|
|
La Regione di Douro è divisa in tre aree distinte con climi leggermente diversi, anche se la caratteristica della regione sono gli inverni freddi e le estati calde e asciutte
|
|
|
La région du Douro est divisée en trois zones distinctes avec des climats légèrement différents, même si les hivers sont froids et les étés chauds et secs.
|
|
|
Das Douro Gebiet teilt sich in drei verschiedenen Gegenden mit leicht unterschiedlichem Klima, obwohl eine Eigenschaft dieses Gebietes kalte Winter und heiße und trockene Sommer sind.
|
|
|
La región del Douro (Duero) está dividada en tres zonas con climas ligeramente distintos aunque una característica de la región es que los inviernos son fríos y los veranos calurosos y secos.
|
|
|
A Região do Douro está dividida em três áreas distingas, com ligeiras diferenças climáticas, mesmo características da região – Invernos frios e Verões quentes e secos.
|
|
|
De Douroregio is opgedeeld in drie verschillende gebieden met elk een licht verschillend klimaat, hoewel de gehele regio gekenmerkt wordt door koude winters en hete, droge zomers.
|
|
|
Douron alue on jaettu kolmeen erilliseen alueeseen pienillä ilmastoeroilla vaikkakin alueelle tyypillistä on kylmät talvet ja lämpimät ja kuivat kesät.
|
|
|
Regionen Douro er delt i tre forskjellige distrikter med små klimatiske forandringer. Karakteristisk for hele regionen er kalde vintrer og varme, tørre somrer.
|
|
|
Регион Дору разделен условно на три отчетливые зоны с едва меняющимся климатом, хотя для всего региона в общем характерны холодная зима и жаркое засушливое лето.
|