now been – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      8'988 Results   3'403 Domains
  bayview-beach-resort.besthotelspenang.com  
The Resus technology has now been patented and recognised by various official bodies.
Depuis, la technologie Resus est brevetée et reconnue par diverses instances officielles.
Die Resus-Technologie ist inzwischen patentiert und von verschiedenen offiziellen Instanzen anerkannt.
  www.overcomingviolence.org  
Two former child soldiers, who have now been granted amnesty and live in the Koch Ongako camp.
Deux anciens enfants-soldats qui, aujourd'hui amnistiés, vivent dans le camp de Koch Ongako.
Dos muchachos, antiguos soldados, a los que se concedió la amnistía. Viven en el campamento de Koch Ongako.
  www.casinosanremo.it  
Fortunately, this document has now been made available on the web, as a PDF document.
Gelukkig is dit document inmiddels beschikbaar op het web, zij het als PDF document en helaas uitsluitend in het engels.
  2 Hits www.cvlab.cs.tsukuba.ac.jp  
The Jeroboam 3000ml capacity, glass weight 2950g, has now been added.
La gamme s’enrichît avec la capacité Jeroboam 3000ml, proposé avec un poids verre 2.950gr.
La gama se enriquece con la capacidad Jeroboam 3000ml, propuesto con un peso vidrio de 2950gr.
  www.vaincrelaviolence.org  
Two former child soldiers, who have now been granted amnesty and live in the Koch Ongako camp.
Deux anciens enfants-soldats qui, aujourd'hui amnistiés, vivent dans le camp de Koch Ongako.
Dos muchachos, antiguos soldados, a los que se concedió la amnistía. Viven en el campamento de Koch Ongako.
  9 Hits careers.microsoft.com  
Great! Your site profile has now been updated.
Hervorragend! Ihr Websiteprofil wurde nun aktualisiert.
Τέλεια! Το προφίλ σας στην υπηρεσία ενημερώθηκε.
Remek! Az oldalprofilját frissítettük.
Skvelé! Váš profil sa aktualizoval.
  2 Hits www.infoxgen.com  
Two former cartoon stars, Thomas and Jeremiah – a cat and a mouse – are now leading a quiet life far from the media. Their earlier sadomasochistic relationship has now been replaced by daily disputes.
Die Katze Thomas und die Maus Jeremiah, zwei ehemalige Comic-Stars, sind heute ein altes Paar, das ein ruhiges Leben fernab des Medienrummels führt. Ihre ehemals sadomasochistische Beziehung beläuft sich heute lediglich noch auf tägliche Zankereien. Zum ersten Mal seit langem lassen sich die beiden von einer Journalistin interviewen.
  9 Hits www.bricknode.com  
Using the simplest means, design students are being asked to improve the daily life of the residents of a transit home. The model has now been nominated for the competition ‘The Best of 2017’.
Mit einfachsten Mitteln müssen Design-Studierende den Alltag in einem Durchgangsheim verbessern. Das Modell ist nun für den Wettbewerb «Die Besten 2017» nominiert.
Gli studenti di design hanno il compito di migliorare la quotidianità di chi vive in un centro temporaneo avendo mezzi limitati a loro disposizione. Il modello ha ricevuto la nomination per il premio „Die Besten 2017”.
  www.barthitaliana.com  
The collection has now been added to the main online catalogue. The full schedule can also be downloaded as a .pdf file (820 KB), but please note that this is an older, uncorrected version. The catalogue (.html) file was checked and a few details edited before being uploaded.
Bellach, mae'r casgliad wedi'i ychwanegu i'r prif gatalog ar-lein. Gellir lawrlwytho'r holl atodlen fel ffeil .pdf (820 KB). Noder mai fersiwn sydd heb ei gywiro yw hwn; cafodd ffeil .html y catalog ei gwirio a chafodd ychydig fanylion eu golygu cyn iddynt gael eu lanlwytho.
  3 Hits atoll.pt  
La Masseria Baronial, immersed in the green for over two centuries, once the home farm, has now been restored with great care by the family Palano, respecting the architecture and materials of the time.
La Masseria Baronial, immergé dans le vert depuis plus de deux siècles, une fois la ferme d'origine, a été restauré avec grand soin par la famille Palano, en respectant l'architecture et les matériaux de l'époque.
La Masseria Baronial, eingetaucht in das Grün über zwei Jahrhunderte lang, einst die Heimat Bauernhof, wurde nun mit großer Sorgfalt durch die Familie Palano restauriert, unter Beachtung der Architektur und Materialien der Zeit.
  www.dena-de.com  
Both buildings have now been joined into a pleasant restaurant with an incredible outdoor seating area that stretches out over the water. One of the original terminal walls still forms one wall inside the current restaurant.
Mittlerweile wurden die beiden Gebäude zu einem gemütlichen Restaurant verbunden und mit einer fantastischen Terrasse ergänzt, die direkt auf den Klippen über dem Wasser gebaut ist. Im Inneren des Restaurants wurde die Originalmauer der alten Wartehalle als eine der Wände integriert. Und die Lage am südlichsten Ende von Klåva Hamn ist einfach einmalig.
  2 Hits intraceuticals.com  
The 79th General Session was also a historic event since the Assembly officially and unanimously recognised that all 198 countries of the world with rinderpest-susceptible animal populations had now been certified by the OIE as free from this dreadful disease, which through the centuries has had such devastating effects on animals and society livelihoods.
La 79ème Session a également été un évènement historique car l’Assemblée mondiale des Délégués a reconnu officiellement à l’unanimité que la totalité des 198 pays du monde abritant des populations animales sensibles à la peste bovine sont à présent certifiés indemnes par l’OIE de cette terrible maladie qui a tristement marqué l’humanité pendant des siècles. Cette reconnaissance a ainsi permis la déclaration solennelle de l’éradication de la peste bovine dans le monde. Première maladie animale à avoir été éradiquée par l'Homme, il s'agit d'une avancée majeure, non seulement pour la science, mais aussi pour les politiques de coopération entre les organisations internationales comme l’OIE et la FAO et avec la communauté internationale dans son ensemble. Il s’agit d’un succès majeur historique pour les services vétérinaires du monde entier et pour la profession vétérinaire tout entière, dont nous pouvons tous être fiers.
La 79a Sesión también constituyó un acontecimiento histórico, ya que la Asamblea mundial de Delegados reconoció oficialmente por unanimidad la situación actual libre de peste bovina, certificada por la OIE, de los 198 países del mundo con poblaciones animales sensibles a esta terrible enfermedad, que ha dejado una triste huella en la historia de la humanidad durante varios siglos. Este reconocimiento ha posibilitado la declaración solemne de la erradicación de la peste bovina del mundo. Es la primera enfermedad animal erradicada por el hombre, se trata de un importante progreso, no solo de la ciencia, sino también de las políticas de cooperación entre las organizaciones internacionales como la OIE y al FAO y con la comunidad internacional en su conjunto. Es un importante hito histórico para los servicios veterinarios del mundo entero y para la profesión veterinaria en su conjunto, del cual podemos sentirnos orgullosos.
  2 Hits www.usability.de  
The 79th General Session was also a historic event since the Assembly officially and unanimously recognised that all 198 countries of the world with rinderpest-susceptible animal populations had now been certified by the OIE as free from this dreadful disease, which through the centuries has had such devastating effects on animals and society livelihoods.
La 79ème Session a également été un évènement historique car l’Assemblée mondiale des Délégués a reconnu officiellement à l’unanimité que la totalité des 198 pays du monde abritant des populations animales sensibles à la peste bovine sont à présent certifiés indemnes par l’OIE de cette terrible maladie qui a tristement marqué l’humanité pendant des siècles. Cette reconnaissance a ainsi permis la déclaration solennelle de l’éradication de la peste bovine dans le monde. Première maladie animale à avoir été éradiquée par l'Homme, il s'agit d'une avancée majeure, non seulement pour la science, mais aussi pour les politiques de coopération entre les organisations internationales comme l’OIE et la FAO et avec la communauté internationale dans son ensemble. Il s’agit d’un succès majeur historique pour les services vétérinaires du monde entier et pour la profession vétérinaire tout entière, dont nous pouvons tous être fiers.
La 79a Sesión también constituyó un acontecimiento histórico, ya que la Asamblea mundial de Delegados reconoció oficialmente por unanimidad la situación actual libre de peste bovina, certificada por la OIE, de los 198 países del mundo con poblaciones animales sensibles a esta terrible enfermedad, que ha dejado una triste huella en la historia de la humanidad durante varios siglos. Este reconocimiento ha posibilitado la declaración solemne de la erradicación de la peste bovina del mundo. Es la primera enfermedad animal erradicada por el hombre, se trata de un importante progreso, no solo de la ciencia, sino también de las políticas de cooperación entre las organizaciones internacionales como la OIE y al FAO y con la comunidad internacional en su conjunto. Es un importante hito histórico para los servicios veterinarios del mundo entero y para la profesión veterinaria en su conjunto, del cual podemos sentirnos orgullosos.
  hotels.swisshoteldata.ch  
It is undoubtedly one of the most comfortable hostels in the Alps. The welcoming cosiness has remained, but modern bedrooms and practical facilities for groups and families have now been added. More than ever before, the youth hostel is a rendezvous for sport fans and young guests from all over the world who want to experience the impressive world of the mountains around Grindelwald.
Best of the alps - beaucoup de plaisir dans l'auberge de jeunesse Grindelwald, sans aucun doute une des plus confortables dans les Alpes! La bonhomie accueillante est restée, nouveaux sont toutefois les chambres modernes et les équipements fonctionnels pour les groupes et les familles. Plus que jamais l'auberge de jeunesse est un lieu de rendez-vous pour les amateurs de sport et les jeunes hôtes du monde entier qui souhaitent faire l'expérience du monde impressionnant des glaciers de Grindelwald. Les prix publiés y compris la contribution journalière des Auberges de Jeunesse Suisses et Hostelling International.
Best of the alps - viel Spass in der Jugendherberge Grindelwald, zweifellos eine der komfortabelsten im Alpengebiet! Die herzliche Gemütlichkeit ist geblieben, neu dazugekommen sind moderne Schlafzimmer und zweckmässige Einrichtungen für Gruppen und Familien. Mehr denn je ist die Jugendherberge ein Treffpunkt von Sportfans, jungen und junggebliebenen Gästen aus aller Welt, welche die beeindruckende Bergwelt Grindelwalds erleben wollen. Die publizierten Preise beinhalten die Tagesmitgliedschaft der Schweizer Jugendherbergen und Hostelling International.
Best of the alps – buon divertimento nell’ostello per la gioventù di Grindelwald, senza dubbio uno dei più confortevoli nell’area alpina! L’accoglienza calorosa è rimasta, ma si sono aggiunte moderne camere da letto e arredamenti funzionali per gruppi e famiglie. L’ostello per la gioventù è più che mai un punto d’incontro per appassionati di sport e ospiti giovani e meno giovani provenienti da tutto il mondo che desiderano conoscere le splendide montagne di Grindelwald. I prezzi publicati includono l’adesione giornaliere degli Alberghi Svizzeri per la Gioventù e di Hostelling International.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
The German province of North Rhine-Westphalia, which has a population of 17 million, promotes energy efficiency in sewage treatment plants by providing financial support for energy analyses. Thanks to this programme, more than 200 sewage treatment plants have now been analysed and have subsequently implemented energy optimisation measures.
Le land Rhénanie-du-Nord-Westphalie, qui compte 17 millions d'habitants, promeut l'efficacité énergétique des stations d'épuration en subventionnant les analyses énergétiques. Dans le cadre de ce programme, plus de 200 stations d'épuration ont fait l'objet d'une étude, qui a été suivie d'une optimisation énergétique, sur la base du manuel sur l'énergie dans les STEP publié par le Ministère de l'environnement, de l'aménagement du territoire et de l'agriculture (Ministerium für Umwelt, Raumordnung und Landwirtschaft) de la Rhénanie-du-Nord-Westphalie en s'inspirant du manuel homonyme ("Handbuch Energie in ARA") édité par l'Office fédéral de l'énergie en Suisse. En leur qualité de chefs de projet, les spécialistes de SuisseEnergie pour les infrastructures ont contribué de manière décisive à l'élaboration du manuel et du programme.
Das Deutsche Bundesland Nordrhein-Westfahlen (NRW) mit 17 Millionen Einwohnern fördert die Energieeffizienz auf Kläranlagen mit Förderbeiträgen an Energieanalysen. Im Rahmen dieses Programms wurden bereits über 200 Kläranlagen untersucht und nachfolgend Energieoptimierungen umgesetzt. Grundlage bildet das Handbuch "Energie in Kläranlagen", das vom Ministerium für Umwelt, Raumordnung und Landwirtschaft des Landes NRW nach dem Vorbild des gleichnamigen Handbuchs des Bundesamtes für Energie in der Schweiz herausgegeben wurde. Die Fachleute von EnergieSchweiz für Infrastrukturanlagen haben sowohl das Handbuch als auch das Programm als Projektleiter massgebend gestaltet.
Il Land tedesco Renania Settentrionale-Vestfalia (NRW), che conta 17 milioni di abitanti, promuove l'efficienza energetica negli impianti di depurazione delle acque erogando contributi per le analisi energetiche. Nel quadro di questo programma sono già stati esaminati oltre 200 impianti di depurazione delle acque, procedendo in seguito a diverse ottimizzazioni sotto il profilo energetico. La base è costituita dal manuale "Energie in Kläranlagen", pubblicato dal ministero tedesco competente (Ministerium für Umwelt, Raumordnung und Landwirtschaft des Landes NRW), sull'esempio dell'omonimo manuale dell'Ufficio federale dell'energia in Svizzera. Gli specialisti di SvizzeraEnergia per le infrastrutture, in qualità di responsabili del progetto, hanno contribuito sostanzialmente all'elaborazione del manuale e all'organizzazione del programma.
  2 Hits ec.europa.eu  
A two-year ESF project in Malmö, Sweden, proved to be so successful that it has now been extended until 2013 and expanded. In the project, immigrant mothers get childcare support while they learn Swedish and are helped to look for work or training.
Un projet lancé par le FSE à Malmö (Suède) pour une durée initiale de 2 ans s'est révélé être un tel succès qu'il vient d'être développé et prolongé jusqu'en 2013. Dans le cadre de ce projet, les mères immigrantes peuvent confier leurs enfants à un service de garderie pendant qu'elles apprennent le suédois et se font aider pour chercher un travail ou une formation. «C'est un excellent projet. Je n'ai ni famille ni amis en Suède, mais ici, je peux rencontrer des gens», déclare Nadja Taha, l'une des participantes. La gestionnaire du projet, Sara Belin, explique: «ces mères représentent une ressource précieuse, surtout quand on sait qu'il y aura des pénuries de main-d'œuvre d'ici quelques années». Le projet s'est avéré si populaire qu'un nouveau centre a été ouvert; d'autres municipalités se sont également montrées très intéressées.
Ein Zwei-Jahres-ESF-Projekt in Malmö, Schweden, erwies sich als derart erfolgreich, dass es nun bis 2013 verlängert und erweitert wurde. Im Zuge dieses Projekts erhalten eingewanderte Mütter Unterstützung bei der Kinderbetreuung, während sie Schwedisch lernen, und ihnen wird Hilfe bei der Suche nach einer Weiterbildungsmöglichkeit oder einem Job geboten. „Dies ist ein großartiges Projekt. Ich habe in Schweden weder Freunde noch Familie. Hier kann ich Menschen kennenlernen“, erklärt die Teilnehmerin Nadja Taha. Die Projektmanagerin Sara Belin erläutert: „Diese Mütter sind eine wertvolle Ressource. Vor allem, da wir in einigen Jahren einen Arbeitskräftemangel erwarten.“ Das Projekt ist so beliebt, dass ein neues Zentrum dafür eröffnet wurde, und auch andere Gemeinden bekunden großes Interesse.
Ett tvåårigt ESF-projekt i Malmö, Sverige, har visat sig vara så lyckat att det nu förlängs till 2013 och utökas. Invandrade mödrar får hjälp med barnpassning medan de tränar svenska och söker jobb eller utbildning. ”Det här är ett väldigt bra projekt. Jag har ingen familj och inga vänner i Sverige. Här kan jag få kontakt med människor,” säger Nadja Taha, som deltar i projektet. Projektledare Sara Belin förklarar, “Dessa mödrar är en värdefull resurs. Speciellt som det kommer att bli arbetskraftsbrist om några år.” Projektet har blivit så populärt att ett nytt center nyligen har öppnats och andra kommuner visar ett stort intresse.
  www.cbi-immo.be  
GRPropa has now been merged with CRPropa.
O GRPropa foi agora unido com o CRPropa.
  www.maturescout.com  
This ERP migration activity for France has now been postponed to 2019, it means we have a migration working window defined from 1st Feb till 22nd Feb 2019 included.
Diese ERP-Migration für Frankreich wurde nun verschoben auf 2019, d.h. wir haben ein Migrationsfenster, das vom 1. Februar bis zum 22. Februar 2019 definiert ist.
  2 Hits www.hem.k.u-tokyo.ac.jp  
Two Freshmile charging stations for electric vehicles have now been installed on Level -2 of the Bateliers car park.
Zwei Freshmile-Ladestationen zum Aufladen Ihrer Elektrofahrzeuge wurden auf der Ebene -2 des Parkhauses Bateliers installiert.
  3 Hits pulsehealth.bg  
My private homepage ist now been changed to a blog.
Diese meine private Homepage ist nun in ein Blog gewandelt.
  7 Hits www.nb.admin.ch  
electronic catalogue have now been made available under Creative Commons License CC0 1.0 and can be freely used by third parties without restriction and without citing the source.
sont à disposition sous la licence Creative Commons CC0 1.0. Elles peuvent donc être utilisées librement par des tiers, sans restriction et sans indication de la source.
stehen unter der Creative Commons Lizenz CC0 1.0 zur Verfügung. Sie dürfen damit von Dritten ohne Einschränkung und ohne Angabe der Quelle frei genutzt werden.
. I metadati sono ora disponibili tramite la licenza CC01.0 di Creative Commons e possono quindi essere utilizzati da terzi liberamente, ovvero senza limiti e senza indicazione della fonte.
  www.mendrisiottoturismo.ch  
After skirting the old town, the itinerary comes to the historic and popular Cantine di Mendrisio district, before heading down towards Capolago, where we find the former Tipografia Elvetica printworks, which has now been transformed into an art gallery.
Après avoir contourné le centre historique, vous arriverez à la zone des exploitations viticoles de Mendrisio, un lieu historique très apprécié, pour ensuite descendre en direction de Capolago, où vous trouverez l’ex Typographie et librairie suisse (Tipografia Elvetica), désormais transformée en galerie d’art et d’où vous pourrez rejoindre Riva San Vitale pour visiter l’ancien baptistère ou pour une pause sur le grand lido. Le parcours officiel continue encore en direction de Melano, où vous trouverez des campings, une galerie d’art, une cave à vins de renommée internationale et un lido offrant également un beau terrain de beach volley.
Danach geht es weiter in das Gebiet Cantine di Mendrisio, eine sehr hübsche, ursprüngliche Gegend, danach hinunter nach Capolago, wo sich die ehemalige Druckerei Tipografia Elvetica befindet, die heute eine Kunstgalerie beherbergt. Von hier aus gelangen Sie auch nach Riva San Vitale, wo Sie das antike Baptisterium besuchen oder am großen Strand eine Pause einlegen können. Die offizielle Strecke verläuft jedoch in Richtung Melano mit seinen Campingplätzen, einer Kunstgalerie, einer über die Landesgrenzen hinaus bekannten Weinhandlung und einem Strandbad mit einem schönen Beachvolleyballfeld.
Dopo avere contornato il centro storico l’itinerario raggiunge la zona delle Cantine di Mendrisio, luogo antico e molto apprezzato, per poi scendere in direzione di Capolago, dove troviamo la ex Tipografia Elvetica, oggi diventata galleria d’arte e da dove è possibile raggiungere Riva San Vitale per visitare l’antico Battistero o per una sosta al grande lido. Ma il percorso ufficiale prosegue in direzione di Melano, dove troviamo dei campeggi, una galleria d’arte, un’enoteca di rinomata importanza internazionale ed un lido che propone anche un bel campo da beach volley.
  3 Hits www.ruta.ua  
The whole Thread Family has now been honored five times: once as a ‘Winner’ at the Interior Innovation Award ’14, once as a ‘Winner’ at the iF Product Design Award ’14, once with a ‘Special Mention’ at the German Design Award ’14 once with the ‘Nominee’ at the Green Product Award ’14 and with the ‘Nominee’ at the Designpreis der Bundesrepublik Deutschland ’14.
Die gesamte Thread Family ist inzwischen fünfmal ausgezeichnet worden: Winner Interior Innovation Award ’14, iF Product Design Award ’14, Special Mention German Design Award ’14 sowie Designpreis der Bundesrepublik Deutschland Nominee ’14 und Green Product Award ’14 Nominee.
  13 Hits dfo-mpo.gc.ca  
) hatcheries have now been mastered. Rates of survival, growth, metamorphosis and particularly larval attachment vary depending on the quality of the diet. An appropriate diet therefore allows larvae to better tolerate production conditions and to build up sufficient energy reserves to undergo the critical stage of metamorphosis, during which the larvae attach to a substrate.
) sont maintenant maîtrisées. Les taux de survie, de croissance, de métamorphose, mais surtout de fixation des larves varient en fonction de la qualité du régime alimentaire. Un régime alimentaire adéquat permet ainsi aux larves de mieux résister aux conditions de production tout en ayant assez accumulé de réserves énergétiques pour passer l'étape cruciale de la métamorphose, étape se traduisant par la fixation des larves à un substrat.
  18 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
) hatcheries have now been mastered. Rates of survival, growth, metamorphosis and particularly larval attachment vary depending on the quality of the diet. An appropriate diet therefore allows larvae to better tolerate production conditions and to build up sufficient energy reserves to undergo the critical stage of metamorphosis, during which the larvae attach to a substrate.
) sont maintenant maîtrisées. Les taux de survie, de croissance, de métamorphose, mais surtout de fixation des larves varient en fonction de la qualité du régime alimentaire. Un régime alimentaire adéquat permet ainsi aux larves de mieux résister aux conditions de production tout en ayant assez accumulé de réserves énergétiques pour passer l'étape cruciale de la métamorphose, étape se traduisant par la fixation des larves à un substrat.
  www.chalets-sur-le-fjord.com  
While GICON has now been offering high-quality technical consulting, planning and research services for over 20 years, CIP contributes many years of experience in the Chinese, European and Middle Eastern markets.
Während GICON seit nunmehr 20 Jahren technisch hochwertige Beratungs-, Planungs- und Forschungsleistungen bietet, steuert CIP langjährige Erfahrung auf den Märkten in China, Europa und im Mittleren Osten bei.
  2 Hits www.muenzauktion.info  
It has now been scientifically proven: Oats have a positive effect on our health due to its beta-glucan content which is proven to reduce cholesterol levels. Friend Oatwell®, which is especially high in beta-glucan, should thus be an important part of every food plan.
Ce que l’on supposait depuis longtemps déjà, est désormais prouvé scientifiquement: l’avoine a une action bénéfique sur notre santé. Grâce à sa richesse en bêta-glucane, cette céréale aide à réduire le taux de cholestérol. Friend Oatwell® devient le partenaire incontournable de votre plan alimentaire.
  2 Hits www.bijnis.com  
Lineafresca has until now been part of the ORIOR Group, where it has been responsible for local distribution of fresh and chilled products. Meanwhile, ORIOR has used Murpf Group as its main transport partner.
Lineafresca war bislang innerhalb der ORIOR Gruppe für die Feinverteilung der frischen und gekühlten Produkte verantwortlich. Parallel dazu hat ORIOR bereits bisher mit der Murpf Gruppe als Haupttransporteur zusammengearbeitet. Künftig will sich die ORIOR Gruppe auf ihr Kerngeschäft Frisch-Convenience-Food und Fleischveredelung konzentrieren. Als Folge davon wird Lineafresca an den Transportpartner Murpf verkauft. Damit vertieft ORIOR die bestehende Partnerschaft mit dem Ziel der optimierten Belieferung des Marktes. Die Transaktion wird per 28. Mai 2014 vollzogen. Über den Kaufpreis wurde Stillschweigen vereinbart.
  57 Hits www.museumwales.ac.uk  
The largest seams have now been correlated from colliery to colliery by the British Geological Survey and the National Coal Board, and a list of standard names has been developed. However, the nature of the original deposition means that across an area the seams can split or combine, or be completely absent, and there are often smaller un-named seams in the sequences.
Mae Arolwg Daearegol Prydain a’r Bwrdd Glo Cenedlaethol wedi casglu’r enwau o’r holl byllau, ac wedi llunio rhestr o enwau safonol. Ond mae natur y dyddodiad gwreiddiol yn golygu bod y gwythiennau’n gallu hollti neu gyfuno ar draws ardal, mae rhai wedi diflannu, ac mae gwythiennau llai, dienw yn aml yn y cyfresi. Defnyddiwyd y cofnodion daearegol diweddaraf am yr ardal i roi enwau safonol swyddogol y gwythiennau lle bo modd yn y gronfa ddata yma. Mae cofnod o’r enw gwreiddiol yn y nodiadau.
  11 Hits www.hotelaurora.com  
The Scottish Agricultural College (SAC) has now been running a part-time distance learning course in organic farming for eight years, and over 100 students have completed the program. The course is studied on a part time distance learning basis to allow those in continuing employment or with family commitments to participate.
Bellach mae Coleg Amaethyddol yr Alban [SAC] wedi bod yn rhedeg cwrs dysgu o bell rhan-amser mewn ffermio organig am wyth mlynedd, ac mae mwy na 100 o fyfyrwyr wedi cwblhau'r rhaglen. Mae'r cwrs yn cael ei astudio ar sail dysgu o bell yn rhan-amser fel bod modd i'r rhai mewn swyddi parhaol neu sydd ag ymrwymiadau teuluol gymryd rhan.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow