|
|
Il a tout dit et si bien dit que je ne peux que rejoindre le pain et piquer une tête dans l'eau (ce que ça m'a coûté à caser ce coin méchants…) Câlin tout le monde
|
|
|
It's all said and so well told that I can only join the toast and go for a swim in the water (what it cost me to shoehorn this malicious wedge…) Embrace all
|
|
|
Es ist alles gesagt und so gut erzählt, dass ich nur in die Toast und gehen für ein Bad im Wasser (was kostet es mich, diese bösen Keil Schuhlöffel…) Hug jeder
|
|
|
E 'tutto detto e così bene ha detto che non posso che aderire al pane tostato e fare una nuotata in acqua (quello che mi è costato di calzascarpe questo cuneo dannoso…) Abbraccia tutti
|
|
|
Está tudo dito e muito bem dito que eu só pode se juntar ao brinde e dar um mergulho na água (o que me custou a encaixar esta cunha malicioso…) Abraço a todos
|
|
|
Het is allemaal gezegd en zo goed verteld dat ik alleen kan de toast mee en ga voor een duik in het water (wat kost het me om deze kwaadaardige wig schoenlepel…) Embrace alle
|
|
|
それがすべてだととてもうまく、私は唯一のトーストに参加して、水の中で泳ぎに行くことができると言われている (それは私がこの悪意のあるウェッジを詰め込むようなことはどのような費用が…) すべてを受け入れる
|
|
|
Està tot dit i tan ben dit que només em queda unir-me al brindis i anar-me'n a donar-vos a l'aigua (el que m'ha costat ficar amb calçador aquesta maliciosa falca…) Abraçada a tots
|
|
|
Sve je rekao, dobro je da sam samo mogu pridružiti tost i ići na kupanje u vodi (ono što me košta žlica za cipele ovu opaku klin…) Zagrljaj svima
|
|
|
Уже все сказано и так хорошо сказали, что я могу только присоединиться к тост и искупаться в воде (то, что это стоило мне втиснуть этот злой клин…) Hug все
|
|
|
Guztien esan zuen eta oso ondo kontatu topa ahal izango dut bakarrik sartu eta bainu bat ura joan (zer asmo txarreko-wedge hau shoehorn to me kostua…) Besarkatu guztiak
|
|
|
Está todo dito e moi ben dito que eu só pode participar no regalo e dar un mergullo na auga (o que me custou a encaixar esta cuña malicioso…) Aperta a todos
|