magreb – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      709 Results   183 Domains   Page 3
  2 Hits eeas.europa.eu  
Política de vecindad del Sur (Magreb/Machrek/CCG)
Transatlantic relations (US, Canada)
Voisinage méridional (Maghreb/Machrek/Conseil de coopération du Golfe)
Südliche Nachbarschaft (Maghreb/Maschrik/GCC)
Paesi vicini del Sud (Maghreb/Mashrek/Consiglio di cooperazione del Golfo)
Vizinhança Meridional (Magrebe/Maxerreque/CCG)
Zuidelijke buurlanden (Maghreb/Mashreq/GCC)
Южно съседство (Магреб, Машрек, Съвет за сътрудничество в Персийския залив)
jižní sousedství (Maghreb/Mašrek/Rada pro spolupráci arabských států v Zálivu)
Sydlige nabolande (Maghreb/Machrak/Golfstaternes Samarbejdsråd)
Lõunanaabrus (Mašriki/Magribi /GCC)
Eteläinen naapurialue (Maghreb/Mashreq/Persianlahden yhteistyöneuvosto GCC)
Déli szomszédság (Maghreb, Mashreq/ÖET)
Południowe sąsiedztwo (Maghreb/Maszrek/GCC)
Vecinătatea sudică (Magreb/Mashrek/CCG)
Južno sosedstvo (države Magreba/Mašreka/Svet za sodelovanje v Zalivu)
Södra grannskapsområdet (Maghreb/Mashriq/GCC)
Dienvidu kaimiņvalstis (Magriba, Mašrika, Persijas līča sadarbības padome)
Il-Viċinat tan-Nofsinhar (il-Magreb/il-Maxreq/il-GCC
  vietaircargo.com  
Marruecos y el Magreb: Fikri Jamal
Morrocco and Magreb: Jamal Fikri
  3 Hits www.wto.int  
Unión del Magreb Árabe (UMA)
West African Economic and Monetary Union (WAEMU)
  6 Hits www.parlamento.pt  
Licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Sevilla, y Máster en Cooperación Internacional para el Desarrollo. Cuenta con más de diez años de experiencia profesional en el ámbito de la Cooperación Internacional para el Desarrollo en países árabes, principalmente del Magreb.
Licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Sevilla, y Máster en Cooperación Internacional para el Desarrollo. Cuenta con más de diez años de experiencia profesional en el ámbito de la Cooperación Internacional para el Desarrollo en países árabes, principalmente del Magreb.
Licenciado en Filología Árabe por la Universidad de Sevilla, y Máster en Cooperación Internacional para el Desarrollo. Cuenta con más de diez años de experiencia profesional en el ámbito de la Cooperación Internacional para el Desarrollo en países árabes, principalmente del Magreb.
  2 Hits sd.ua.es  
Alumnos matriculados en la UA o en la UMH, acogidos a alguno de los programas de movilidad vigentes (Erasmus, Sócrates, Séneca, Proyecto de Cooperación con el Magreb, la Habana, etc.)
Students registered in the UA or in the UMH, with any of the current mobility programs (Erasmus, Socrates, Séneca, Project of Cooperation with the Maghreb, Havana, etc.)
Alumnes matriculats en la UA o en la UMH, acollits a algun dels programes de mobilitat vigents (Erasmus, Sócrates, Séneca, Projecte de Cooperació amb el Magrib, l'Havana, etc.)
  4 Hits www.oie.int  
Acuerdo de cooperación con la unión del Magreb árabe (UMA)
Cooperation agreement with the Arab Maghreb Union (UMA)
Accord de coopération avec l’union du Maghreb arabe (UMA)
  www.cadizturismo.com  
Además, es puerta de entrada y salida del tráfico de mercancías de la Unión Europea con los países del Magreb, es un importante punto de conexión con las Islas Canarias, y es puerto de transbordo del cabotaje del Norte de Europa y del Mediterráneo para la Costa Este de los Estados Unidos.
Furthermore, it is a gateway for freight traffic between Europe and the countries of the Maghreb, it is an important linking point with the Canary Islands, and it is a transhipment point of Northern European and Mediterranean coastal trade to the eastern coast of the United States.
Furthermore, it is a gateway for freight traffic between Europe and the countries of the Maghreb, it is an important linking point with the Canary Islands, and it is a transhipment point of Northern European and Mediterranean coastal trade to the eastern coast of the United States.
  www.asproseat.org  
Unión del Magreb Árabe (UMA)
Southern African Development Community (SADC)
Union du Maghreb Arabe (UMA)
  5 Hits www.ingothotel.com.au  
Monedas de oro detectada en el Magreb
Gold coins metal detected in Maghreb
Goldmünzen in Maghreb detektiert
  8 Hits www.ovpm.org  
En el siglo XII, la capitalidad se desplaza a Túnez. Kairuán seguirá siendo la primera ciudad santa del Magreb.
In the 12th century, the capital was relocated to Tunis, and Kairouan maintained its status as the first holy city of the Maghreb.
Au XIIe siècle, la capitale est déplacée à Tunis. Kairouan restera la première ville sainte du Maghreb.
  transversal.at  
Said Musafir viene del Magreb y vive desde casi 20 aňos en Europa. Hacía en Europa los trabajos que un migrante sin papeles puede hacer aquí y por eso pasaba tres años en prisiones en Italia y Alemania.
Said Musafir kommt aus dem Maghreb und lebt seit fast 20 Jahren in Europa. Er hat in Europa die Jobs gemacht, die Migranten ohne Papiere offen stehen und deshalb drei Jahre in Gefängnissen in Italien und Deutschland verbracht.
  eipcp.net  
Said Musafir viene del Magreb y vive desde casi 20 aňos en Europa. Hacía en Europa los trabajos que un migrante sin papeles puede hacer aquí y por eso pasaba tres años en prisiones en Italia y Alemania.
Said Musafir kommt aus dem Maghreb und lebt seit fast 20 Jahren in Europa. Er hat in Europa die Jobs gemacht, die Migranten ohne Papiere offen stehen und deshalb drei Jahre in Gefängnissen in Italien und Deutschland verbracht.
  5 Hits www.usuds.org  
Durante el primer día de la Asamblea final USUDS, se presentaron las tres Estrategias de Desarrollo Urbano y se analizó e evaluó el impacto de la labor realizada por los Centros de Transferencia de Conocimiento en las zonas del Magreb y del Mashreq, y sus actividades y seminarios vinculados a las innovaciones metodológicas y la identificación de buenas prácticas.
During the first day of the USUDS Final Assembly, there was time to present the three City Development Strategies and to evaluate the impact of the work done by the Knowledge Transfer Centers of the USUDS project in the Maghreb and Mashreq areas, and their activities and seminars linked to methodological innovations and identification of good practices.
  www.al-ghurair.com  
Desde el año 2000, han muerto más de 30.000 personas en la zona del Mediterráneo. Hay tres rutas migratorias principales y todas son mortíferas: de Libia y Egipto hacia Italia (centro), de Turquía hacia las islas griegas (este) y del Magreb hacia la frontera sur de España (oeste).
Des de l’any 2000, han mort més de 30.000 persones a la zona del Mediterrani. Hi ha tres rutes migratòries principals i totes són mortíferes: de Líbia i Egipte cap a Italia (centre), de Turquia cap a les illes gregues (est) i del Magreb a la frontera sud d’Espanya (oest). Segons l’ACNUR, el 2016 ha estat el pitjor any de tots: fins a mitjans de novembre, més de 4.600 persones han mort o han desaparegut al Mediterrani. Les dades demostren que l’acord UE-Turquia no serveix per aturar les morts ni les arribades de persones migrants a Europa. Quan es tanca una ruta, se n’obre una altra de més complicada i perillosa.
  3 Hits blog.hospitalclinic.org  
El CRESIB desarrolla su actividad en torno a cuatro ejes: investigación de  enfermedades relacionadas con la pobreza y los flujos migratorios, formación-capacitación (desarrolla programas de formación propios y en colaboración con otras instituciones), cooperación y asistencia técnica y sanitaria (con América Central y del Sur, el Magreb, África subsahariana, Asia y Oceanía), y plataformas de investigación (Mozambique: Centre de Investigaçao em Saúde de Manhiça, CISM-Fundaçao Manhiça., Marruecos: Ministerio de Salud, Programa Materno Infantil, y en Bolivia: Universidad Mayor de San Simón, Ministerio de Salud, Programa Nacional de Chagas).
El CRESIB desenvolupa la seva activitat al voltant de quatre eixos: investigació de malalties relacionades amb la pobresa i els fluxos migratoris, formació – capacitació (desenvolupa programes de formació propis i en col•laboració amb altres institucions), cooperació i assistència tècnica i sanitària (amb Amèrica Central i del Sud, el Magrib, Àfrica subsahariana, Àsia i Oceania), i plataformes de recerca (Moçambic: Centre de Investigaçao em Saúde de Manhiça, CISM-Fundaçao Manhiça., Marroc: Ministeri de Salut, Programa Materno Infantil, i a Bolívia: Universidad Mayor de San Simón, Ministeri de Salut, Programa Nacional de Chagas).
  lorignalpacking.ca  
Sonidos mediterráneos eléctricos que abren una nueva ventana de energía e innovación con resultados muy sorprendentes. Después de un 2011 de conciertos presentando el álbum Parabòlic por todo el estado y el Magreb, con un repertorio consolidado, presentará su segundo trabajo, previsto para este otoño.
És el nou projecte de Yacine Belahcene (Detotarrel, Nour, Cheb Balowski, Transadelica) que va néixer amb la voluntat d'interpretar i reinterpretar cançons que formen part de la trajectòria personal de l'artista, amb un compromís compartit entre la cultura catalana i l’algeriana. Amb la influència del llaüt àrab elèctric de Yannis Papaioannou (08001, Asíkides), la banda ha anat desenvolupant la seva pròpia personalitat. Sons mediterranis elèctrics que obren una nova finestra d'energia i innovació amb resultats molt sorprenents. Després d’un 2011 de concerts presentant l'àlbum Parabòlic per tot l'estat i el Magrib, amb un repertori consolidat, oferirà la presentació del seu segon treball, previst per aquesta tardor.
  4 Hits insuranceblog.accenture.com  
Han participado profesores de universidades de Argelia, Marruecos, Francia e Italia, además de la UIB.La red Averroes es un consorcio formado por once universidades de países del Magreb y nueve universidades europeas, a la que se han asociado numerosas instituciones, como organizaciones socioeconómicas locales, nacionales e internacionales.
El Vicerectorat d’Internacionalització i Cooperació de la Universitat de les Illes Balears (UIB) ha organitzat el seminari Averroès Possibilités et Approches Alternatives des Études Supérieures de Tourisme, que s’inscriu en el marc de les activitats de la xarxa Averroes, per compartir i posar en comú l’experiència i els coneixements en l’àmbit de la formació superior en turisme entre els representants de les diferents universitats participants. Amb aquest propòsit, s’han programat diverses xerrades, sessions de treball i visites. Hi ha participat professors d’universitats d’Algèria, Marroc, França i Itàlia, a més de la UIB.La xarxa Averroès és un consorci format per onze universitats de països del Magrib i nou universitats europees, a la qual s’han associat nombroses institucions, com organitzacions socioeconòmiques locals, nacionals i internacionals. La xarxa Averroès rep finançament de la Comissió Europea en el marc del projecte ERASMUS Mundus Action 2.
  4 Hits www.jizzgaysex.com  
Focus Magreb
Focus Maghreb
  biblioteca.ua.es  
61 Estados del Norte de Africa en General. El Magreb. Berbería: Tunicia, Libia, Egipto, Sudán, Marruecos, Argelia, Etiopía,
61 Estats del Nord d'Africa en general. El Magrib. Berbería: Tunísia, Líbia, Egipte, Sudan, el Marroc, Algèria, Etiòpia,
  5 Hits www.airexpressbus.com  
Marruecos y Argelia: el pulso por la primacía en el Magreb (DIEEEO36-2017)
Morocco and Algeria: the pulse for primacy in the Maghreb (DIEEEO36-2017)
  5 Hits www.oxfamintermon.org  
Para Nahuel Arenas, coordinador de Acción Humanitaria de África del Oeste y Magreb de Oxfam Intermón,
Per Nahuel Arenas, coordinador d'Acció Humanitària d'Àfrica de l'Oest i Magribde Oxfam Intermón,
  kanko.shimonita.jp  
los del espacio EuroMéditerranéo: MEDA - "Euromed-Heritage" / redes "Corpus", "Salambo", curso del patrimonio del Magreb
ceux de l'espace EuroMéditerranéen : MEDA - Euromed-Heritage / réseaux Corpus, Salambo, cours du patrimoine du Maghreb
Per l'area EuroMediterranea : MEDA - Euromed-Heritage / rete Corpus, Salambo, corsi del patrimonio del Maghreb
Espaço EuroMeditterâneo: MEDA - Euromed -Heritage / redes Corpus, Salambo, curso de património do Magrebe
  obrasociallacaixa.org  
Un té a la menta Músicas del Magreb.
A mint tea Music from North Africa.
Un te amb menta Músiques del Magrib.
  www.arquitecturaviva.com  
El Magreb
The Magreb
  9 Hits regionews.ua  
En Private Equity gestionamos 5 Entidades de Capital Riesgo: Mediterrània, Tirant, Spinnaker, Invercat y Healthequity con un volumen bajo gestión de 165 Millones de euros, con Inversores Institucionales de referencia y con una cartera de 20 participadas en diversos sectores, tanto en España como en el exterior, principalmente en la zona del Magreb.
At Private Equity, we manage 165 Million Euros through 5 different entities: Mediterrània, Tirant, Spinnaker, Invercat and Heathequity with Institutional Investors and 20 portfolio companies in Spain and in the Magreb area.
A Private Equity gestionem 5 Entitats de Capital Risc: Mediterrània, Tirant, Spinnaker, Invercat i Healthequity amb un volum sota gestió de 165 Milions d’euros, amb Inversors Institucionals de referència i amb una cartera de 20 participades en diversos sectors, tant a Espanya com a l’exterior, principalment a la zona del Magreb.
  8 Hits www.presseurop.eu  
Terrorismo: Al Qaida del Magreb desafía a Europa
Terrorisme : Al-Qaïda au Maghreb défie l'Europe
Terrorismo: A Al-Qaida do Magrebe desafia a Europa
Terorismus: Al-Káida vydírá Evropu
  m.longguoping.com  
La inestabilidad de algunos países de Magreb como Egipto y Túnez, contribuyó a este movimiento positivo. Pero también Barcelona queda un destino ideal para comprar un apartamento, con precios todavía interesantes, tanto en la Costa Brava como en el centro de la ciudad.
Growth in the number of enquiries for Barcelona was up 15%, just ahead of the Costa Dorada (south of Barcelona). According to the property site, Spanish daily El Mundo also reported that Spain was in third place in global rankings for countries with the highest demand for holiday rental accommodation.
L’instabilité de quelques destinations du Maghreb comme l’Egypte et la Tunisie, a également contribué à ce mouvement favorable. Mais Barcelone sait aussi être une destination idéale pour louer ou acheter un appartement, avec des prix toujours intéressant aussi bien sur la Costa Brava que dans le centre de la ville. Appartements meublé ou non à vendre dans Barcelone, villas ou appartements près de la mer à Castelldefels… le choix est nombreux en termes de biens immobiliers.
  blogs.cccb.org  
Los movimientos de protesta que prendieron en Túnez y se extendieron rápidamente por el Magreb, Egipto y Siria, hasta Yemen y Omán, han vuelto a poner sobre la mesa la vieja palabra “revolución” (aunque muchos han optado por hablar de “revueltas”) y han dado un nuevo aliento a “democracia”.
La primavera àrab ha agafat gairebé a tothom amb el pas canviat. Els moviments de protesta que van prendre a Tunísia i es van estendre ràpidament pel Magrib, Egipte i Síria, fins a Iemen i Oman, han tornat a posar sobre la taula la vella paraula “revolució” (tot i que molts han optat per parlar de “revolta”) i han donat un nou alè al mot “democràcia”. No està gens malament en aquest temps de descrèdit de les institucions polítiques. Nosaltres, immersos en una crisi econòmica que és també una crisi radical de les nostres democràcies, indignats però massa deprimits per mobilitzar-nos, hem assistit com il·lusionats espectadors a aquest “maig del 68” del Mediterrani. Ara sembla, però, que la primavera està començant a deixar pas a una nova estació. Els crits s’han anat apagant a la plaça Tahrir i la política es torna a fer als passadissos i als despatxos, Europa tanca les seves fronteres i es rearma contra els immigrants, a Líbia i a Síria continuen la guerra i la repressió, i torna pertorbador el fantasma dels fonamentalismes… Aquests dies, però, a casa nostra milers de persones han sortit al carrer per demanar “democràcia real” i sota el mateix lema han acampat en diverses ciutats de l’Estat. Amb aquest rerefons, què us sembla si parlem de democràcia?
  2 Hits www.aqu.cat  
En enero de 2010 se inició el proyecto JISER-MED (Joint Innovation & Synergies in Education and Research), coordinado por la Universitat de Barcelona, dentro del programa TEMPUS financiado por la Comisión Europea, en donde participan instituciones de educación superior y agencias de calidad de las tres regiones que comparten el Espacio euromediterráneo: el Magreb, Oriente Medio y el sur de Europa.
The JISER-MED project (Joint Innovation & Synergies in Education and Research) was launched in January 2010. Coordinated by the University of Barcelona, the project forms part of the TEMPUS programme funded by the European Commission and involves higher education institutions (HEIs) and quality assurance (QA) agencies from the three regions that make up the Euro-Mediterranean area: the Maghreb, the Middle East and southern Europe.
  www.rasch-tapeten.de  
Es considerada como una de las ferias más importantes del mundo árabe, y la más importante de las que organizan en Argelia. Para muchos, es la plataforma para la concesión de negocios internacionales y la puerta del Magreb, África y el Medio Oriente.
The FIA ​​is an event organized by the Chamber of Commerce of Algeria each year. His character is multisectoral. This year marks its 44th edition and will be dedicated to Turkey. It is considered one of the most important fairs in the Arab world, and most important of which organized in Algeria. For many people, it is the platform for international business and the door of the Maghreb, Africa and the Middle East.
  www.caib.es  
Anuncio para la licitación del contrato para llevar a cabo el servicio de realización de actividades de información y sensibilización de la sociedad balear sobre la problemàtica socioeconómica de la región del Magreb.
Anunci per a la licitació del contracte per a dur a terme el servei de realització d'activitats d'informació i sensibilització de la societat balear sobre la problemàtica socioeconòmica de la regió del Magrib.
  50 Hits arabic.euronews.com  
Anuncian la muerte de uno de los líderes más feroces de Al Qaeda en el Magreb Islámico
Mali : Tombouctou soigne son patrimoine grâce à l’Unesco
Bekannter Islamistenführer in Mali offenbar getötet
Comandante AQMI ucciso in Mali, ma Parigi non conferma
Mokhtar Belmokhtar morto pelas forças do Chade no Mali
مقتل أبرز قادة تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الاسلامي في مالي
  mokosmart.evlla.com  
Seychelles Islandia Islas Caymán Islas Feroe Israel Italia Jamaica Japón Jordania Kazajstán Kenia Kuwait Laos Lesotho Letonia Líbano Liberia Libia Liechtenstein Lituania Luxemburgo Macedonia Madagascar Magreb Malasia Malawi Mali Malta Marruecos Mauritania México Moldavia Mongolia Mozambique Namibia Nepal Nicaragua Níger Nigeria Noruega Nueva Zelanda Omán Oriente Medio Países Bajos Pakistán Panamá Papúa-N.
0. Qualsevol Afganistan Albània Alemània Andorra Angola Aràbia Saudita Argèlia Argentina Armènia Austràlia Austria Bahames Bangladesh Barbada Bèlgica Bélgica-Luxemburg Belize Benín Bermudes Bhoutan Bielorrúsia Birmània Bolívia Bòsnia-Herzegovina Botswana Brasil Brunei Bulgària Burkina Fasso Burundi Cambotja Camerun Canadà Ciutat del Vaticà Colòmbia Congo Corea del Nord Corea del Sud Costa d'Ivori Costa Rica Croàcia Cuba Dinamarca Djibouti Dominica Egipte El Salvador Emirats Arabs Equador Eslovàquia Eslovènia Estats Units Estònia Etiopia Extrem Orient Fidji Filipines Finlàndia França Gabon Gàmbia Geòrgia Ghana Gibraltar Granada Grècia Groenlàndia Guatemala Guinea Guinea Equatorial Haití Honduras Hong Kong Hongria Illes Cayman Illes Feroe Illes Seychelles Illes Wallis F. India Indonèsia Iran Iraq Irlanda Islàndia Israel Itàlia Iugoeslàvia Jamaica Japó Jordània Kazajstan Kenya Kuwait Laos Lesotho Letònia Líban Libèria Líbia Liechtenstein Lituània Luxemburg Macedònia Madagascar Magreb Malàsia Malawi Mali Malta Marroc Mauritània Mèxic Mig Orient Moldàvia Mongòlia Mozambic Namíbia Nepal Nicaragua Níger Nigèria Noruega Nova Zelanda Oman Països Baixos Pakistan Panamà Papua-Nova Guinea Paraguai Perú Polònia Portugal Puerto Rico Qatar Regne Unit República Centre Africana República Dominicana República Txeca Romania Rússia Rwanda Senegal Sierra Leone Singapur Síria Somàlia Sri Lanka Sudàfrica Sudamèrica Sudan Suècia Suïssa Swaziland Taiwan Tanzània Tchad Thailàndia Togo Tonga Trinitat i Tobago Tunis Turquia Txecoslovàquia Ucraïna Uganda Unió Europea Uruguai Veneçuela Vietnam Xile Xina Xipre Yemen Zaire Zámbia Zimbawe
  2 Hits cvnet.cpd.ua.es  
39228 - LITERATURAS DEL MAGREB: DE LA ÉPOCA COLONIAL AL POSTCOLONIALISMO
39228 - LITERATURE FROM THE MAHGREB: FROM COLONIAL TIMES TO POST COLONIALISM
39228 - LITERATURES DEL MAGRIB: DE L'ÈPOCA COLONIAL Al POSTCOLONIALISME
  2 Hits www.horitsu-sodan.jp  
La primera jornada del seminario FAES-EIN, el jueves 28, ha versado sobre democracia y construcción institucional tras la "Primavera Árabe", y ha contado con la participación de, entre otros, el expresidente de Líbano, Amine Gemayel; la exministra de Asuntos Exteriores Ana Palacio; el jefe de la delegación del Parlamento Europeo para las relaciones con el Magreb, Mario David; la directora general del think tank egipcio Information and Decision Support Center, IDSC, Amira Khalifa; el jefe de equipo para África y Oriente Medio de la Fundación Konrad Adenauer, KAS, Thomas Birringer; y el profesor de Relaciones Internacionales de la UNED Carlos Echeverría.
The first day of the FAES-EIN seminar, held on Thursday, March 28th , focused on democracy and institution building after the ‘Arab Spring’, and had as speakers, amongst others, of Amine Gemayel, former President of the Lebanon; Ana Palacio, former Minister of Foreign affairs; Mario David, head of the European Parliament delegation for relations with the Maghreb; Amira Khalifa, General Director of the Egyptian think tank Information and Decision Support Center, IDSC; Thomas Birringer, Konrad Adenauer Foundation’s team leader for Africa and the Middle East; and Carlos Echevarría, UNED’s professor of International Relations.
  www.eurospapoolnews.com  
Marruecos es conocido globalmente por producir algunos de los mejores hachises del mundo. Aunque el origen concreto de su producción se desconoce, en general se cree que pudo haber llegado durante las conquistas musulmanas del Magreb, entre los siglos XV y XVII.
Morocco is widely known to produce some of the best hash in the world. Although the specific origin of its cultivation is unknown, it is generally believed to have come from the Arab invasions of Maghreb, between the 15th and 17th centuries. Its early production was for local use, grown in orchards and gardens. Hashish or kief is commonly smoked with Black Tobacco, through a "Sebsi Pipe", mixed into food or used in Sufi rituals.
Le Maroc est connu pour produire certains des meilleurs haschisch du monde. Bien que l'origine spécifique de sa culture est inconnue, on pense qu'il provient des invasions arabes du Maghreb, entre les 15e et 17e siècles. A l'origine, sa production était consommée localement et les plantes étaient cultivées dans les vergers et les jardins. Au Maroc, le haschisch ou le kief est généralement mélangé avec du tabac noir puis fumé dans une Pipe Sebsi ou roulé dans un joint. Les produits du Rif ne sont pas que fumés,le haschisch et le kief sont souvent utilisés pour des événements culturels tels que les rituels Soufis et servent comme ingrédients dans les plats locaux.
Marokko ist weltweit als Produzent für das beste Haschisch bekannt. Auch wenn der genaue Ursprung unbekannt ist, vermutet man das die Araber Haschisch während ihrer Maghreb-Invasion im 15. und 17. Jahrhundert nach Marokko brachten. Zunächst wurde Haschisch nur für den eigenen Gebrauch produziert und wurde in normalen Gärten angepflanzt. Haschisch oder Kief werden normalerweise mit dunklem Tabak in einer "Sebsi Pfeife" geraucht, in Essen gemischt oder für das Sufi-Ritual verwendet.
Il Marocco produce alcuni degli hashish più buoni del mondo. Sebbene le sue origini siano ancora sconosciute, alcuni storici sostengono che la produzione di hashish marocchino potrebbe risalire tra il XV e il XVII secolo, dopo le prime invasioni arabe del Maghreb. Inizialmente la produzione era destinata solo al consumo dei locali e le piante di Cannabis venivano coltivate tra frutteti e giardini di casa. Ancora oggi, l'hashish e il kief sono consumati con il tabacco nero, fumati con le tradizionali "Pipe Sebsi" o ingeriti con alimenti. In passato venivano ampiamente usati anche nei riti Sufi.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow