établissement confortable offre une vue spectaculaire de Bruxelles depuis de nombreuses chambres de bon goût. Offrant l'architecture européenne, l'hôtel accueille les clients depuis 1998.
The 4-star Crowne Plaza Europa Brussels Hotel stands in the center of Brussels and provides a tennis court and a golf course. Opened in 1998, the business hotel attracts…
Hotel Crowne Plaza Europa Brussels ist mit 4 Sternen bewertet und liegt nur 1.8 km von Grand Place, Parking Front Park 1 und Manneken Pis. Seit 1998 hat dieses bekannte…
El Crowne Plaza Europa Brussels Hotel cómodo está en una zona comercial de Bruselas. Con una arquitectura europea, el hotel está abierto desde 1998.
L'hotel a 4 stelle Crowne Plaza Europa Brussels Hotel offre camere raffinate nel quartiere Elsene / Ixelles a Bruxelles. Dal 1998 l'hotel si trova nell'edificio di 16 piani in stile europeo.
فندق Crowne Plaza Europa Brussels ذو الـ4 نجوم، يبعد 1.8 كم عن القصر العظيم. يقع الفندق البيزنس ذو الطراز الأوروبي في مركز مدينة بروكسل.
Τοποθετημένο στο κέντρο των Βρυξελλών, το άνετο Crowne Plaza Europa Brussels Ξενοδοχείο προσφέρει καλαίσθητα δωμάτια. Το ξενοδοχείο άνοιξε το 1998 και από τότε παραμένει παράδειγμα της αρχιτεκτονικής με ευρωπαϊκό στιλ…
Crowne Plaza Europa Brussels Hotel is een 4-sterren accommodatie in het historische centrum van Brussel die zijn gasten een tennisveld en een golfbaan biedt. Het hotel biedt accommodatie in…
Pohodlný hotel Hotel Crowne Plaza Europa Brussels nabízí vkusné ubytování, poblíž se nachází Grande-Place v Bruselu, Parking Front Park 1 a Manneken Pis. Hotel byl otevřený v roce 1998…
Det 4-stjernede Crowne Plaza Europa Brussels Hotel tilbyder smagfuld indkvartering i Elsene / Ixelles kvartere i Bruxelles. Siden 1998 har hotellet tilbudt indkvartering i en 16-etagers bygning med en…
Dette grandios Crowne Plaza Europa Brussels tilbyr en panorama-utsikt over Brussel fra mange individuelle gjesterom. Bygget i 1998, er hotellet en kombinasjon av europeisk arkitektur og moderne fasiliteter. Dens…
Oferujący gustowne pokoje, wygodny Crowne Plaza Europa Brussels Hotel powstał zaledwie 1.8 km od Wielki Plac w Brukseli. Funkcjonujący w Brukseli od 1998 roku, hotel cechuje się europejską architekturą oraz…
В районе Элсене / Иксель, в Брюсселе, находится этот 4-звездочный Crowne Plaza Europa Brussels. Отель Брюсселя начал работу в 1998 году, в нем отлично сочетаются европейский стиль и современные удобства.
Det 4-stjärniga bekväma hotellet Crowne Plaza Europa Brussels erbjuder smakfulla boendet, som kan lätt nås från Grand-Place, beläget på 20 minuters promenad bort. Boendet erbjuds i ett 16…
Crowne Plaza Europa Brussels Otel, Grand-Place'den 1.8 km mesafede Elsene / Ixelles semtinin tarihi merkezinde bulunmaktadır. 1998 yılında açılmış olan otel, 16 katlıdır ve Avrupa mimarisi ile tasarlanmıştır.
המלון מלון Crowne Plaza Europa Brussels הוא מלון בעל 4 כוכבים המציע מגרש טניס וקורס גולף לאורחיו. המלון נפתח ב-1998 ומאז הוא דוגמא לאריכטקטורה בסגנון אירופאי בעיר בריסל.
Crowne Plaza Europa Brussels - це комфортабельний 4-зірковий готель, що розташований в 1050 метрах від The Cinquantenaire Park. Номери в 16-поверховому готелі оформлені в європейському стилі і мають сучасні…
  2 Hits copackplus.cz  
La vue spectaculaire depuis la forteresse vénitienne du vieux port de la ville d'Héraklion et les superbes vagues de la mer de Crète font partie des sites touristiques les plus photographiés sur l'île de Crète.
Die herrliche venezianische Festung im Hafen der Altstadt von Iraklio (Heraklion in der Landessprache) und das endlose Blau des kretischen Meeres gehören zu den meistfotografierten Sehenswürdigkeiten der Insel Kreta. Nicht alle Besucher können das atemberaubende Panorama dieser Landzeichen auf die gleiche Weise genießen wie die Gäste unseres Lato Boutique Hotels.
Las espléndidas vistas de la fortaleza veneciana en la antigua ciudad portuaria de Heraklion (Heraclión) y de las maravillosas olas del mar de Creta son una de las principales atracciones turísticas más fotografiadas de la isla de Creta. No muchos visitantes pueden disfrutar de la grandiosa y amplia vista panorámica de estos espléndidos paisajes, exactamente como lo hacen nuestros huéspedes del Lato Boutique Hotel.
La vista suggestiva sulla Fortezza Veneziana del Porto Vecchio di Heraklion (Candia) e le onde del meraviglioso Mare di Creta sono le attrazioni turistiche tra le più fotografate dell'intera isola di Creta. Sono pochi i viaggiatori che possono apprezzare appieno la grandiosit à del panorama di questi luoghi da contemplare, come gli ospiti del Lato Boutique Hotel.
Η μοναδική θέα του Ενετικού κάστρου στο παλιό λιμάνι του Ηρακλείου και το θαυμάσιο Κρητικό πέλαγος είναι από τα πιο φωτογραφημένα αξιοθέατα στην Κρήτη. Δεν είναι πολλοί οι επισκέπτες της πόλης που μπορούν να απολαύσουν το πλήρες πανοραμικό μεγαλείο αυτού του τοπίου, όπως αυτοί που διαμένουν στο ξενοδοχείο Lato Boutique.
Драматичный вид Венецианской крепости в старинной городской гавани Ираклиона и удивительные волны Критского моря — самые фотографируемые виды на острове Крит. В отличие от обычных туристов гости бутик-отеля Lato имеют возможность насладиться полным панорамным великолепием этих восхитительных пейзажей.
  www.portugal-live.net  
Les fenêtres du sol au plafond de la Chambre Double Golf offrent une vue spectaculaire sur le Golf Salgados verdoyant et les marais.
Die bodentiefen Fenster des Golf-Doppelzimmers bieten eine spektakuläre Aussicht auf den grünen Salgados-Golfplatz und die dahinter liegenden Feuchtgebiete.
Los enormes ventanales de la Habitación Golf Doble dan a unas espectaculares vistas del verde campo Salgados Golf y de los humedales colindantes.
Le finestre della Camera Doppia Golf incorniciano le spettacolari viste del verdeggiante campo da golf Salgados e più lontano delle zone umide.
Os Quartos Duplos Golfe possuem janelas amplas (a toda a altura da parede) que enquadram de forma espectacular o campo de golfe dos Salgados e a zona da lagoa.
De enorme ramen van de 2-persoons Golfkamer bieden spectaculair uitzicht op de weelderig groene baan van Salgados Golf en de moeraslanden eronder.
Gulv til loft-vinduerne i Dobbelt Golf værelset indrammer den enestående smukke udsigt til den grønklædte Salgados Golf bane og vådområderne bagved.
Kahden hengen Golfhuoneen kokoseinä ikkunat antavat erinomaiset näköalat yli vehreän Salgados golfkentän ja sen takana olevien kosteikkojen.
Vinduene i de doble golfrommene går fra tak til gulv og blir som en ramme rundt den fantastiske utsikten over golfbanen Salgados og våtmarkene som ligger bak.
Из больших, от пола до потолка, окон двухместного номера Golf открываются впечатляющие виды на зеленеющее гольф-поле Salgados Golf и близлежащие заболоченные земли.
Fönstren går från golv till tak i Golf-dubbelrummen och man har fantastisk utsikt över den grönskande golfbanan Salgados och över våtmarkerna bortom den.
  palaces.monaco-hotel.com  
Le restaurant sert une cuisine méditerranéenne au sixième étage. Vous pourrez également dîner sur la terrasse surplombant le port de plaisance. Le bar-salon JFK propose un choix de cocktails et bénéficie d'une vue spectaculaire.
The restaurant serves Mediterranean cuisine on the sixth floor, and guests can dine on the terrace overlooking the marina. The JFK lounge bar offers a variety of cocktails and spectacular views.
Il ristorante serve piatti della cucina mediterranea al sesto piano, e potrete cenare sulla terrazza che si affaccia sul porto turistico o sorseggiare un cocktail al lounge-bar JFK, che regala viste spettacolari.
  ischiatour.it  
Des vacances exclusives, dans deux structures de luxe offrant une vue spectaculaire sur la Place Saint-Marc, dans des chambres et des suites charmantes, dotées de tout le confort et baignant dans une atmosphère exquise.
Ein exklusiver Urlaub als Gast von zwei Luxuseinrichtungen mit einem atemberaubenden Blick auf den Markusplatz, in zauberhaften Zimmern und Suiten, die mit jeglichem Komfort ausgestattet und von einer einzigartigen Atmosphäre umgeben sind.
Unas vacaciones exclusivas, hospedándose en dos lujosas estructuras con espectaculares vistas a la Piazza San Marco, en habitaciones y suites encantadoras, equipadas con todas las comodidades y envueltas en una atmósfera sublime.
Una vacanza esclusiva, ospiti di due strutture di lusso con spettacolare vista su Piazza San Marco, in camere e suite incantevoli, dotate di ogni comfort e avvolte da una sublime atmosfera.
  3 Hits www.solano-eyewear.com  
L’automne est également un bon moment pour visiter des endroits qui sont extrêmement chauds en été, tels que le Xinjiang, où les feuilles changeant de couleur offrent une vue spectaculaire, et Hong Kong, généralement assez humide en été.
Der Herbst ist auch eine gute Zeit, um Orte zu besuchen die ansonsten fürchterlich heiß sind, wie Xinjiang, wo die Farbe der Herbstblätter wunderschön anmuten und Hongkong, das im Sommer normalerweise ziemlich feucht ist.
El otoño también es un buen momento para visitar lugares que de otra manera son terriblemente cálidos, como Xinjiang, donde las hojas cambian de color y ofrecen una vista espectacular, y Hong Kong, que suele ser bastante húmedo durante el verano.
  www.gfs.gov.hk  
Petit-déjeuner servi sans heure limite, bars charmants avec de délicieux cocktails, piscine avec vue spectaculaire, fitness... la Casa do Amarelindo a tant à vous offrir pour le plus agréable des séjours
Desayuno sin horario limite, bares preciosos con cócteles deliciosos, piscina con vista espectacular, fitness... La Casa do Amarelindo tiene tanto a ofrecerle para la más agradable estancia.
Café da manhã sem horário limite, charmosos bares com deliciosos coquetéis, piscina com vista espetacular, fitness.... A Casa do Amarelindo tem tanto a lhe oferecer para a mais agradável estadia
  2 Hits www.madeira-live.com  
Le Téléphérique Achadas da Cruz offre une vue spectaculaire sur l'océan et permet aux visiteurs de voir Porto Moniz sous un nouvel angle.
The Achadas da Cruz cable car offers spectacular ocean views and allows visitors to enjoy Porto Moniz from a new perspective.
Die Seilbahn Achadas da Cruz bietet atemberaubende Ausblicke auf das Meer und gibt Besuchern die Möglichkeit, Porto Moniz aus einer neuen Perspektive zu genießen.
La funivia Achadas da Cruz offre spettacolari viste oceaniche e permette ai visitatori di godere di Porto Moniz da un’altra prospettiva.
O teleférico de Achadas da Cruz oferece vistas magníficas sobre o oceano, pelo que os visitantes poderão desfrutar de Porto Moniz através de uma nova perspectiva.
De Achades da Cruz kabelbaan biedt een spectaculaire uitzicht over de oceaan en laat bezoekers genieten van Porto Moniz vanuit een andere invalshoek.
Achadas da Cruz köysirata tarjoaa erinomaiset näköalat yli valtameren ja antaa kävijöille mahdollisuuden nauttia Porto Moniz’sta uudesta näkökulmasta.
Kabelbanen Achadas da Cruz tilbyr spektakulær havutsikt og tillater besøkende å nyte Porto Moniz fra et nytt perspektiv.
Фуникулер Ашадаш-да-Круш предлагает захватывающие виды на океан, позволяя гостям насладиться Порту-Монишем в новой перспективе.
  2 Hits rikensomeya.riken.jp  
Hôtel Regent convivial de 4 étoiles propose des chambres de style contemporain avec une vue spectaculaire sur la mer. Offrant…
L'hotel a 4 stelle Regent Hotel è situato a soli 7.2 km da Chiesa Annunziata dei Catalani, Duomo di Messina…
O Regent Hotel de 4 estrelas orgulha-se de proximidade a(o) Teatro di Messina, Ruderi del Castello e Santuario…
إن فندق Regent Hotel الدافئ هو مكان رائع في منطقة جبلية ضمن مدينة ريجّو دي كالابريا. شُيد الفندق سنة…
Το κομψό Regent Hotel 4-αστέρων βρίσκεται κοντά σε Teatro di Messina, Ruderi del Castello και Santuario della Madonna di…
快適な4つ星のRegent Hotelにご宿泊すれば、当ホテルのモダンな部屋から壮観な海の景色を楽しめます。 オリジナルの建築の見本である当・・・
4-hvězdičkový Hotel Regent využívá polohy nedaleko pláže. Otevřený v roce 2005, láká elegantní hotel své hosty architekturou v originálním…
Regent er et 4-stjernet hyggelig hotel, som giver en elegant indkvartering kun få minutter fra Teatro di Messina, Ruderi…
Az 4 csillagos Regent Hotel elhelyezkedésnek örvend közel található a tengerparthoz. Reggio Calabria városban 2005 óta működő hotel az innovatív…
Regent Hotel jest 4-gwiazdkowym przytulnym pensjonatem, znajdującym się obok plaży. Hotel ten został otwarty w 2005 i od tamtej…
Уютный 4-звездочный Regent Hotel предлагает гостям 32 номеров с удобствами. Отель открылся в 2005 году и выполнен в современном…
Regent Hotell beläget nära museer, borgen och katedralen, erbjuder utomhusbassäng, vilstolar och picknickområde. 2005 öppnade hotellet med innovativ arkitektur.
Regent Hotel 4 yıldızlı klasik bir oteldir. Teatro di Messina, Ruderi del Castello, Santuario della Madonna di Montalto‘ya birkaç…
位于城堡,大教堂和博物馆附近。Regent Hotel提供室外游泳池,野餐区和屋顶露台。 酒店开业于2005年,提供当代建筑风格的客房。 当......
  2 Hits www.hanonsystems.com  
Notre maison offre un environnement unique et une vue spectaculaire sur les montagnes dans une localité interdite aux voitures, à 1400 m d’altitude, à 3 min. à pied du téléphérique. "Mürren-Schilthorn", le domaine skiable le plus haut de l’Oberland bernois, s’étend devant notre porte.
The house is located in a unique traffic-free environment at an elevation of 1400 m, featuring a spectacular view of the mountains. Only three minutes walking distance from the cable car station. The slopes of the "Mürren-Schilthorn" (the highest ski area in the Bernese Oberland) pass by the house. In the summer, it is the perfect starting point for walking and mountain tours. We offer a studio with kitchen and private shower with WC, plus two rooms with a bathroom in the hallway. Minimum stay: 3 nights.
Das Haus mit spektakulärer Sicht auf die Berge befindet sich in einmaliger Umgebung in einem verkehrsfreien Ort auf 1400 m ü.M., drei Gehmin. von der Seilbahnstation entfernt. "Mürren-Schilthorn", das höchstgelegene Skigebiet im Berner Oberland, erstreckt sich direkt vor der Haustür. Im Sommer ist es der perfekte Ausgangspunkt für Wanderungen und Bergtouren. Wir bieten 1 Studio mit Küche und eigener Dusche mit WC, 2 Zimmer mit Bad auf dem Gang. Mindestaufenthalt: 3 Nächte.
Casa con vista spettacolare situata a 1400 m s.m. nello splendido scenario alpino in un villaggio chiuso al traffico, a 3 min. a piedi dalla stazione della funivia. Le piste della "Mürren-Schilthorn", l'area sciistica più alta dell'Oberland bernese, conducono fino sotto casa. In estate è il punto di partenza ideale per passeggiate ed escursioni in montagna. Offriamo 1 monolocale con cucina e servizi (doccia/WC) privati, 2 camere con bagno nel corridoio. Soggiorno minimo: 3 notti.
  9 Hits www.sitesakamoto.com  
Au début, la brume blanche enveloppée nous sans que nous puissions rien voir, mais nous avons commencé à voir les sommets des collines en saillie d'entre les nuages ​​bas côtiers. Parcourir zone permet une vue spectaculaire sur les volcans.
Auf den ersten der weiße Nebel hüllte uns ein, ohne daß wir etwas sehen, aber wir begannen zu sehen, die Spitzen der Hügel von hervorstehenden zwischen den niedrigen Küsten-Wolken. Durchsuchen Bereich ermöglicht eine spektakuläre Aussicht auf die Vulkane.
Al principio la niebla blanca nos cubría sin que pudiéramos ver nada, pero a poco empezamos a ver los picos de los cerros que sobresalían de entre las bajas nubes costeras. Navegar por la zona permite tener una vista espectacular de los volcanes.
In un primo momento la nebbia bianca avvolgeva noi senza il nostro essere in grado di vedere nulla, ma abbiamo iniziato a vedere le cime delle colline che sporge dal tra le nuvole basse costiere. Sfoglia zona permette una vista spettacolare dei vulcani.
Na primeira envolveu a névoa branca nós, sem sermos capazes de ver nada, mas começamos a ver os picos das montanhas saindo de entre as nuvens baixas costeiras. Procurar área permite uma vista espetacular dos vulcões.
In het begin van de witte nevel gehuld ons zonder ons in staat om iets te zien, maar we begonnen te zien de toppen van de heuvels steken uit tussen de lage wolken kust. Bladeren gebied zorgt voor een spectaculair uitzicht op de vulkanen.
Al principi la boira blanca ens cobria sense que poguéssim veure res, però a poc vam començar a veure els pics dels turons que sobresortien d'entre les baixes núvols costaneres. Navegar per la zona permet tenir una vista espectacular dels volcans.
Na prvi bijele magle obavijen nas bez našeg bića u mogućnosti vidjeti ništa, ali smo počeli vidjeti vrhovi brda strše iz između niskim obalnim oblacima. Pretraži područje omogućuje spektakularnim pogledom vulkana.
Сначала белый туман окутал нас без нашего возможность видеть все, Но мы начали видеть вершины холмов между торчащими из низких прибрежных облаков. Обзор области позволяет потрясающий вид на вулканы.
Lehen laino zuri enveloped-iezaguzu gure ezer ikusi ahal izateko gabe,, baina, mendietatik gailur baxuko lainoak arteko kostaldeko protruding ikusteko hasi ginen. Arakatu eremua, sumendi da ikuspegi ikusgarri bat ahalbidetzen du.
Na primeira implica a néboa branca nós, sen ser capaces de ver nada, pero empezamos a ver os picos das montañas saíndo de entre as nubes baixas costeiras. Buscar área permite unha vista espectacular dos volcáns.
  www.spain-lanzarote.com  
Les hôtes sont hébergés dans des chambres et des suites impeccables, dont un bon nombre bénéficie d'une vue spectaculaire sur l'océan, et le personnel chaleureux de l'hôtel propose un service professionnel dépassant tous vos besoins.
Die Gäste wohnen in tadellosen Zimmern und Suiten, viele davon mit einem sensationellen Meerblick, und das freundliche Personal des Hotels bietet professionellen Service, um all Ihre Erwartungen zu übertreffen. Ihr Urlaub im Princesa Yaiza Suite Hotel Resort, das eine hervorragende Wahl für Familien mit Kindern ist, garantiert ein idyllisches Erlebnis.
Podrán alojarse en inmaculadas habitaciones y suites, muchas de ellas con espectaculares vistas al océano, mientras que el amable personal del hotel le ofrecerá un servicio profesional que excederá todas sus expectativas. Como excelente elección para familias con niños, se le garantiza sus vacaciones en el Princesa Yaiza Suite Hotel Resort serán una experiencia idílica.
Gli ospiti saranno sistemati in camere e suite immacolate, la maggior parte delle quali vantano spettacolari viste sull’oceano, mentre lo staff cordiale dell’hotel vi offrirà un servizio professionale che supererà di gran lunga le vostre aspettative. Meta ideale per famiglie con bambini, al Princesa Yaiza Suite Hotel Resort vivrete un’esperienza davvero idilliaca.
Os hóspedes são acomodados em quartos e suites imaculados, muitos deles com vistas espectaculares sobre o mar, enquanto o pessoal atencioso do hotel oferece um serviço profissional que excederá todas as suas expectativas. Óptima escolha para famílias com crianças, o Princesa Yaiza Suite Hotel Resort irá converter as suas férias numa experiência idílica.
Gasten worden ondergebracht in berispelijke kamers en suites, waarvan veel met spectaculair oceaanzicht, terwijl het vriendelijke hotelpersoneel u professionele service biedt die al uw verwachtingen zal overtreffen. Een uitstekende keus voor kinderen, en uw vakantie in het Princesa Yaiza Suite Hotel Resort wordt gegarandeerd een idyllische ervaring.
Vieraat majoitetaan moitteettomiin huoneisiin ja sviitteihin, monet erinomaisilla näköaloilla yli valtameren, samalla kun hotellin ystävällinen henkilökunta tarjoaa ammattimaista palvelua ylittämään kaikki odotuksenne. Erinomainen valinta lapsiperheille, lomanne Princesa Yaiza Suite Hotel Resort’ssa on taattu olemaan idyllinen kokemus.
Gjestene bor i plettfri rom og suiter med spektakulær havutsikt, mens hotellets vennlige personale tilbyr profesjonell service som vil overgå alle forventninger. Princesa Yaiza Suite Resort er et utmerket valg for familier med barn og vil garantert stå for en idyllisk opplevelse.
Гости проживают в безукоризненных номерах и сьютах, многие из которых имеют великолепные виды на океан. Любезный персонал отеля предлагает профессиональный сервис, который превзойдет все ваши ожидания. Отель-курорт Princesa Yaiza Suite Hotel Resort – отличный выбор для семей с детьми, здесь вы гарантированно проведете настоящий идиллический отпуск.
Som gäst bor man i utmärkta rum och sviter, många med fantastisk utsikt över havet och hotellets vänliga personal ger professionell service långt över förväntan. Princesa Yaiza Suite Hotel Resort är ett utmärkt val för familjer med barn och en semester här blir garanterat både lyckad och idyllisk.
  www.enotel-lido-madeira.com  
Un choix délectable de spécialités locales madériennes et internationales est servi le soir, comprenant des fruits de mer et des desserts. La vue spectaculaire sur l’océan peut être appréciée depuis le restaurant.
Beginnen Sie Ihren Tag mit einem kostenlosen Frühstücksbuffet mit perfekt zubereiteten Eiern, Pfannkuchen, Obst, Müsli und frischen Backwaren. Abends wird eine köstliche Auswahl an lokalen madeirischen Spezialitäten und internationalen Gerichten serviert, einschließlich Meeresfrüchte und Desserts. In dem Restaurant können Sie einen spektakulären Meerblick genießen.
Comience el día con un desayuno bufé cortesía del hotel, desde huevos perfectamente preparados o tortitas hasta fruta, cereales y pastas frescas. Por la noche se sirve una deliciosa selección de especialidades de Madeira y platos internacionales, incluyendo mariscos y postres. Desde este establecimiento podrá disfrutar de unas espectaculares vistas al océano.
Iniziate la vostra giornata con la colazione a buffet gratuita, che offre dalle uova magistralmente preparate e dalle frittelle alla frutta, ai cereali e ai pasticcini freschi. La sera potrete gustare un’ampia selezione di specialità di cucina maderense e internazionale che include piatti di pesce e dessert. Il ristorante regala spettacolari viste sull’oceano.
Comece o seu dia com um pequeno-almoço buffet, que inclui ovos cozinhados na perfeição, panquecas, fruta, cereais e pastéis caseiros. À noite, é servida uma deliciosa selecção de especialidades madeirenses e pratos internacionais, incluindo marisco fresco e sobremesas. No restaurante desfrutará ainda das espectaculares vistas sobre o mar.
Begin uw dag met een gratis ontbijtbuffet, met perfect bereide eieren en pannenkoeken, fruit, cornflakes en verse broodjes. ’s Avonds worden verschillende verrukkelijke Madeiraanse specialiteiten en internationale topfavorieten geserveerd, inclusief schaal- en schelpdieren en desserts. Vanuit het restaurant hebt u spectaculair oceaanzicht.
Aloittakaa päivänne ilmaisella bufettiaamiaisella, täydellisesti valmistetuista kananmunista ja pannukakuista hedelmiin, muroihin ja leivonnaisiin. Herkullinen valikoima paikallisia Madeiran erikoisuuksia ja kansainvälisiä makuja tarjoillaan iltaisin, sisältäen äyriäisruokia ja jälkiruokia. Ravintolasta voi nauttia erinomaisista näköaloista yli valtameren.
Start dagen med en herlig frokostbuffé, som består av alt fra perfekt tilberedt egg og pannekaker til frukt, korn og ferskt bakverk. Et herlig utvalg av lokale madeiriske spesialiteter og internasjonale favoritter serveres på kvelden, inkludert sjømat og desserter. Fra restauranten kan du nyte spektakulær utsikt over havet.
Начните свой день с бесплатного завтрака «шведский стол», включающего множество разных вариантов: от превосходно приготовленных яичниц и блинчиков до фруктов, злаков и свежей выпечки. По вечерам здесь подается восхитительный выбор блюд местной кухни Мадейры, а также наиболее популярные международные кушанья, в том числе морепродукты и десерты. Из этого ресторана можно любоваться впечатляющими видами на океан.
  4 Hits www.madeira-portugal.com  
Les visiteurs seront enchantés par l’ambiance romantique et la vue spectaculaire sur l’océan du Ristorante Villa Cipriani. Réservez une table sur la terrasse prisée et profitez d'une des meilleures cuisines italiennes traditionnelles de ce côté de la Méditerranée.
Gäste werden von dem romantischen Ambiente und dem spektakulären Meerblick im Ristorante Villa Cipriani verzaubert sein. Reservieren Sie einen Tisch auf der geschätzten Terrasse und genießen Sie die feinste traditionelle italienische Küche auf dieser Seite des Mittelmeers. Auch ein Kindermenü ist erhältlich.
Quedarán encantados por el ambiente romántico y las espectaculares vistas del océano en el Ristorante Villa Cipriani. Reserve una mesa en esta preciada terraza y disfrute de alguno de los mejores platos de la cocina tradicional italiana de este lado del Mediterráneo. Menú infantil disponible.
Gli ospiti rimarranno incantati dagli ambienti romantici e dalla vista spettacolare sull’oceano che regala Ristorante Villa Cipriani. Prenotate un tavolo sulla meravigliosa terrazza e godetevi uno dei piatti tradizionali della cucina italiana da quest’altra parte del Mediterraneo. Disponibile anche un menu per bambini.
Os visitantes ficarão encantados com o ambiente romântico e as espectaculares vistas sobre o mar a partir do Ristorante Villa Cipriani. Reserve uma mesa no terraço e desfrute da melhor cozinha italiana deste lado do Mediterrâneo. Também está disponível um menu infantil.
Bezoekers zullen verrukt zijn door de romantische ambiance en het spectaculaire oceaanzicht in Ristorante Villa Cipriani. Reserveer een tafel op het hooggeprezen terras en geniet van de beste traditionele Italiaanse gerechten aan deze kant van de Middellandse Zee. Er is ook een kindermenu beschikbaar.
Gæsterne vil glæde sig over det romantiske miljø og den flotte havudsigt på Ristorante Villa Cipriani. Reserver et bord på den populære terrasse og nyd nogle af det bedste traditionelle italienske køkken på denne side af Middelhavet. Der er også en børnemenu til rådighed.
Kävijät tulevat mieltymään romanttisesta ilmapiiristä ja erinomaisista näköaloista yli valtameren Ristorante Villa Ciprianissa. Varatkaa pöytä arvostetulla terassilla ja nauttikaa osasta hienointa perinteistä italialaista keittiötä välimeren tällä puolen. Lasten ruokalista on myös saatavilla.
Besøkende vil bli trollbundet av den romantiske atmosfæren og spektakulære havutsikten på Ristorante Villa Cipriani. Reserver et bord på den dyrebare terrassen, og nyt noen av de fineste tradisjonelle italienske rettene på denne siden av Middelhavet. En barnemeny er også tilgjengelig.
Вы будете просто очарованы романтической атмосферой Ristorante Villa Cipriani и открывающимися из него великолепными видами на океан. Зарезервируйте столик на пользующейся большой популярностью террасе и насладитесь одними из самых лучших традиционных блюд итальянской кухни, подающихся с другой стороны от Средиземного моря. Здесь также имеется детское меню.
Som gäst blir man imponerad av den romantiska miljön och den enastående vyn från Ristorante Villa Cipriani. Boka ett bord på den populära terrassen och njut av något av det bästa som det italienska köket har att bjuda, på den här sidan Medelhavet. Det finns också barnmeny.
  7 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
Découvrez et appréciez la vue spectaculaire depuis la plus haute tour habitée de Bâle. 224 chambres tout confort au design élégant. Les catégories Suite, Executive, Deluxe et Comfort sont toutes équipées d’un bureau, téléphone, gratuit connexion WLAN, LAN et numérique, télévision satellite payante, coffre-fort et sèche-cheveux.
Experience and take in the spectacular view from Basle’s tallest habitable building. Style and comfort await you in 224 guest rooms. Suite, Executive, Deluxe and Comfort rooms all include a desk, telephone, free of charge WLAN, LAN and analogue connections, satellite and pay TV, safe and hairdryer. Luxury bathrooms with sophisticated lighting. Allocated storeys for non-smokers. For unwinding, a sauna, gym and tanning suite. The more than 1000 m2 of space for conferences and functions with 9 meeting rooms for up to 450 delegates are lit by daylight, offer top facilities and air conditioning, and can be divided up as needed. The «Filou» restaurant, offering international cuisine, will win you over with its unique design and colour scheme. For lighter snacks, the «Timeless» cocktail bar and the «Checkpoint» lobby bar are also inviting. And for those in the know, there’s the «SkyLounge» on the 30th floor with its stunning views over Basle.
Erleben und geniessen Sie den spektakulären Ausblick aus dem höchsten bewohnten Gebäude von Basel. Edles Design und Komfort erwartet Sie in 224 Zimmern. Die Kategorien Suite, Executive, Deluxe und Comfort sind alle mit Schreibtisch, Telefon, kostenfreiem WLAN-, LAN- & Analog-Anschluss, Sat- & Pay-TV, Safe und Föhn ausgestattet. Luxuriöse Badezimmer mit raffinierter Beleuchtung. Nichtraucher- & Raucher-Etagen. Zum Entspannen: Finnische Sauna, Fitness & Solarium. Über 1000 m2 Konferenz- und Bankettbereich mit 9 Tagungsräumen für bis zu 450 Personen bieten Tageslicht, professionellste Funktionalität, sind voll klimatisiert und flexibel aufteilbar. Das Restaurant «Filou» begeistert mit seiner Farb- und Raumarchitektur. Hier serviert man internationale Spezialitäten. Für kleinere Snacks laden die Cocktailbar «Timeless» und die Lobbybar «Checkpoint» ein. Ein Geheimtipp: Die «SkyLounge» in der 30. Etage mit einzigartiger Sicht über Basel!
Fate l’esperienza di abitare e godetevi una vista spettacolare da quello che è il più alto edificio abitato della Basilea. Design e comfort raffinatissimi vi attendono in 224 camere. Le categorie Suite, Executive, Deluxe e Comfort sono tutte dotate di scrivania, telefono, gratis collegamento WLAN, LAN e analogico, Sat- & Pay-TV, cassetta di sicurezza e phon. Bagni lussuosi con illuminazione ricercatissima. Piani per non fumatori. Per il relax: sauna, fitness e solarium. Area convegni e banchetti di oltre 1000m2 con 9 sale convegni per 450 persone. Dotazione: luce del giorno, funzionalità professionale, aria condizionata, suddivisioni flessibili. Il Ristorante «Filou» conquista per la sua straordinaria architettura di colori e spazi. Per piccoli spuntini sono ideali il cocktailbar «Timeless» e il bar della hall «Checkpoint». Agli intenditori consigliamo la «SkyLounge» al 30° piano con una fantastica vista su Basilea!
  www.madeiraroyalsavoy.com  
L'hôtel Royal Savoy à Madère est un lieu attractif pour organiser vos réunions, avec une élégante mezzanine qui peut recevoir jusqu'à 200 invités. Profitez du temps magnifique de l'île en célébrant votre évènement al fresco sur la terrasse qui offre une vue spectaculaire sur l'océan.
¿Está planeando una fiesta o un acto privados? El Royal Savoy de Madeira es un atractivo lugar donde celebrar esa reunión, ya que cuenta con un entresuelo que puede albergar a 200 personas. Aproveche al máximo el maravilloso clima de la isla y celebre su evento al aire libre en el solario con espectaculares vistas al océano. Estos exteriores están rodeados por piscinas y bamboleantes palmeras y pueden albergar a 400 personas. El hotel puede encargarse de un catering de gourmet para sus eventos y actos.
State organizzando una festa privata o una cerimonia? L’Hotel Royal Savoy di Madeira, con il suo elegante mezzanino con una capacità di 200 persone, è il posto ideale per tenere i vostri eventi. Approfittate del meraviglioso clima dell’isola festeggiando sul terrazzo all’aperto che regala viste spettacolari sull’oceano. Circondato da palme ondeggianti e piscine, lo spazio esterno può ospitare fino a 400 persone. L’hotel mette inoltre a disposizione un servizio di gourmet catering per cerimonie ed eventi.
Está a planear uma festa ou evento? O Royal Savoy na Madeira é um local atractivo para realizar a sua reunião, com um elegante mezanino que pode acomodar até 200 convidados. Retire o máximo proveito do maravilhoso clima da ilha celebrando a sua festa ao ar livre no solário, que oferece espectaculares vistas sobre o mar. Rodeado por piscinas e palmeiras, o espaço exterior pode acomodar até 400 pessoas. O hotel também pode providenciar um serviço de catering gourmet para estas festas ou eventos.
Plant u een feest of een plechtigheid? Het Royal Savoy op Madeira is een zeer aantrekkelijke plek voor het houden van uw bijeenkomst, met een chique mezzanine die plaats biedt aan 200 gasten. Profiteer optimaal van het schitterende weer op het eiland door uw evenement buiten op het zonneterras te houden, waar u een spectaculair uitzicht op de oceaan hebt. Deze buitenruimte, die wordt omringd door zwembaden en wuivende palmbomen, biedt plek aan maximaal 400 personen. Het hotel kan de catering verzorgen voor feesten en andere evenementen.
Suunnitteletko yksityistilaisuutta tai toimintaa? Royal Savoy Madeiralla on puoleensavetävä paikka pitää kokoontumisenne, tyylikkäällä välikerroksella joka voi majoittaa 200 vierasta. Ottakaa kaikki irti saaren ihanasta säästä juhlimalla tapahtumaanne al fresco aurinkoterassilla, joka tarjoaa erinomaiset näköalat yli valtameren. Ympäröity uima-altailla ja heiluvilla palmupuilla, ulkotila voi majoittaa 400 ihmistä. Hotelli voi tarjota myös gourmet ateriapalvelun toiminnoille ja tapahtumille.
Planlegger du en privat fest eller arrangement? Royal Savoy i Madeira er et attraktivt sted å arrangere din sammenkomst, med et elegant mezzanin-området som kan romme opptil 200 gjester. Gjør det meste ut av øyas fantastiske vær ved å feire ditt arrangement al fresco på soldekket, som tilbyr spektakulær havutsikt. Omgitt av svømmebassenger og duvende palmetrær, kan dette området huse opptil 400 personer. Hotellet kan også tilby gourmet catering for tilstelninger og arrangementer.
Вы планируете проведение частного званого вечера или приема? Отель Royal Savoy на острове Мадейра – весьма привлекательное место для того, чтобы собрать ваших гостей. Здесь есть элегантное помещение в бельэтаже, способное вместить до 200 человек. Используйте сполна преимущества стоящей на острове чудесной погоды и проведите свое событие на свежем воздухе, на солярии, с которого открываются впечатляющие виды на океан. Открытое пространство, окруженное плавательными бассейнами и плавно покачивающимися пальмами, способно вместить до 400 приглашенных. Кроме того, в отеле вам могут предоставить деликатесный кейтеринг для ваших приемов и других мероприятий.
  53 Hits www.hotel-santalucia.it  
Offrant une vue spectaculaire sur les montagnes, le Casa Rural Urbe est situé à Campodarbe, à 8 km de Boltaña. Cette maison rustique de 3 chambres est entourée de jardins avec un barbecue. Le salon dispose d'une télévision à écran plat ainsi que de lecteurs CD et DVD.
Offering spectacular mountain views, Casa Rural Urbe is located in Campodarbe, 8 km from Boltaña. The rustic 3-bedroom house is set in gardens with barbecue facilities. The living room has a flat-screen TV, CD and DVD player. There is private bathroom and the kitchen includes a washing machine, fridge, microwave and coffee maker. Towels and bed linen are provided. Tourist information is available and you can go cycling or hiking in the surrounding area. The property is set at the foot of the Sie...rra y Cañones de Guara Nature Reserve.
Das Casa Rural Urbe erwartet Sie in Campodarbe 8 km von Boltaña entfernt mit atemberaubendem Bergblick. Dieses Haus im Landhausstil verfügt über 3 Schlafzimmer sowie einen Garten mit Grillmöglichkeiten. Das Wohnzimmer empfängt Sie mit einem Flachbild-TV und einem CD-/DVD-Player. Die weitere Ausstattung umfasst ein eigenes Badezimmer sowie eine Küche mit einer Waschmaschine, einem Kühlschrank, einer Mikrowelle und einer Kaffeemaschine. Zudem werden Handtücher und Bettwäsche bereitgestellt. Sie kö...nnen Reiseinformationen erhalten und die Umgebung beim Radfahren und Wandern erkunden. Die Unterkunft befindet sich am Fuße des Naturschutzgebietes Sierra de Guara y Cañones.
La Casa Rural Urbe ofrece vistas espectaculares a la montaña y está ubicada en Campodarbe, a 8 km de Boltaña. Esta casa rural de 3 dormitorios está en mitad de unos jardines con zona de barbacoa. El salón está equipado con TV de pantalla plana y reproductor de CD y DVD. Además, la casa dispone de baño privado y cocina con lavadora, nevera, microondas y cafetera. Se facilitan toallas y ropa de cama. Se ofrece un servicio de información turística. Se puede practicar ciclismo o senderismo en los al...rededores. La casa está situada a los pies del parque natural de la sierra y los cañones de Guara.
Allietata dalla vista spettacolare sui monti, la Casa Rural Urbe sorge a Campodarbe, a 8 km da Boltaña. Questa casa rustica con 3 camere da letto è immersa in giardini con barbecue. Il soggiorno dispone di TV a schermo piatto e lettore CD e DVD. A vostra disposizione troverete anche un bagno privato e una cucina con lavatrice, frigorifero, forno a microonde e macchinetta del caffè. Lenzuola e asciugamani sono inclusi. Il personale sarà lieto di fornirvi informazioni turistiche. La struttura si t...rova ai piedi del Parco Naturale della Sierra y Cañones de Guara.
Casa Rural Urbe ligt in Campodarbe, op 8 km van Boltaña, en biedt een spectaculair uitzicht op de bergen. Het rustieke huis met 3 slaapkamers ligt in een tuin met barbecuefaciliteiten. De woonkamer is voorzien van een flatscreen-tv en een cd- en dvd-speler. Er is een eigen badkamer en de keuken is voorzien van een wasmachine, een koelkast, een magnetron en een koffiezetapparaat. Handdoeken en beddengoed worden verstrekt. Toeristische informatie is beschikbaar en u kunt fietsen of wandelen in de ...omgeving. De accommodatie ligt aan de voet van het natuurreservaat Sierra y Cañones de Guara.
  2 Hits www.sw-hotelguide.com  
Les suites Junior et les suites panoramiques sont encore plus luxueuses et confortables ; les suites panoramiques comportent également un balcon plus grand avec un point de vue spectaculaire, salle de bains en marbre, baignoire d’hydrothérapie et douche séparée.
Sämtliche Zimmer haben individuell regulierbare Klimaanlage, Satelliten TV, kostenlosen High Speed Internetzugang, Minibar, Direktwahltelefon und Badezimmer mit luxuriösen Toilettenartikel von Keiju und Haartrockner. Die Junior Suiten und Panorama Suiten sind luxuriöser und komfortabler. Die Panorama Suite hat zudem einen großen Balkon mit spektakulärer Sicht, Marmorbad, Hydrotherapiebad und separate Dusche.
Todas las habitaciones disponen de aire acondicionado con control individualizado, televisión por satélite, acceso gratuito wireless de alta velocidad a Internet, mini bar, línea telefónica directa al exterior y un baño con artículos de tocador complementarios de lujo y un secador para el pelo. Las suites Junior y las suites Panoramic le ofrecen un nivel incluso superior de lujo y confort; las suites Panoramic disponen de un espacioso balcón con espectaculares vistas panorámicas, un baño de mármol, una bañera de hidroterapia y una ducha por separado.
Tutte le camere dispongono di aria condizionata a regolazione individuale, TV satellitare, connessione internet wireless ad alta velocità gratuita, minibar, telefono diretto e bagno provvisto di lussuosi accessori da toletta della linea Keiji ed asciugacapelli. Le Junior Suite e le Suite panoramiche vantano elevati livelli di lusso e comfort, le Suite Panoramiche dispongono di un balcone molto ampio da dove godere di viste mozzafiato, bagno rifinito in marmo, una vasca idroterapica e doccia separata.
Todos os quartos têm ar-condicionado independente, TV por satélite, acesso livre à internet sem fios de alta velocidade, mini bar, telefone com ligação directa ao exterior e um quarto de banho com oferta de produtos de higiene pessoal Keiji e secador de cabelo. As Suites Junior e Panoramic oferecem um nível ainda mais elevado de luxo e conforto, sendo que as Suites Panoramic oferecem uma varanda maior com vistas panorâmicas espectaculares, quarto de banho em mármore, banheira de hidromassagem e duche separado.
Alle kamers beschikken over persoonlijk te bedienen airconditioning, satelliettelevisie, gratis snelle draadloze internettoegang, een minibar, een directe telefoonlijn en een badkamer met luxe gratis toiletartikelen van Keiji en een haardroger. De Junior suites en Panoramische suites bieden een nog hoger niveau van luxe en comfort, de Panoramische suites hebben ook een groter balkon met een spectaculair uitzicht, een marmeren badkamer, een hydrotherapiebad en een aparte douche.
Kaikissa huoneissa on henkilökohtaisesti säädettävä  ilmastointi, satelliitti-TV, nopea johdoton internet yhteys, minibaari, suoravalinta puhelin ja kylpyhuone Keijin ylellisillä lisähygieniatarvikkeilla ja hiustenkuivaajalla. Juniorisviitit ja Panoraamasviitit tarjoavat jopa korkeamman tason ylellisyyttä ja mukavuutta, ja Panoraamasviitit  tarjoavat myös suuremman parvekkeen erinomaisilla panoraama näköaloilla, marmori kylpyhuoneella, vesiterapia kylpyammeella ja erillisellä suihkulla.
Alle rommene tilbyr air condition med individuell kontroll, satellitt-TV, gratis høyhastighets trådløst internett, minibar, telefon med direktelinje og et bad med luksuriøse gratis toalettsaker av Keiji og en hårføner. Junior Suitene og Panoramic Suitene tilbyr et enda høyere nivå av luksus og komfort. Panoramic Suitene tilbyr også en større balkong med spektakulær panoramautsikt, et bad i marmor, et hydroterapi badekar og separat dusj.
Во всех номерах имеется система кондиционирования воздуха с индивидуальным управлением, спутниковое ТВ, бесплатный высокоскоростной беспроводной доступ в Интернет, минибар, телефон с прямым набором и ванная комната с туалетными принадлежностями фирмы Keiji и феном для сушки волос. В номерах-сьют Junior и панорамных сьютах предлагается еще более высокий уровень роскоши и комфорта: в панорамных сьютах есть больший по размеру балкон, с которого открываются впечатляющие панорамные виды, мраморная ванная комната, ванна для гидротерапии и отдельный душ.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow