moned – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      398 Résultats   49 Domaines
  16 Résultats www.workinton.com  
plăţi ordinare şi bugetare în favoarea persoanelor terţe în monedă naţională,
обычные платежи и бюджетные платежи в пользу третьих лиц в национальной валюте,
  eccovlubricants.com  
- Claudia SINGER a oferit o actualizare a situației actuale a programului transfrontalier al Dunării. Proiectele din cadrul primei cereri de propuneri pentru Facilitatea pentru monedă de semințe vor fi aprobate în iulie 2018.
- Claudia SINGER provided an update on the Danube Transnational Programme’s current state of play. The projects from the first call for proposals for the Seed Money Facility will be approved in July 2018. The 3rd call for project proposals is expected to be launched in the first quarter of 2019. The call will be restricted. Currently, the programme considers to fund projects that address governance issues (Specific Objective 4.1). After an analysis of the 2nd call, the programme will discuss further topics to be funded or excluded.
  celsius.utadeo.edu.co  
La un comentariu idiot şi jignitor mă enervez şi răspund cu aceeaşi monedă.
When I receive a stupid, offensive message I get angry and insult back immediately.
Auf eine blöde, beleidigende Nachricht reagiere ich aufgebracht und beleidige gleich zurück.
Respondo con enfado a mensajes tontos e hirientes y devuelvo el insulto.
Όταν λάβω ένα ηλίθιο, ενοχλητικό μήνυμα, θυμώνω και αντιδρώ άμμεσα.
На едно глупаво, обидно съобщение реагирам разгневено и връщам обидата обратно.
Į kvailą, įžeidžiančią žinutę reaguoju audringai ir mane įžeidusį asmenį taip pat iškart įžeidžiu.
Na hlúpu, urážlivú správu reagujem nazlostene a odpoviem tiež urážlivo.
Na neumno, žaljivo sporočilo reagiram razburjeno in takoj užalim nazaj.
  2 Résultats baristocoffee.com  
Cheltuieli de cercetare-dezvoltare ale antreprenoriatului – totalitatea cheltuielilor de cercetare-dezvoltare în sectorul antreprenorial, în monedă naţională şi preţuri curente [14].
DOAJ (Directory of Open Access Journals) – database of open access journals, created to increase the visibility and facilitate the access to scientific and academic journals, promoting thus their use and impact.
  2 Résultats proseili.fi  
Schimbarea numerarului din monedă străină în euro nu este posibilă în toate băncile. Sunt posibili timpi de aşteptare. În băncile din aeroporturi, de ex., banii pot fi schimbaţi imediat din monedă străină în euro, cu cheltuiala aferentă.
Es ist nicht in allen Banken möglich, Bargeld ausländischer Währung in Euro zu tauschen. Es kann hier zu Wartezeiten kommen. In Reisebanken, z.B. am Flughafen, kann hingegen Geld aus fremdländischer Währung kostenpflichtig sofort in Euro getauscht werden. Hier fallen keine größeren Wartezeiten an.
  www.moldova.md  
Leonid Kojara i-a oferit în dar Premierului Vlad Filat o monedă comemorativă a Băncii Centrale a Ucrainei, emisă cu ocazia Preşedinţiei Ucrainei la OSCE.
Leonid Kozhara has given Filat a commemorative coin of Ukraine's Central Bank, issued on the occasion of Ukrainian presidency in the OSCE.
  23 Résultats www.presseurop.eu  
Euro, o monedă greu încercată
L'euro, una moneta in sospeso
  2 Résultats www.mzv.cz  
În data de 1 februarie 2013, la ora 15, în incinta Muzeului Naţional de Artă al Moldovei va avea loc vernisajul expoziţiei de numismatică. Expoziţia va prezenta publicului evoluţia hârtiei-monedă pe teritoriul Austro-Ungariei.
22. listopadu 2012 bylo v Kišiněvě podepsáno Memorandum o porozumění mezi Českou rozvojovou agenturou a moldavským Ministerstvem životního prostředí o pokračování projektu s názvem „Průzkum a sanace lokalit znečištěných ropnými látkami v obcích… více ►
  www.transfergo.com  
Într-o bună zi, una dintre marile bănci din Marea Britanie a reușit să trimită banii noștri, nu numai într-o țară greșită, dar și într-o monedă greșită, ceea ce a însemnat că am pierdut partenerii din lanțul de aprovizionare, am fost supuși unor penalizări și credibilitatea noastră a primit o lovitură puternică .
Im Jahr 2011 starteten mein Mitbegründer und ich ein traditionelles Import- / Exportgeschäft, was bedeutete, dass wir an unsere Lieferanten regelmäßig internationale Zahlungen vornehmen mussten. Damals waren Banken unsere einzige Option und, oh Boy, es war ein Albtraum. Unnötig zu sagen, uns wurde bis zu 15 Mal mehr als jetzt für Sieben-Tage Begleichungen berechnet. Dabei kam ein allgemeines Gefühl auf, dass die Kundenzufriedenheit in den Banken Großbritanniens nicht wirklich groß geschrieben wurde.Eines schönen Tages, schaffte es eine der britischen Großbanken unser Geld nicht nur in das falsche Land zu schicken, sondern auch in der falschen Währung, was bedeutete, dass wir unseren Supply-Chain-Partner verloren haben, Strafen zahlen mußten und unsere Glaubwürdigkeit einen folgenreichen Schlag erlitt. Nach dieser schmerzlichen Erfahrung kontaktierten wir die fragliche Bank bezüglich einer Entschädigung. Infolgedessen erhielten wir einen ziemlich beunruhigenden Brief von der Bank, der im Grunde sagte, dass sie sich einig waren, dass es ihr Fehler war, aber dass es "gegen ihre Politik" war, uns zu kompensieren. Das war der letzte Strohhalm; daraufhin haben wir beschlossen, TransferGo ins Leben zu rufen, um sicherzustellen, dass niemand diese Art von Erfahrung nocheinmal durchmachen muss. Wir hatten wenig Ahnung, welche Herausforderungen die Reise, auf die wir uns begeben wollten,für uns bereit hielt - was sich als Tugend herausstellte.
  6 Résultats studio-on-wenzigova-apartment.comparehotelsprague.com  
Jeton personalizat sau monedă personalizată
Személyre szabott zseton vagy érme
  2 Résultats www.gcompris.net  
Manual: Fă clic pe monede sau pe bancnote în partea de jos a ecranului, pentru a plăti. Dacă vrei să elimini o monedă sau o bancnotă, fă clic în partea de sus a ecranului.
Руководство: Щёлкай по монетам или бумажным банкнотам внизу экрана, чтобы оплатить покупку. Если необходимо вернуть монету или банкноту, щёлкни по ней в верхней части экрана.
  www.omnidecor.it  
Nu există imagini ale oamenilor care dețin bancnote de dolar, fluturau facturi de dolar, se rostogolesc în bancnote de dolari (inclusiv pisici) și facturi de dolar în general. Aceasta include nici o grafică a facturilor de dolar sau a semnalelor în dolari înmulțind. Doar încercați să evitați complet (fie că este vorba despre hârtie sau monedă).
Moneta. Nessuna immagine di persone che detengono bollette del dollaro, agitando bollette del dollaro, rotolando in bollette del dollaro (questo comprende anche i gatti) e fatture in dollari in generale. Ciò include nessuna grafica di fatture di dollaro o segni di dollaro moltiplicando. Basta cercare di evitare la valuta (carta o moneta) completamente.
Moeda. Nenhuma imagem de pessoas segurando contas de dólar, acenando notas de dólar, rolando em notas de dólar (isso também engloba gatos) e contas de dólar em geral. Isso não inclui gráficos de dólar ou multiplicação de sinais de dólar. Apenas tente evitar a moeda (seja papel ou moeda) completamente.
Valuta. Geen beelden van mensen die dollarbiljetten houden, wikkelt dollarbiljetten, rollen in dollarbiljetten (dit omvat ook katten) en dollarbiljetten in het algemeen. Dit omvat geen grafiek van dollarbiljetten of dollartekens die vermenigvuldigen. Probeer gewoon om valuta (of papier of munt) te vermijden.
Valuutta. Ei kuvia ihmisistä, joilla on dollarin seteleitä, heiluttaen dollarin seteleitä, laskemalla dollarin seteleitä (tämä kattaa myös kissat) ja dollarin seteleitä yleensä. Tämä ei sisällä dollarin tai dollarin merkkien grafiikkaa. Yritä vain välttää rahaa (paperi tai kolikko) kokonaan.
मुद्रा। डॉलर के बिल वाले लोगों की कोई छवि नहीं, डॉलर बिल लहराते हुए, डॉलर बिलों में रोलिंग (यह भी बिल्लियों को शामिल करता है) और सामान्य रूप से डॉलर का बिल। इसमें डॉलर के बिल या डॉलर संकेतों का कोई ग्राफिक शामिल नहीं है। बस मुद्रा (चाहे पेपर या सिक्का) को पूरी तरह से बचने का प्रयास करें।
Valuta. Ingen bilder av folk som holder dollarregninger, vifter dollarregninger, ruller i dollarregninger (dette omfatter også katter) og dollarregninger generelt. Dette inkluderer ingen grafikk av dollarregninger eller dollarskilt som multipliserer. Bare prøv å unngå valuta (enten papir eller mynt) helt.
Valuta. Inga bilder av personer som håller dollarräkningar, viftade dollarräkningar, rullar i dollarräkningar (detta omfattar även katter) och dollarräkningar i allmänhet. Detta inkluderar ingen grafik av dollarräkningar eller dollartecken som multipliceras. Försök bara att undvika valuta (om papper eller mynt) helt.
เงินตรา ไม่มีภาพของผู้ถือตั๋วเงินดอลลาร์โบกเหรียญค่าเงินดอลลาร์หมุนเวียนในตั๋วเงิน (รวมทั้งแมว) และตั๋วเงินทั่วไป ซึ่งรวมถึงภาพกราฟฟิกของตั๋วเงินหรือเครื่องหมายดอลลาร์ที่ไม่มีการคูณ เพียงแค่พยายามที่จะหลีกเลี่ยงสกุลเงิน (ไม่ว่าจะเป็นกระดาษหรือเหรียญ) อย่างสมบูรณ์
Mata wang. Tidak ada imej orang yang memegang tagihan dolar, melambai bil dolar, bergilir dalam bil dolar (ini juga merangkumi kucing) dan bil dolar pada umumnya. Ini tidak termasuk grafik bil dolar atau tanda dolar yang didarabkan. Hanya cuba mengelakkan mata wang (sama ada kertas atau duit syiling) sepenuhnya.
  2 Résultats www.palazzo-nafplio.gr  
Monedă (1)
Münze (1)
Moneda (1)
Moneta (1)
Moeda (1)
كوين (1)
Κέρμα (1)
Munt (1)
コイン (1)
سکه (1)
Монети (1)
Moneda (1)
Kovanica (1)
Mince (1)
Mønt (1)
Münt (1)
Kolikon (1)
सिक्का (1)
Érme (1)
Koin (1)
동전 (1)
Monetos (1)
Mynt (1)
Monety (1)
Монета (1)
Mince (1)
Kovanec (1)
Mynt (1)
เหรียญ (1)
Madeni para (1)
Monēta (1)
Munita (1)
Duit syiling (1)
Geiniog (1)
سکہ (1)
Kle (1)
  www.tyrolsko.cz  
• Istoria tumultoasă a orăselului Hall se datorează în principal minelor de sare care au funcționat aici în Evul Mediu. Pe de altă parte în secolul 15 a fost bătută aici prima monedă veritabilă de argint, așa numitul Taler.
La plus grande vieille ville de l'ouest de l'Autriche vous invite à flâner et à explorer ses nombreuses boutiques. Sur le grand marché paysan hebdomadaire, vous achèterez différents produits frais de la région. Des bâtiments anciens extrêmement bien conservés réussissent la gageure de former une belle symbiose avec l'architecture moderne de lieux comme le Parkhotel.
In Hall vindt u de grootste historische stadskern van West-Oostenrijk met goed bewaarde historische gebouwen. Maar ook moderne architectuur, zoals het Parkhotel van de Hochschule UMIT en de Kulturstätte Salzlager. Een groot aantal winkels en boetiekjes nodigen uit om door de stad te flaneren en te shoppen.
Byen Halls bevægede historie skyldes for det første den enorme saltrigdom, der i middelalderen blev udvundet fra Hall-dalen. For det andet blev der her i det 15. århundrede med prægning af den første daler slået den første sølvmønt af høj kvalitet. På borgen Hasegg med ”Münzerturm“ (mønttårnet) og museet ”Münze Hall“ erfarer man alt, hvad der er værd at vide om byens historie.
• Hall jako ośrodek wydobycia soli było w średniowieczu najważniejszym miastem handlowym Tyrolu. Hall było także pierwszym miastem, w którym wybijano talara – poprzednika dolara. Tę ostatnią tradycję miasta przypomina jeszcze dzisiaj zamek Hasegg z Wieżą Menniczą i Muzeum Monet.
  2 Résultats www.nato.int  
Liderul nord-coreean Kim Jong-Il ştie, de asemenea, acest lucru. Dezvoltând arma nucleară, efectuând teste nucleare şi făcând declaraţii belicoase, el ştie că se poate folosi de ameninţare ca de o monedă de schimb pentru ţara sa sărăcită.
The threat of terror can be almost as potent as the act. North Korea's leader Kim Jong-Il knows it too. By developing a nuclear weapon, carrying out nuclear tests and making bellicose statements, he knows that he can use the threat as a bargaining chip for his impoverished nation.
La menace de la terreur peut être presque aussi puissante que l'acte. Le dirigeant de la Corée du Nord, Kim Jong-il, le sait aussi. En développant une arme nucléaire, en effectuant des essais nucléaires et en faisant des déclarations belliqueuses, il sait qu'il peut utiliser la menace comme monnaie d'échange pour son pays en proie à la pauvreté.
Die Androhung von Terror kann fast so stark sein wie der eigentliche terroristische Anschlag. Der nordkoreanische Staatschef Kim Jong-Il ist sich dessen durchaus bewusst. Durch die Entwicklung von Kernwaffen, die Durchführung von Nukleartests und kriegerische Äußerungen nutzt er bei Verhandlungen die Drohkulisse als Druckmittel für sein verarmtes Land.
Las amenazas de los terroristas pueden ser casi tan poderosas como sus acciones, como bien sabe el líder norcoreano Kim Jong-Il. Desarrolla armas atómicas, realiza pruebas nucleares y hace declaraciones agresivas porque sabe que puede usar sus amenazas como moneda de cambio para su empobrecido país.
La minaccia del terrorismo può rivelarsi tanto potente quanto l’azione terroristica. Il leader nordcoreano Kim Jong-Il lo sa bene. Sviluppando armi nucleari, compiendo test nucleari e rilasciando bellicose dichiarazioni, usa la minaccia come arma di ricatto.
A ameaça de terrorismo pode ser praticamente tão potente como o acto em si. O líder da Coreia do Norte, Kim Jong-II, sabe-o bem. Ao desenvolver uma arma nuclear, levar a cabo testes nucleares e efectuar declarações belicosas, Kim Jong-II sabe que pode recorrer às ameaças como moeda de troca para o seu país empobrecido.
يمكن أن يكون التهديد الإرهابي قوي مثل العمل الإرهابي. كيم يونغ إيل زعيم كوريا الشمالية يدرك ذلك أيضاً. من خلال تطوير الأسلحة النووية وإجراء التجارب النووية وإطلاق التصريحات العدائية ويعرف كيف يستخدم التهديد كورقة مساومة لصالح دولته الفقيرة.
De dreiging met terreur kan bijna net zo sterk zijn als de daad zelf. De leider van Noord-Korea, Kim Jong-Il weet dat ook. Door een kernwapen te ontwikkelen en kernproeven te houden en oorlogszuchtige uitspraken te doen, weet hij dat hij die dreiging kan gebruiken bij de onderhandelingen voor zijn verarmde land.
Заплахата от терор има почти същото въздействие като самия акт. Севернокорейският лидер Ким Чен Ир отлично знае това. С развработването на ядрени оръжия, провеждането на ядрени опити и войнствищите си декларации той се надява да изтъргува евтино стоки за обеднелиия си народ. .
Hrozba teroru může být téměř stejně účinná jako samotný čin. Severokorejský vůdce, Kim Jong-Il, si je toho rovněž vědom. Vývoj jaderné zbraně, jaderné testy a jeho bojechtivá prohlášení slouží jako prostředek nátlaku jeho zchudlého národa.
Terrorioht on pea sama võimas kui akt ise. Ka Põhja-Korea liider Kim Jong-Il teab seda. Tuumarelva ehitades, tuumakatsetusi tehes ja sõjaga ähvardades teab ta, et võib sedasi oma vaesuses vireleva rahva jaoks teistelt riikidelt järeleandmisi välja pressida.
A terrorfenyegetés szinte ugyanolyan hatékony lehet, mint maga a cselekvés. Kim Dzsong-Il észak-koreai vezető is tudja ezt. Miután kifejlesztettek egy atomfegyvert, végrehajtottak több atomkísérletet, és harcias kijelentéseket tett, jól tudja, hogy a fenyegetésekkel elszegényedett népével együtt alkuképes pozícióban van.
Hótunin um hryðjuverk getur verið næstum eins áhrifarík og verknaðurinn sjálfur. Leiðtogi Norður-Kóreu, Kim Jong-Il er vel meðvitaður um þetta. Með herskáum yfirlýsingum, með því að þróa kjarnavopn og gera kjarnorkutilraunir veit hann að hann getur notað hótunina sem skiptimynt í samningaviðræðum vegna hinnar örsnauðu þjóðar sinnar.
Terrortrusselen kan være nesten like kraftig som handlingen. Nord-Koreas leder Kim Jong-Il vet også det. Ved å utvikle et kjernefysisk våpen, gjennomføre kjernefysiske tester og komme med aggressive erklæringer, vet han at han kan bruke trusselen som en forhandlingsbrikke for sitt utarmede land.
Groźba terroru może być niemal tak potężna, jak czyn. Wie o tym także przywódca Korei Północnej Kim Jong-Il. Tworząc broń nuklearną, testując tę broń oraz wydając wojownicze oświadczenia - wie, że może posługiwać się groźbą, jako atutem przetargowym swojego zubożonego państwa.
Угроза террора может почти сравниться по силе с самим действием. Северокорейский лидер Ким Чен Ир тоже это знает. Он знает, что разрабатывая ядерное оружие, проводя ядерные испытания и выступая с воинственными заявлениями, его обнищалая страна может использовать угрозу в качестве козыря на переговорах.
Hrozba teroru môže byť takmer rovnako účinná ako čin. Severokórejský vodca, Kim Jong-Il, si je toho taktiež vedomý. Vývoj jadrovej zbrane, jadrové testy a jeho bojachtivé prehlásenia slúžia ako prostriedok nátlaku na jeho zhudobneného národa.
Grožnja s terorjem lahko ima skoraj enako moč kot dejanje samo. To ve tudi severnokorejski voditelj Kim Jong-Il. Ve namreč, da lahko z razvijanjem jedrskega orožja, izvajanjem jedrskih poskusov in provokativnimi izjavami grožnjo uporabi kot orodje v pogajanjih za svojo obubožano državo.
Terör tehdidi de eylemin kendisi kadar korkutucu olabilir. Kuzey Kore devlet başkanı Kim Jong-Il de bunu biliyor. Nükleer bir silah geliştirerek, nükleer denemeler yaparak ve küstahça beyanlarda bulunarak bu tehdidi fakir düşmüş ülkesi için bir koz olarak kullanabileceğinin bilincinde.
  7 Résultats www.european-council.europa.eu  
Părțile contractante a căror monedă este euro se angajează să adopte deciziile Consiliului în cadrul procedurii aplicabile deficitelor excesive, cu excepția cazurilor în care o majoritate calificată a acestora se opune.
The contracting parties whose currency is the euro commit themselves to adopting Council decisions within the framework of the excessive deficit procedure unless opposed by a qualified majority.
Les États parties dont la monnaie est l'euro s'engagent à adopter les décisions du Conseil dans le cadre de la procédure concernant les déficits excessifs à moins qu'une majorité qualifiée ne s'y oppose.
Die Vertragsparteien, deren Währung der Euro ist, verpflichten sich, Ratsbeschlüsse im Rahmen des Defizitverfahrens anzunehmen, es sei denn, eine qualifizierte Mehrheit von ihnen ist dagegen.
Las partes contratantes cuya divisa es el euro se comprometen a adoptar las decisiones del Consejo dentro del marco del procedimiento de déficit excesivo a menos que se oponga una mayoría cualificada.
Le parti contraenti la cui moneta è l'euro si impegnano ad adottare le decisioni del Consiglio nel quadro di una procedura per i disavanzi eccessivi a meno che una maggioranza qualificata non vi si opponga.
As Partes Contratantes cuja moeda seja o euro comprometem­‑se a adotar as decisões do Conselho no quadro do procedimento relativo a um défice excessivo, salvo oposição por maioria qualificada.
Τα συμβαλλόμενα μέρη που έχουν ως νόμισμα το ευρώ δεσμεύονται να υιοθετούν τις αποφάσεις του Συμβουλίου στο πλαίσιο της διαδικασίας του υπερβολικού ελλείμματος, εκτός αν διαμορφώνεται αντίθετη ειδική πλειοψηφία.
De verdragsluitende partijen die de euro als munt hebben, verbinden zich tot het aannemen van Raadsbesluiten in het kader van de buitensporigtekortprocedure tenzij een gekwalificeerde meerderheid zich daartegen verzet.
Договарящите страни, чиято парична единица е еврото, се ангажират да приемат решения на Съвета в рамките на процедурата при прекомерен дефицит, освен при наличието на противопоставяне с квалифицирано мнозинство.
Smluvní strany, jejichž měnou je euro, se zavazují, že budou přijímat rozhodnutí Rady v rámci postupu při nadměrném schodku, pokud se proti přijetí těchto rozhodnutí nevysloví kvalifikovaná většina smluvních stran.
De kontraherende parter, der har euroen som valuta, forpligter sig til at vedtage Rådets afgørelser om proceduren i forbindelse med uforholdsmæssigt store underskud, medmindre et kvalificeret flertal er imod det.
Lepinguosalised, mille rahaühik on euro, võtavad endale kohustuse võtta vastu nõukogu otsuseid ülemäärase eelarvepuudujäägi menetluse raames, tingimusel et nendele otsustele kvalifitseeritud häälteenamusega vastu ei olda.
Sopimuspuolet, joiden rahayksikkö on euro, sitoutuvat hyväksymään neuvoston päätöksiä liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn puitteissa, ellei määräenemmistö vastusta niiden hyväksymistä.
A pénznemként az eurót használó szerződő felek vállalják, hogy a túlzott hiány esetén követendő eljárás keretében tanácsi határozatokat fogadnak el, amennyiben azt minősített többség nem ellenzi.
Susitariančiosios Šalys, kurių valiuta yra euro, įsipareigoja priimti pagal perviršinio deficito procedūrą numatytus Tarybos sprendimus, jei tam neprieštaraujama kvalifikuota balsų dauguma.
Te strony traktatu, których walutą jest euro, zobowiązują się, że będą przyjmować decyzje Rady zapadające w ramach procedury nadmiernego deficytu, o ile nie sprzeciwi się im większość kwalifikowana.
Zmluvné strany, ktorých menou je euro, sa zaväzujú prijať rozhodnutia Rady v rámci postupu pri nadmernom deficite s výnimkou prípadu, keď je proti kvalifikovaná väčšina.
Pogodbenice, katerih valuta je euro, se zavežejo k sprejetju odločitev Sveta v okviru postopka v zvezi s čezmernim primanjkljajem, razen če temu nasprotuje kvalificirana večina.
De fördragsslutande parter som har euron som valuta förbinder sig att anta rådets beslut inom ramen för förfarandet vid alltför stora underskott, om inte en kvalificerad majoritet motsätter sig detta.
Līgumslēdzējas puses, kuru naudas vienība ir euro, apņemas pieņemt Padomes lēmumus saskaņā ar pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru, ja vien tam neiebilst ar kvalificētu balsu vairākumu.
Il-partijiet kontraenti li l-munita tagħhom hija l-euro jintrabtu li jadottaw id-deċiżjonijiet tal-Kunsill fil-qafas tal-proċedura ta' defiċit eċċessiv ħlief f'każ ta' oppożizzjoni minn maġġoranza kkwalifikata.
Arrow 1 2