cee – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'523 Results   939 Domains   Page 10
  www.sitesakamoto.com  
Es, en particulier, logement; poignée spirituelle; force contre l'adversité; totem hebreo; braises de l'ancien royaume du vieux roi sage; un drapeau est abaissé jamais une terre permanente affirme où tout geEst-cee est un symbole et un mètre carré, provocation.
Nur hört das Gemurmel der Gläubigen. Die Anwesenheit von Stein ist überwältigend. Sie ist der eigentliche Star. Es ist nicht nur Fels gehauen. Es, besonders, Obdach; geistige Griff; Kraft gegen Widrigkeiten; totem hebreo; Glut der alten Reich des weisen alten König; ein Flag nie eine dauerhafte Land gesenkt behauptet wo jede Geste ist ein Symbol und einen Quadratmeter, Provokation. Es, auch, lebendiges Zeugnis eines Werkes pharaoniIsthen, die Rekonstruktion des Tempels von Jerusalem, das dauerte fast 80 Jahre und die verwendet werden 18.000 Arbeiter und bekam nur Herodes Engagement zu vervollständigen (aber nicht lange genug leben, um zu sehen, das Werk vollendet). Nur die Westwand, gegen deren Überreste wir heute, war fast 500 Metern.
Só de ouvir o murmúrio dos fiéis. A presença da pedra é esmagadora. Ela é a verdadeira estrela. Não é apenas rock esculpida. Es, especialmente, refúgio; aderência espiritual; força contra a adversidade; totem hebreo; brasas do antigo reino do velho rei sábio; uma bandeira é reduzida nunca uma terra permanente afirma que qualquer gesto é um símbolo e um metro quadrado, provocação. Es, também, testemunho viÉ de uma obra faraônica, a reconstrução do Templo de Jerusalém, que durou quase 80 anos e que são utilizados 18.000 trabalhadores e só tem compromisso de Herodes para completar (mas não viveu o suficiente para ver o trabalho concluído). Só a parede ocidental, contra cujos restos agora estamos, era quase 500 metros de comprimento.
Alleen luisteren naar het ruisen van de gelovigen. De aanwezigheid van stenen is overweldigend. Zij is de echte ster. Het is niet alleen rocken gesneden. Es, vooral, toevluchtsoord; spirituele grip; kracht tegen tegenspoed; totem hebreo; sintels van het oude koninkrijk van de wijze oude koning; una bandera que nunca se arría en una tierra de reivindicaciones permanentes donde cualquier gesto es un símbolo y un metro cuadrado, una provocación. Es, Ook, testimonio vivo de una obra faraónica, la de la reconstrucción del templo de Jerusalén, que se prolongó durante casi 80 años y en la que se emplearon 18.000 obreros y que únicamente el empeño de Herodes consiguió llevar a término (aunque no vivió la suficiente para ver los trabajos completados). Sólo el muro occidental, frente a cuyos restos nos encontramos ahora, medía casi 500 meter lang.
Únicamente se escucha el murmullo de los fieles. La presencia de la piedra es apabullante. Ella es la verdadera protagonista. No es sólo roca tallada. Es, sobretot, refugi; asidero espiritual; fortaleza frente a la adversidad; totem hebreo; rescoldo del viejo reino del viejo rey sabio; una bandera que nunca se arría en una tierra de reivindicaciones permanentes donde cualquier gesto es un símbolo y un metro cuadrado, una provocación. Es, també, testimonio vivo de una obra faraónica, la de la reconstrucción del templo de Jerusalén, que se prolongó durante casi 80 años y en la que se emplearon 18.000 obreros y que únicamente el empeño de Herodes consiguió llevar a término (aunque no vivió la suficiente para ver los trabajos completados). Sólo el muro occidental, frente a cuyos restos nos encontramos ahora, medía casi 500 metres de llarg.
  www.mandrilemelis.it  
Arrêté du Gouvernement flamand portant fixation définitive de la zone « Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist » (Oiseaux nicheurs à Zeebruges-Heist) qui entre en considération comme zone de protection spéciale en application de la Directive 79/409/CEE du conseil des Communautés européennes du 2 avril 1979 concernant la conservation des oiseaux.
Um diese international bedeutenden Populationen von Küstenbrutvögeln, namentlich Seeschwalben, im Hafen von Zeebrugge zu beschützen, wurde in 2005 mit Beschluss der flämischen Regierung die 'Besondere Schutzzone' im Rahmen der Vogelrichtlinie “Küstenbrutvögel in Zeebrugge-Heist” abgegrenzt (Ministerium der Flämischen Gemeinschaft, 2005.) Beschluss der flämischen Regierung bezüglich der definitiven Feststellung von dem Gebiet “Küstenbrutvögel in Zeebrugge-Heist”, das in Betracht kommt als 'Besondere Schutzzone' in Anwendung der Richtlinie 79/409/EEG des Rates der Europäischen Gemeinschaften vom 2. April 1979 hinsichtlich der Erhaltung des Vogelbestandes. Belgisches Staatsblatt 12/09/2005).
Om de internationaal belangrijke populaties kustbroedvogels, met name sterns, in de haven van Zeebrugge te beschermen, werd in 2005 bij Besluit van de Vlaamse Regering de Speciale Beschermingszone in het kader van de Vogelrichtlijn “Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist” afgebakend (Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, 2005. Besluit van de Vlaamse Regering houdende de definitieve vaststelling van het gebied “Kustbroedvogels te Zeebrugge-Heist” dat in aanmerking komt als speciale beschermingszone in toepassing van de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 2 april 1979 inzake het behoud van de vogelstand. Belgisch staatsblad 12/09/2005).
  5 Treffer www.bosilegrad.org  
Ainsi, selon les dispositions de la Directive 96/53/CEE (article 3 et annexe 1) il est aujourd'hui possible de transporter par route des conteneurs de 40 pieds, à un poids/véhicule total de 44 tonnes en amont et en aval du transport ferroviaire, également dans les pays où le poids maximum est généralement de 40 tonnes.
According to Directive 96/53/CEE (Article 3, Annexe 1), the possibility already exists of transporting by road 40' containers with a laden weight of 44 tonnes in the initial or final carriage connecting with rail transport, also in those countries where 40 tonnes is the usual maximum weight.
Es besteht gemäß der Richtlinie 96/53/CEE (Artikel 3 und Anlage 1) die Möglichkeit, Straßentransporte von 40 Fuß-Containern mit einem Gesamtgewicht von 44 Tonnen im Vor- und Nachlauf zum Schienentransport auch in den Ländern durchzuführen, wo generell nur 40 t erlaubt sind.
  2 Treffer tuki.dna.fi  
Indique que le pneu est conforme aux normes de la Commission économique pour l’Europe des Nations Unies (CEE-ONU) relative aux pneumatiques.
b) ajoneuvolla ei ajeta suuremmalla nopeudella kuin on sallittu. Tarkista kuitenkin aina ensin ajoneuvosi käsikirjasta, voidaanko renkaat asentaa ajoneuvoosi ja onko kyseisten renkaiden käyttö sallittu maasi lakien ja säädösten mukaan.
Bokstaven ”P” eller avsaknad av bokstav betyder att däcket är avsett för personbilar.
  www.ksz.fgov.be  
Les organismes assureurs communiquent à l'aide du message électronique A415 certaines données à caractère personnel au Fonds flamand d'assurance soins, en vue de l'application du décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, en ce concerne les « personnes assurées à étrangers » (les personnes qui, sur base du règlement (CEE) n° 1408/71, sont, de leur propre droit, assurés sociaux dans un Etat membre de l’Union européenne autre que la Belgique, dans un Etat membre de l’Espace économique européen ou en Suisse et qui bénéficient d’un droit à des prestations en Belgique à charge du pays concerné).
De verzekeringsinstellingen geven aan de hand van het elektronisch bericht A415, bepaalde persoonsgegevens mee aan het Vlaams Zorgfonds, met het oog op de toepassing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering voor wat betreft de zogenaamde “buitenlandse verzekerden” (personen die op basis van verordening (EEG) nr. 1408/71, uit eigen recht, sociaal verzekerd zijn in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland en ten laste van het betrokken land een recht op verstrekkingen in België genieten).
  16 Hits www.mercedes-benz.lu  
[1] Données de puissance nominale et de couple nominal selon la directive 80/1269/CEE, dans la version en vigueur.
[1] Angaben zur Nennleistung und zum Nenndrehmoment nach Richtlinie 80/1269/EWG in der gegenwärtig geltenden Fassung.
  4 Hits www5.agr.gc.ca  
Centre d’excellence en évaluation (CEE)
Centre of Excellence for Evaluation (CEE)
  13 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
Centres d'excellence et d'expertise (CEE)
Centers of Excellence and Expertise (CEE)
  4 Hits www.agr.ca  
Centre d’excellence en évaluation (CEE)
Centre of Excellence for Evaluation (CEE)
  3 Hits www.myriad-online.com  
1. Les personnes résidant dans la CEE doivent impérativement effectuer leur paiements en euros. Si vous êtes résident d'un pays membre de la CEE, cliquez ici.
1. people living within the EEC must imperatively draw their payments in Euro currency. If you live in an EEC country, please click here.
  mult-ivee.eu  
200 euros pour la grece, 600 euros pour la cee, 1500 euros pour autres.
200 Euro für Griechenland – 600 Euro für EG- Länder – 1500 Euro für alle weiteren Länder.
  2 Hits www.avs-ai.info  
Important : Les règlements (CEE) 1408/1971 et 574/1972 restent en vigueur pour les relations entre la Suisse et les Etats de l'AELE.
Wichtig: Für den Verkehr mit den EFTA-Staaten gelten noch immer die Koordinierungsregeln der Verordnungen (EWG) 1408/1971 und 574/1972.
Importante: Per quanto concerne le relazioni tra la Svizzera e gli stati dell'AELS, i regolamenti (CEE) 1408/1971 und 574/1972 restano valide.
  31 Hits www.regione.vda.it  
Avis d’appel d’offres (Procédure ouverte - Annexe IV B - Directive 93/96 CEE).
Bando di gara (Procedura aperta - allegato IV B - Dir. 93/36 CEE).
  www.lebouchon-gap.fr  
Concert. Œuvres des compositeurs du CEE: Jim Montgomery, Larry Lake, Michael Dobinson, Paul Stilwell, Rose Bolton, synthétiseurs, ordinateurs
Concert. Works by the composers of the CEE: Jim Montgomery, Larry Lake, Michael Dobinson, Paul Stilwell, Rose Bolton, synthesizers, computers
  10 Hits www.imolin.org  
La directive 91/308/CEE est modifiée comme suit:
La Directiva 91/308/CEE se modifica como sigue:
  52 Hits www.cadth.ca  
Les demandes adressées au CEE
Applications to CERC
  2 Hits www.ahv-iv.info  
Important : Les règlements (CEE) 1408/1971 et 574/1972 restent en vigueur pour les relations entre la Suisse et les Etats de l'AELE.
Wichtig: Für den Verkehr mit den EFTA-Staaten gelten noch immer die Koordinierungsregeln der Verordnungen (EWG) 1408/1971 und 574/1972.
Importante: Per quanto concerne le relazioni tra la Svizzera e gli stati dell'AELS, i regolamenti (CEE) 1408/1971 und 574/1972 restano valide.
  22 Hits www.sif.admin.ch  
Directive 86/635/CEE du Conseil du 8 décembre 1986 concernant les comptes annuels et les comptes consolidés des banques et autres établissements financiers.
Council Directive 86/635/EEC of 8 December 1986 on the annual accounts and consolidated accounts of banks and other financial institutions.
Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten.
  6 Hits www.eeas.europa.eu  
Cette évolution résulte du développement de l'UE depuis la signature du premier accord-cadre de coopération économique en 1976. Cet accord a été le premier du genre entre ce qui était alors la Communauté économique européenne (CEE) et un pays tiers industrialisé.
The Partnership Agenda acknowledges the significant evolution of EU-Canada relations as a result of developments in the EU since 1976 when the relationship with Canada was first formalised through the Framework Agreement on Economic Co-operation. This was the first formal agreement of its kind between what was then the EEC and an industrialised third country.
  2 Hits vpb.admin.ch  
- Principe de la libre circulation des marchandises et restrictions admissibles selon l'art. 30 Traité CEE.
- Grundsatz des freien Warenverkehrs und zulässige Beschränkungen nach Art. 30 EWG-Vertrag.
- Principio della libera circolazione di merci e restrizioni ammissibili secondo l'art. 30 Trattato CEE.
  www.ksz-bcss.fgov.be  
Les organismes assureurs communiquent à l'aide du message électronique A415 certaines données à caractère personnel au Fonds flamand d'assurance soins, en vue de l'application du décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, en ce concerne les « personnes assurées à étrangers » (les personnes qui, sur base du règlement (CEE) n° 1408/71, sont, de leur propre droit, assurés sociaux dans un Etat membre de l’Union européenne autre que la Belgique, dans un Etat membre de l’Espace économique européen ou en Suisse et qui bénéficient d’un droit à des prestations en Belgique à charge du pays concerné).
De verzekeringsinstellingen geven aan de hand van het elektronisch bericht A415, bepaalde persoonsgegevens mee aan het Vlaams Zorgfonds, met het oog op de toepassing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering voor wat betreft de zogenaamde “buitenlandse verzekerden” (personen die op basis van verordening (EEG) nr. 1408/71, uit eigen recht, sociaal verzekerd zijn in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland en ten laste van het betrokken land een recht op verstrekkingen in België genieten).
  4 Hits www.fsma.be  
Commentaire du régime transitoire applicable aux organismes de placement collectif qui ont opté pour un placement répondant aux conditions prévues par la directive 85/611/CEE ou pour un placement en valeurs mobilières et liquidités
Toelichting bij de overgangsregeling die geldt voor instellingen voor collectieve belegging die hebben geopteerd voor een belegging die beantwoordt aan de voorwaarden van de Richtlijn 85/611/EEG of voor een belegging in effecten en liquide middelen
  7 Hits www.eu2008.si  
Le nouveau Règlement (CEE) n 883/2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale adopté le 29 avril 2004 devrait remplacer le règlement (CEE) n° 1408/71. Ce nouveau règlement n'entrera en vigueur qu'à partir de l'entrée en vigueur de son nouveau règlement d'application.
Regulation (EEC) No. 1408/71 on the application of social security schemes is to be replaced by the Regulation (EC) No. 883/2004 of 29 April 2004. The new Regulation will only enter into force after the adoption of its implementing Regulation. In January 2006, the Commission submitted a proposal for the new implementing regulation to the Council, which is examining the proposal chapter by chapter. The Slovenian tasks on the dossier on the coordination of social security systems depend on the progress achieved during the Portuguese Presidency.
Uredba (ES) št. 883/2004 z dne 29. aprila 2004 naj bi nadomestila Uredbo Sveta (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe. Nova uredba bo začela veljati šele po sprejetju izvedbene uredbe. Komisija je v januarju 2006 predložila predlog izvedbene uredbe Svetu Evropske unije, ta pa ga obravnava po poglavjih. Slovenske naloge pri usklajevanju sistemov socialne varnosti so odvisne od napredka, ki ga bo doseglo portugalsko predsedstvo.
  www.konsum.admin.ch  
Règlement (CE) n° 261/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 établissant des règles communes en matière d'indemnisation et d'assistance des passagers en cas de refus d'embarquement et d'annulation ou de retard important d'un vol, et abrogeant le règlement (CEE) n° 295/91
Verordnung (EG) Nr. 261/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Februar 2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 295/91
Regolamento (CE) n. 261/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, dell'11 febbraio 2004, che istituisce regole comuni in materia di compensazione ed assistenza ai passeggeri in caso di negato imbarco, di cancellazione del volo o di ritardo prolungato e che abroga il regolamento (CEE) n. 295/91
  www.bcss.fgov.be  
Les organismes assureurs communiquent à l'aide du message électronique A415 certaines données à caractère personnel au Fonds flamand d'assurance soins, en vue de l'application du décret de la Communauté flamande du 30 mars 1999 portant organisation de l’assurance soins, en ce concerne les « personnes assurées à étrangers » (les personnes qui, sur base du règlement (CEE) n° 1408/71, sont, de leur propre droit, assurés sociaux dans un Etat membre de l’Union européenne autre que la Belgique, dans un Etat membre de l’Espace économique européen ou en Suisse et qui bénéficient d’un droit à des prestations en Belgique à charge du pays concerné).
De verzekeringsinstellingen geven aan de hand van het elektronisch bericht A415, bepaalde persoonsgegevens mee aan het Vlaams Zorgfonds, met het oog op de toepassing van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de zorgverzekering voor wat betreft de zogenaamde “buitenlandse verzekerden” (personen die op basis van verordening (EEG) nr. 1408/71, uit eigen recht, sociaal verzekerd zijn in een andere lidstaat van de Europese Unie dan België, in een lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in Zwitserland en ten laste van het betrokken land een recht op verstrekkingen in België genieten).
  16 Hits www.blw.admin.ch  
Le protocole de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe (CEE-ONU) sur les registres des rejets et transferts de polluants a été signé en mai 2003 à Kiev par 36 Etats ainsi que par l'Union européenne.
Das Protokoll über Schadstofffreisetzungs- und -transferregister der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (Economic Commission for Europe, UN-ECE) wurde im Mai 2003 in Kiew von 36 Staaten und der Europäischen Union unterzeichnet. Am 27. April 2007 deponierte die Schweiz als zweites Land die Urkunde für die Ratifikation des Protokolls beim Generalsekretariat der Vereinigten Nationen in New York.
Il Protocollo sul registro delle emissioni e del trasferimento di sostanze inquinanti della Commissione economica delle Nazioni Unite per l'Europa (Economic Commission for Europe, UN-ECE) è stato firmato a Kiew nel maggio 2003 da 36 Stati e dall'Unione europea. Il 27 aprile 2007, la Svizzera è stato il secondo Paese a depositare il relativo documento di ratifica presso Il Segretariato generale delle Nazioni Unite a Nuova York.
  events.nlg.ge  
Modèles: John Strong, Jai Cee Simpson
Modelos: John Strong, Jai Cee Simpson
Vorbilder: John Strong, Jai Cee Simpson
  37 Hits treaties.un.org  
voir l'article 12 qui se lit comme suit : "1. La présente Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour après que trois des États mentionnés au paragraphe 1 de l'article 11 (soit les États membres de la CEE et les États admis à la Commission à titre consultatif conformément au paragraphe 8 du mandat de cette Commission) auront déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion. 2. Pour chaque État qui la ratifiera ou y adhérera après que trois États auront déposé leur instrument de ratification ou d'adhésion, la présente Convention entrera en vigueur le quatre-vingt-dixième jour qui suivra le dépôt de l'instrument de ratification ou d'adhésion dudit État.".
see article 12 which reads as follows: "1. This Convention shall enter into force on the ninetieth day after three of the States referred to in article 11, paragraph 1 (i.e. members of the ECE and States admitted to the Commission in a consultative capacity under paragraph 8 of the Commission's Terms of Reference), have deposited their instruments of ratification or accession. 2. For any State ratifying or acceding to it after three States have deposited their instruments of ratification or accession, this Convention shall enter into force on the ninetieth day after the said State has deposited its instrument of ratification or accession.".
  oktober-hotel.spb.ru  
L'Union européenne, c'est avant tout l'histoire d'un succès. A l'origine constituée d'un petit nombre d'Etats regroupés au sein de la Communauté économique européenne (CEE), l'Union européenne (UE) compte aujourd'hui 27 Etats membres.
The European Union is the result of a story of success. Its beginning started with the European Economic Community, continued with the European Community and ended in European Union which its 27 member states today. Peace, economic growth and prosperity are its outstanding benefits. But we should not be satisfied with this progress yet. We need the social Europe, for which the European Social Democrats fight. We have to focus on citizens, not on the markets.
  minfin.fgov.be  
L'eurovignette a été introduite en Belgique suite à Directive 93/98/CEE du Conseil de l'Union européenne du 25 octobre 1993 relative à l'application par les Etats membres de taxes sur certains véhicules utilisés pour le transport de marchandises par route ainsi que des péages et droits d'usage perçus pour l'utilisation de certaines infrastructures.
Het eurovignet werd in België ingevoerd steunend op de Richtlijn 93/98/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 betreffende de toepassing door de Lidstaten van de belastingen op sommige voor het goederenvervoer over de weg gebruikte voertuigen en van de voor het gebruik van sommige infrastructuurvoorzieningen geheven tolgelden en gebruiksrechten.
  4 Hits www.zas.admin.ch  
Règlement (CEE) n°1408/71
Regulation (CEE) N°1408/71 (French)
Textos normativos 1408/71 (francés)
Regolamento 1408/71
  www.nidomresort.jp  
Les sacs poubelle et les films biodégradables fabriqués par le Groupe Barbier ont obtenu la certification « OK compost », ce qui signifie qu’ils satisfont les exigences de la directive de l’UE relative aux emballages (94/62/CEE) et qu’ils sont conformes à la norme NF EN 13432 « Emballage – Exigences relatives aux emballages valorisables par compostage et biodégradation – Programme d’essai et critères d’évaluation de l’acceptation finale des emballages ».
The biodegradable waste bags and films manufactured by the Barbier Group have received the “OK Compost” certification. This means they meet the requirements of the EU directive on packaging (94/62/EEC)  and that they also meet the NF EN 13432 “Packaging – Requirements for packaging recoverable through compositing and biodegradation – Test scheme and evaluation criteria for the final acceptance of packaging – Emballage” standard.
  11 Hits www.novusair.com  
En 1950, 70,1 % de la production d’acier brut revenaient aux États-Unis et aux futurs États membres de la CEE, tandis qu’en 1964 ces mêmes pays ne produisaient que 59,2 %, dont 10,7 % par les pays membres de la CEE.
Nicht von ungefähr diagnostizierte man in den 1960er Jahren erste Symptome einer Strukturkrise. Einerseits erschöpfte sich die Nachkriegskonjunktur, andererseits drängten wie angedeutet neue internationale Anbieter auf den Markt. Entfielen 1950 noch 70,1% der Rohstahlerzeugung auf die USA und die späteren EG-Staaten, betrug die Quote 1964 noch 59,2%, davon 10,7% für die EG-Länder und 1974, einem Rekordjahr der Rohstahlerzeugung, noch 44,1%, davon gerade einmal 3,8% für die EG Produzenten.
  2 Hits www.yde.hacettepe.edu.tr  
L’ordonnance du Conseil (CEE) n° 2913/92 du 12 octobre 1992,
Council Regulation (EEC) No. 2913/92 of October 12, 1992,
Verfügung des Rates (EWG) Nr. 2913/92 vom 12. Oktober 1992,
1.Il Decreto del Consiglio (EHS) n. 2913/92 del giorno 12 ottobre1992,
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow