|
Tistabbilixxi politika ta’ sorveljanza u standards korrispondenti fir-rigward tas-sistemi ta’ pagament ta’ ammonti kbar, is-sistemi ta’ pagament bl-imnut u l-istrumenti ta’ pagament, is-sistemi ta’ kklerjar, is-sistemi ta’ saldu ta’ titoli u ċerti fornituri esterni ta’ servizzi.
|
|
It establishes oversight policies and corresponding standards for large-value payment systems, retail payment systems and payment instruments, clearing systems, securities settlement systems and certain third-party service providers. It also conducts oversight activities for these infrastructures, assessing their compliance with such policies and standards and, where necessary, induces change.
|
|
Es legt die Überwachungspolitik und die entsprechenden Überwachungsstandards für Großbetrags- und Massenzahlungssysteme, Zahlungsinstrumente, Clearingsysteme, Wertpapierabwicklungssysteme und bestimmte Drittdienstleister fest. Für diese Infrastrukturen führt es auch Überwachungstätigkeiten durch, indem es die Einhaltung der Regeln und Standards überprüft und gegebenenfalls Änderungen herbeiführt.
|
|
Establece políticas de vigilancia y criterios aplicables a sistemas de grandes y pequeños pagos, instrumentos de pago, sistemas de compensación, sistemas de liquidación de valores y determinados proveedores externos de servicios. Asimismo, lleva a cabo actividades de vigilancia de estas infraestructuras, evaluando su cumplimiento de dichas políticas y criterios y, cuando lo estima necesario, sugiere modificaciones.
|
|
Estabelece as políticas de superintendência e as normas correspondentes para os sistemas de pagamentos de grandes montantes, sistemas de pagamentos de retalho, instrumentos de pagamento, sistemas de compensação, sistemas de liquidação de títulos e terceiros, prestadores de serviços. Além disso, é responsável pela superintendência dessas infraestruturas, avaliando o cumprimento das políticas e normas aplicáveis e, sempre que necessário, induzindo mudanças.
|
|
Zavádí dohledovou politiku a příslušné standardy pro systémy plateb vysokých hodnot, platební systémy a nástroje pro retailové platby, zúčtovací systémy, systémy vypořádání obchodů s cennými papíry a některé třetí strany poskytující služby. Nad těmito infrastrukturami provádí také dohledovou činnost, přičemž hodnotí, jak dodržují stanovené politiky a standardy, a v případě potřeby dává podněty ke změnám.
|
|
Ta kehtestab järelevalvepoliitika ja vastavad standardid suurmaksete süsteemide, jaemaksete süsteemide ja maksevahendite, kliiringusüsteemide, väärtpaberite arveldussüsteemide ning teatavate kolmandatest isikutest teenuseosutajate jaoks. Ta teostab ka kõnealuste infrastruktuuride järelevalvet, hinnates nende vastavust poliitikale ja standarditele, ning palub vajaduse korral teha muudatusi.
|
|
Az eurorendszer alakítja ki továbbá a nagy és kis összegű fizetéseket lebonyolító rendszerekre, a fizetési instrumentumokra, az elszámolási rendszerekre, az értékpapír-elszámolási rendszerekre és egyes harmadik fél szolgáltatókra vonatkozó felvigyázási alapelveket és követelményeket. Ezen rendszerek infrastruktúrájának felvigyázójaként értékeli, hogy megfelelnek-e az irányelveknek és a szabályoknak, és szükség esetén átalakítást kezdeményez.
|
|
Ustanawia ramowe zasady w dziedzinie nadzoru i odpowiadające im standardy dotyczące systemów płatności wysokokwotowych i detalicznych, instrumentów płatniczych, systemów rozliczeniowych i systemów rozrachunku papierów wartościowych oraz niektórych zewnętrznych dostawców usług. Prowadzi także działalność nadzorczą w odniesieniu do tych infrastruktur, w ramach której ocenia ich zgodność z zasadami ramowymi i standardami, a tam, gdzie to konieczne, inicjuje zmiany.
|
|
Určuje politiku dohľadu a príslušné štandardy pre systémy veľkých platieb, retailové platobné systémy a platobné nástroje, klíringové systémy, systémy vyrovnania obchodov s cennými papiermi a určitých externých poskytovateľov služieb. Zároveň vykonáva činnosť dohľadu nad týmito infraštruktúrami, vyhodnocuje dodržiavanie pravidiel a štandardov a v prípade potreby iniciuje zmeny.
|
|
upprätta tillsynspolicyer och standarder för system för stora betalningar, massbetalningar och betalningsinstrument, clearingsystem, värdepappersavvecklingssystem och för vissa utomstående tjänsteleverantörer. Eurosystemet övervakar också dessa infrastrukturer, bedömer deras efterlevnad av sådan policy och sådana standarder och, om nödvändigt, förordar ändringar.
|
|
Tā nosaka uzraudzības politiku un atbilstošus standartus liela apjoma maksājumu sistēmām, neliela apjoma maksājumu sistēmām un maksāšanas līdzekļiem, klīringa sistēmām, vērtspapīru norēķinu sistēmām un dažiem pakalpojumu sniedzējiem – trešām personām. Tā arī veic pasākumus šo infrastruktūru pārraudzībai, novērtējot to atbilstību noteiktajai politikai un standartiem un nepieciešamības gadījumā ieviešot izmaiņas.
|