reason – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      119'773 Results   17'775 Domains   Page 9
  9 Hits www.campingdessources.com  
4. Choose "Stolen Photo" as your report reason and include any additional comments for our moderation team
4. Wähle 'Gestohlene Fotos' und füge weitere Kommentare für unsere Moderatoren hinzu.
4. Selecciona "Fotos robadas" como motivo de tu denuncia e incluye cualquier comentario que pueda ser útil para nuestro equipo de moderación.
4. Scegli 'Foto Rubata' come motivo della segnalazione e aggiungi un commento per il nostro team di moderazione
4. Escolha "Foto roubada" como razão da denúncia e inclua os comentários adicionais necessários para a nossa equipa de moderação
4. Kies "Gestolen foto" als reden en vermeld de reden voor het rapporteren en voeg eventueel verder commentaar toe voor onze moderatieteam.
4. Vælg 'Stålet billede', som årsag til anmeldelsen og efterlad eventuelt en kommentar til vores team
4. Valitse ilmoituksen syyksi "Varastettu kuva" ja anna meille lisätietoa tarvittaessa
4. Velg "Stjelte bilder" som årsak og skriv eventuelle kommentarer som er relevant for modereringsteamet
4. Выберите «Украденное фото» в качестве объяснения блокирования и предоставьте любые дополнительные комментарии для рассмотрения нашими модераторами
4. Välj "Stulet foto" och lägg gärna till en kommentar för snabbare handläggning
  3 Hits www.google.co.za  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
As aplicações que afetem ou alterem a experiência do utilizador devem deixar bem claro que são as responsáveis por essas alterações.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  6 Hits images.google.it  
For example, one reason we collect and analyze IP addresses and cookies is to protect our services against automated abuse.
Zum Beispiel ist ein Grund für die Erfassung und Auswertung von IP-Adressen, dass wir dadurch unsere Dienste vor Missbrauch durch automatisierte Mechanismen schützen.
たとえば、Google のサービスが自動化された手段により不正に使用されないようにすることも、Google が IP アドレスや Cookie を収集して解析する理由の 1 つです。
به عنوان مثال، محافظت از سرویس‌هایمان در برابر سوءاستفاده خودکار، یکی از علت‌هایی است که آدرس‌های IP و کوکی‌ها را جمع‌آوری و تجزیه و تحلیل می‌کنیم.
Например една от причините да събираме и анализираме IP адреси и „бисквитки“ е да защитаваме услугите си от автоматизирани злоупотреби.
Per exemple, una de les raons per les quals recopilem i analitzem les adreces IP i les galetes és protegir els nostres serveis contra abusos automàtics.
Én af grundene til, at vi indsamler og analyserer IP-adresser og cookies, er f.eks. at beskytte vores tjenester mod automatiseret misbrug.
Yksi syy IP-osoitteiden ja evästeiden keräämiseen ja analysointiin on esimerkiksi palveluidemme suojaaminen automatisoidulta väärinkäytöltä.
उदाहरण के लिए, हमारे द्वारा IP पते और कुकी एकत्रित और विश्लेषित करने का एक कारण स्वचालित दुरुपयोग से हमारी सेवाओं को सुरक्षित रखना है.
예를 들어 Google에서 IP 주소와 쿠키를 수집하고 분석하는 이유 중 하나는 Google 서비스를 자동화된 서비스 악용사례로부터 보호하기 위한 것입니다.
Pavyzdžiui, viena iš priežasčių, dėl kurios renkame ir analizuojame IP adresus bei slapukus, yra ta, kad siekiame apsaugoti paslaugas nuo automatinio piktnaudžiavimo.
For eksempel er en av grunnene til at vi samler inn og analyserer IP-adresser og informasjonskapsler, at vi vil beskytte tjenestene våre mot automatisert misbruk.
Мы собираем и анализируем IP-адреса и файлы cookie для того, чтобы предотвращать противоправные действия, выполняемые с помощью вредоносного ПО.
Napríklad jeden z dôvodov, prečo zhromažďujeme a analyzujeme adresy IP a súbory cookie, je ochrana našich služieb proti automatickým zneužitiam.
Ví dụ: một trong những lý do chúng tôi thu thập và phân tích cookie và địa chỉ IP là để bảo vệ dịch vụ của mình khỏi hình thức lạm dụng tự động.
לדוגמה, אחת מהסיבות שבגללן אנו אוספים ומנתחים כתובות IP וקובצי Cookie היא כדי להגן על השירותים שלנו מפני התנהלות פוגעת של כלים אוטומטיים.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা যে কারণে IP ঠিকানা এবং কুকি সংগ্রহ ও বিশ্লেষণ করি তার একটি হল আমাদের পরিষেবাগুলিকে স্বয়ংক্রিয় অপব্যবহারের হাত থেকে রক্ষা করা।
Esaterako, IP helbideak eta cookieak biltzen eta aztertzen ditugu zerbitzuak erabilera oker automatizatuen aurka babesteko, besteak beste.
ለምሳሌ፣ የአይፒ አድራሻዎችን እና ኩኪዎችን ከምንሰበስብባቸው እና የምንተነትንባቸው ምክንያቶች ውስጥ አንዱ አገልግሎታችን ከራስ-ሰር አላግባብ መጠቀም ለመጠበቅ ነው።
उदाहरणार्थ, आम्ही IP पत्ते आणि कुकीज संकलित आणि विश्लेषित करतो त्याचे एक कारण म्हणजे स्वयंचलित गैरवापराविरुद्ध आमच्या सेवांचे संरक्षण करणे हे आहे.
ఉదాహరణకు, మేము IP చిరునామాలు మరియు కుకీలను సేకరించడానికి మరియు విశ్లేషించడానికి స్వయంచాలిత దుర్వినియోగం నుండి మా సేవలను కాపాడాలనుకోవడం ఒక కారణం.
مثلاً، ہماری جانب سے IP ایڈریسز اور کوکیز اکٹھا کرنے اور ان کا تجزیہ کرنے کی ایک وجہ خودکار بیجا استعمال کے خلاف ہماری سروسز کی حفاظت کرنا ہے۔
  3 Hits www.google.co.ke  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
As aplicações que afetem ou alterem a experiência do utilizador devem deixar bem claro que são as responsáveis por essas alterações.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
  18 Hits www.google.ad  
For example, one reason we collect and analyze IP addresses and cookies is to protect our services against automated abuse.
Par exemple, l'une des raisons pour lesquelles nous collectons et analysons les adresses IP et les cookies consiste à protéger nos services des abus automatisés.
Zum Beispiel ist ein Grund für die Erfassung und Auswertung von IP-Adressen, dass wir dadurch unsere Dienste vor Missbrauch durch automatisierte Mechanismen schützen.
Por ejemplo, un motivo por el que recogemos y analizamos las cookies y las direcciones IP es para proteger nuestros servicios de posibles abusos mediante métodos automatizados.
Ad esempio, uno dei motivi per cui raccogliamo e analizziamo indirizzi IP e cookie è quello di proteggere i nostri servizi dall'abuso automatizzato.
Για παράδειγμα, ένας λόγος για τον οποίο συλλέγουμε και αναλύουμε διευθύνσεις IP και cookie είναι η προστασία των υπηρεσιών μας από αυτοματοποιημένη κατάχρηση.
Een van de redenen waarom we IP-adressen en cookies verzamelen en analyseren, is bijvoorbeeld om onze services te beschermen tegen geautomatiseerd misbruik.
Byvoorbeeld, een rede hoekom ons IP-adresse en webkoekies insamel en ontleed, is om ons dienste teen geoutomatiseerde misbruik te beskerm.
Например една от причините да събираме и анализираме IP адреси и „бисквитки“ е да защитаваме услугите си от автоматизирани злоупотреби.
Per exemple, una de les raons per les quals recopilem i analitzem les adreces IP i les galetes és protegir els nostres serveis contra abusos automàtics.
Na primjer, jedan od razloga zašto prikupljamo i analiziramo IP adrese i kolačiće jest zaštita naših sustava od automatske zloupotrebe.
Jedním z důvodů, proč shromažďujeme a analyzujeme IP adresy a soubory cookie, je například ochrana našich služeb před automatizovaným zneužitím.
Én af grundene til, at vi indsamler og analyserer IP-adresser og cookies, er f.eks. at beskytte vores tjenester mod automatiseret misbrug.
Näiteks üks põhjus, miks IP-aadresse ja küpsiseid kogume ning analüüsime, on meie teenuste kaitsmine automatiseeritud väärkasutuse eest.
उदाहरण के लिए, हमारे द्वारा IP पते और कुकी एकत्रित और विश्लेषित करने का एक कारण स्वचालित दुरुपयोग से हमारी सेवाओं को सुरक्षित रखना है.
Ein ástæða þess að við söfnum IP-tölum og fótsporum til greiningar er til dæmis sú að við viljum vernda þjónustu okkar gegn misnotkun sem gerð er með sjálfvirkum hætti.
Misalnya, salah satu alasan kami mengumpulkan dan menganalisis alamat IP serta cookie adalah untuk melindungi layanan kami terhadap penyalahgunaan otomatis.
예를 들어 Google에서 IP 주소와 쿠키를 수집하고 분석하는 이유 중 하나는 Google 서비스를 자동화된 서비스 악용사례로부터 보호하기 위한 것입니다.
Pavyzdžiui, viena iš priežasčių, dėl kurios renkame ir analizuojame IP adresus bei slapukus, yra ta, kad siekiame apsaugoti paslaugas nuo automatinio piktnaudžiavimo.
De exemplu, unul dintre motivele pentru care culegem și analizăm adresele IP și cookie-urile este protejarea serviciilor noastre împotriva abuzurilor automatizate.
Мы собираем и анализируем IP-адреса и файлы cookie для того, чтобы предотвращать противоправные действия, выполняемые с помощью вредоносного ПО.
Örneğin, IP adreslerini ve çerezleri toplayıp analiz etme nedenlerimizden biri, hizmetlerimizi otomatik yürütülen kötü amaçlı kullanımlardan korumaktır.
Ví dụ: một trong những lý do chúng tôi thu thập và phân tích cookie và địa chỉ IP là để bảo vệ dịch vụ của mình khỏi hình thức lạm dụng tự động.
לדוגמה, אחת מהסיבות שבגללן אנו אוספים ומנתחים כתובות IP וקובצי Cookie היא כדי להגן על השירותים שלנו מפני התנהלות פוגעת של כלים אוטומטיים.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা যে কারণে IP ঠিকানা এবং কুকি সংগ্রহ ও বিশ্লেষণ করি তার একটি হল আমাদের পরিষেবাগুলিকে স্বয়ংক্রিয় অপব্যবহারের হাত থেকে রক্ষা করা।
Piemēram, viens iemesls IP adrešu un sīkfailu apkopošanai un analīzei ir mūsu pakalpojumu aizsardzība pret automatizētām ļaunprātīgas izmantošanas funkcijām.
Наприклад, ми збираємо й аналізуємо IP-адреси та файли cookie, щоб захищати наші служби від зловживань, пов’язаних з автоматичними діями.
Sebagai contoh, salah satu sebab kami mengumpul dan menganalisis alamat IP serta kuki adalah untuk melindungi perkhidmatan kami daripada penyalahgunaan automatik.
Por exemplo, un dos motivos polos que recompilamos e analizamos enderezos de IP e cookies é para protexer os nosos servizos contra o uso inadecuado automatizado.
مثلاً، ہماری جانب سے IP ایڈریسز اور کوکیز اکٹھا کرنے اور ان کا تجزیہ کرنے کی ایک وجہ خودکار بیجا استعمال کے خلاف ہماری سروسز کی حفاظت کرنا ہے۔
ഉദാഹരണത്തിന്, ഞങ്ങൾ IP വിലാസങ്ങളും കുക്കികളും ശേഖരിക്കുകയും അപഗ്രഥിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിന്റെ കാരണമെന്നത് സ്വയമേവ ദുരുപയോഗത്തിൽ നിന്ന് പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനാണ്.
  21 Hits www.google.com.mt  
For example, one reason we collect and analyze IP addresses and cookies is to protect our services against automated abuse.
Για παράδειγμα, ένας λόγος για τον οποίο συλλέγουμε και αναλύουμε διευθύνσεις IP και cookie είναι η προστασία των υπηρεσιών μας από αυτοματοποιημένη κατάχρηση.
Een van de redenen waarom we IP-adressen en cookies verzamelen en analyseren, is bijvoorbeeld om onze services te beschermen tegen geautomatiseerd misbruik.
たとえば、Google のサービスが自動化された手段により不正に使用されないようにすることも、Google が IP アドレスや Cookie を収集して解析する理由の 1 つです。
Byvoorbeeld, een rede hoekom ons IP-adresse en webkoekies insamel en ontleed, is om ons dienste teen geoutomatiseerde misbruik te beskerm.
به عنوان مثال، محافظت از سرویس‌هایمان در برابر سوءاستفاده خودکار، یکی از علت‌هایی است که آدرس‌های IP و کوکی‌ها را جمع‌آوری و تجزیه و تحلیل می‌کنیم.
Например една от причините да събираме и анализираме IP адреси и „бисквитки“ е да защитаваме услугите си от автоматизирани злоупотреби.
उदाहरण के लिए, हमारे द्वारा IP पते और कुकी एकत्रित और विश्लेषित करने का एक कारण स्वचालित दुरुपयोग से हमारी सेवाओं को सुरक्षित रखना है.
Ein ástæða þess að við söfnum IP-tölum og fótsporum til greiningar er til dæmis sú að við viljum vernda þjónustu okkar gegn misnotkun sem gerð er með sjálfvirkum hætti.
예를 들어 Google에서 IP 주소와 쿠키를 수집하고 분석하는 이유 중 하나는 Google 서비스를 자동화된 서비스 악용사례로부터 보호하기 위한 것입니다.
For eksempel er en av grunnene til at vi samler inn og analyserer IP-adresser og informasjonskapsler, at vi vil beskytte tjenestene våre mot automatisert misbruk.
De exemplu, unul dintre motivele pentru care culegem și analizăm adresele IP și cookie-urile este protejarea serviciilor noastre împotriva abuzurilor automatizate.
Мы собираем и анализируем IP-адреса и файлы cookie для того, чтобы предотвращать противоправные действия, выполняемые с помощью вредоносного ПО.
Eden do razlogov, da zbiramo naslove IP in piškotke, je na primer ta, da naše storitve zaščitimo pred avtomatiziranimi zlorabami.
Till exempel är ett av syftena med att vi samlar in och analyserar IP-adresser och cookies att skydda våra tjänster mot automatiserad otillåten användning.
Örneğin, IP adreslerini ve çerezleri toplayıp analiz etme nedenlerimizden biri, hizmetlerimizi otomatik yürütülen kötü amaçlı kullanımlardan korumaktır.
לדוגמה, אחת מהסיבות שבגללן אנו אוספים ומנתחים כתובות IP וקובצי Cookie היא כדי להגן על השירותים שלנו מפני התנהלות פוגעת של כלים אוטומטיים.
উদাহরণস্বরূপ, আমরা যে কারণে IP ঠিকানা এবং কুকি সংগ্রহ ও বিশ্লেষণ করি তার একটি হল আমাদের পরিষেবাগুলিকে স্বয়ংক্রিয় অপব্যবহারের হাত থেকে রক্ষা করা।
ઉદાહરણ તરીકે, સ્વચલિત દુરુપયોગ સામે અમારી સેવાઓનું રક્ષણ કરવું એ અમે IP સરનામાં ભેગા કરી અને વિશ્લેષિત કરીએ છીએ તેનું એક કારણ છે.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದುರುಪಯೋಗದ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರಣದಿಂದ ನಾವು IP ವಿಳಾಸಗಳು ಹಾಗೂ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುತ್ತೇವೆ.
ഉദാഹരണത്തിന്, ഞങ്ങൾ IP വിലാസങ്ങളും കുക്കികളും ശേഖരിക്കുകയും അപഗ്രഥിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിന്റെ കാരണമെന്നത് സ്വയമേവ ദുരുപയോഗത്തിൽ നിന്ന് പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനാണ്.
  3 Hits www.google.com.br  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Οι εφαρμογές που επηρεάζουν ή αλλάζουν την εμπειρία χρήστη πρέπει να διευκρινίζουν τους λόγους για αυτές τις αλλαγές.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
برنامه های کاربردی که تجربه کاربر شما را تحت تأثیر قرار داده یا آنرا تغییر می دهند باید به طور واضح و مشخص دلیل این تغییرات را توضیح دهند.
Приложенията, които засягат или променят практическата ви работа, трябва да посочват ясно, че те са причината за тези промени.
Les aplicacions que afecten o modifiquen l’experiència d’usuari han de deixar clar que són la causa d’aquests canvis.
Aplikacije koje utječu ili mijenjaju vaš doživljaj korisnika trebale bi jasno naznačiti da su one razlog tih promjena.
जो ऐप्लिकेशन आपके उपयोगकर्ता अनुभव को प्रभावित करती या बदलती हैं, उन्हें स्पष्ट कर देना चाहिए कि उन बदलावों का कारण वे हैं.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programose, kurios turi įtakos naudotojų patirčiai arba ją keičia, turi būti aiškiai nurodyta, kad šie pasikeitimai atsiranda dėl šių programų.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplicaţiile care afectează sau modifică experienţa utilizatorului trebuie să specifice în mod clar motivul pentru respectivele modificări.
Programi, ki vplivajo na vašo uporabniško izkušnjo ali jo spreminjajo, morajo navesti, da so odgovorni za te spremembe.
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Jums ir jābūt informētam par to, ka minēto izmaiņu iemesls ir lietojumprogrammas, kas ietekmē vai maina jūsu lietotāja pieredzi.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  4 Hits www.google.com.sg  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  4 Hits www.google.rs  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Апликације које утичу на ваш кориснички доживљај или га мења требало би јасно да вам ставе до знања да су разлог тих промена.
  4 Hits www.google.ee  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  eventee.co  
Threatening or intimidating others at any time, whether physically or verbally, for any reason.
die Bedrohung oder Einschüchterung anderer zu irgendeinem Zeitpunkt, egal ob körperlich oder verbal, aus beliebigem Grund.
Amenazas o intimidaciones a otros en ningún momento, ya sea física o verbalmente, por ningún motivo.
Minacce o intimidazioni, sia di tipo fisico che verbale, in qualsiasi momento e per qualsiasi motivo.
Ameaças ou intimidações em qualquer momento, física ou verbal, por qualquer razão.
تهديد أو تخويف الآخرين جسديًا أو لفظيًا في أي وقت ولأي سبب من الأسباب.
Het fysiek of verbaal bedreigen of intimideren van anderen, op geen enkel moment en om geen enkele reden.
Vyhrožování nebo zastrašování ostatních, ať už fyzicky nebo slovně, z jakéhokoli důvodu.
Trusler eller intimidering, både fysiske og verbale, af andre på noget tidspunkt, uanset årsag.
Muiden uhkaamista tai pelottelua missään tilanteessa fyysisesti tai suullisesti mistään syystä.
Tindakan mengancam atau mengintimidasi orang lain kapan pun, baik secara fisik atau verbal, untuk alasan apa pun.
gróźb i zastraszania innych, fizycznego ani słownego, niezależnie od powodu;
Угрозы (физические и словесные) и запугивание других людей в любое время и по любой причине.
att någon hotar eller skrämmer andra vid någon som helst tidpunkt, oavsett om det är fysiskt eller verbalt, oavsett anledning
Herhangi bir zamanda, herhangi bir nedenle diğer insanları fiziksel veya sözlü olarak tehdit etmek veya korkutmak.
  13 Hits www.if-ic.org  
But for some reason,
Aber aus irgendeinem Grund,
Pero por alguna razón,
Ma per qualche motivo,
ولكن لسبب ما،
しかし、いくつかの理由で、
Но по някаква причина,
Ale z nějakého důvodu,
लेकिन किसी कारण से,
Tapi untuk beberapa alasan,
그러나 어떤 이유로,
Но по какой-то причине,
แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง
Ama nedense,
Nhưng đối với một số lý do,
  3 Hits www.google.si  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  4 Hits www.google.co.cr  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
  2 Hits www.google.co.nz  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  4 Hits www.google.com.vn  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  2 Hits www.google.pt  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
As aplicações que afetem ou alterem a experiência do utilizador devem deixar bem claro que são as responsáveis por essas alterações.
Οι εφαρμογές που επηρεάζουν ή αλλάζουν την εμπειρία χρήστη πρέπει να διευκρινίζουν τους λόγους για αυτές τις αλλαγές.
Aplikacije koje utječu ili mijenjaju vaš doživljaj korisnika trebale bi jasno naznačiti da su one razlog tih promjena.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Programose, kurios turi įtakos naudotojų patirčiai arba ją keičia, turi būti aiškiai nurodyta, kad šie pasikeitimai atsiranda dėl šių programų.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Aplicaţiile care afectează sau modifică experienţa utilizatorului trebuie să specifice în mod clar motivul pentru respectivele modificări.
Aplikácie, ktoré prispôsobujú alebo menia svoje správanie a tým mätú vašu používateľskú skúsenosť by mali objasniť dôvody, ktoré ich k tomu vedú.
Programi, ki vplivajo na vašo uporabniško izkušnjo ali jo spreminjajo, morajo navesti, da so odgovorni za te spremembe.
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Jums ir jābūt informētam par to, ka minēto izmaiņu iemesls ir lietojumprogrammas, kas ietekmē vai maina jūsu lietotāja pieredzi.
Dapat na linawin ng mga application na nakakaapekto o nagbabago ng karanasan ng iyong user na ang mga ito ang dahilan para sa mga pagbabagong iyon.
  wordplanet.org  
18 Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.
18 Venez et plaidons! dit l'Éternel. Si vos péchés sont comme le cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige; S'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront comme la laine.
18 So kommt denn und laßt uns miteinander rechten, spricht der HERR. Wenn eure Sünde auch blutrot ist, soll sie doch schneeweiß werden, und wenn sie rot ist wie Scharlach, soll sie doch wie Wolle werden.
18 Venid luego, dirá Jehová, y estemos á cuenta: si vuestros pecados fueren como la grana, como la nieve serán emblanquecidos: si fueren rojos como el carmesí, vendrán á ser como blanca lana.
18 Eppoi venite, e discutiamo assieme, dice l’Eterno; quand’anche i vostri peccati fossero come lo scarlatto, diventeranno bianchi come la neve; quand’anche fossero rossi come la porpora, diventeranno come la lana.
18 Vinde então, e argui-me, diz o SENHOR: ainda que os vossos pecados sejam como a escarlata, eles se tornarão brancos como a neve; ainda que sejam vermelhos como o carmesim, se tornarão como a branca lã.
18 هَلُمَّ نَتَحَاجَجْ يَقُولُ الرَّبُّ. إِنْ كَانَتْ خَطَايَاكُمْ كَالْقِرْمِزِ تَبْيَضُّ كَالثَّلْجِ. إِنْ كَانَتْ حَمْرَاءَ كَالدُّودِيِّ تَصِيرُ كَالصُّوفِ.
18 Komt dan, en laat ons samen rechten, zegt de HEERE; al waren uw zonden als scharlaken, zij zullen wit worden als sneeuw, al waren zij rood als karmozijn, zij zullen worden als witte wol.
18Kom nou en laat ons die saak uitmaak, sê die HERE: al was julle sondes soos skarlaken, dit sal wit word soos sneeu; al was dit rooi soos purper, dit sal word soos wol.
18 خداوند می‌گوید: «بیایید تا با همدیگر محاجه‌ نماییم‌. اگر گناهان‌ شما مثل‌ ارغوان‌ باشد مانند برف‌ سفید خواهد شد و اگر مثل‌ قرمز سرخ‌ باشد، مانند پشم‌ خواهد شد.
18 Дойдете сега та да разискаме, казва Господ; Ако са греховете ви като мораво, Ще станат бели като сняг; Ако са румени като червено, Ще станат като бяла вълна.
18 "Hajde, dakle, da se pravdamo," govori Jahve. "Budu l' vam grijesi kao grimiz, pobijeljet će poput snijega; kao purpur budu li crveni, postat će kao vuna.
18 Poďtež nu, a poukažme sobě, praví Hospodin: Budou-li hříchové vaši jako červec dvakrát barvený, jako sníh zbělejí; budou-li červení jako šarlat, jako vlna budou.
18 Kom, lad os gå i Rette med hinanden, siger HERREN. Er eders Synder som Skarlagen, de skal blive hvide som Sne; er de end røde som Purpur, de skal dog blive som Uld.
18 Niin tulkaa, käykäämme oikeutta keskenämme, sanoo Herra. Vaikka teidän syntinne ovat veriruskeat, tulevat ne lumivalkeiksi; vaikka ne ovat purppuranpunaiset, tulevat ne villanvalkoisiksi.
18 यहोवा कहता है, आओ, हम आपस में वादविवाद करें: तुम्हारे पाप चाहे लाल रंग के हों, तौभी वे हिम की नाईं उजले हो जाएंगे; और चाहे अर्गवानी रंग के हों, तौभी वे ऊन के समान श्वेत हो जाएंगे।
18No jertek, törvénykezzünk, azt mondja az Úr! ha bûneitek skárlátpirosak, hófehérek lesznek, és ha vérszínûek, mint a karmazsin, olyanok lesznek, mint a gyapjú.
18 Komið, eigumst lög við! - segir Drottinn. Þó að syndir yðar séu sem skarlat, skulu þær verða hvítar sem mjöll. Þó að þær séu rauðar sem purpuri, skulu þær verða sem ull.
18 TUHAN berkata, "Mari kita bereskan perkara ini. Meskipun kamu merah lembayung karena dosa-dosamu, kamu akan Kubasuh menjadi putih bersih seperti kapas. Meskipun dosa-dosamu banyak dan berat, kamu akan Kuampuni sepenuhnya.
18 Kom og la oss gå i rette med hverandre, sier Herren; om eders synder er som purpur, skal de bli hvite som sne; om de er røde som skarlagen, skal de bli som den hvite ull.
18 Przyjdźcież teraz, a rozpierajmy się z sobą, mówi Pan: Choćby były grzechy wasze jako szarłat, jako śnieg zbieleją; choćby były czerwone jako karmazyn, jako wełna białe będą.
18 ,,Veniţi totuş să ne judecăm, zice Domnul. De vor fi păcatele voastre cum e cîrmîzul, se vor face albe ca zăpada; de vor fi roşii ca purpura, se vor face ca lîna.
18 Тогда придите--и рассудим, говорит Господь. Если будут грехи ваши, как багряное, --как снег убелю; если будут красны, как пурпур, --как волну убелю.
18 Kom, låt oss gå till rätta med varandra, säger HERREN. Om edra synder än äro blodröda, så kunna de bliva snövita, och om de äro röda såsom scharlakan, så kunna de bliva såsom vit ull.
18RAB diyor ki, "Gelin, şimdi davamızı görelim. Günahlarınız sizi kana boyamış bile olsa Kar gibi ak pak olacaksınız. Elleriniz kırmız böceği gibi kızıl olsa da Yapağı gibi bembeyaz olacak.
18 Ðức Giê-hô-va phán: Bây giờ hãy đến, cho chúng ta biện luận cùng nhau. Dầu tội các ngươi như hồng điều, sẽ trở nên trắng như tuyết; dầu đỏ như son, sẽ trở nên trắng như lông chiên.
18 প্রভু বলেন, “এস, এইসব বিষয়গুলি নিয়ে বিচার বিবেচনা, আলাপ আলোচনা করা যাক| যদিও তোমাদের পাপগুলো উজ্জ্বল লাল রঙের কাপড়ের মত, ওগুলো ধুয়ে ফেলা যায় এবং তোমরা তুষারের মতো সাদা হয়ে যেতে পারো| যদিও তোমাদের পাপ রক্তের মত লাল, তোমরা পশমের মতো শুভ্র হয়ে উঠতে পারো|
18 Haya, njoni, tusemezane, asema Bwana. Dhambi zenu zijapokuwa nyekundu sana, zitakuwa nyeupe kama theluji; zijapokuwa nyekundu kama bendera, zitakuwa kama sufu.
18 Rabbigu wuxuu leeyahay, Haatan kaalaya oo aynu u wada fiirsannee. In kastoo ay dembiyadiinnu guduudan yihiin, sida baraf cad oo kalay u caddaan doonaan, oo in kastoo ay cascas yihiin, sida suuf oo kalay ahaan doonaan.
18 યહોવા કહે છે, “આવો, આપણે એક સમજૂતી પર આવીએ. તમારાં પાપના ડાઘ ગમે તેટલા ઘેરા હશે, તો પણ હું તેને દૂર કરીશ. અને તમને તાજાં વરસેલાં હિમ જેવા; ને ઊન જેવા શ્વેત બનાવીશ.
18 ಈಗ ಬನ್ನಿರಿ, ನಾವು ಒಟ್ಟಾಗಿ ವಾದಿಸೋಣ ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ; ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಕಡು ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದರೂ ಹಿಮದಂತೆ ಬಿಳುಪಾಗುವವು; ಕಡು ಕೆಂಪಿನಂತೆ ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದರೂ ಉಣ್ಣೆಯಂತೆ ಆಗುವವು.
18Magsiparito kayo ngayon, at tayo'y magkatuwiranan, sabi ng Panginoon: bagaman ang inyong mga kasalanan ay maging tila mapula, ay magiging mapuputi na parang niebe; bagaman maging mapulang gaya ng matingkad na pula, ay magiging parang balahibo ng bagong paligong tupa,
18 యెహోవా ఈ మాట సెలవిచ్చుచున్నాడు రండి మన వివాదము తీర్చుకొందము మీ పాపములు రక్తమువలె ఎఱ్ఱనివైనను అవి హిమము వలె తెల్లబడును కెంపువలె ఎఱ్ఱనివైనను అవి గొఱ్ఱబొచ్చువలె తెల్లని వగును.
18 اب خداوند فرماتا ہے آؤ ہم باہم حُجت کریں۔ اگرچہ تمہارے گناہ قرمزی ہوں وہ برف کی مانند سفید ہو جائیں گےاور ہر چند اورارغوانی ہو تو بھی اوُن کی مانند اُجلے ہونگے ۔
18 വരുവിൻ, നമുക്കു തമ്മിൽ വാദിക്കാം എന്നു യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നു; നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങൾ കുടുഞ്ചുവപ്പായിരുന്നാലും ഹിമംപോലെ വെളുക്കും; രക്താംബരംപോലെ ചുവപ്പായവിരുന്നാലും പഞ്ഞിപോലെ ആയിത്തീരും.
  109 Hits www.sitesakamoto.com  
I then understood the real reason for the situation, the size and the different ages of the various homes of Pele, because when forced leave an island, to lose this activity, sea ​​erosion steals off the field dimension.
Je compris alors la vraie raison de la situation, la taille et les différents âges des différentes maisons de Pelé, car elle laisse une île forcé, de perdre cette activité, l'érosion de la mer vole au large de la dimension du sol.
Da verstand ich den wahren Grund für die Situation, die Größe und die verschiedenen Altersstufen der verschiedenen Häuser von Pele, so lässt es eine Insel gezwungen, um diese Aktivität zu verlieren, Meer Erosion stiehlt aus dem Boden Dimension.
Poi ho capito la vera ragione per la situazione, le dimensioni e le diverse età delle case diverse Pele, come lascia un'isola forzata, perdere questa attività, l'erosione del mare ruba fuori campo la dimensione.
Então compreendi a verdadeira razão para a situação, o tamanho e as diferentes idades das várias casas de Pelé, em que deixa uma ilha forçado, perder esta atividade, erosão do mar rouba fora da dimensão campo.
Ik begreep toen de echte reden voor de situatie, de grootte en de verschillende leeftijden van de verschillende woningen van Pele, bij het verlaten van een eiland gedwongen, om deze activiteit te verliezen, zee erosie steelt van de grond dimensie.
Vaig entendre llavors el veritable motiu de la situació, la mida i les diferents edats dels diferents llars de Pele, ja que quan abandona forçada una illa, al perdre aquesta la seva activitat, l'erosió del mar roba dimensió al terreny apagat.
Tada sam shvatio pravi razlog za stanje, Veličina i različite dobi različitih domova Pele, jer ostavlja otok prisilno, izgubiti ovu djelatnost, morska erozija krade izvan terena dimenziju.
Тогда я понял истинную причину ситуации, размеров и разных возрастов различных домах Пеле, , когда она покидает остров вынужден, потерять эту деятельность, морская эрозия крадет от земли измерение.
Gero ulertzen dut egoera benetako arrazoia, Pele hainbat etxebizitzen tamaina eta adin desberdinetako, uzten da irla bat behartu, jarduera hori galtzen, itsasoaren higadura eremu dimentsio lapurtu off.
Comprendín entón a verdadeira razón para a situación, o tamaño e as diferentes idades das varias casas de Pel, xa que deixa unha illa forzado, perder esta actividade, erosión do mar rouba fóra da dimensión chan.
  www.janicke.de  
For example, one reason we collect and analyze IP addresses and cookies is to protect our services against automated abuse.
Par exemple, l'une des raisons pour lesquelles nous collectons et analysons les adresses IP et les cookies consiste à protéger nos services des abus automatisés.
Ad esempio, uno dei motivi per cui raccogliamo e analizziamo indirizzi IP e cookie è quello di proteggere i nostri servizi dall'abuso automatizzato.
على سبيل المثال، من بين الأسباب التي تجعلنا نجمع عناوين IP وملفات تعريف الارتباط ونحللها أن نحمي خدماتنا من أية إساءة استخدام آلية.
たとえば、Google のサービスが自動化された手段により不正に使用されないようにすることも、Google が IP アドレスや Cookie を収集して解析する理由の 1 つです。
به عنوان مثال، محافظت از سرویس‌هایمان در برابر سوءاستفاده خودکار، یکی از علت‌هایی است که آدرس‌های IP و کوکی‌ها را جمع‌آوری و تجزیه و تحلیل می‌کنیم.
Per exemple, una de les raons per les quals recopilem i analitzem les adreces IP i les galetes és protegir els nostres serveis contra abusos automàtics.
Na primjer, jedan od razloga zašto prikupljamo i analiziramo IP adrese i kolačiće jest zaštita naših sustava od automatske zloupotrebe.
Én af grundene til, at vi indsamler og analyserer IP-adresser og cookies, er f.eks. at beskytte vores tjenester mod automatiseret misbrug.
Yksi syy IP-osoitteiden ja evästeiden keräämiseen ja analysointiin on esimerkiksi palveluidemme suojaaminen automatisoidulta väärinkäytöltä.
उदाहरण के लिए, हमारे द्वारा IP पते और कुकी एकत्रित और विश्लेषित करने का एक कारण स्वचालित दुरुपयोग से हमारी सेवाओं को सुरक्षित रखना है.
Ein ástæða þess að við söfnum IP-tölum og fótsporum til greiningar er til dæmis sú að við viljum vernda þjónustu okkar gegn misnotkun sem gerð er með sjálfvirkum hætti.
Misalnya, salah satu alasan kami mengumpulkan dan menganalisis alamat IP serta cookie adalah untuk melindungi layanan kami terhadap penyalahgunaan otomatis.
Pavyzdžiui, viena iš priežasčių, dėl kurios renkame ir analizuojame IP adresus bei slapukus, yra ta, kad siekiame apsaugoti paslaugas nuo automatinio piktnaudžiavimo.
For eksempel er en av grunnene til at vi samler inn og analyserer IP-adresser og informasjonskapsler, at vi vil beskytte tjenestene våre mot automatisert misbruk.
De exemplu, unul dintre motivele pentru care culegem și analizăm adresele IP și cookie-urile este protejarea serviciilor noastre împotriva abuzurilor automatizate.
Napríklad jeden z dôvodov, prečo zhromažďujeme a analyzujeme adresy IP a súbory cookie, je ochrana našich služieb proti automatickým zneužitiam.
Till exempel är ett av syftena med att vi samlar in och analyserar IP-adresser och cookies att skydda våra tjänster mot automatiserad otillåten användning.
ตัวอย่างเช่น เหตุผลหนึ่งที่เรารวบรวมและวิเคราะห์ที่อยู่ IP และคุกกี้คือ การป้องกันบริการของเราจากการละเมิดแบบอัตโนมัติ
Örneğin, IP adreslerini ve çerezleri toplayıp analiz etme nedenlerimizden biri, hizmetlerimizi otomatik yürütülen kötü amaçlı kullanımlardan korumaktır.
எடுத்துக்காட்டாக, தானியங்கு முறையிலான தவறான பயன்பாட்டிற்கு எதிராக எங்கள் சேவைகளைப் பாதுகாக்கும் ஒரே காரணத்திற்காக, IP முகவரிகள் மற்றும் குக்கீகள் போன்றவற்றைச் சேகரித்து ஆராய்கிறோம்.
Esaterako, IP helbideak eta cookieak biltzen eta aztertzen ditugu zerbitzuak erabilera oker automatizatuen aurka babesteko, besteak beste.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದುರುಪಯೋಗದ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರಣದಿಂದ ನಾವು IP ವಿಳಾಸಗಳು ಹಾಗೂ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುತ್ತೇವೆ.
مثلاً، ہماری جانب سے IP ایڈریسز اور کوکیز اکٹھا کرنے اور ان کا تجزیہ کرنے کی ایک وجہ خودکار بیجا استعمال کے خلاف ہماری سروسز کی حفاظت کرنا ہے۔
  5 Hits images.google.co.uk  
For example, one reason we collect and analyse IP addresses and cookies is to protect our services against automated abuse.
Por ejemplo, un motivo por el que recogemos y analizamos las cookies y las direcciones IP es para proteger nuestros servicios de posibles abusos mediante métodos automatizados.
على سبيل المثال، من بين الأسباب التي تجعلنا نجمع عناوين IP وملفات تعريف الارتباط ونحللها أن نحمي خدماتنا من أية إساءة استخدام آلية.
Για παράδειγμα, ένας λόγος για τον οποίο συλλέγουμε και αναλύουμε διευθύνσεις IP και cookie είναι η προστασία των υπηρεσιών μας από αυτοματοποιημένη κατάχρηση.
Een van de redenen waarom we IP-adressen en cookies verzamelen en analyseren, is bijvoorbeeld om onze services te beschermen tegen geautomatiseerd misbruik.
たとえば、Google のサービスが自動化された手段により不正に使用されないようにすることも、Google が IP アドレスや Cookie を収集して解析する理由の 1 つです。
به عنوان مثال، محافظت از سرویس‌هایمان در برابر سوءاستفاده خودکار، یکی از علت‌هایی است که آدرس‌های IP و کوکی‌ها را جمع‌آوری و تجزیه و تحلیل می‌کنیم.
Per exemple, una de les raons per les quals recopilem i analitzem les adreces IP i les galetes és protegir els nostres serveis contra abusos automàtics.
Na primjer, jedan od razloga zašto prikupljamo i analiziramo IP adrese i kolačiće jest zaštita naših sustava od automatske zloupotrebe.
Yksi syy IP-osoitteiden ja evästeiden keräämiseen ja analysointiin on esimerkiksi palveluidemme suojaaminen automatisoidulta väärinkäytöltä.
उदाहरण के लिए, हमारे द्वारा IP पते और कुकी एकत्रित और विश्लेषित करने का एक कारण स्वचालित दुरुपयोग से हमारी सेवाओं को सुरक्षित रखना है.
Misalnya, salah satu alasan kami mengumpulkan dan menganalisis alamat IP serta cookie adalah untuk melindungi layanan kami terhadap penyalahgunaan otomatis.
예를 들어 Google에서 IP 주소와 쿠키를 수집하고 분석하는 이유 중 하나는 Google 서비스를 자동화된 서비스 악용사례로부터 보호하기 위한 것입니다.
De exemplu, unul dintre motivele pentru care culegem și analizăm adresele IP și cookie-urile este protejarea serviciilor noastre împotriva abuzurilor automatizate.
Мы собираем и анализируем IP-адреса и файлы cookie для того, чтобы предотвращать противоправные действия, выполняемые с помощью вредоносного ПО.
Till exempel är ett av syftena med att vi samlar in och analyserar IP-adresser och cookies att skydda våra tjänster mot automatiserad otillåten användning.
Piemēram, viens iemesls IP adrešu un sīkfailu apkopošanai un analīzei ir mūsu pakalpojumu aizsardzība pret automatizētām ļaunprātīgas izmantošanas funkcijām.
Наприклад, ми збираємо й аналізуємо IP-адреси та файли cookie, щоб захищати наші служби від зловживань, пов’язаних з автоматичними діями.
Esaterako, IP helbideak eta cookieak biltzen eta aztertzen ditugu zerbitzuak erabilera oker automatizatuen aurka babesteko, besteak beste.
Sebagai contoh, salah satu sebab kami mengumpul dan menganalisis alamat IP serta kuki adalah untuk melindungi perkhidmatan kami daripada penyalahgunaan automatik.
ለምሳሌ፣ የአይፒ አድራሻዎችን እና ኩኪዎችን ከምንሰበስብባቸው እና የምንተነትንባቸው ምክንያቶች ውስጥ አንዱ አገልግሎታችን ከራስ-ሰር አላግባብ መጠቀም ለመጠበቅ ነው።
Por exemplo, un dos motivos polos que recompilamos e analizamos enderezos de IP e cookies é para protexer os nosos servizos contra o uso inadecuado automatizado.
ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನಮ್ಮ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ದುರುಪಯೋಗದ ವಿರುದ್ಧ ರಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರಣದಿಂದ ನಾವು IP ವಿಳಾಸಗಳು ಹಾಗೂ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತೇವೆ ಮತ್ತು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸುತ್ತೇವೆ.
उदाहरणार्थ, आम्ही IP पत्ते आणि कुकीज संकलित आणि विश्लेषित करतो त्याचे एक कारण म्हणजे स्वयंचलित गैरवापराविरुद्ध आमच्या सेवांचे संरक्षण करणे हे आहे.
ഉദാഹരണത്തിന്, ഞങ്ങൾ IP വിലാസങ്ങളും കുക്കികളും ശേഖരിക്കുകയും അപഗ്രഥിക്കുകയും ചെയ്യുന്നതിന്റെ കാരണമെന്നത് സ്വയമേവ ദുരുപയോഗത്തിൽ നിന്ന് പരിരക്ഷിക്കുന്നതിനാണ്.
  4 Hits www.google.co.th  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  2 Hits maps.google.ch  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Οι εφαρμογές που επηρεάζουν ή αλλάζουν την εμπειρία χρήστη πρέπει να διευκρινίζουν τους λόγους για αυτές τις αλλαγές.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
برنامه های کاربردی که تجربه کاربر شما را تحت تأثیر قرار داده یا آنرا تغییر می دهند باید به طور واضح و مشخص دلیل این تغییرات را توضیح دهند.
Приложенията, които засягат или променят практическата ви работа, трябва да посочват ясно, че те са причината за тези промени.
Les aplicacions que afecten o modifiquen l’experiència d’usuari han de deixar clar que són la causa d’aquests canvis.
Aplikacije koje utječu ili mijenjaju vaš doživljaj korisnika trebale bi jasno naznačiti da su one razlog tih promjena.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
जो ऐप्लिकेशन आपके उपयोगकर्ता अनुभव को प्रभावित करती या बदलती हैं, उन्हें स्पष्ट कर देना चाहिए कि उन बदलावों का कारण वे हैं.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programose, kurios turi įtakos naudotojų patirčiai arba ją keičia, turi būti aiškiai nurodyta, kad šie pasikeitimai atsiranda dėl šių programų.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Aplicaţiile care afectează sau modifică experienţa utilizatorului trebuie să specifice în mod clar motivul pentru respectivele modificări.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Апликације које утичу на ваш кориснички доживљај или га мења требало би јасно да вам ставе до знања да су разлог тих промена.
Aplikácie, ktoré prispôsobujú alebo menia svoje správanie a tým mätú vašu používateľskú skúsenosť by mali objasniť dôvody, ktoré ich k tomu vedú.
Programi, ki vplivajo na vašo uporabniško izkušnjo ali jo spreminjajo, morajo navesti, da so odgovorni za te spremembe.
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Jums ir jābūt informētam par to, ka minēto izmaiņu iemesls ir lietojumprogrammas, kas ietekmē vai maina jūsu lietotāja pieredzi.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
Aplikasi yang menjejaskan atau menukar pengalaman pengguna anda seharusnya menyatakan dengan jelas yang ia menyebabkan perubahan tersebut.
  4 Hits www.google.com.my  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
U aplikací, které zasahují do vaší činnosti nebo ji mění, má být zřetelně vidět, že jsou původci těchto změn.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  11 Hits ec.europa.eu  
The reason for this is that, at a time of high youth unemployment, employers are reluctant to hire young people because they have no previous work experience and, even if they have it, they do not know how to highlight and value it.
Stardiplats (plateforme de lancement) est un nouveau site web destiné à aider les jeunes à rassembler en un endroit tous les certificats et références liés à leur expérience professionnelle, avec pour objectif de faciliter leur entrée sur le marché de l’emploi. Alors que le chômage touche de nombreux jeunes, les employeurs sont réticents à les engager car ils n’ont pas d’expérience professionnelle préalable ou parce qu’ils ne savent simplement pas comment la mettre en valeur. Il est bien sûr normal pour de jeunes diplômés de manquer d’expérience professionnelle, mais ils ont très bien pu acquérir à l’école une expérience de gestion de projets, travailler à la publication d’une lettre d’information ou faire du volontariat, autant d’expériences précieuses qu’ils oublient peut-être de mentionner mais qui peuvent leur conférer une réelle valeur ajoutée sur le marché du travail.
Stardiplats („Startrampe“) ist eine neue Website für Jugendliche, die ihnen hilft, alle Zeugnisse und Referenzen zu ihrer Arbeitserfahrung „unter einem Dach“ zusammenzufassen und ihnen so den Einstieg in den Arbeitsmarkt erleichtert. Grund hierfür ist, dass Arbeitgeber in Zeiten hoher Jugendarbeitslosigkeit zögern, junge Menschen einzustellen, da ihnen Arbeitserfahrungen fehlen und sie – selbst wenn sie diese mitbringen – nicht wissen, wie man sie positiv bewertet und darstellt. Natürlich ist es normal, dass Schulabgängern berufsbezogene Erfahrungen fehlen, in der Schule könnten sie jedoch Projekterfahrungen gesammelt, bei der Herausgabe einer Schülerzeitung mitgewirkt oder freiwillige Arbeit geleistet haben – wertvolle Erfahrungen, die Schüler vielleicht zu erwähnen vergessen, die ihnen jedoch einen zusätzlichen Nutzen auf dem Arbeitsmarkt verschaffen.
Stardiplats on uus veebisait noortele, mis aitab neil koondada kõik tunnistused ja töökogemust tõendavad dokumendid ühte kohta eesmärgiga muuta nende tööturule sisenemine kergemaks. Põhjuseks on, et ajal, kui valitseb kõrge noorte tööpuudus, palkavad tööandjad noori vastumeelselt, kuna neil puuduvad varasemad töökogemused – või isegi kui neil kogemusi on, ei oska nad neid rõhutada ja väärtustada. On loomulik, et kooli lõpetanud noorel puudub töökogemus, kuid koolis võis ta saada kogemusi projektide juhtimisel, tegeleda kooliajalehe väljaandmisega või teha vabatahtliku tööd – need on väärtuslikud kogemused, mis noortele võib-olla ettegi ei tule, kuid võivad anda neile lisaväärtust tööturul.
  19 Hits www.tour-taxis-residential.com  
An ideal combination of practical and theoretical expertise accounts for the IfG’s strength in both industrial and basic-science applications. For this reason, it is considered a leader in the manufacture of polycapillary optics for X-ray fluorescence.
Une combinaison idéale d'expertise pratique et théorique explique la force de l'IfG dans les applications industrielles comme scientifiques. Pour cette raison, il est considéré comme un leader dans la fabrication d'optique polycapillaire destinée à la spectrométrie de fluorescence X.
Durch den idealen Mix aus Praxis und theoretischer Lehre ist das lfG stark in Industrie und Wissenschaft gleichermaßen. So gilt es als führend in der Herstellung von Polykapillaroptiken für die Röntgenfluoreszenz.
La fortaleza del IfG se basa en la combinación ideal de experiencia práctica y teórica en aplicaciones industriales y de ciencias básicas. Por esa razón, se le considera líder en la fabricación de sistemas ópticos policapilares para la fluorescencia de rayos X.
Una combinazione ottimale di competenza teorica e pratica corrispondente all'efficacia di IfG in applicazioni sia industriali sia di base. Per questa ragione, è considerato un leader nella fabbricazione di ottica policapillare per la fluorescenza a raggi X.
De ideale combinatie van praktische en theoretische kennis is de basis voor de kracht van IfG bij zowel industriële als fundamenteel wetenschappelijke toepassingen. Daarom wordt het beschouwd als leider voor de productie van polycapillaire lenzen voor röntgenfluorescentie.
Ideaalse praktiliste ja teoreetiliste ekspertiiside kombinatsioon moodustab IfG tugevuse nii tööstuses kui ka loodusteadustes. Sel põhjusel peetakse seda liider polükaapillaarse optika tootmiseks röntgenfluorestsentsi jaoks.
Idealus praktinių ir teorinių žinių derinys atspindi IfG stiprumą tiek pramonėje, tiek pagrindinėse mokslo srityse. Dėl šios priežasties laikoma polikapilinės optikos gamintoja rentgeno fluorescencijos srityje.
Dzięki doskonałemu połączeniu wiedzy teoretycznej i praktycznej przyrządy IfG doskonale sprawdzają się zarówno w zastosowaniach przemysłowych, jak i naukowych. Z tego powodu firma IfG jest uznawana za jednego z wiodących producentów polikapilarnych układów optycznych do urządzeń do fluorescencji rentgenowskiej.
Идеальное сочетание практических навыков и теоретических знаний специалистов института является оптимальным как для решения прикладных промышленных, так и общих научных задач. Благодаря этому институт считается ведущей организацией в сфере производства поликапиллярной оптики для рентгенофлуоресцентных приборов.
İdeal bir pratik ve teorik uzmanlık kombinasyonu IfG’nin hem endüstriyel hem de temel bilim uygulamalarında güçlü olmasını sağlamaktadır. Bu nedenle, X-ray flüoresans için polikapiler optik üretimi alanında bir lider olarak görülmektedir.
Ideāla praktisku un teorētisku ekspertīžu kombinācija veido IfG spēku gan industriālajās, gan fundamentālajās zinātnēs. Šā iemesla dēļ tiek uzskatīts par līderi polikapilārās optikas ražošanā rentgena fluorescencei.
  2 Hits www.opentrad.com  
Reason *
Motif *
Motivo: *
Motivo: *
Motiu: *
Zergatia *
  77 Hits www.molnar-banyai.hu  
Caution, Summer Heat! A Reason for Scaremongering?
Achtung Sommerhitze – Panikmache notwendig?
  3 Hits www.google.com.ec  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  3 Hits www.google.com.kw  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Las aplicaciones que influyan en la experiencia de usuario o que la modifiquen deben comunicar claramente que son las causantes de tales modificaciones.
Applicaties die uw manier van werken beïnvloeden of wijzigen, moeten duidelijk herkenbaar zijn als de oorzaak van die wijzigingen.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
Kullanıcı deneyiminizi etkileyen veya değiştiren uygulamalar neden bu değişikliklere sebep olduklarını net olarak açıklamalıdır.
  4 Hits www.freenom.com  
No Reason to Prepay
Aucune raison de prépayer
KeinGrund, Vorauskasse zu leisten
لا يوجد سبب لنظام الدفع المسبق
前払いする理由はありません
पूर्व भुगतान की कोईं ज़रूरत नहीं
Нет причин переплачивать
ไม่ต้องชำระเงินล่วงหน้า
Ön Ödeme Sebebi Yok
无需预先支付
  3 Hits www.google.cat  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Les applications qui affectent ou modifient votre expérience utilisateur doivent vous notifier qu’elles sont à l’origine de ces changements
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
Aplikasi yang mempengaruhi atau mengubah pengalaman pengguna harus menjelaskan alasannya mengapa melakukan perubahan tersebut.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Програми, які впливають на роботу користувача чи вносять у неї певні зміни, мають чітко повідомляти, що саме вони є причиною цих змін.
  3 Hits www.google.lv  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Bei Anwendungen, die Ihre Nutzererfahrung beeinflussen oder ändern, sollte ersichtlich sein, dass sie die Ursache der betreffenden Änderungen darstellen.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
  www.sulzer.com  
High-purity thermal barrier and abradable materials and coatings help turbine and jet engine customers to use fuel more efficiently, and to run systems more reliably. For that reason Sulzer operates best-in-class test rigs
Hochreine Wärmedämm- und Einlaufmaterialien und -beschichtungen helfen Kunden, den Treibstoffverbrauch und die Zuverlässigkeit von Turbinen und Flugzeugmotoren zu verbessern. Aus diesem Grund betreibt Sulzer erstklassige Prüfstände
  4 Hits www.google.de  
Applications that affect or change your user experience should make clear they are the reason for those changes.
Un’applicazione che influenza o modifica l’esperienza utente dovrebbe informare l’utente dei motivi di tali modifiche.
يجب أن توضح التطبيقات التي تؤثر أو تغير في انطباع المستخدم أنها السبب في هذه التغييرات.
برنامه های کاربردی که تجربه کاربر شما را تحت تأثیر قرار داده یا آنرا تغییر می دهند باید به طور واضح و مشخص دلیل این تغییرات را توضیح دهند.
Les aplicacions que afecten o modifiquen l’experiència d’usuari han de deixar clar que són la causa d’aquests canvis.
Applikationer, der påvirker eller ændrer din brugeroplevelse, bør markere på en tydelig måde, at netop de er årsagen til disse ændringer.
Käyttökokemusta muuttavien tai siihen vaikuttavien sovelluksien tulee selkeästi ilmoittaa, että ne ovat syy kyseisiin muutoksiin.
A felhasználói élményt befolyásoló vagy megváltoztató alkalmazásoknak világossá kell tenniük, hogy ők a változások okai.
사용자의 컴퓨터 사용에 영향을 미치거나 변화를 일으키는 애플리케이션은 그 사실을 분명히 알려야 합니다.
Programose, kurios turi įtakos naudotojų patirčiai arba ją keičia, turi būti aiškiai nurodyta, kad šie pasikeitimai atsiranda dėl šių programų.
Programmer som påvirker eller endrer brukeropplevelsen, bør gi beskjed om at de er årsaken til dette.
Aplikacje wpływające na sposób pracy użytkownika lub powodujące jego zmianę, muszą wyraźnie informować, że wprowadzają te zmiany.
Aplicaţiile care afectează sau modifică experienţa utilizatorului trebuie să specifice în mod clar motivul pentru respectivele modificări.
Приложения, которые каким-либо образом затрагивают или изменяют условия работы пользователей, должны сообщать об этом в явной форме
Апликације које утичу на ваш кориснички доживљај или га мења требало би јасно да вам ставе до знања да су разлог тих промена.
Program som påverkar eller ändrar din användarupplevelse ska visa att de är orsaken till ändringarna.
แอปพลิเคชันที่ส่งผลกระทบหรือเปลี่ยนแปลงการใช้งานของผู้ใช้ควรมีการแจ้งอย่างชัดเจนว่าแอปพลิเคชันนั้นเป็นสาเหตุของการเปลี่ยนแปลงเหล่านั้น
Các ứng dụng ảnh hưởng hoặc thay đổi trải nghiệm người dùng của bạn phải làm rõ lý do cho các thay đổi đó.
Jums ir jābūt informētam par to, ka minēto izmaiņu iemesls ir lietojumprogrammas, kas ietekmē vai maina jūsu lietotāja pieredzi.
Dapat na linawin ng mga application na nakakaapekto o nagbabago ng karanasan ng iyong user na ang mga ito ang dahilan para sa mga pagbabagong iyon.
  17 Hits help.bet365.es  
Once a Restrict Access to Future Sessions time period has been chosen, it is not possible to change or remove the time period for any reason and should it come into effect you will be unable to play Slots until after the set period has expired.
Sobald unter "Zugang zu weiteren Sitzungen sperren" ein Zeitraum gewählt wurde, ist es nicht möglich diesen Zeitraum zu ändern und, tritt dieser in Kraft, werden Sie bis zum Ablauf dieses Zeitraums nicht in der Lage sein, Slots zu spielen.
Una vez establecido un periodo de 'Restringir el acceso a futuras sesiones', no es posible cambiarlo o eliminarlo por ninguna razón y en caso de que este se active no podrá jugar a las tragaperras hasta que termine dicho periodo.
Quando tiver seleccionado um período temporal para Restringir Acesso a Sessões Futuras, não será possível alterar ou remover o período temporal por qualquer motivo, e, caso entre em vigor, ser-lhe-á impossível jogar Slots até o período definido ter expirado.
Όταν επιλεχθεί ένα χρονικό διάστημα Περιορισμού Πρόσβασης σε Μελλοντικές Συνεδρίες, δεν είναι δυνατό να αλλάξετε ή να αποσύρετε το χρονικό διάστημα για οποιονδήποτε λόγο και αν αυτό τεθεί σε ισχύ, δεν θα μπορείτε να παίξετε Slots έως ότου αυτό το διάστημα παρέλθει.
Als u een tijdsperiode onder Beperk toegang tot toekomstige sessies heeft gekozen, dan kan deze niet veranderd of verwijderd worden om wat voor reden dan ook en als deze periode actief is, kunt u niet op Slots spelen, totdat de relevante periode afgelopen is.
След като е избран период в Ограничете Достъп до Бъдещи Сесии, не е възможно да го промените или премахнете по никаква причина и, ако ограничението влезе в сила, няма да може да играете Ротативки, докато не изтече избраният период.
Jakmile jako možnost časového období zvolíte Omezit přístup k dalším relacím, nebude možné z žádného důvodu toto nastavení časového období změnit nebo odstranit. A pokud toto nastavení vstoupí v platnost, nebudete moci hrát Automaty až do uplynutí stanovené doby.
Når der er blevet valgt en tidsperiode for adgang til fremtidige omgange, er det ikke muligt at ændre eller fjerne tidsperioden, og skulle det blive aktuelt, vil du ikke kunne spille Slotsspil, før den valget periode udløber.
Miután kiválasztott egy a jövőbeli játékmenetek korlátozására vonatkozó időszakot, azt nem lesz lehetősége megváltoztatni vagy eltávolítani bármely okból kifolyólag, és nem fog tudni a nyerőgépes játékokon játszani mindaddig, amíg a beállított időszak véget nem ér.
Når en tidsperiode for begrenset tilgang til fremtidige økter har blitt valgt, er det ikke mulig å endre eller fjerne denne perioden, uansett grunn - og dersom den trer i kraft, vil du ikke kunne spille Slots før perioden har utløpt.
Jeżeli opcja 'Ogranicz dostęp do przyszłych sesji' została ustawiona, nie ma możliwości zmiany lub usunięcia okresu czasu niezależnie od przyczyny i jeśli opcja zostanie zastosowana, nie będziesz mógł grać w Sloty, aż do momentu kiedy wybrany okres czasu dobiegnie końca.
Odata ce ati ales un interval pentru optiunea Restrictionati accesul la sesiuni viitoare, nu puteti sa modificati sau sa inlaturati acel interval sub nicio forma si, daca intra in vigoare, nu veti putea juca Slots decat dupa ce perioada setata va expira.
Po nastavení formuláru Obmedziť prístup do budúcich relácií, už nebude možné zmeniť alebo odstrániť časové obdobie zo žiadneho dôvodu a v prípade, ak sa toto uplatní, nebudete môcť hrať Automaty až do vypršania nastaveného obdobia.
När väl en begränsad behörighet för framtida sessioner har valts är det inte möjligt att ändra eller ta bort tidsperioden, oavsett anledning, och skulle funktionen aktiveras kommer du inte ha möjlighet att spela Slots fram tills efter det att tidsperioden har passerat.
  3 Hits www.city.kashihara.nara.jp  
VIPole protects your data, if you have for some reason left your computer or mobile phone unattended. Set a period of time, after which VIPole must be locked. To unlock the application you should enter a password.
VIPole schützt Ihre Daten sogar in Fällen, in denen Sie Ihren Computer oder Ihr Handy unbeaufsichtigt gelassen haben. Legen Sie eine bestimmte Zeit fest, nach der sich VIPole automatisch sperren muss. Um die Applikation wieder zu öffnen, müssen Sie dann einen Sperrcode eingeben. Als Sperrcode können Sie einen Geheimsatz oder einen Schnellcode einrichten.
VIPole también protege sus datos incluso si dejó desatendido su computadora o teléfono celular. Establezca un periodo de tiempo, después del cual VIPole se debe bloquear. Para desbloquear la aplicación, una vez más debe ingresar un código de bloqueo. Como código de bloqueo puede seleccionar una frase secreta o un código rápido.
Se per qualche motivo hai lasciato il tuo computer o il tuo telefono cellulare incustoditi VIPole protegge i tuoi dati. Imposta un periodo di tempo dopo il quale VIPole deve essere bloccato. Per sbloccare l'applicazione dovresti inserire una password, che può essere una frase segreta, la tua password per l'accesso al server VIPole o un codice di blocco separato.
O VIPole também pode proteger seus dados mesmo no caso de você deixar seu computador ou celular sozinho. Defina um intervalo de tempo após o qual o VIPole deva bloquear. Para desbloquear o aplicativo novamente você precisa informar um código de desbloqueio. Você pode optar por uma frase secreta ou código rápido como código de desbloqueio.
VIPole защищает ваши данные, если вы вдруг оставили свой компьютер или телефон без присмотра. Задайте время неактивности, через которое, VIPole необходимо заблокировать. Для разблокировки программы требуется ввести пароль. В качестве пароля вы можете использовать секретную фразу, пароль доступа к серверу VIPole или отдельный код блокировки.
  www.tgifibers.com  
We want to inform our Service users that these third parties have access to your Personal Information. The reason is to perform the tasks assigned to them on our behalf. However, they are obligated not to disclose or use the information for any other purpose.
Nous voulons informer nos utilisateurs du Service que ces tiers ont accès à vos informations personnelles. La raison en est d'exécuter les tâches qui leur sont assignées en notre nom. Cependant, ils sont tenus de ne pas divulguer ou utiliser les informations à d'autres fins.
Wir möchten unseren Servicebenutzern mitteilen, dass diese Dritten Zugang zu Ihren persönlichen Daten haben. Der Grund ist, die ihnen in unserem Auftrag zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen. Sie sind jedoch verpflichtet, die Informationen nicht für sonstige Zwecke offen zu legen oder zu verwenden.
Queremos informar a nuestros usuarios del Servicio que estos terceros tienen acceso a su Información Personal. La razón es realizar las tareas asignadas a ellos en nuestro nombre. Sin embargo, están obligados a no divulgar o utilizar la información para ningún otro propósito.
Vogliamo informare i nostri utenti di servizio che queste terze parti hanno accesso alle informazioni personali. Il motivo è quello di eseguire i compiti loro assegnati per nostro conto. Tuttavia, essi sono obbligati a non divulgare o utilizzare le informazioni per qualsiasi altro scopo.
نريد إعلام مستخدمي الخدمة بأن هذه الجهات الخارجية يمكنها الدخول إلى معلوماتك الشخصية. والسبب هو تنفيذ المهام الموكلة إليهم نيابة عنا. ومع ذلك، فهي ملزمة بعدم الكشف عن أو استخدام المعلومات لأي غرض آخر.
Мы хотим проинформировать наших пользователей Сервиса о том, что эти третьи лица имеют доступ к вашей Личной информации. Причина в том, что мы выполняем задачи, возложенные на них от нашего имени. Однако они обязаны не разглашать или использовать эту информацию для каких-либо других целей.
Hizmet kullanıcılarımıza, bu üçüncü tarafların Kişisel Bilgilerinize erişebildiğini bildirmek istiyoruz. Bunun sebebi, bizim adımıza görevleri yerine getirmektir. Bununla birlikte, bilgileri başka bir amaçla ifşa etmemeleri veya kullanmamaları mecburidir.
  www.ewre.at  
Your cash flow, taxation and financial security are the reason MoneyPenny was built. See how we make all financial tasks clear and concise. Why not try us for 30 days? It’s FREE!
Votre flux de trésorerie, la fiscalité et la sécurité financière sont les raisons pour lesquelles MoneyPenny a été construit. Voyez comment nous rendons toutes les tâches financières claires et concises. Pourquoi ne pas nous essayer pendant 30 jours ? C’est GRATUIT !
Für Ihren Cashflow und Ihre finanzielle Sicherheit haben wir MoneyPenny kreiert. Aber überzeugen Sie sich selbst, wie schnell und einfach Sie Ihre Finanzen in den Griff bekommen – der 30-tägige Testzugang ist kostenlos und unverbindlich.
Su flujo de caja, impuestos y seguridad financiera son la razón de ser de MoneyPenny. Vea cómo hacemos todas las tareas financieras claras y concisas. ¿Por qué no prueba usarlo durante 30 días? ¡Es gratis!
Il flusso di cassa, la tassazione e la sicurezza finanziaria sono le ragioni per le quali è stato costruito MoneyPenny. Guarda come rendiamo tutte le attività finanziarie chiare e concise. Perché non provare per 30 giorni? E’ GRATIS!
Seu fluxo de caixa, impostos e segurança financeira são as razões para as quais MoneyPenny foi feita. Veja como nós fazermos todas as tarefas financeiras claras e concisas. Por que não testar tudo isso por 30 dias? É gratuito.
Vaše cash flow, daňové a finanční zabezpečení jsou důvodem proč MoneyPenny bylo navržené. Podívejte se, jak jsme zařídili přehlednost finančních úkolů, ted’ je vše jasné a stručné. Proč nezkusit náš systém na dobu 30 dnů? Je to zdarma!
Twoje przepływy pieniężne, podatki i bezpieczeństwo finansowe to powody, dla których zbudowaliśmy MoneyPenny. Sprawdź jak sprawiliśmy, że wszystkie sprawy finansowe są jasne i zwięzłe. Wypróbuj przez 30 dni za darmo!
Движение ваших денежных средств, налогообложение и финансовое обеспечение — это то, ради чего было создано приложение MoneyPenny. Узнайте, как благодаря нам все финансовые задачи становятся простыми и легко осуществимыми. Почему бы вам не испытать наше приложение в течение 30 дней? Это БЕСПЛАТНО!
Інтенсивний рух грошових потоків, постійні клопоти з оподаткуванням та необхідність фінансової безпеки стали причиною створення MoneyPenny. Подивіться, як прозоро і чітко вона виконує всі фінансові операції. Спробуйте безкоштовну версію програми протягом 30 днів та переконайтеся в цьому самі.
  63 Hits docs.gimp.org  
When you add text to an image, GIMP adds specific informations. This command lets you discard these informations, transforming the current text layer into a normal bitmap layer. The reason to do that is not evident.
Quand vous ajoutez un texte à une image, GIMP ajoute des informations spécifiques. Cette commande permet de supprimer ces informations, transformant ainsi le calque de texte actif en un calque bitmap normal. La raison d'utiliser cette commande n'est guère évidente.
Wenn Sie einem Bild Text hinzufügen, speichert GIMP bestimmte Informationen dazu, die Sie mit diesem Kommando verwerfen können. Dadurch wird die Textebene in eine einfache Bitmap-Ebene umgewandelt. (Wann dieser Befehl nützlich ist, ist - zumindest den Verfassern dieses Handbuchs - allerdings nicht ersichtlich...)
Cuando añade texto a una imagen, el GIMP añade informaciones específicas. Este comando le permite descartar estas informaciones, transformando la capa de texto en una capa normal. La razón para hacer eso no es evidente.
Quando si aggiunge del testo ad un'immagine, GIMP inserisce delle specifiche informazioni all'immagine. Questo comando permette di abbandonare queste informazioni, trasformando il testo corrente in un normale livello bitmap. Le ragioni per utilizzare questo comando in maniera esplicita non sono evidenti.
画像にテキストを貼り付けると、 GIMPはそのレイヤーに特定の情報を付け加えます。 このコマンドはそのような情報を取り除いてしまい現在テキストレイヤーとなっているレイヤーを通常のビットマップレイヤーに変換します。 このような操作をする理由は不明です。
Når du legg til tekst i biletet, vil GIMP registrere dette som spesielle data. Denne kommandoen fjernar denne informasjonen og gjer tekstlaget om til eit vanleg biletlag med punktgrafikk. Nytteverdien av denne kommandoen kan diskuterast.
  4 Hits www.verlag-kettler.de  
Reason of your enquiry
Raison de votre demande
Grund Ihrer Anfrage
Razón de la consulta
Il motivo della Sua richiesta
  5 Hits www.conveyorcomponents.com  
Our CertoClav had been bought in 1960 for the Adler Pharmacy in Obervellach/ Moelltal and has given us reliable service ever since. For that reason, there was no question in my mind that any new purchase would again be a CertoClav autoclave.
Notre autoclave CertoClav a été acquis en 1960 par la pharmacie Adler à Obervellach/ Mölltal et nous a rendu depuis d'innombrables services. Pour moi il n'y avait aucun doute, le prochain investissement en autoclave serait un CertoClav. Mon collaborateur et moi-même apprécions vivement la fiabilité de cet appareil, sa facilité d'emploi et les excellents services qu'il rend. Cet appareil peu encombrant est vraiment l'outil idéal.
Unser CertoClav, wurde 1960 für die Adler Apotheke Obervellach/ Mölltal gekauft und hat uns seither stets zuverlässige Dienste erwiesen. Es war für mich daher klar, dass ich mich bei einer Neuanschaffung für einen Autoklaven von CertoClav entscheide. Meine Mitarbeiter und Ich schätzen die Zuverlässigkeit dieses Gerätes, die einfache Bedienung und das perfekte Service. Für unsere Apotheke ist dieses kompakte Gerät ideal.
Nuestro CertoClav fue adquirido en 1960 para la farmacia Adler de Obervellach (Mölltal) y desde entonces siempre nos ha prestado un servicio eficaz. Por ello, para mí estaba claro que, en caso de tener que hacer una nueva adquisición, me iba a decantar por un autoclave de CertoClav. Mis trabajadores y yo valoramos la eficacia, el fácil manejo y el perfecto servicio que ofrece este equipo. Este equipo compacto es ideal para nuestra farmacia.
La nostra CertoClav fu acquistata nel 1960 per la Farmacia Adler di Obervellach/ Mölltal e da allora ha continuato a svolgere sempre i suoi compiti in modo affidabile. Per me era chiaro che in caso di nuovo acquisto di un'autoclave avrei scelto nuovamente CertoClav. I miei dipendenti e io apprezziamo l'affidabilità di questo apparecchio, semplice da usare e dalle prestazioni perfette. Per la nostra farmacia, questo apparecchio compatto è l'ideale.
Nasz CertoClav został zakupiony w 1960 dla apteki Adler w Obervellach/ Mölltal i od tamtej pory niezawodnie świadczy nam usługi. Było dla mnie jasne, że przy zakupie nowego autoklawu ponownie zdecyduję się na produkt CertoClav. Moi pracownicy i ja cenimy sobie niezawodność tego urządzenia, łatwą obsługę i doskonały serwis. Dla naszej apteki to kompaktowe urządzenie jest idealne.
CertoClav marka otoklavımız, 1960 yılında Adler Obervellach/ Mölltal eczanesi için satın alındı ve bu tarihten beri bize iyi hizmet etti. Bu nedenle benim için yeni bir otoklav alırken CertoClav markasına karar vermem çok doğaldır. Çalışanlarım ve ben bu cihazın güvenilirliğine, kolay kullanılmasına ve mükemmel servisine değer veriyoruz. Eczanemiz için bu cihaz idealdir.
  2 Hits lt-gf.com  
Another advantage: the Petite Famille mugs are stackable, making them very discrete in your cupboards, but that’s no reason to forget about them!
Le + : les mugs Petite Famille sont empilables, ils se feront donc très discrets dans vos placards mais ce n’est pas une raison pour les oublier !
Ein weiteres Plus: Die Petite Famille-Becher lassen sich stapeln und nehmen somit in Ihrem Schrank kaum Platz weg – dies ist aber natürlich kein Grund, sie nicht täglich herauszuholen !
Altro vantaggio: le tazze Petite Famille sono impilabili. Occuperanno quindi pochissimo spazio nella credenza, ma non è una buona ragione per dimenticarsi di loro!
الميزة: إنّ الأكواب من مجموعة Petite Famille هي قابلة للتكويم، ما يجعلها شبه مخفية في خزانتك، لكن هذا ليس سبباً لنسيانها!
Zalety: kubki Petite Famille umożliwiają układanie w stos, zajmą więc mało miejsca w kuchennej szafce, ale na pewno nie zostaną zapomniane pośród innych naczyń!
  3 Hits www.boschservicesolutions.com  
Our Awards. For a good reason.
Nos récompenses Pour une bonne raison.
Unsere Auszeichnungen. Aus gutem Grund.
Nuestros premios. Por un buen motivo.
Nossos prêmios. Por uma boa razão.
Наши награды. Заслуженные достижения.
  9 Hits theurbansuites.com  
This is one super power storehouse of punch the moment you take the first puff, and it is known as Knockout for a reason!
La plupart des planteurs de cannabis commencent leurs cultures par des graines. Mais les plantes mères, tout comme plusieurs clones, gagnent en [...]
Hier ist eine Top-Liste der besten Outdoor-Cannabis Samen; Sie können wählen, eine der unten, je nach Ihren wachsenden Bedingungen und andere A [...]
Es, por supuesto, de cómo germinar debido a que muchos productores que se detengan directamente en la tierra.Inicialmente, este es un buen método p [...]
Come un coltivatore, è necessario comprendere che ciascuna delle varietà di cannabis differiscono l'uno dall'altro e non tutti li seminare la tua z [...]
É claro que é sobre como você germinar porque muitos produtores impedi-los diretamente na terra.Inicialmente, este é um bom método porque as raízes po [...]
Wiet kweken doe je voornamelijk maar met 1 doel voor ogen, het verkrijgen van heerlijke toppen die je na consumptie voorzien van het gewenste effect.
Det er naturligvis, hvordan du spire, fordi mange avlere stoppe dem direkte i jorden.I første omgang er det en god metode, fordi rødderne kan u [...]
On tietenkin siitä, miten itää, koska monet viljelijät lopettaa ne suoraan maahan.Aluksi tämä on hyvä menetelmä, koska juuret voi välittömästi iloinen [...]
Det er selvsagt av hvordan du spire fordi mange dyrkere stoppe dem direkte i jorden.I utgangspunktet er dette en god metode fordi røttene umiddelbart [...]
Są to w krótkim czasie wiele banków nasion przyjść każdy z własnym zakresie nasion i cen.Oczywiście niektóre czyste typy musiał zapłacić więcej niż w [...]
Det är naturligtvis på hur du gro eftersom många odlare stoppa dem direkt i jorden.Initialt är en bra metod eftersom rötterna kan omedelbart glad star [...]
  2 Hits elegancia-hotels.com  
Who doesn't want a gorgeous animated promo video on his own website? We certainly don't know anyone, who would say no to this. And that's the reason, why we created MakeWebVideo - to enable every small business owner to create her own animated explainer video.
Qui ne veut pas d'une superbe vidéo promo animée sur son propre site web? Nous ne savons certainement pas quelqu'un qui dirait non à cela. Et voilà la raison, pourquoi nous avons créé MakeWebVideo - pour permettre à chaque propriétaire de petite entreprise de créer sa propre vidéo explicative animée.
Wer nicht will, dass eine wunderschöne animierte promo video auf seiner eigenen Website? Wir gewiß weiß niemand, wer würde sagen Nein zu dieser. Und das ist der Grund, warum wir MakeWebVideo - damit jeder Inhaber von Kleinunternehmen zu schaffen, ihre eigenen animierten explainer video.
¿Quién no quiere un hermoso video animado promocional para su sitio web? Ciertamente no conocemos a alguien que no lo quiera. Y esa es la razón de por que nosotros creamos MakeWebVideo - Para facilitarle a cada dueño de pequeños negocios crear su propio video animado explícativo.
Chi non vorrebbe un magnifico video promozionale aniamto sul proprio sito web? Noi di certo non conosciamo nessuno, la cui risposto sarebbe 'no'. Ed ecco la ragione per la quale abbiamo ideato MakeWebVideo, per dare la possibilità alle piccole imprese di creare il proprio video illustrativo animato.
Quem não quer um vídeo promocional animado lindo em seu próprio site? Nós certamente não conhecemos ninguém que iria dizer não a isso. E essa é a razão, porque nós criamos MakeWebVideo - para permitir que cada pequeno empresário crie o seu próprio vídeo de explicação animado.
ウェブサイトに素晴らしいアニメーションプロモビデオを載せたくない人がいるでしょうか?我々はそんな人に出会った事がありません。それが、私たちがMakeWebVideoを作った理由です。 全ての小企業オーナーが自分のアニメーション化されたビデオを作れるようにする為に。
Hvem vil ikke have en pragtfuld animeret promo video på sin egen hjemmeside? Vi kender ikke nogen, som ville sige nej til dette. Og det er grunden, til hvorfor vi lavede MakeWebVideo - for at tillade alle små virksomheds ejere at lave deres egen animerede forklarings video.
Кому же не хочется иметь великолепное анимационное промо-видео на своем веб-сайте? Мы, конечно, не знаем никого, кто мог бы сказать этому нет. И это причина, почему мы создали MakeWebVideo - для того, чтобы каждый владелец малого бизнеса, мог создать свое собственное анимационное объясняющее видео.
Kimler kendi web sitesinde muhteşem bir animasyonlu tanıtım videosu istemez ki? Buna hayır diyecek hiç kimseyi kesinlikle tanımıyoruz. Her küçük işletme sahibinin kendi animasyonlu tanıtım videosunu yaratmasını sağlamak için MakeWebVideo'yu oluşturduk.
  3 Hits manuals.playstation.net  
Before disposing of your PSP™ system, or before giving your system to another person or a third party for any reason including return (where permitted) or authorised service, be sure to delete all the data and restore the default settings in [Restore Default Settings] under
Avant de mettre votre système PSP™ au rebut ou de le confier à une autre personne ou à un tiers, pour quelque raison que ce soit y compris son renvoi (lorsque cela est permis) ou une réparation autorisée, veillez à supprimer toutes les données et à rétablir les paramètres par défaut dans [Rétablir les paramètres par défaut] sous
Bevor Sie das PSP™-System entsorgen oder aus irgendeinem Grund, einschließlich Rückgabe (wo zulässig) oder autorisiertem Kundendienst, an Dritte weitergeben, löschen Sie unbedingt alle Daten und stellen Sie die Standardeinstellungen mit [Standardeinstellungen wiederherstellen] unter
Antes de deshacerse del sistema PSP™, o antes de entregar el sistema a otra persona o a terceros por cualquier motivo, incluida la devolución (en los casos en los que esté permitida), asegúrese de eliminar todos los datos y de restablecer los ajustes predeterminados en [Restablecer ajustes predeterminados] en
Prima di procedere allo smaltimento del sistema PSP™, o prima di consegnare il sistema a un'altra persona o a terze parti per qualsivoglia motivo, compreso il reso (ove consentito) o l'assistenza autorizzata, eliminare tutti i dati e ripristinare le impostazioni predefinite in [Ripristina impostazioni predefinite] sotto
Antes de eliminar o seu sistema PSP™, ou antes de dar o seu sistema a outra pessoa por qualquer motivo, incluindo devolução (quando permitido) ou manutenção autorizada, certifique-se de que elimina todos os dados e restaura as predefinições em [Restaurar as Definições Padrão] em
Voordat u uw PSP™-systeem wegdoet of het aan een andere persoon of een derde geeft voor om het even welke reden zoals teruggave (indien toegestaan) of goedgekeurd onderhoud, dient u alle gegevens te verwijderen en de standaardinstellingen te herstellen in [Standaardinstellingen herstellen] onder
Прежде чем выбросить систему PSP™ или передать ее кому-либо по какой-либо причине, включая возврат (если допустимо) или разрешенное использование, обязательно удалите все данные и восстановите параметры по умолчанию. Для этого выберите [Восстановление стандартной конфиг.] в меню
  12 Hits events.nlg.ge  
The Reason We Got Married 29 views 100%
The Reason We Got Married 29 Zugriffe 100%
The Reason We Got Married 29 Vistas 100%
The Reason We Got Married 29 Viste 100%
The Reason We Got Married 29 Vistas 100%
The Reason We Got Married 29 表示モード 100%
  3 Hits www.omegat.org  
New users of OmegaT are encouraged to make any suggestions here. One reason for this is that the desired function may already have been implemented, or that there may be reasons why it cannot be implemented.
On nommera avant tout de groupe des utilisateurs d’OmegaT : il constitue le point central de la communauté des utilisateurs d'OmegaT et les nouveaux utilisateurs sont encouragés à y faire leurs suggestions – ceci parce que la fonction en question a éventuellement déjà été implémentée, ou parce qu'il y a des raisons empêchant son implémentation, voire parce qu'il existe d'autres fonctions ou solutions pratiques.
Il primo di questi è il gruppo di utenti di OmegaT. Questo è l'obiettivo principale della Comunità degli utenti di OmegaT. I nuovi utenti di OmegaT sono incoraggiati a proporre qui i suggerimenti. Una delle ragioni è che la funzione desiderata potrebbe già essere stata implementata, o che per qualche motivo non la si possa integrare. Potrebbero essere già presenti anche altre funzioni o soluzioni alternative adatte.
وعلى رأس الأولويات المجموعة البريدية لمستخدمي أوميجاتي. فهي بؤرة الالتقاء الأساسية لمستخدمي أوميجاتي. ونشجع مستخدمي أوميجاتي الجدد على طرح اقتراحاتهم هناك. وأحد أسباب ذلك هو أنه قد تكون الخاصية المطلوبة موجودة بالفعل، أو أنه قد توجد أسباب تؤدي إلى عدم إمكانية تنفيذها. وقد توجد خصائص أو حلول بديلة.
Ένας τέτοιος χώρος είναι η ομάδα χρηστών τού OmegaT. Πρόκειται για το επίκεντρο της κοινότητας χρηστών τού OmegaT. Οι νέοι χρήστες τού OmegaT ενθαρρύνονται να καταθέτουν τις προτάσεις τους εκεί. Αυτό γίνεται, μεταξύ άλλων, γιατί ίσως μία λειτουργία να έχει ήδη υλοποιηθεί ή για διάφορους λόγους να μην μπορεί να υλοποιηθεί. Ίσως, πάλι, να υπάρχουν χρήσιμες εναλλακτικές λειτουργίες.
De eerste hiervan is de OmegaT gebruikersgroep. Dit is het belangrijkste ontmoetingspunt voor de gebruikers van OmegaT. Nieuwe gebruikers van OmegaT worden aangemoedigd om hier suggesties te doen. Eén van de redenen daarvoor is dat de gewenste functie misschien als is geïmplementeerd, of dat er redenen kunnen zijn om het niet te implementeren. Handige alternatieve functies of oplossingen zouden er ook kunnen zijn.
La primera és el grup d'usuaris de l'OmegaT. Aquest és el centre de la comunitat d'usuaris de l'OmegaT. Es recomana als nous usuaris de l'OmegaT que l'utilitzin per fer qualsevol suggeriment. Una de les raons és que pot ser que ja s'hagi implementat la funció que es demana o que hi hagi motius que n'impedeixin la implementació. També és possible que ja hi hagi funcions o solucions pràctiques alternatives.
Ensimmäinen näistä on OmegaT:n käyttäjäryhmä. Se on OmegaT:n käyttäjäyhteisön pääkohde. OmegaT:n uusi käyttäjiä kannustetaan tekemään ehdotuksia täällä. Yksi syy on se, että toivottu toiminto voi olla jo toteutettu tai sitä ei jostain syystä voida toteuttaa. Voi myös olla olemassa käytännöllinen vaihtoehtoinen toiminto tai ratkaisu.
Ruang pertama adalah Grup pengguna OmegaT. Ini merupakan fokus utama komunitas pengguna OmegaT. Pengguna baru OmegaT dianjurkan mengajukan usul-sarannya di sini. Salah satu alasan pengajuan usulan yakni mungkin fungsi yang diinginkan sudah diterapkan, atau mungkin ada alasan mengapa tidak dapat diterapkan. Juga barangkali ada fungsi atau solusi alternatif yang sesuai.
O primeiro lugar no que se pode facer isto é no grupo de usuarios de OmegaT. Este é o punto principal de comunicación da comunidade de usuarios de OmegaT. Animamos ás persoas que son novas no uso de OmegaT a facer suxestións nel. Un dos motivos polo que o facemos é porque é posible que a función que desexan xa estea dispoñible, ou que non se poida introducir por algún motivo. É posible que existan funcións ou solucións alternativas que sexan adecuadas.
Le prime de isto es the Le gruppo del usator de OmegaT. Isto es le foco principal del communitate del usatores de OmegaT. Le nove usatores de OmegaT es incitate a facer ci omne suggestiones. Un ration pro isto es que le function desiderate poterea esser jam implementate, o que on pote haber rationes perque illo non pote esser implementate. On pote alsi haber functiones o solutiones alternative conveniente.
  grisaia-pt.com  
If a capsule is accidentally dropped on the floor, make sure you find it and pick it up immediately. And if you need to throw away a capsule for whatever reason, make sure a child cannot easily take it out of the dustbin.
Il va sans dire qu’il ne faut en aucun cas confier une capsule de lessive liquide à un enfant, pour qu’il vous aide ou pour jouer. Si vous faites tomber une capsule, ramassez-la immédiatement. Et si vous avez besoin, pour une raison quelconque, de jeter une capsule, vérifiez toujours qu’il est impossible pour un enfant de la récupérer dans la poubelle.
Es versteht sich von selbst, dass Sie einem Kind niemals eine Flüssigwaschmittel-Kapsel geben sollten, weder, damit es Ihnen beim Wäschewaschen hilft, noch um mit der Kapsel zu spielen. Fällt eine Kapsel versehentlich auf den Boden, suchen Sie sofort danach und heben Sie sie auf. Und sollten Sie aus irgendeinem Grund einmal eine Kapsel entsorgen müssen, dann achten Sie darauf, dass die Kapsel nicht von einem Kind aus dem Mülleimer herausgeholt werden kann.
Evidentemente, nunca debes dar una cápsula de detergente líquido a un niño, ni para que ayude a poner la lavadora ni para que juegue con ella. Si una cápsula cae al suelo por accidente, trata de encontrarla y recogerla de inmediato. Y si necesitas tirar una cápsula por cualquier motivo, procura que el niño no pueda sacarla fácilmente de la papelera.
È scontato dire di non dare mai le monodosi di detersivo liquido per bucato a un bambino per giocare o perché ti aiuti con il bucato. Se una monodose dovesse cadere accidentalmente sul pavimento, trovala subito e raccoglila. E se devi gettare via una monodose per qualsiasi motivo, accertati che il bambino non possa estrarla con facilità dalla pattumiera.
É evidente que nunca deverá dar uma cápsula de detergente líquido para a roupa a uma criança, para que esta possa ajudar na lavagem da roupa ou para brincar. Se uma cápsula cair acidentalmente ao chão, certifique-se de que a encontra e apanha do chão imediatamente. Se necessitar de deitar uma cápsula no lixo, por qualquer motivo, certifique-se de que a criança não a consegue tirar facilmente do caixote do lixo.
Het spreekt voor zich dat u ook nooit een capsule met vloeibaar wasmiddel aan een kind mag geven, om te helpen met de was of om te spelen. Als een capsule per ongeluk op de grond valt, moet u hem onmiddellijk zoeken en oprapen. En als u om de een of andere reden een capsule moet weggooien, zorg er dan voor dat het kind hem niet uit de vuilnisbak kan opvissen.
Смятаме, че се подразбира, че не трябва никога да давате капсула с течен перилен препарат на дете, за да помогне с прането или за да си играе с нея. Ако случайно изпуснете капсула на пода, намерете я и бързо я вземете. А ако поради някаква причина е необходимо да изхвърлите капсула, се уверете, че детето няма да може лесно да я извади от коша за боклук.
Podrazumijeva se da ni u kojem slučaju ne smijete dati kapsule tekućeg deterdženta za pranje djetetu da vam pomogne pri pranju rublja ili da se njome igra. Ako kapsula slučajno padne na pod, vodite računa o tome da ju pronađete i odmah pokupite. A ako iz bilo kojeg razloga morate odbaciti kapsulu, vodite računa da ju dijete ne može lako izvaditi iz posude za otpatke.
Lienee sanomattakin selvää, ettei nestemäisiä pesuainekapseleita saa ikinä antaa lapselle hänen auttaessa pyykinpesussa tai leikkiäkseen niillä. Jos kapseli putoaa vahingossa lattialle, varmista, että poimit sen heti ylös. Ja jos jostakin syystä joudut heittämään kapselin pois, varmista, ettei lapsi saa otettua sitä helposti roskakorista.
Soha ne adjon gyermekének folyékony mosószerkapszulát, hogy segítsen Önnek a mosásban, vagy hogy játsszon azzal! Ha a kapszula véletlenül leesett a padlóra, azonnal keresse meg, és vegye fel! Ha valamilyen oknál fogva ki kell dobnia egy kapszulát, gondoskodjon róla, hogy gyermeke ne férhessen hozzá a szemetes kukához!
Það liggur í augum uppi að þú ættir aldrei að láta barn fá fljótandi þvottaefnishylki til að hjálpa við þvottinn eða til að leika við. Ef hylkið dettur óvart á gólfið, verður þú að finna það og taka upp þegar í stað. Og ef þú þarft að kasta burt hylki af einhverri ástæðu, verður þú að vera viss um að barnið geti ekki náð í það í ruslafötunni.
Nereikia nė sakyti, kad turėtumėte niekada neduoti skysto skalbiklio kapsulės vaikui, kai jis padeda skalbti ar tiesiog nori su ja pažaisti. Kapsulei nukritus ant grindų, nedelsdami ją pakelkite. O jei dėl kokios nors priežasties kapsulę reikia išmesti, įsitikinkite, kad vaikas negali jos lengvai išimti iš šiukšliadėžės.
Det er opplagt at du aldri må gi en kapsel med flytende tøyvaskemiddel til et barn for å hjelpe deg med klesvasken eller for å leke med den. Hvis en kapsel skulle falle på gulvet, må du umiddelbart finne den og ta den opp igjen. Hvis du må kaste en kapsel, må du passe på at barn ikke tar den opp igjen fra søppelet.
To oczywiste, że dziecko pod żadnym pozorem nie powinno dostawać takiej kapsułki do ręki, żeby pomóc przy praniu ani do zabawy. Jeśli kapsułka przez przypadek upadnie na podłogę, poszukaj jej i natychmiast podnieś. A jeśli z jakiegokolwiek powodu musisz ją wyrzucić, zrób to tak, żeby dziecko nie mogło jej łatwo wyciągnąć ze śmietnika.
Nu mai este nevoie să menționăm faptul că nu trebuie să dați niciodată unui copil o capsulă de detergent lichid pentru rufe pentru a vă ajuta la spălarea rufelor sau pentru a se juca cu ea. În cazul în care o capsulă cade în mod accidental pe podea, asigurați-vă că o găsiți și ridicați-o imediat. Și, dacă trebuie să aruncați o capsulă din orice motiv, asigurați-vă că aceasta nu poate fi scoasă cu ușurință din coșul de gunoi de către copil.
Вы ни при каких обстоятельствах не должны давать ребенку капсулу для стирки белья, чтобы он помог вам со стиркой или чтобы он с ней поиграл. Если капсула случайно упала на пол, сразу найдите и подберите ее. Если по какой-либо причине вам необходимо выбросить капсулу, убедитесь, что ребенок не сможет легко вытащить ее из мусорного контейнера.
Netreba hovoriť, aby ste nikdy nedávali kapsulu s tekutým pracím prostriedkom dieťaťu aby vám pomohlo s praním, alebo na hranie. Ak kapsula náhodou spadne na zem, nájdite ju a okamžite zdvihnite. Ak musíte kapsulu z akéhokoľvek dôvodu vyhodiť, uistite sa, že dieťa ju nedokáže z koša ľahko vybrať.
Ir pilnīgi pašsaprotami, ka nekādā gadījumā nedrīkst dot šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu bērnam, lai viņš palīdzētu ar veļas mazgāšanu vai spēlētos ar to. Ja kapsula ir nejauši nokritusi uz grīdas, obligāti uzreiz sameklējiet un paceliet to. Ja kaut kāda iemesla dēļ kapsula ir jāizmet, gādājiet, lai bērns no nevarētu izņemt no atkritumu spaiņa.
  6 Hits pibay.org  
If you have the extra hour available; please take the Lötschberger via Kandersteg. For more information about the reason and route check the Blog!
Wanneer je de tijd beschikbaar hebt, ga alsjeblieft met de Lötschberger via Kandersteg. Voor meer informatie en waarom dat zo de moeite waard is check de Blog!
  www.kijima-cable.co.jp  
Reason
Motif
Grund
Ragione
  4 Hits www.presto-changeo.com  
· There is no password protection on your site (same reason as above).
· Il n'ya pas un mot de passe sur votre site (même raison que ci-dessus).
· Es ist kein Passwort-Schutz auf Ihrer Website (aus demselben Grund wie oben).
· No hay protección de contraseña en su sitio (lo mismo que el anterior).
· Non è la protezione tramite password del tuo sito (stesso motivo di cui sopra).
  www.nchmd.net  
( 22 januaro 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 janvier 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Januar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 enero 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 gennaio 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 janeiro 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Ιανουάριος 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januari 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Janar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Gener 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 siječanj 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 leden 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 tammikuu 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 január 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 styczeń 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Ianuarie 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 январь 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 január 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januari 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 ocak 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
‌ (22 ינואר 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
  28 Hits www.documents.clientearth.org  
We are always interested in developing our skills further. For this reason we welcome new approaches and are inspired by new ideas and good examples.
Wir sind immer daran interessiert, unsere Fähigkeiten auszubauen. Darum halten wir Augen und Ohren in alle Richtungen offen und lassen uns von neuen Impulse und guten Beispielen inspirieren.
Siempre estamos interesados en ampliar nuestras habilidades. Por eso estamos alertos con los ojos y las orejas, y sacamos inspiración de nuevos impulsos y buenos ejemplos.
Мы заинтересованы в дальнейшем развитии нашего мастерства. Поэтому, мы всегда приветствуем новые концепции, и вдохновляемся новыми идеями и хорошими примерами.
  30 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
The authorities cannot refuse to continue paying you unemployment benefits for the sole reason that the training takes place in another EU country. HOWEVER, they can refuse if the training scheme does not meet any specific criteria that exist under French law.
Les autorités ne peuvent pas refuser de continuer à payer vos prestations de chômage pour le seul motif que la formation a lieu dans un autre pays de l'UE. TOUTEFOIS, elles peuvent s’y opposer si le programme de formation ne remplit pas certains critères spécifiques prévus par la législation française.
Die nationale Arbeitsvermittlung darf ihnen die Zahlung ihrer Leistungen bei Arbeitslosigkeit nicht allein deshalb verweigern, weil die Ausbildung in einem anderen EU-Land erfolgt. Eine Verweigerung IST JEDOCH ZULÄSSIG, wenn das Ausbildungsprogramm nicht besondere Kriterien erfüllt, die im französischen Recht vorgesehen sind.
La administración no puede negarse a seguir pagándote las prestaciones solo porque la formación tenga lugar en otro país de la UE. SIN EMBARGO, puede denegar el pago si el régimen de formación no cumple algún criterio específico de acuerdo con la legislación francesa.
Le autorità non possono rifiutarsi di continuare a pagarti l’indennità solo perché la formazione ha luogo in un altro paese dell'UE. TUTTAVIA, possono farlo se il piano di formazione non soddisfa i criteri specifici previsti dalla legislazione francese.
As autoridades não podem recusar se a pagar lhe as prestações de desemprego só porque a formação tem lugar noutro país da UE. PORÉM, podem recusar se a pagar lhas se o programa de formação não cumprir alguns dos critérios específicos previstos na legislação francesa.
Οι αρχές δεν μπορούν να αρνηθούν να σας καταβάλλουν τις παροχές ανεργίας μόνο και μόνο γιατί η κατάρτιση πραγματοποιείται σε άλλη χώρα της ΕΕ. ΩΣΤΟΣΟ, μπορούν να αρνηθούν αν το πρόγραμμα κατάρτισης δεν πληροί συγκεκριμένα κριτήρια που προβλέπει η γαλλική νομοθεσία.
De autoriteiten mogen uw uitkering niet stopzetten enkel en alleen omdat uw opleiding in een ander EU-land is. MAAR zij kunnen de opleiding wel afkeuren als deze niet aan de voorwaarden in de Franse wet voldoet.
Úrady nemohou odmítnout vám dávky v nezamestnanosti i nadále vyplácet jen z toho duvodu, že odborná príprava probíhá v jiné zemi EU. NICMÉNE dávky vám mohou prestat vyplácet v prípade, že školicí program nesplnuje konkrétní kritéria stanovená francouzským právem.
Myndighederne kan ikke afvise at fortsætte udbetalingerne af arbejdsløshedsunderstøttelse med den ene begrundelse, at uddannelsen finder sted i et andet EU-land. MEN de kan afvise det, hvis uddannelsen ikke opfylder bestemte kriterier, som er fastsat i fransk lov.
Ametiasutused ei või keelduda teile töötushüvitiste maksmisest üksnes sel põhjusel, et koolitus toimub teises ELi liikmesriigis. SIISKI võivad nad maksmisest keelduda, kui koolituskava ei vasta Prantsusmaa seadusandluses sisalduvatele konkreetsetele kriteeriumidele.
Viranomaiset eivät voi kieltäytyä maksamasta työttömyyskorvausta sinulle pelkästään sillä perusteella, että harjoittelu tapahtuu toisessa EU-maassa. KUITENKIN ne voivat olla maksamatta työttömyyskorvausta, jos harjoittelu ei täytä kaikkia Ranskan lainsäädännössä asetettuja ehtoja.
A hatóságok nem tagadhatják meg a munkanélküli-ellátás folyósítását kizárólag azon az alapon, hogy külföldi képzésről van szó. Megtehetik ezt AZONBAN akkor, ha a képzési program nem felel meg a francia jog által előírt feltételeknek.
Właściwe organy nie mogą odmówić ci dalszego wypłacania świadczeń tylko z tej przyczyny, że szkolenie odbywa się w innym kraju UE. Mogą JEDNAKŻE odmówić wypłaty, jeżeli dane szkolenie nie spełnia szczegółowych kryteriów określonych w prawie francuskim.
Autorităţile nu au dreptul să vă refuze plata alocaţiei de şomaj doar pentru simplul motiv că programul de formare se desfăşoară în altă ţară din UE. CU TOATE ACESTEA, refuzul este posibil dacă sistemul de formare în cauză nu îndeplineşte anumite criterii specifice prevăzute de legislaţia franceză.
Úrady vám nemôžu prestať vyplácať podporu v nezamestnanosti len z dôvodu, že odborná príprava sa koná v inej krajine EÚ. Môžu to VŠAK urobiť, ak odborná príprava nespĺňa osobitné kritériá, ktoré určujú francúzske právne predpisy.
Pristojni organi vam nadomestila za brezposelnost ne smejo prenehati izplačevati samo zato, ker usposabljanje poteka v drugi državi EU. VENDAR pa to lahko storijo, če program usposabljanja ne izpolnjuje posebnih meril, opredeljenih v francoski zakonodaji.
Myndigheterna kan inte vägra att betala ut ersättning enbart av det skälet att utbildningen ges i ett annat EU-land. MEN, om utbildningen inte uppfyller eventuella kriterier enligt fransk lag, har de rätt att vägra dig ersättning.
Iestādes nedrīkst atteikties jums izmaksāt pabalstu tikai tāpēc, ka mācības notiek citā ES dalībvalstī. TOMĒR tās drīkst jums liegt pabalstu, ja mācības neatbilst konkrētiem kritērijiem, kas noteikti Francijas likumos.
L-awtoritajiet ma jistgħux jirrifjutaw li jkomplu jħallsuk il-benefiċċji tal-qgħad għall-unika raġuni li t-taħriġ iseħħ f'pajjiż ieħor tal-UE. MADANKOLLU, jistgħu jirrifjutaw jekk l-iskema ta' taħriġ ma tilħaq l-ebda kriterji speċifiċi li jeżistu fil-liġi Franċiża.
  8 Hits business.un.org  
For this reason:
Pour cette raison :
Por este motivo:
لهذا السبب:
Для этого:
为此:
  10 Hits casino-jackpot.live  
Arneg has always believed in these elements and for this reason has decided this year to support the basketball team Padova Millennium Basket.
Arneg da sempre crede a questi elementi e per questo ha deciso quest’anno di sostenere la squadra veneta Padova Millennium Basket.
  5 Hits www.skype.com  
(b) Any Skype Number purchased before 21 July 2009 and allocated to you by a Skype Manager administrator shall be taken back by the administrator of the Skype Manager, if you leave the Skype Manager account for any reason.
(b) Tout Numéro Skype acheté avant le 21 juillet 2009 et qui vous a été attribué par un administrateur Skype Manager doit être repris par l'administrateur Skype Manager, si vous abandonnez le compte Skype Manager pour quelque raison que ce soit. Le droit d'utiliser le numéro et l'annulation de ce droit incombe à l'administrateur Skype Manager à sa seule discrétion et ne vous incombe en aucun cas.
(b) Jede Skype-Nummer, die vor dem 21. Juli 2009 erworben und Ihnen von einem Skype Manager-Administrator zugewiesen wurde, muss von dem Administrator des Skype Manager zurückgenommen werden, wenn Sie den Skype Manager aus beliebigem Grund verlassen. Das Recht, die Nummer zu nutzen, und die Kündigung eines solchen Rechts unterliegen allein dem Ermessen des Skype Manager-Administrators.
(b) Si usted abandona Skype Manager por cualquier motivo, todo número de Skype comprado antes del 21 de julio de 2009 y asignado a usted por un administrador de Skype Manager será retirado por el administrador del Skype Manager. El derecho de usar el número y la cancelación de tal derecho están a cargo del administrador del Skype Manager a su exclusivo criterio y no de usted.
(b) Tutti i Numeri Skype acquistati prima del 21 luglio 2009 e assegnati all'utente dall'amministratore di uno Skype Manager dovranno essere restituiti all'amministratore, se per qualsiasi motivo l'utente abbandona l'account Skype Manager. Il diritto di utilizzare il numero e la cancellazione di tale diritto ricade sull'amministratore di Skype Manager, a suo insindacabile giudizio.
(b) Qualquer Número Skype comprado antes de 21 de Julho de 2009 e atribuído ao Adquirente por um administrador do Skype Manager será retirado pelo referido administrador se o Adquirente sair da conta do Skype Manager por qualquer motivo. O direito de utilizar o número e o cancelamento desse direito é gerido pelo administrador do Skype Manager, a critério exclusivo do mesmo, e não pelo Adquirente.
(b) Skype-nummers die voor 21 juli 2009 zijn gekocht en door een Skype Manager-beheerder aan u zijn toegewezen, gaan terug naar de beheerder van de Skype Manager wanneer u de Skype Manager-account om enige reden verlaat. Het recht op het gebruik van het nummer en de annulering van dat recht ligt uitsluitend bij de Skype Manager-beheerder en niet bij u.
(b)2009年7月21日より前に購入され、Skype Manager管理者によってお客様に割り当てられたSkype番号は、お客様がそのSkype Managerアカウントをいかなる理由であれ離れると、そのSkype Manager管理者によって没収されます。 その番号を使用する権利、およびそうした権利の放棄は、お客様ではなく、Skype Manager管理者の唯一独自の裁量によって決定されます。
(b) Jakékoli číslo Skype zakoupené před 21. červencem 2009, které vám přidělil správce produktu Skype Manager, si tento správce vezme zpět, pokud z jakéhokoli důvodu ukončíte účet v produktu Skype Manager. Právo na použití čísla, jakož i právo na zrušení tohoto práva náleží správci produktu Skype Manager podle jeho/jejího vlastního uvážení.
b) Kui lahkute mis tahes põhjusel Skype Manageri kontolt, võtab Skype Manageri haldur tagasi kõik enne 21. juulit 2009 ostetud Skype’i numbrid, mille ta on teile eraldanud. Ainult Skype Manageri halduril, mitte teil, on õigus oma äranägemise järgi numbri kasutamisõiguse ja selle õiguse tühistamise üle otsustada.
(b) Ethvert Skype-nummer kjøpt før 21. juli 2009 og tildelt deg av en Skype Manager-administrator, skal trekkes tilbake av Skype Manager-administratoren hvis du av en eller annen grunn forlater Skype Manager-kontoen. Retten til å bruke nummeret og kanselleringen av slik rett ligger hos Skype Manager-administratoren etter hans/hennes eget skjønn, og ikke hos deg.
(b) Wszelkie numery Skype zakupione przed dniem 21 lipca 2009 i przydzielone użytkownikowi przez administratora Skype Managera zostaną odebrane przez administratora, jeśli użytkownik z jakiegokolwiek powodu opuści Skype Managera. Prawo do korzystania z numeru oraz możliwość anulowania takiego prawa według własnego uznania spoczywa na administratorze Skype Managera, a nie na użytkowniku.
(b) В случае Вашего выхода из состава Skype Manager по какой-либо причине любой номер Skype, приобретенный до 21 июля 2009 г. и выделенный Вам администратором Skype Manager, будет аннулирован администратором Skype Manager. Право использования номера и право лишения Вас такого права принадлежит не Вам, а администратору Skype Manager, который может принимать решения на свое усмотрение.
(b) 21 Temmuz 2009 tarihinden önce satın alınan ve size Skype Manager yöneticisi tarafından atanan herhangi bir Skype Numarası, Skype Manager hesabınızı herhangi bir sebepten dolayı bırakmanız halinde yine Skype Manager yöneticisi tarafından geri alınacaktır. Numarayı kullanma hakkı ve bu tür hakların iptal edilmesi sizin değil, tamamen Skype Manager yöneticisinin takdirindedir.
  7 Hits www.ambalaza.hr  
It is true that sweating in waterproof gloves is also hard on the skin, because it can dry out the skin. That is, however, no reason not to wear gloves, because contact to hair colouring agents, shampoo and cleaning agents irritates the skin much more.
Il est vrai que transpirer dans un gant imperméable peut dessécher la peau et lui nuire. Ceci ne devrait pourtant pas être un prétexte pour ne pas porter des gants, car le contact avec les colorations, les shampoings et les nettoyants est bien plus irritant pour la peau.
Es stimmt, dass auch das Schwitzen im flüssigkeitsdichten Handschuh die Haut belastet, denn es kann die Haut austrocknen. Dies sollte jedoch kein Grund sein, keine Handschuhe zu tragen, denn der Kontakt zu Haarfarben, Shampoo und Reinigungsmitteln reizt die Haut viel mehr.
Het klopt dat ook het zweten in vloeistofdichte handschoenen de huid belast, want het kan de huid uitdrogen. Dit mag echter geen reden zijn om geen handschoenen te dragen, want contact met haarverf, shampoo en reinigingsmiddelen irriteert de huid veel meer.
Drži, da potenje v neprepustnih rokavicah kožo obremenjuje, kajti to lahko kožo izsuši. Vendar to naj ne bo razlog, da se rokavicam odpovemo, saj stik z barvami za lase, s šamponi in čistili kožo veliko bolj draži.
Huwa veru li l-ingwanti kontra l-ilma jagħmlu l-għaraq u dan ma jgħinx lill-ġilda għax tista’ tixxotta lill-ġilda. Madanakollu, din mhix raġuni valida biex ma tilbisx ingwanti għax il-kuntatt mal-kimiċi taż-żebgħa tax-xagħar, max-xampù u mal-kimiċi tat-tindif jirrita lill-ġilda ħafna aktar.
  6 Hits www.restaurant-stone.cz  
TCPOS solutions are internationally oriented. For this reason, Card Loader is multi-lingual and allows you to top-up customer cards, also using foreign currency.
Les solutions TCPOS ont une orientation internationale. Pour cette raison, Card Loader est multilingue et permet de recharger les cartes clients en utilisant une monnaie étrangère
Die Lösungen von TCPOS sind international ausgerichtet. Aus diesem Grund ist der «Card Loader» mehrsprachig und erlaubt Kundenkarten auch mit Fremdwährungen aufzuladen.
Las soluciones TCPOS son orientadas internacionalmente. Por esta razón, Card Loader es multilingue y permite al cliente recargar tarjetas, utilizando también moneda extranjera.
Le soluzioni TCPOS hanno un orientamento internazionale. Per questo motivo, Card Loader è multilingue e permette di ricaricare carte cliente utilizzando valuta estera.
  5 Hits celsius.utadeo.edu.co  
"What is the reason? (...) or who has triggered these feelings with you? "
„Was ist der Grund? (…) oder wer hat diese Gefühle bei dir ausgelöst?”
"¿Cuál es la razón? (...) O quién ha causado estos sentimientos en ti?"
«Ποιος είναι ο λόγος; (...) Ή ποιος σου προκάλεσε όλα αυτά τα συναισθήματα;»
"Каква е причината? (...) или кой предизвика тези чувства?"
"Care este motivul? (...) Sau cine a provocat aceste sentimente in tine? "
"Z akého dôvodu? (...)" alebo "Kto v tebe vyvolal takéto pocity?"
"Kaj je vzrok tega? (...) ali kdo je povzročil ta čustva?
  9 Hits www.de-klipper.be  
That is the reason、These two possible。
C’est la raison pour laquelle、Ces deux possible。
Das ist der Grund、Diese zwei mögliche。
Aunque la causa、Los dos siguientes serán considerados。
Questo è il motivo、Questi due possibili。
Essa é a razão、Estes dois possíveis。
Meskipun penyebabnya、Dua berikut akan dipertimbangkan。
원인이지만、다음의 두 가지를 생각할 수 있습니다。
Что является причиной、Эти две возможности。
แม้ว่าสาเหตุ、ทั้งสองต่อไปนี้จะได้รับการพิจารณา。
  3 Hits www.lydianarmenia.am  
If you need to return goods to us for repair, calibration or whatever reason, please use our request form for product returns.
Si vous devez nous retourner un article pour réparation, calibration ou autre raison, veuillez s´il-vous-plaît, utiliser notre formulaire de retour.
Ob Falschbestellung, Reparatur oder Kalibrierung. - Wenn Sie uns eine Ware zurückschicken möchten, verwenden Sie bitte unseren Antrag auf Warenretoure.
Si tiene que enviar de vuelta un artículo para su reparación, calibración o por cualquier otro motivo, utilice, por favor, nuestro formulario para devoluciones.
W przypadku potrzeby zwrotu produktu do naprawy, kalibracji lub z innego powodu, proszę użyć naszego romularza zwrotu produktu.
  2 Hits tropikal-resort.durres.hotels-al.com  
If your browsers disabled JavaScript for some reason but you do not know how to turn JavaScript on, we may help you enable JavaScript in many browsers of many platforms: PC, mobile, tablet.
Si JavaScript est désactivé dans votre navigateur et que vous ne savez pas comment activer JavaScript, nous pouvons vous aider à activer JavaScript dans de nombreux navigateurs sur de nombreux terminaux: PC, mobiles, tablettes.
Wenn Ihr Browser JavaScript aus irgendeinem Grund deaktiviert, aber Sie wissen nicht, wie man Sie JavaScript einschalten, Können wir Ihnen helfen aktivieren Sie Javascript in vielen Browsern von vielen Plattformen: PC, Handy, Tablet.
Si sus navegadores JavaScript desactivado por alguna razón, pero no sabe cómo activar JavaScript en, que pueden ayudarle a habilitar JavaScript en muchos navegadores de muchas plataformas: PC, móvil, tablet.
Se il vostro browser disattivare JavaScript per qualche ragione, ma non si sa come attivare i javascript, Possiamo aiutarvi abilitare JavaScript in molti browser su molte piattaforme: PC, cellulare, tablet.
Αν browsers σας απενεργοποιήσει την Javascript για κάποιο λόγο, αλλά δεν ξέρετε πώς να ενεργοποιήσετε την Javascript για, Μπορούμε να σας βοηθήσουμε ενεργοποιήσετε τη JavaScript σε πολλά προγράμματα περιήγησης από πολλές πλατφόρμες: PC, κινητά, tablet.
Als uw browser JavaScript of andere reden uit te schakelen, maar je weet niet hoe om te aangeraden Javascript op, Kunnen wij u helpen JavaScript In veel browsers van vele platforms: PC, mobiel, tablet.
Nëse shfletuesit tuaj çaktivizuar javascript për disa arsye, por ju nuk e dini se si për të kthehet në javascript, ne mund të ju ndihmojë mundësojë javascript në shfletues shumë e shumë platforma: pc, celular, tablet.
اگر مرورگر شما غیر فعال جاوا اسکریپت برای برخی از دلیل اما شما نمی دانید که چگونه به تبدیل جاوا اسکریپت در، ما ممکن است به شما کمک کند فعال کردن جاوا اسکریپت در بسیاری از مرورگرهای از بسیاری از سیستم عامل: PC، تلفن همراه، قرص.
Ако вашите браузъри деактивират JavaScript по някаква причина, но не знаете как да се включете JavaScript на, Ние може да ви помогне активирате JavaScript в много браузъри на много платформи: PC, мобилни устройства, таблети.
Ako vaš preglednici onemogućiti JavaScript nekog razloga, ali ne znam kako uključiti JavaScript naMožemo vam pomoći omogućiti JavaScript u mnogim preglednicima mnogih platforme: PC, mobitel, tablet.
Pokud jsou vaše prohlížeče zakázat JavaScript z nějakého důvodu, ale nevíte, jak se zapněte Javascripty, Vám může pomoci povolte JavaScript V mnoha prohlížečích mnoha platformách PC, mobilu, tabletu.
Kui teie brauser lülitada JavaScript mingil põhjusel, kuid sa ei tea, kuidas lülitage JavaScript sisseVõime teid aidata enable JavaScript paljudes brauserites paljude platvormide: PC, mobiil, tahvelarvuti.
अपने ब्राउज़र किसी कारण के लिए जावास्क्रिप्ट को निष्क्रिय लेकिन यदि आप नहीं जानते कि कैसे करने के लिए पर JavaScript की बारीहम आपको मदद मिल सकती है जावास्क्रिप्ट सक्षम करें पीसी, मोबाइल, टैबलेट: कई प्लेटफार्मों के कई ब्राउज़रों में।
Ha a böngészők nem engedélyezi a JavaScript valamilyen okból, de nem tudja, hogyan kell kapcsolja be a JavaScriptMi segíthet engedélyezze a JavaScript sok böngészők számos platformon: PC, mobil, tabletta.
Ef flettitæki óvinnufæran JavaScript einhverjum ástæðum en þú veist ekki hvernig á að kveikja á JavaScript í, Við getum hjálpað þér virkjaðu JavaScript í mörgum vöfrum af mörgum kerfum: PC, farsíma, tafla.
Jika browser anda menonaktifkan javascript untuk beberapa alasan tetapi anda tidak tahu bagaimana menghidupkan javascript pada, kami dapat membantu anda mengaktifkan javascript di banyak browser dari banyak platform: pc, ponsel, tablet.
Si autem non navigatores disable JavaScript quam propter aliquam causam turn in JavaScript, Ut te adiuvet JavaScript Vestibulum navigatores multis multarum PC mobile et tabula.
Hvis nettleserne deaktivere Javascript for noen grunn, men du ikke vet hvordan du skal slår du Javascript på, Kan vi hjelpe deg aktivere Javascript i mange nettlesere til mange plattformer: PC, mobil, nettbrett.
Jeśli przeglądarek wyłączyć javascript jakiegoś powodu, ale nie wiem jak włącz javascriptmożemy ci pomóc włączyć javascript w wielu przeglądarek wielu platformach: pc, telefon komórkowy, tablet.
În cazul în care browserele dvs. dezactivați JavaScript pentru un motiv oarecare, dar nu știi cum să rândul său, JavaScript, Vă putem ajuta activați JavaScript în multe browsere de mai multe platforme: PC-uri, dispozitive mobile, tablete.
Если ваши браузеры отключен JavaScript по какой-то причине, но вы не знаете, как включите JavaScript на, мы можем помочь вам включить JavaScript в многие браузеры многих платформ: PC, мобильных, планшетных.
Ако ваши претраживачи онемогућили ЈаваСцрипт из неког разлога, али не знате како да турн ЈаваСцрипт на, Можемо вам помоћи ЈаваСцрипт у многим претраживачима многих платформи: ПЦ, мобилни, таблет.
Če vaš brskalnik onemogočite JavaScript nekega razloga, vendar ne veste, kako vklopiti JavaScript vLahko vam pomagamo omogočite JavaScript v mnogih brskalnikih mnogih platformah: PC, mobilnih, tablete.
หากเบราว์เซอร์ของคุณปิดการใช้งานจาวาสคริด้วยเหตุผลบางอย่าง แต่คุณไม่ทราบวิธีการ เปิด JavaScript บนเราอาจจะช่วยให้คุณ เปิดใช้งาน JavaScript ในเบราว์เซอร์หลายหลายแพลตฟอร์ม: PC, โทรศัพท์มือถือ, แท็บเล็ต
Tarayıcınızın nedense javascript devre dışı ama eğer bilmiyorsanız nasıl javascript açınbiz size yardımcı olabilir javascript'i etkinleştirin pc, mobil, tablet: birçok platformda birçok tarayıcılarda.
Nếu trình duyệt của bạn đã vô hiệu hóa JavaScript vì một lí do nào đó mà bạn không biết cách bật JavaScript lên lại, chúng tôi sẵn sàng giúp bạn bật JavaScript trên nhiều nền tảng: máy tính, điện thoại di động, máy tính bảng.
אם הדפדפנים שלך להשבית JavaScript מסיבה כלשהי, אבל אתה לא יודע איך להפוך JavaScript על, אנו עשויים לעזור לך לאפשר JavaScript בדפדפנים רבים של פלטפורמות רבות: PC, טלפון נייד, טאבלט.
Եթե ​​ձեր Բրաուզերներ անջատելու JavaScript - ինչ պատճառներով, բայց դուք չգիտեք, թե ինչպես պետք է միացնել JavaScript - ին, Մենք կարող ենք օգնել ձեզ JavaScript - բազմաթիվ բրաուզերների բազմաթիվ հարթակներում: PC, Mobile, դեղահատ:
Калі вашы браўзэры адключыць JavaScript па нейкай прычыне, але вы не ведаеце, як уключыце JavaScript на, Мы можам дапамагчы вам уключыце JavaScript ў многіх браўзэрах многіх платформаў: PC, мабільны, таблеткі.
ຖ້າຫາກວ່າຕົວທ່ອງເວັບຂອງທ່ານປິດການໃຊ້ງານຈາວາດຄິບສໍາລັບເຫດຜົນບາງຢ່າງແຕ່ທ່ານບໍ່ຮູ້ວ່າວິທີການ ເຮັດໃຫ້ JavaScript ໃນ, ພວກເຮົາອາດຈະຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານ ເປີດໃຊ້ວຽກ JavaScript ໃນຕົວທ່ອງເວັບຂອງເວທີທີ່ຫຼາຍ: ຄອມພິວເຕີ, ໂທລະສັບມືຖື, ແທັບເລັດ.
Ако вашите интернет прелистувачи оневозможите JavaScript поради некоја причина, но не знаете како да се вклучите JavaScript на, Може да ви помогнат им се овозможи JavaScript во многу пребарувачи на многу платформи: компјутер, мобилен телефон, таблет.
Haddii daalacashada aad gab JavaScript sabab qaar ka mid ah, laakiin aadan aqoon sida aad u jeedin JavaScript on, Waxaa laga yaabaa in aan kuu caawin awood JavaScript ee daalacashada badan oo dhufto ee badan: PC, mobile, kiniin.
Jika pelayar anda melumpuhkan JavaScript untuk sebab-sebab tertentu tetapi anda tidak tahu bagaimana untuk menghidupkan JavaScript pada, Kami boleh membantu anda mengaktifkan JavaScript dalam banyak pelayar banyak platform: PC, mudah alih, tablet.
آپ کے براؤزر کسی وجہ کے لئے جاوا اسکرپٹ غیر فعال ہے لیکن اگر تم نہیں جانتے کہ کس طرح کرنے کے لئے پر جاوا باری، ہم آپ کی مدد کر سکتا ہے جاوا سکرپٹ کو چالو PC، موبائل، گولی: بہت سے پلیٹ فارم کے بہت سے براؤزرز میں.
Wann Äre Browser JavaScript fir nämmlechten auszeschalten mee Dir wësst net, wéi bis Tour Javascript op, Kënne mir Iech hëllefen aktivéiert Javascript Bei villen Browser'en vu ville Quaien: PC, Handy, Tablet.
  8 Hits www.hexis-training.com  
beep without reason – 90 euros;
bip sans raison – 90 euros;
Signalton ohne Grund – € 90;
pitido sin razón – 90 euros;
beep senza ragione – 90 euro;
beep sem razão – 90 euros;
piepen zonder reden – € 90;
piippaa ilman syytä – 90 euroa;
sygnał dźwiękowy bez powodu – 90 euro;
  7 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
There are plenty of places to go for a romantic dinner in Philadelphia, but if you want to feel like a local, you should grab a couple of the legendary Philly cheesesteaks from Pat’s or Geno’s. Don’t forget the dessert either, as Philadelphia was once known as world ice-cream capital for a good reason.
Το Hot or Not είναι το καλύτερο μέρος για να γνωρίσεις νέα άτομα στην περιοχή σου. Με πάνω από 100,000 νέα αγόρια και κορίτσια να γίνονται μέλη κάθε μέρα, είναι σίγουρο ότι εδώ θα βρεις ενδιαφέροντα άτομα για να συνομιλήσεις, να φλερτάρεις, να βγεις και να περάσεις καλά. Κάνε νέους φίλους, βγες ραντεβού ή κάνε σχέδια για το Σαββατοκύριακο!
A Hot or Not az a hely, ahol megismerkedhetsz a közeledben élő emberekkel. Több mint 100 000 új férfi és női taggal bővül felhasználóink száma – szóval ha csevegnél, flörtölnél, mások profilját nézegetnéd, vagy személyesen is találkoznál a számodra szimpatikus emberekkel, a Hot or Not a te helyed. Találj új barátokra, randipartnerre, vagy szervezz programot a hétvégére!
Hot or Not este locul potrivit în care poţi cunoaşte persoane noi din zona ta. Peste 100.000 de băieţi şi fete noi se înscriu în fiecare zi pe Hot or Not – deci, indiferent că vrei să discuţi pe chat, să flirtezi, să navighezi sau să te întâlneşti cu cineva, Hot or Not e locul potrivit pentru tine. Fă-ţi prieteni noi, găseşte pe cineva cu care să ieşi la întâlnire sau cu care să-ţi faci planuri pentru weekend!
Hot or Not  เป็นสถานที่ที่เหมาะเป็นอย่างยิ่งเพื่อการพบปะผู้คนใหม่ที่อยู่ใกล้คุณ มากกว่า 100,000 คนใหม่ๆ เข้าร่วม Hot or Not  ทุกวัน - ดังนั้นไม่ว่าคุณกำลังมองหาเพื่อสนทนากับผู้หญิง เรียกดูหรือพบกับขึ้น Hot or Not  เป็นสถานที่สำหรับคุณ หาเพื่อนใหม่หาคู่เดท หรือให้แผนวันหยุดสุดสัปดาห์!
Hot or Not - це місце для знайомств з новими людьми поруч тебе. Більше ніж 100 000 нових хлопців та дівчат приєднуються до Hot or Not щодня, тут можна спілкуватися у чаті, фліртувати, переглядати профілі та зустрічатися. Знаходь нових друзів, ходи на побачення та плануй вихідні!
  www.guneyseracilik.com  
with reason, humanity and a competitive spirit.
humanité et esprit de compétition.
vernünftig, menschlich und wettbewerbsorientiert gestalten.
con ragione, umanità, senso della competizione.
  3 Hits www.ot-scafidi.com  
Everyone needs a good reason to stop for a moment, look around, and find that what surrounds it is very often unknown.
Tout le monde a besoin d'une bonne raison de s'arrêter pour un moment, Regardez autour de, et trouver que ce qui l'entoure est très souvent inconnue.
Jeder braucht einen guten Grund für einen Augenblick stoppen, Schauen Sie sich um, und finde, dass was es umgibt sehr oft unbekannt ist.
Todo el mundo necesita una buena razón para dejar por un momento, Mire a su alrededor, y lo que lo rodea es muy a menudo desconocido.
  5 Hits www.aichoujia.com  
Quality, innovation and service, our reason for being
Qualité, innovation et service, notre raison d'ètre
Calidad, innovación y servicio nuestra razón de ser
Qualitat, innovació i servei la nostra raó de ser
  www.swisscard.ch  
3. Reason of disputing
3. Motif de contestation
3. Beanstandungsgrund
3. Motivo di contestazione
  81 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Merkel says Russia sanctions will be lifted "when the reason for them has gone." The situation in eastern Ukraine must first improve
Merkel dit que les sanctions de la Russie seront levées "lorsque la raison de leur départ est allé". La situation dans l'est de l'Ukraine doit d'abord améliorer
Merkel dice que las sanciones de Rusia serán levantadas "cuando la razón de ellas haya desaparecido". La situación en el este de Ucrania debe mejorar
قالت ميركل ان العقوبات الروسية سترفع "عندما يذهب سببها". ويجب أن تتحسن الحالة في شرق أوكرانيا أولا
Меркель: санкции против России снимут, когда для этого будет причина. В первую очередь, должна улучшиться ситуация на востоке Украины
Merkel, Rusya'nın yaptırımlarının sebebi geldiğinde kaldırılabileceğini söyledi. Doğu Ukrayna'daki durum ilk önce iyileştirilmelidir
Меркель: санкції проти Росії знімуть, коли для цього буде причина. В першу чергу, повинна покращитися ситуація на сході України
  3 Hits www1.orange.ch  
Please return the item with its warranty document, specifying the reason for return on the reverse.
Veuillez joindre le justificatif de garantie à votre retour, en indiquant au verso le motif du retour.
Bitte legen Sie der Rücksendung den Garantiebeleg bei, und geben Sie auf der Rückseite den Grund für die Rücksendung an.
Restituite l'articolo accompagnato dal documento di garanzia, specificando sul retro la motivazione della restituzione.
  3 Hits spartan.metinvestholding.com  
The Edge of Reason: Use the arrow keys to mov
Le bord de la raison: utiliser les touches fl
Am Rande des Wahnsinns: verwenden Sie die Pfe
Il bordo della ragione: usare i tasti freccia
  2 Hits www.loytec.com  
Male pattern baldness is relatively common among a relatively high percentage of males, often starting already at the age of 20. The reason for male pattern baldness is believe to originate in certain genes that are inherited and that are so common that they can be found in around 60% of all males.
La calvitie masculine est relativement fréquent chez un pourcentage relativement élevé de mâles, en commençant souvent déjà à l’âge de 20. La raison de la calvitie masculine est croient originaires de certains gènes qui sont héritées et qui sont si fréquentes qu’elles peuvent être trouvés dans environ 60% de tous les hommes. Heureusement, il existe plusieurs façons d’arrêter ou au moins de ralentir le processus de perte de cheveux, y compris les bloqueurs de DHT particulièrement puissants à prendre par voie orale ou plusieurs autres médicaments qui peuvent être appliqués sur la peau de la tête.
Erblich bedingter Haarausfall ist ein bei Männern relativ häufig anzutreffendes Phänomen, das teilweise schon im Alter von 20 Jahren beginnt Wirkung zu zeigen. Die Ursache für erblich bedingten Haarausfall sind so weit verbreitet, so daß man davon ausgeht, daß etwa 60% aller Männer davon betroffen sind. Glücklicherweise gibt es verschiedene Möglichkeiten, diesen Prozess des Haarverlusts zu stoppen oder zumindestens zu verlangsamen. Beispiele hierfür sind DHT Blocker in Tablettenform (Wirkstoff Finasterid) oder andere Mittel, die auf die Kopfhaut aufzutragen sind.
Calvicie de patrón masculino es relativamente común entre un porcentaje relativamente alto de los hombres, a menudo ya está empezando a la edad de 20. La razón de la calvicie de patrón masculino se cree que se originan en ciertos genes que se heredan y que son tan comunes que se pueden encontrar en alrededor del 60% de todos los hombres. Afortunadamente, hay varias formas de detener o al menos ralentizar el proceso de pérdida de cabello, incluyendo los bloqueadores de DHT especialmente potentes que deben tomarse por vía oral o varios otros medicamentos que se pueden aplicar a la piel de la cabeza.
Calvizie maschile è relativamente comune tra una percentuale relativamente elevata di maschi, spesso a partire già all’età di 20. La ragione per la calvizie maschile è credere di origine in alcuni geni che sono ereditati e che sono così comuni che possono essere trovati in circa il 60% di tutti i maschi. Fortunatamente, ci sono diversi modi per fermare o almeno rallentare il processo di perdita di capelli, inclusi i bloccanti DHT particolarmente potenti per essere presi oralmente o più altri medicamenti che possono essere applicati alla pelle della testa.
Mannelijke kaalheid is relatief vaak voor bij een relatief hoog percentage van de mannen, vaak al vanaf de leeftijd van 20. De reden voor mannelijke kaalheid is geloven van oorsprong uit bepaalde genen die zijn overgenomen en dat zo vaak voor dat ze kunnen worden gevonden in zijn ongeveer 60% van alle mannen. Gelukkig zijn er verschillende manieren om te stoppen of ten minste vertragen het proces van haarverlies, waaronder bijzonder potente DHT blockers oraal worden ingenomen of meer andere geneesmiddelen die kunnen worden aangebracht op de huid van het hoofd.
Łysienie typu męskiego jest stosunkowo powszechne wśród stosunkowo wysoki procent mężczyzn, często rozpoczynając już w wieku 20 lat powodem łysienia typu męskiego jest zdaniem powstają w pewnych genów, które są dziedziczone, a które są tak powszechne, że znajdują się one w około 60% wszystkich mężczyzn. Na szczęście, istnieje kilka sposobów, aby zatrzymać lub przynajmniej spowolnić proces wypadania włosów, w tym szczególnie silnymi blokery DHT należy przyjmować doustnie lub kilka innych leków, które mogą być stosowane na skórę głowy.
Masculin chelie model este relativ frecvent in randul un procent relativ ridicat de bărbați, de multe ori începând deja la varsta de 20. Motivul pentru chelie model de sex masculin este cred originare din anumite gene care sunt mostenite si care sunt atat de comune incat acestea pot fi găsite în aproximativ 60% din toti barbatii. Din fericire, există mai multe moduri de a opri sau cel puțin încetini procesul de pierdere a parului, inclusiv blocante special puternic DHT să fie administrat pe cale orală sau mai multe alte medicamente care pot fi aplicate pe pielea capului.
Муж облысения является относительно распространенным среди относительно высокий процент мужчин, часто начиная уже в возрасте 20 лет Причина мужского облысения, это верить, происходят в определенных генов, унаследованных и которые так распространены, что их можно найти в около 60% всех мужчин. К счастью, есть несколько способов, чтобы остановить или, по крайней мере, замедлить процесс потери волос, в том числе особо мощные блокаторы ДГТ быть приняты в устной форме или несколько других медикаментов, которые могут быть применены к коже головы.
Manliga mönster skallighet är relativt vanligt bland en relativt hög andel av männen, ofta börjar redan vid en ålder av 20. Anledningen till manligt håravfall är tro ha sitt ursprung i vissa gener som ärvs och som är så vanliga att de kan hittas i cirka 60% av alla män. Lyckligtvis finns det flera sätt att stoppa eller åtminstone bromsa processen av håravfall, inklusive särskilt potenta DHT blockerare tas oralt eller flera andra läkemedel som kan appliceras på huden på huvudet.
  www.amt.it  
These two pieces of information are contained in the utterance, but not explicitly expressed, they are presuppositions. Everyday speech is full of presuppositions, which is one reason that foreigners may not understand what seems obvious.
Si quelqu’un vous dit « On a volé la voiture de mon ami », vous n’êtes pas seulement informé d’un vol de voiture, mais vous savez aussi que cette personne a au moins un ami et que cet ami a une voiture. Ces deux informations sont contenues dans l’énoncé, mais ne sont pas exprimée explicitement, ce sont donc des présuppositions. Le langage de tous les jours est plein de présuppositions, ce qui est l’une des raisons pour lesquelles les étrangers ne comprennent pas toujours ce qui peut sembler évident.
Wenn jemand sagt: 'Das Auto meines Freundes ist gestohlen worden’, dann wirst du nicht nur informiert über den Diebstahl eines Autos, sondern dann weißt du auch, dass diese Person mindestens einen Freund hat und dass dieser Freund ein Auto hatte. Diese zwei Informationsstücke sind in der Äußerung enthalten, werden aber nicht ausdrücklich geäußert, sie sind Voraussetzungen. Jede Rede ist voll von Voraussetzungen, was einer der Gründe ist, warum Ausländer manchmal nicht verstehen, was doch offensichtlich zu sein scheint.
Si alguien dice: “A mi amigo le han robado el coche”, nos enteramos no solo del robo de un coche sino también de que esa persona tiene al menos un amigo, y ese amigo tiene un coche. Estos dos fragmnetos de información están contenidos en el enunciado, aunque no expresados de manera explícita, y son presuposiciones. El habla esta llena de presuposiciones, razón por la cual un extranjero puede no entender lo que parece obvio.
Se qualcuno dice: 'La macchina del mio amico è stata rubata', tu saresti informato non solo del furto di un'auto, ma anche del fatto che questa persona abbia un amico e che quest'amico aveva una macchina. Queste due informazioni sono contenute nell'enunciato anche se non vengono espresse esplicitamente e sono presupposizioni. La lingua parlata è piena di presupposizioni e questo è uno dei motivi per cui uno straniero potrebbe non comprendere ciò che a noi sembra ovvio.
Als iemand zegt: "Mijn vriend zijn auto is gestolen", wordt u niet alleen geïnformeerd over de diefstal van een auto, maar weet u ook dat deze persoon minstens één vriend heeft, en deze vriend een auto had. Deze twee informaties zaten in de zin, maar niet expliciet uitgedrukt, het zijn presupposities. Omgangstaal zit vol presupposities, dat is een reden waarom buitenlanders soms niet begrijpen wat vanzelfsprekend lijkt.
Ако някой каже: "Колата на приятеля ми беше открадната", вие сте информирани не само за кражба на кола, но също така знаем, че този човек има най-малко един приятел и този приятел е имал кола . Тези две парчета от информация се съдържат в изказването, но не са изрично изразени, те са презумпции. Ежедневната реч е пълна с пресупозиции, което е една от причините, че чужденците не могат да разберат това, което изглежда очевидно.
Ako netko kaže: 'Auto mog prijatelja je ukraden’, dobijate informaciju ne samo o krađi auta, već saznajete da ta osoba ima bar jednog prijatelja i da je taj prijatelj imao auto. Te su informacije bile sadržane u rečenici, iako nisu bile direkno izrečene. Njih pretpostavljamo. Svakodnevni razgovori su puni pretpostavki, što uzrokuje da stranci ne razumiju ono što izgleda sasvim očito.
Hvis nogen siger: 'Min vens bil blev stjålet', får man ikke alene informationen om tyveriet, men man ved også, at personen har mindst én ven, og at denne ven ejer en bil. Disse to sidstnævnte informationer er indeholdt i udsagnet, men ikke udtrykkeligt nævnt, idet der er tale om såkaldte præsuppositioner. Hverdagssproget er fuld af præsuppositioner, et faktum der forklarer hvorfor udlændinge sommetider misforstå sammenhæng, der er åbenlyse for en modersmålstalende.
Kui keegi ütleb: "Mu sõbral on auto ära varastatud!", siis sa ei saa teada üksnes seda, et on varastatud auto, vaid ka seda, et sel inimesel on vähemalt üks sõber, ja sellel sõbral on auto. Need kaks informatsioonikildu sisalduvad ütluses, aga need ei ole välja toodud otsesõnu, vaid on presupositsioonid. Igapäevakõne on presupositsioonidest tulvil ja sellepärast ei pruugi välismaalased aru saada ilmselgest.
Ha valaki azt mondja: A barátom kocsiját ellopták, nemcsak azt az információ kapjuk, hogy egy kocsit elloptak, hanem azt is, hogy az illetőnek van legalább egy barátja, s ennek a barátnak volt kocsija. Ez a további két információ benne van a mondatban, de nem explicit módon, hanem mint előfeltevés. A mindennapi beszéd tele van előfeltevésekkel, s ezért fordul elő, hogy idegenek nem értenek valamit, ami számunkra egyértelmű.
Jeigu kažkas tai sako: "Mano draugo automobilis buvo pavogtas", tai jus informuoja ne tik apie vagystę, bet taip pat, kad tas źmogus turi mažų mažiausiai vieną draugą, ir kad jo draugas turęjo mašiną. Jeigu du informaciniai blokai, yra viename pasisakyme, bet nėra akivaizdžiai išreikšti, jie yra presupozicijos. Kasdienė kalba yra pilna presupozicijų, ir tai gali būti priežastimi, kodėl užsieniečiai negali suprasti to, kas kalbos nešiotojams yra akivaizdu.
Jeżeli ktoś powie „Samochód mojego przyjaciela został skradziony”, nie tylko dowiadujemy się o kradzieży samochodu, ale także wiemy, że nadawca ma przynajmniej jednego przyjaciela, i że ten przyjaciel miał samochód. Te dwie ostatnie informacje są zawarte w wypowiedzi, ale są w niej ukryte, nie są wypowiedziane wprost. Są to tzw. presupozycje (czyli ukryte założenia). Mowa potoczna zawiera wiele takich presupozycji, i między innymi dlatego cudzoziemcy mogą nie zrozumieć tego, co wydaje się oczywiste.
Dacă cineva spune: 'Mașina prietenului meu a fost furată’, atunci nu ești numai informat despre furtul unei mașini, ci știi și faptul că această persoană avea minimum un prieten și că acest prieten avea o mașină. Aceste două bucăți de informație sunt conținute în afirmație/aserțiune, dar nu sunt exprimate categoric/expres, ele sunt supoziții. Fiecare vorbire este plină de supoziții, ceea ce reprezintă unul dintre motive, de ce străinii nu înțeleg uneori, ceea ce mereu pare totuși evident.
Ak niekto povie: „Ukradli auto môjho kamaráta“, dostaneme informáciu nielen o krádeži auta, ale aj o tom, že hovoriaci má minimálne jedného kamaráta a tento kamarát mal auto. Tieto dve ďalšie informácie obsiahnuté vo výpovedi nie sú explicitne vyjadrené, ide o presupozície. Každodenné rečové prehovory obsahujú množstvo presupozícií, a to je jedna z príčin, prečo cudzinci často nepochopia to, čo sa používateľovi daného jazyka zdá samozrejmé.
Če nekdo reče: "Mojemu prijatelju so ukradli avto" nas ne seznani samo s krajo avtomobila, temveč izvemo tudi, da ima ta oseba vsaj enega prijatelja in da je ta prijatelj imel avto. Oba drobca informacije sta vsebovana v izjavi, čeprav nista eksplicitno izražena in predstavljata presupozicije (predpostavke). Vsakdanji govor je poln presupozicij, kar je eden od razlogov, zakaj tujci včasih ne razumejo, kar se zdi očitno.
Om någon säger: 'Min väns bil blev stulen’, blir du informerad inte bara om att bilen blev stulen, men du får även veta att personen har åtminstone en vän, och denna vän har en bil. Dessa två upplysningar finns i yttrandet, men de kommuniceras inte explicit, de är presuppositioner. Vardagligt tal är fullt av presuppositioner, vilket är en orsak till att främlingar kanske inte förstår det som kan tyckas vara uppenbart.
Ja kāds saka: 'Mana drauga auto nozaga', tu esi informēts ne tikai par auto zādzību, bet arī uzzini, ka šai personai ir vismaz viens draugs un šam draugam bija auto. Šīs divas informācijas vienības izteikumā, kuras nav izteiktas tieši, ir saucamas par presupozīcijām. Ikdienas runa ir presupozīciju pilna, tas var būt par iemeslu, kāpēc svešinieki nesaprot to, kas liekas acīmredzams.
Má deir duine éigin: "Goideadh carr mo charad’, tá tú ar an eolas, ní hamháin gur goideadh carr, ach tá a fhios agat freisin go bhfuil cara amháin ar a laghad ag an duine sin, agus go raibh carr ag an gcara sin. Tá an dá phíosa eolais sin le fáil sa chaint, ach ní chuirtear in iúl go sainráite iad, is {réamhghlacana iad. Bíonn gnáthchaint an lae lán de réamhghlacana, agus sin cúis amháin go mb'fhéidir ná tuigeann eachtrannaigh rud a mbíonn cuma fhollasach air.
  56 Hits www.eda.admin.ch  
For persons giving "tourism" as their reason for travel and staying in hotels or apartments while in Switzerland, in France or in Austria.
Pour les personnes se rendant en Suisse, en France ou en Autriche pour faire du tourisme et séjournant dans des hôtels ou des appartements de vacances.
Personen welche sich für touristische Zwecke (Aufenthalt in Gasthäusern, Hotels und/oder Ferienwohnungen) in die Schweiz, Österreich oder Frankreich begeben möchten.
Per persone che indicano “turismo” come ragione del viaggio e pernottano in alberghi o appartamenti durante il loro soggiorno in Svizzera / Austria / Francia.
  2 Hits pharm.hec.cn  
Reason for processing
Motif de traitement
Verarbeitungsgrund
Motivo del trattamento
  45 Hits www.nato.int  
To facilitate this, care was taken at the Prague Multinational Cooperation Conference in September 2002 to assign NATO lead functions for multinational activities to the same countries that had already assumed a similar responsibility in the EU context. For this reason, Spain has taken the lead on air-to-air refuelling.
La nécessité d'un renforcement mutuel est particulièrement importante pour toute activité qui implique une coopération multinationale. Pour faciliter ce renforcement, la Conférence de Prague sur la coopération multinationale de septembre 2002 a veillé à assigner à l'OTAN un rôle moteur pour les activités multinationales impliquant les pays ayant déjà assumé des responsabilités similaires dans le cadre de l'Union européenne. C'est pour cette raison que l'Espagne a pris la tête de l'effort de renforcement de la capacité de ravitaillement en vol.
Die Notwendigkeit einer gegenseitigen Stärkung ist bei allen Aktivitäten, die durch multinationale Zusammenarbeit gekennzeichnet sind, von besonderer Bedeutung. Vor diesem Hintergrund achtete man im September 2002 auf der Prager Konferenz zur multinationalen Zusammenarbeit sehr darauf, dass die Leitung multinationaler Aktivitäten in der NATO den gleichen Staaten übertragen wurde, die im EU-Rahmen bereits eine ähnliche Verantwortung übernommen hatten. Daher hat Spanien im Bereich der Luftbetankung die Führung übernommen.
La necesidad de potenciación mutua resulta de especial importancia en cualquier actividad que implique la cooperación multinacional. Con objeto de facilitar esta tarea, en la Conferencia sobre Cooperación Multinacional celebrada en Praga (septiembre de 2002) se puso especial cuidado en que el liderazgo de las actividades multinacionales fuera ejercido por los mismos países que tenían ya dicha responsabilidad en la UE. Por este motivo le ha correspondido a España el papel director.
La necessità di un reciproco rafforzamento è particolarmente importante in ogni attività che implica la cooperazione multinazionale. Per facilitare ciò, nella Conferenza di Praga sulla cooperazione multinazionale del settembre 2002, si ebbe cura di assegnare alla NATO delle funzioni guida per le attività multinazionali nei confronti degli stessi paesi che avevano già assunto una simile responsabilità nel contesto UE. Per questa ragione, la Spagna ha assunto la guida del rifornimento in volo.
A necessidade de reforço mútuo é especialmente importante em todas as actividades que envolvam a cooperação multinacional. Para facilitar isto, houve o cuidado de, na Conferência de Cooperação Multinacional de Praga, em Setembro de 2002, atribuir as funções de direcção da OTAN para as actividades multinacionais aos mesmos países que já tinham assumido responsabilidade análoga no contexto da UE. Foi por esta razão que a Espanha assumiu a direcção no caso do reabastecimento em voo.
Η ανάγκη για αμοιβαία ενίσχυση είναι άκρως σημαντική σε κάθε δραστηριότητα που συμπεριλαμβάνει πολυεθνική συνεργασία. Προκειμένου να διευκολυνθεί αυτή, λήφθηκε η μέριμνα στη Διάσκεψη Πολυεθνικής Συνεργασίας της Πράγας, το Σεπτέμβριο του 2002, να ανατεθούν οι σημαντικές λειτουργίες για πολυεθνικές δραστηριότητες του ΝΑΤΟ στα ίδια κράτη που είχαν ήδη αναλάβει παρόμοια ευθύνη μέσα στο πλαίσιο της ΕΕ. Για το λόγο αυτό, η Ισπανία ανέλαβε να καθοδηγήσει τον εναέριο ανεφοδιασμό.
Potřeba vzájemného posílení je obzvlášt důležitá při všech akcích v rámci mnohonárodní spolupráce. Na pražské Konferenci o mnohonárodní spolupráci v září 2002 byly členským státům NATO, které již podobné úlohy plnily v rámci EU, uděleny vedoucí funkce v mnohonárodních projektech Aliance. Z tohoto důvodu se Španělsko ujalo vedení programu v rámci problematiky tankování za letu.
Behovet for gensidig styrkelse er særlig vigtig, når der er tale om multinationalt samarbejde. Med henblik at fremme dette samarbejde gjorde man sig særlig umage på den multinationale samarbejdskonference i Prag i september 2002 for at tildele NATO en førerrolle vedrørende multinationale aktiviteter blandt de samme lande, som allerede havde påtaget sig et tilsvarende ansvar inden for rammerne af EU. Derfor fører Spanien an med hensyn til spørgsmålet om tankning i luften.
A kölcsönös megerősítés iránti igény különösen fontos bármilyen, több nemzet együttműködésével járó tevékenység során. Ennek megkönnyítésére a prágai Nemzetek közötti együttműködési konferencián 2002. szeptemberében figyelmet fordítottak arra, hogy a NATO multinacionális tevékenységeinek vezető funkcióit ugyanazon országok kapják, amelyek már hasonló feladatokat vállaltak az EU keretein belül. Ezért vette át Spanyolország a vezető szerepet a légi utántöltés terén.
Þörfin á gagnkvæmum styrkingarmöguleikum er sérlega mikilvæg í öllu starfi sem felur í sér fjölþjóðlega samvinnu. Til þess að greiða fyrir slíku var þess gætt á fjölþjóðlega samstarfsfundinum í Prag, sem haldinn var í september 2002, að fela leiðandi hlutverk NATO í fjölþjóðlegu starfi þeim löndum sem þegar höfðu tekist á hendur sambærilegt ábyrgðarhlutverk innan Evrópusambandsins. Sú er ástæða þess að Spánverjar hafa tekið forystuna að því er varðar eldsneytisgjöf á flugi.
Behovet for gjensidig forsterkning er særlig viktig i all aktivitet som involverer multinasjonalt samarbeid. For å gjøre dette lettere ble det på Den multinasjonale samarbeidskonferansen i Praha i september 2002 lagt vekt på å gi ledelsesfunksjoner for multinasjonale aktiviteter innen NATO, til de samme landene som allerede hadde tatt på seg et tilsvarende ansvar innen EU-rammen. Av den grunn har Spania tatt ledelsen innen drivstoffylling i luften.
Potrzeba wzajemnego wzmacniania inicjatyw jest szczególnie ważna w przypadku każdego działania wymagającego współpracy międzynarodowej. Podczas Praskiej Konferencji w sprawie Współpracy Międzynarodowej - we wrześniu 2002 r. - postarano się więc, by wiodące funkcje związane z prowadzeniem działań międzynarodowych przydzielić w ramach NATO tym samym państwom, które pełniły podobne obowiązki w kontekście Unii Europejskiej. W ten sposób Hiszpania objęła kierownictwo prac związanych z uzupełnianiem paliwa w trakcie lotu.
Необходимость подкрепления друг друга особо важна в деятельности, связанной с многосторонним сотрудничеством. Для облегчения этой работы на пражской конференции по многостороннему сотрудничеству, проведенной в сентябре 2002 г., особое внимание обращалось на то, чтобы функции ведущей страны НАТО в многонациональной деятельности поручались тем же странам, на которых уже возложены аналогичные задачи в ЕС. По этой причине Испания взяла на себя роль ведущей страны по вопросам дозаправки самолетов в воздухе.
Karşılıklı olarak birbirini takviye etme ihtiyacı çokuluslu işbirliği gerektiren faaliyetler açısından özellikle önemlidir. Bu işbirliğini kolaylaştırmak için, Eylül 2002’de Prag’da yapılan Çokuluslu İşbirliği Konferansı’nda NATO’nun çokuluslu faaliyetlerinde önderlik rolünün daha önce AB bağlamında aynı görevlerde benzer sorumluluklar üstlenmiş olan ülkelere verilmesine dikkat edildi. Bu nedenle havada yakıt ikmali konusunda da sorumluluk İspanya’ya verildi.
Взаємне підсилення особливо важливе там, де діяльність пов’язана з багатонаціональною співпрацею. Цьому сприятиме надання провідних функцій НАТО у багатонаціональних заходах тим країнам-членам, які вже взяли на себе подібну відповідальність у контексті ЄС, що було передбачено на Празькій конференції з багатонаціональної співпраці у вересні 2002 року. Саме тому Іспанія перебрала на себе відповідальність стосовно заправки літаків у повітрі.
  4 Hits www.cta-brp-udes.com  
The student agrees to pay the monthly fee established on the first page of this contract, where the names of the signers, the prize and the accommodation data is reflected. Should the student be on holidays or away from the house for any reason during the contract period, the fee for the accommodation still has to be paid.
Le locataire se engage à payer le loyer établi dans la première feuille de ce contrat, oú on spécifie les données du logement, le prix et le nom des signataires. Le loyer sera également payé bien que Le locataire s'absente du logement, pour des vacances ou pour d'autres raisons, pendant les mois de séjour indiqués dans le contrat.
Der Gast verpflichtet sich dazu, dem Vermieter der Wohnung die auf der ersten Seite des Vertrages, auf der auch die Angaben zur Wohnung, der Preis und die Namen der Unterzeichner erscheinen, festgelegte Monatsmiete zu zahlen. Diese Summe wird auch entrichtet, wenn der Gast sich aufgrund von Ferien oder anderen Gründen während der vereinbarten Monate des Aufenthaltes nicht in der Wohnung aufhält.
El arrendatario se compromete a pagar la renta mensual establecida en la primera hoja de este contrato (donde se especifican sólo los datos de la vivienda, el precio y el nombre de los firmantes). Esta cantidad se pagará igualmente aunque el inquilino se ausente de la vivienda, por vacaciones o por otras razones, durante los meses de estancia pactados.
Il conduttore si impegna a pagare al proprietario dell’appartamento l’affitto mensile stabilita nella prima pagina del presente contratto. L’affitto si pagherà ugualmente anche se l’conduttore si assenti dall’alloggio per vacanze o altre ragioni durante i mesi già pattuiti nel contratto.
O hospede compromete-se a pagar ao titular da casa uma pensão mensal acordada na primeira folha deste contrato. Esta quantia será paga mesmo que o hóspede se ausente , para férias ou por outras razões, durante os meses de estância acordados.
يوافق المستأجر بدفع الإيجار في ظل الصفحة الأولى من هذا العقد (التي تحدد البيانات فقط من المساكن، والسعر واسم الموقعة). ويدفع هذا المبلغ أيضا إذا كان المستأجر غائبا عن المنزل، لقضاء عطلة أو لأسباب أخرى، وافق خلال الأشهر الإقامة.
Lokator zobowiązuje się do uiszczania opłaty miesięcznej w wysokości ustalonej na pierwszej stronie umowy, w miejscu gdzie są określone szczegółowo informacje o mieszkaniu, cenie i imionach i nazwiskach osób podpisujących umowę. Kwotę o jednakowej wysokości należy uiścić niezależnie od nieobecności lokatora spowodowanej wyjazdem na wakacje lub z innych powodów mającej miejsce podczas miesięcy trwania umowy.
Арендатор обязуется вносить помесячную оплату, указанную на первой странице данного договора (где указаны данные квартиры, цена и имена лиц, заключающих договор). Арендатор обязан вносить помесячную оплату в течении всего периода указанного в договоре, даже в случае отъезда (на каникулы или по другим причинам).
  13 Hits www.cordis.europa.eu  
But if they are not aware of the risks they face, there is no reason for them to change. They need training and support, and this requires action from employers and trade unions.
Cependant, s'ils ne sont pas conscients des risques encourus, tout changement leur paraîtra inutile. A cet égard, ils doivent être formés et aidés, ce qui suppose l'intervention des employeurs et des syndicats.
Wenn sie sich jedoch ihres Risikos nicht bewusst sind, gibt es für sie auch keinen Grund zum Handeln. Daher brauchen sie Schulung und Unterstützung, was wiederum voraussetzt, dass Arbeiter und Gewerkschaften Maßnahmen einleiten.
Pero si no se hacen cargo del mundo de riesgos en que viven, no tendrán por qué cambiar. Por ello, necesitan formación y apoyo, y esto requiere que los empresarios y los sindicatos pasen a la acción.
Ma se non sono consapevoli dei rischi che corrono, non riterranno di dover introdurre dei cambiamenti. I lavoratori hanno bisogno di formazione e di sostegno, per i quali è necessario l'intervento sia dei datori di lavoro che dei sindacati.
  summer.co  
Not all projects and educational contexts in the practices are the same, so, each ePortafolio requires their own tools in response to its objectives and context. For this reason, There is another approach more personalized teaching process, where the student together with the tutor/to choose what tools really need and are better for your learning process.
Pas tous les projets et les contextes éducatifs dans les pratiques sont les mêmes, afin, chaque ePortafolio exige ses propres outils pour répondre à ses objectifs et contexte. Pour cette raison, Il y a une autre approche plus personnalisée, processus d’enseignement, où l’étudiant ainsi que le tuteur/de choisir quels outils vraiment besoin et sont meilleur pour votre processus d’apprentissage. Voici la parole de “café pour tous”. C’est pourquoi, et en donnant une façon plus innovante, le
Nicht alle Projekte und pädagogische Kontexte in den Praxen sind identisch, also, jeder ePortafolio erfordert eigene Werkzeuge als Reaktion auf seine Ziele und Kontext. Aus diesem Grund, Es ist ein anderer Ansatz stärker personalisierten Lehr-Prozess, wo die Schüler zusammen mit dem Tutor/zu wählen, welche Instrumente wirklich brauchen und sind besser für Ihren Lernprozess. Hier ist die Aussage des “Kaffee für alle”. Daher, und eine innovativere nachgibt, die
Non tutti i progetti e contesti educativi nelle pratiche sono le stesse, così, ogni ePortafolio richiede i propri strumenti in risposta ai suoi obiettivi e contesto. Per questo motivo, C'è un altro approccio più personalizzato processo di insegnamento, dove lo studente insieme con il tutor/per scegliere quali strumenti davvero bisogno e sono migliore per il vostro processo di apprendimento. Qui è il detto di “caffè per tutti”. Da qui, e dando un modo più innovativo, il
Nem todos os projetos e contextos educacionais nas práticas são as mesmas, Então, cada ePortafolio requer suas próprias ferramentas em resposta aos seus objectivos e o contexto. Por esta razão, Há uma outra abordagem mais personalizada, processo de ensino, onde o aluno juntamente com o tutor/escolher quais ferramentas realmente precisam e são melhor para seu processo de aprendizagem. Eis o ditado de “café para todos”. Portanto, e dando uma forma mais inovadora, o
Ikke alle prosjekter og pedagogisk sammenhenger i praksis er det samme, så, hver ePortafolio krever egne verktøy som svar på deres mål og kontekst. Derfor, Det er en annen tilnærming mer tilpasset av undervisning, der studenten sammen med veileder / velge hvilke verktøy virkelig trenger og er best for deres prosess av læring. Her ikke verdt sa av “kaffe for alle”. Derfor, og gi litt mer innovative, dem
Не все проекты и образовательных контекстах в практике такие же, Поэтому, Каждый ePortafolio требует их собственные средства в ответ на ее цели и контекста. По этой причине, Существует другой подход, более персонализированный учебного процесса, когда студент вместе с учителем/выбрать, какие инструменты действительно нужно и лучше для вашего учебного процесса. Вот слова “кофе для всех”. Поэтому, и давая более инновационный путь, в
  www.visitsitges.com  
Services: We trying to give you the best of Sitges. For this reason we have deals with all the activities, restaurants, tours providers, learn how to cook a paella with Antonia in your kitchen ... All you need and more for your stay.
Servicios: Estamos tratando de dar lo mejor de Sitges. Por esta razón tenemos acuerdos con los proveedores de actividades, restaurantes, tours, aprender a cocinar una paella con Antonia en tu cocina ... Todo lo que necesitas y más para su estancia.
Servicios: Estamos tratando de dar lo mejor de Sitges. Por esta razón tenemos acuerdos con los proveedores de actividades, restaurantes, tours, aprender a cocinar una paella con Antonia en tu cocina ... Todo lo que necesitas y más para su estancia.
Serveis: Estem tractant de donar el millor de Sitges. És per això que tenim acords amb els proveïdors d'activitats, restaurants, tours, aprendre a cuinar una paella amb Antonia a la vostra cuina ... Tot el que necessites i més per a la teva estada.
Servicios: Estamos tratando de dar lo mejor de Sitges. Por esta razón tenemos acuerdos con los proveedores de actividades, restaurantes, tours, aprender a cocinar una paella con Antonia en tu cocina ... Todo lo que necesitas y más para su estancia.
  7 Hits www.suissebank.ru  
For this reason more and more partnerships are offered with brokers and agents from throughout the world who offer their customers guarantees, standby letters of credits and letters of credit of the SUISSE BANK PLC.
Depuis un certain temps, SUISSE BANK PLC lie avec succès des agents fiables à l'entreprise afin de transmettre sur place des instruments bancaires à des clients. Pour une petite entreprise, il est relativement difficile de trouver des clients, de recommander des solutions et d'encadrer au niveau international. De ce fait, de plus en plus de partenariats sont convenus avec des courtiers et des agents du monde entier proposant à leurs clients des garanties, des lettres de crédit stand-by et des accréditifs de SUISSE BANK PLC.
Seit geraumer Zeit bindet SUISSE BANK PLC erfolgreich zuverlässige Agenten an das Unternehmen um Bankinstrumente vor Ort an Kunden zu vermitteln. Für ein kleines Unternehmen ist es relativ schwierig auf internationaler Ebene Endkunden zu finden, Lösungen zu empfehlen und zu betreuen. Aus diesem Grunde werden immer mehr Partnerschaften mit Brokern und Agenten aus der ganzen Welt vereinbart, die Ihren Kunden Garantien, Standby letter of Credits und Akkreditive der SUISSE BANK PLC anbieten.
Durante mucho tiempo SUISSE BANK PLC ha reclutado con éxito agentes fiables para la compañía para el corretaje de instrumentos bancarios a clientes in situ. Es relativamente difícil para una empresa pequeña encontrar clientes finales, recomendar soluciones e impartirles consejo a nivel internacional. Por esta razón se han ofrecido gran número de asociaciones con brokers y agentes de todo el mundo que ofrecen a sus clientes garantías, cartas de crédito standby y cartas de crédito de SUISSE BANK PLC.
منذ القدم قام سویس بنك بي ال سي بربط وكلاء موثوقين و مأمونين بالشركة بنجاح و ذلك كي أن يقدموا الصكوك المصرفية للزبائن في عين المكان. بالنسبة لشركة صغيرة انه من الصعب عليها نسبيا إيجاد زبائن دائمة لها على الساحة العالمية و إعطاء النصائح بالحلول لهم والقيام برعايتهم. لهذا السبب تتشكل كثير من اتفاقيات الشراكة في العالم مع الوكلاء و الوسطاء, الذين يقدمون لزبائنهم الضمانات و خطابات الاعتماد الضامن و وثائق خطاب الاعتماد لسویس بنك بي ال سي.
СВИСС БАНК ПЛС уже долгое время успешно соединяет надежную агентскую поддержку с сопровождением корпоративных клиентов для непосредственного предложения финансовых инструментов напрямую. Для мелкого предприятия поиск клиентов на международном уровне, рекомендация и сопровождение коммерческих решений - задача достаточно трудная. По этой причине с нарастающей активностью заключаются партнерства между брокерами и агентами по всему миру, которые предлагают своим клиентам гарантии, резервные и документарные аккредитивы СВИСС БАНК ПЛС.
Yerel olarak banka enstrümanlarını müşterilerine sunmak için SUISSE BANK PLC uzun süredir güvenilir acenteleri firmasına bağlamaktadır. Küçük bir firma için uluslar arası alanda müşteri bulup, çözümler tavsiye etmek ve ilgilenmek göreceli olarak zordur. Bu sebeplerden ötürü tüm dünyadan brokerler ve acenteleri müşterilerine SUISSE BANK PLC'NİN garantilerini, stand-by-akreditiflerini (teminat) ve akreditiflerini sunan gittikçe artan işbirlikleri yapılmaktadır.
  web.riway.com  
If there is a significant price difference between the recommended retail price and the price of the phone being offered, then ask for a reason.
Wenn es einen signifikanten Preisunterschied zwischen dem empfohlenen Verkaufspreis und dem des angebotenen Telefons gibt, fragen Sie nach dem Grund.
Si hay una diferencia de precio significativa entre el precio de venta recomendado y el precio que se le pide por el aparato, pregunte el motivo.
Se existe uma diferença significativa entre o preço de venda recomendado e o preço que está sendo pedido pelo o aparelho, pergunte a razão.
  www.medtronic.com  
BLANCPAIN S.A. reserves the right to modify the content of the site www.blancpain.com as it sees fit, at any moment, for whatever reason and without prior notice; BLANCPAIN S.A. declinesany responsibility for possible consequencesof such modifications.
BLANCPAIN S.A. behält sich das Recht vor, den Inhalt der Website www.blancpain.com jederzeit, nach eigener Maßgabe und aus jeglichem Grund zu ändern, ohne dies vorher anzukündigen. BLANCPAIN S.A. weist jegliche Haftung für mögliche Folgen, die aus solchen Änderungen resultieren könnten, zurück.
BLANCPAIN S.A. se reserva el derecho a modificar el contenido de la página Web www.blancpain.com como considere oportuno, en cualquier momento y por el motivo que sea, sin necesidad de notificación previa. BLANCPAIN S.A. declina toda responsabilidad sobre las eventuales consecuencias de dichas modificaciones.
BLANCPAIN S.A.оставляет за собой право изменять содержание Интернет-сайта www.blancpain.com в любой момент по собственному усмотрению и без предварительного предупреждения; BLANCPAIN S.A. отказывается от любой ответственности, относящейся к возможным последствиям данных изменений.
  52 Hits www.dfae.admin.ch  
For persons giving "tourism" as their reason for travel and staying in hotels or apartments while in Switzerland, in France or in Austria.
Pour les personnes se rendant en Suisse, en France ou en Autriche pour faire du tourisme et séjournant dans des hôtels ou des appartements de vacances.
Personen welche sich für touristische Zwecke (Aufenthalt in Gasthäusern, Hotels und/oder Ferienwohnungen) in die Schweiz, Österreich oder Frankreich begeben möchten.
Per persone che indicano “turismo” come ragione del viaggio e pernottano in alberghi o appartamenti durante il loro soggiorno in Svizzera / Austria / Francia.
  3 Hits www.ceramicasanjacinto.com  
Reason of the contact*
Objet du contact*
Grund der Kontaktaufnahme *
Motivo del contacto*
Motivo del contatto*
  8 Hits www.dentognostics.de  
Depending on your reason for the return, our Customer Care is at your disposal to clarify any doubts about the process to follow.
Selon les motifs de votre retour, le Service Clients est à votre disposition pour répondre à toute interrogation ou doute sur la procédure à respecter.
Ja nach Grund für Ihre Rückgabe steht Ihnen der Kundendienst zur Verfügung, um etwaige Zweifel über das weitere Vorgehen zu klären.
In funzione della motivazione del tuo reso, il Servizio Clienti è a tua disposizione per chiarire ogni eventuale dubbio sulla procedura da seguire.
  www.iasorecords.com  
THE COMPANY reserves the right to interrupt access to the website and to interrupt the presentation of any or all of the Services that may be provided through the website, at any time and without prior notice, as a result of technical, security, control or maintenance reasons or due to electricity supply failures or to any other reason.
LA SOCIÉTÉ se réserve le droit d’interrompre à tout moment, et sans préavis quelconque, l’accès au Site ou tout autre service qui y est offert, que ce soit pour des raisons techniques, de sécurité, de contrôle, d’entretien, de coupure d’électricité ou pour tout autre raison.
DAS UNTERNEHMEN behält sich das Recht vor, den Zugang zur Webseite sowie alle über die Webseite abrufbaren Dienstleistungen jederzeit und ohne vorherige Ankündigung zu unterbrechen, sei es aus Gründen der Technik, Sicherheit, Kontrolle oder Instandhaltung, durch Fehler in der Stromversorgung oder aus irgendwelchen anderen Gründen.
LA COMPAÑÍA se reserva el derecho a interrumpir el acceso a la web, así como la prestación de cualquiera o de todos los Servicios que se puedan prestar a través de la misma en cualquier momento y sin previo aviso, ya sea por motivos técnicos, de seguridad, de control, de mantenimiento, por fallos de suministro eléctrico o por cualquier otra causa.
تحتفظ الشركة بحق قطع الدخول إلى الموقع أو إلى أية خدمة مقدّمة على الموقع في أي وقت ودون سابق إشعار سواء كان ذلك لأسباب تقنية أو أمنية أو لأغراض المراقبة أو الصيانة أو بسبب انقطاع الكهرباء أو لأي سبب آخر.
КОМПАНИЯ оставляет за собой право в любое время и без предварительного уведомления прекратить доступ к Сайту или к услугам, которые могут предоставляться через Сайт, по техническим причинам, из соображений безопасности, контроля, вследствие проведения профилактических работ, из-за перебоев в поставках электроэнергии или по любой другой причине.
  24 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Starting from June 1, 2015 the direct railway communication between St. Petersburg and Vilnius will be stopped. The reason of this decision of the national company “Lithuanian Railways” was the decrease in flow of passengers for more than a third that is up to 42 million passengers.
Dès le 1 juin 2015 le trafic ferroviaire direct entre Saint-Pétersbourg et Vilnus cesse. La réduction du flot des voyageurs plus que sur un tiers, c'est-à-dire jusqu'à 42 mille voyageurs est devenue la raison de la telle décision de la compagnie nationale « Les chemins de fer de la Lituanie ». Pour lire
Starting from June 1, 2015 the direct railway communication between St. Petersburg and Vilnius will be stopped. The reason of this decision of the national company “Lithuanian Railways” was the decrease in flow of passengers for more than a third that is up to 42 million passengers. Lesen
Starting from June 1, 2015 the direct railway communication between St. Petersburg and Vilnius will be stopped. The reason of this decision of the national company “Lithuanian Railways” was the decrease in flow of passengers for more than a third that is up to 42 million passengers. Leer
С 1 июня 2015 прекращается прямое железнодорожное сообщение между Санкт-Петербургом и Вильнюсом. Причиной такого решения национальной компании «Литовские железные дороги» стало сокращение потока пассажиров более чем на треть, то есть до 42 тысяч пассажиров. Читать
  4 Hits negociosparacasa.com  
other similar action is taken against or by Supplier by reason of its insolvency or in consequence of debt; or
d'autres mesures similaires sont prises par le fournisseur ou à son encontre du fait de son insolvabilité ou en raison d'une dette ; ou
andere ähnliche Maßnahmen gegen oder vom Lieferanten aufgrund seiner Insolvenz oder infolge von Schulden ergriffen werden oder
se adopte otra medida similar contra o por parte del proveedor a causa de su insolvencia o como consecuencia de una deuda; o
são tomadas outras medidas similares contra ou pelo Fornecedor por motivos de insolvência ou em consequência de dívidas; ou
andere gelijkaardige actie wordt ondernomen tegen of door de leverancier door zijn insolventie of als gevolg van schulden;
podjęte zostaną względem Dostawcy podobne działania w związku z upadłością lub zadłużeniem; lub
a fost adoptată o altă măsură similară împotriva sau de către Furnizor din cauza insolvabilității sale sau ca urmare a unor datorii; sau
другие аналогичные действия, которые предпринимаются Поставщиком или в отношении Поставщика по причине его неплатежеспособности или вследствие долга;
  20 Hits www.2wayradio.eu  
When hatred consumes the soul, what other reason can there be to carry on living?
Cuando el odio consume el alma, ¿qué otra razón puede existir para seguir viviendo?
Když je duše stravována nenávistí, nač pokračovat v tomto životě?
Kiedy nienawiść pochłonie duszę, co pozostaje, by żyć dalej?
Когда ненависть пожирает душу, она становится единственным смыслом жизни.
Nefret, ruhu yiyip bitirdiğinde yaşamaya devam etmek için başka hangi sebep olabilir ki?
  omtmora.com  
Exactly for this reason a so called ISO 9001 Quality Management was introduced in 1995. In combination a lot of internal processes and procedures were optimized and reorganized at the same time.
C'est dans ce but qu'un système de gestion de la qualité selon la norme ISO 9001 a été mis en place en 1995. Parallèlement à cela, de nombreux processus d'entreprise ont été optimisés et réorganisés.
Genau aus diesem Grund wurde 1995 ein sogenanntes ISO 9001 Qualitätsmanagement eingeführt. Optimiert und neu organisiert wurden zeitgleich viele innerbetriebliche Prozesse und Abläufe.
Juist daarom werd in 1995 een zogenaamd ISO 9001-kwaliteitsmanagement ingevoerd. Tegelijkertijd werd een groot aantal interne bedrijfsprocessen en -procedures geoptimaliseerd en opnieuw georganiseerd.
  7 Hits www.teamviewer.com  
For this reason, please notice that, in case of paying per invoice, not paying the invoice will be insufficient, since this is payable within 14 days. If the order was not canceled within 7 days you must pay the invoice.
Par ailleurs, il convient de noter qu'en cas de règlement sur facture, le défaut de règlement ne saurait suffire, car celle-ci est à régler dans les 14 jours. Si la commande n'a pas été annulée dans les 7 jours, la facture doit être payée.
Bitte beachten Sie daher, dass es bei Zahlung per Rechnung nicht ausreichend ist, die Rechnung nicht zu begleichen, da diese erst nach 14 Tagen zur Zahlung fällig ist. Nur wenn der Auftrag innerhalb 7 Tagen storniert wurde entfällt die Zahlungsverpflichtung der Rechnung.
Por este motivo, tenga en cuenta que en la modalidad de pago contra factura, no pagarla no es suficiente, ya que la factura se debe pagar a los 14 días. Si no se ha cancelado el pedido en un plazo de 7 días, se debe pagar la factura.
Per questo motivo, occorre ricordare che in caso di pagamento con emissione di fattura, il mancato pagamento della suddetta fattura non costituirà una sufficiente prova di annullamento, poiché la fattura può essere saldata entro 14 giorni. Se l'ordine non viene annullato entro 7 giorni dovrete effettuare il pagamento della fattura.
Por esse motivo, observe que, no caso de pagamento por fatura, o não pagamento da fatura será insuficiente, uma vez que está deverá ser paga no prazo de 14 dias. Se o pedido não foi cancelado em 7 dias, você deve pagar a fatura.
لهذا السبب، برجاء مراعاة أنه في حالة الدفع من خلال فاتورة، فإن عدم دفع الفاتورة لن يكون كافياً نظراً لأن الفاتورة تستحق الدفع خلال 14 يوماً. إذا لم يتم إلغاء الطلب خلال 7 أيام سيتوجب عليك دفع الفاتورة.
Για το λόγο αυτό, παρακαλούμε λάβετε υπόψη σας ότι σε περίπτωση πληρωμής με τιμολόγιο, η μη πληρωμή του τιμολογίου δεν είναι αρκετή, διότι αυτό είναι πληρωτέο εντός 14 ημερών. Αν η παραγγελία δεν ακυρώθηκε εντός 7 ημερών, πρέπει να πληρώσετε το τιμολόγιο.
Denk er daarom aan dat bij betaling op factuur het niet-betalen van de factuur onvoldoende is, aangezien deze binnen 14 dagen moet worden betaald. Als de bestelling niet binnen 7 dagen werd geannuleerd, moet u de factuur betalen.
В тази връзка обърнете внимание, че в случай на плащане по фактура, неплащането на фактурата не е достатъчно, тъй като то трябва да се извърши в 14-дневен срок. Ако поръчката не бъде отменена в рамките на 7 дни, трябва да платите фактурата.
V této souvislosti upozorňujeme, že v případě platby fakturou není dostatečnou formou storna nezaplacení faktury, protože splatnost faktury je 14 dní. Pokud objednávku nezrušíte během 7 dnů, musíte zaplatit fakturu.
Derfor skal du være opmærksom på, at hvis du betaler efter faktura, så vil udeladelse af betaling af fakturaen ikke være tilstrækkelig, da den først forfalder i løbet af 14 dage. Hvis ordren ikke er annulleret inden 7 dage, skal du betale fakturaen.
Tästä syystä laskun maksu ei vielä ole riittävä todiste, koska laskun maksuaika on 14 päivää. Jos et ole peruuttanut tilaustasi seitsemän päivän kuluessa, sinun on maksettava lasku.
Ezen okból vegye figyelembe, hogy számla alapján történő fizetés esetén a számla ki nem fizetése visszamondásként nem értelmezhető, mivel a kifizetésre 14 nap áll rendelkezésre. Amennyiben rendelését 7 napon belül nem mondja le, a számlát ki kell fizetnie.
Karena itu, mohon diperhatikan apabila Anda membayar per faktur, tidak membayar faktur saja belum dianggap cukup, karena masa tenggang pembayaran adalah selama 14 hari. Jika pesanan tidak dibatalkan dalam 7 hari, Anda harus membayar tagihannya.
이러한 이유로 청구서에 대해 결제하는 경우 14일 이내에 결제가 가능하기 때문에 청구서에 대해 결제하지 않는 것이 주문 취소로 간주되지는 않습니다. 7일 이내에 주문을 취소하지 않으면 청구서에 대해 지불해야 합니다.
Todėl prašom atkreipti dėmesį, kad, mokant pagal pateiktas sąskaitas faktūras, nepakaks tiesiog neapmokėti sąskaitos, kadangi ji turi būti apmokėta per 14 dienų. Jeigu užsakymas nebuvo anuliuotas per 7 dienas, Jūs privalote apmokėti sąskaitą.
Vær derfor oppmerksom på at det ikke er tilstrekkelig å unnlate å betale ved betaling per faktura, da det er 14-dagers betalingsfrist på denne betalingsmetoden. Dersom bestillingen ikke ble annullert innen sju dager, må du betale fakturaen.
Z uwagi na powyższy wymóg, do anulowania zamówienia, na które została wystawiona faktura, nie wystarczy wstrzymanie się od płatności, ponieważ okres płatności faktury wynosi 14 dni. Zamówienie nie zostało anulowane w ciągu 7 dni, dlatego czekamy na opłacenie faktury.
Din acest motiv, vă rugăm să reţineţi că, în caz de plată pentru factură, faptul de a nu achita factura nu este o dovadă suficientă pentru anularea comenzii, deoarece factura este scadentă în 14 zile. În cazul în care comanda nu a fost anulată în termen de 7 zile, trebuie să plătiţi factura.
Поэтому помните, что неоплаты в случае заказа будет недостаточно, поскольку счёт подлежит оплате в течение 14 дней. Если заказ не был аннулирован в течение 7 дней, необходимо оплатить счёт.
Upozorňujeme aj na to, že v prípade platby na faktúru sa nezaplatenie faktúry nepokladá za riadne zrušenie objednávky, keďže splatnosť faktúry je až 14 dní. Ak nie je objednávka zrušená v lehote 7 dní, musíte zaplatiť faktúru.
Det är viktigt att du vid fakturabetalning observerar att det inte räcker att lämna fakturan obetald, eftersom den ska betalas inom 14 dagar. Om beställningen inte drogs tillbaka inom sju dagar måste du betala fakturan.
ด้วยเหตุผลนี้ โปรดสังเกตว่าในกรณีชำระเงินตามใบแจ้งหนี้ การไม่ชำระเงินยังไม่ถือเป็นการยกเลิก เนื่องจากการชำระเงินสามารถทำได้ภายใน 14 วัน หากไม่ยกเลิกคำสั่งซื้อภายใน 7 วัน คุณจะต้องชำระเงินตามใบแจ้งหนี้
Bu nedenle, fatura ile ödeme durumu söz konusu ise faturanın ödenmemesi yeterli değildir çünkü faturanın ödeme süresi 14 gündür. Eğer 7 gün içerisinde iptal işlemi yapılmışsa faturanın ödeme zorunluluğu ortadan kalkar. Eğer sipariş 7 gün içinde iptal edilmemişse, faturayı ödemeniz gerekir.
Vì nguyên nhân này, vui lòng lưu ý, trong trường hợp trả theo từng hóa đơn, việc không thanh toán hóa đơn vẫn chưa đủ điều kiện để hủy đơn đặt hàng vì thanh toán có thể được trả trong vòng 14 ngày. Nếu đơn hàng không bị hủy trong vòng 7 ngày, bạn phải thanh toán hóa đơn.
Тому не забудьте, що несплата (у випадку сплати на рахунок) буде недостатньою, оскільки рахунок підлягає сплаті протягом 14 днів. Якщо замовлення не було скасоване протягом 7 днів, ви повинні сплатити рахунок-фактуру.
  xnxx.tours  
It is situated in Trogir (UNESCO town) central Dalmatia. Unique landscapes, beautiful beaches and bays, as well as the wealth of historical and cultural heritage are the reason why the right place for your perfect holiday campsite Rozac.
Camp Rozac est votre destination de vacances idéale! Il est situé à Trogir (ville UNESCO) Dalmatie centrale. Le paysage unique, de belles plages et de magnifiques baies et une richesse du patrimoine historique et culturel sont la raison du Camping Rozac est bon endroit pour vos vacances de rêve.
Camp Rozac ist Ihr ideales Urlaubsziel! Es befindet sich in Trogir (UNESCO-Stadt) Zentraldalmatien. Einzigartige Landschaft, schöne Strände und Buchten, sowie der Reichtum an historischen und kulturellen Erbes sind der Grund, warum der richtige Ort für Ihren perfekten Urlaub Campingplatz Rozac ist.
Campo Rozac è la vostra meta ideale per le vacanze! Si trova a Trogir (città UNESCO) Dalmazia centrale. Scenario unico, belle spiagge e baie, così come la ricchezza del patrimonio storico e culturale sono la ragione per cui il posto giusto per la vostra vacanza perfetta campeggio Rozac.
Kamp Rožac je Vaše idealno odredište za odmor! Nalazi se na rivijeri Trogir (UNESCO grad) srednje Dalmacije. Jedinstveni krajolik, prekrasne plaže i uvale, kao i bogatstvo povijesne i kulturne baštine su razlog zašto je pravo mjesto za vaš savršen odmor Kamp Rožac.
  6 Hits www.suissebank.com  
For this reason more and more partnerships are offered with brokers and agents from throughout the world who offer their customers guarantees, standby letters of credits and letters of credit of the SUISSE BANK PLC.
Depuis un certain temps, SUISSE BANK PLC lie avec succès des agents fiables à l'entreprise afin de transmettre sur place des instruments bancaires à des clients. Pour une petite entreprise, il est relativement difficile de trouver des clients, de recommander des solutions et d'encadrer au niveau international. De ce fait, de plus en plus de partenariats sont convenus avec des courtiers et des agents du monde entier proposant à leurs clients des garanties, des lettres de crédit stand-by et des accréditifs de SUISSE BANK PLC.
Seit geraumer Zeit bindet SUISSE BANK PLC erfolgreich zuverlässige Agenten an das Unternehmen um Bankinstrumente vor Ort an Kunden zu vermitteln. Für ein kleines Unternehmen ist es relativ schwierig auf internationaler Ebene Endkunden zu finden, Lösungen zu empfehlen und zu betreuen. Aus diesem Grunde werden immer mehr Partnerschaften mit Brokern und Agenten aus der ganzen Welt vereinbart, die Ihren Kunden Garantien, Standby letter of Credits und Akkreditive der SUISSE BANK PLC anbieten.
Durante mucho tiempo SUISSE BANK PLC ha reclutado con éxito agentes fiables para la compañía para el corretaje de instrumentos bancarios a clientes in situ. Es relativamente difícil para una empresa pequeña encontrar clientes finales, recomendar soluciones e impartirles consejo a nivel internacional. Por esta razón se han ofrecido gran número de asociaciones con brokers y agentes de todo el mundo que ofrecen a sus clientes garantías, cartas de crédito standby y cartas de crédito de SUISSE BANK PLC.
منذ القدم قام سویس بنك بي ال سي بربط وكلاء موثوقين و مأمونين بالشركة بنجاح و ذلك كي أن يقدموا الصكوك المصرفية للزبائن في عين المكان. بالنسبة لشركة صغيرة انه من الصعب عليها نسبيا إيجاد زبائن دائمة لها على الساحة العالمية و إعطاء النصائح بالحلول لهم والقيام برعايتهم. لهذا السبب تتشكل كثير من اتفاقيات الشراكة في العالم مع الوكلاء و الوسطاء, الذين يقدمون لزبائنهم الضمانات و خطابات الاعتماد الضامن و وثائق خطاب الاعتماد لسویس بنك بي ال سي.
СВИСС БАНК ПЛС уже долгое время успешно соединяет надежную агентскую поддержку с сопровождением корпоративных клиентов для непосредственного предложения финансовых инструментов напрямую. Для мелкого предприятия поиск клиентов на международном уровне, рекомендация и сопровождение коммерческих решений - задача достаточно трудная. По этой причине с нарастающей активностью заключаются партнерства между брокерами и агентами по всему миру, которые предлагают своим клиентам гарантии, резервные и документарные аккредитивы СВИСС БАНК ПЛС.
Yerel olarak banka enstrümanlarını müşterilerine sunmak için SUISSE BANK PLC uzun süredir güvenilir acenteleri firmasına bağlamaktadır. Küçük bir firma için uluslar arası alanda müşteri bulup, çözümler tavsiye etmek ve ilgilenmek göreceli olarak zordur. Bu sebeplerden ötürü tüm dünyadan brokerler ve acenteleri müşterilerine SUISSE BANK PLC'NİN garantilerini, stand-by-akreditiflerini (teminat) ve akreditiflerini sunan gittikçe artan işbirlikleri yapılmaktadır.
  3 Hits bgdemooij.nl  
The true reason, thus, may have been that Fort no longer had copies of his own stories, did not wish to confess what had happened to them, and did not feel compelled to seek them out again with his new line of writing attracting another audience.
La vraie raison, donc, n'a plus pu être ce Fort avait copies de ses propres histoires, n'a pas souhaité confesser ce qui s'était passé à eux, et ne s'est pas senti contraint pour les chercher encore dehors avec sa nouvelle ligne d'écriture qui attire une autre audience.
Der wahre Grund, so, mag nicht mehr gewesen sein, jenes Fort hatte Kopien seiner eigenen Geschichten, wünschte nicht, das zu gestehen, was zu ihnen passiert war, und fühlte nicht gezwungen, um sie hinaus mit seiner neuen Linie von schreibend Anziehen noch ein Publikum wieder zu suchen.
La verdadera razón, así, ya puede haber sido ese Fort no tenía copias de sus propias historias, no deseó confesar lo que había pasado a ellos, y no se sentía compelido para buscarlos de nuevo con su nueva línea de escritura que atrae a otro público.
La vera ragione, così, è potuto essere più quello Forte aveva copie delle sue proprie storie, non desiderò di confessare quello che aveva accaduto a loro, e non si sentì costretto cercarli di nuovo fuori con la sua linea nuova di scrittura che attira un altro pubblico.
  2 Hits www.neooffice.org  
A side affect of the above is that if, for some reason, you cannot get NeoOffice to build, you are on your own. There are way too many things that can break the build ranging from changes in the OpenOffice code to using a new version of Apple's developer tools.
Un effet induit de ce qui précède est que si, pour une raison quelconque, vous n'arrivez pas à compiler NeoOffice, vous êtes livré à vous même. Il y a beaucoup trop de choses qui peuvent empêcher une compilation, depuis les changements dans le code de OpenOffice, jusqu'à l'utilisation d'une nouvelle version des outils de développement Apple.
Ein Nebeneffekt des oben erwähnten ist, dass wenn Sie aus irgendeinem Grund NeoOffice nicht kompilieren können, Sie auf sich allein gestellt sind. Es gibt viel zu viele Dinge die die Kompilierung zum Scheitern bringen können, angefangen von Änderungen in dem OpenOffice Quelltext bis hin zu dem Benutzen einer neuen Version von Apples Developer Tools.
Un effetto collaterale di quanto indicato sopra è che se, per qualche motivo, non riuscissi a compilare NeoOffice, sei tu da solo. Ci sono davvero troppe cose che potrebbero bloccare la compilazione, dalle modifiche al codice di OpenOffice, all'uso di una nuova versione degli Apple Developer Tools.
Een bijwerking van bovenstaande opmerking is dat, als op de een of andere manier NeoOffice niet goed compileert, er geen hulp te verwachten is. Er zijn te veel afhankelijkheden die de compilatie kunnen verstoren, variërend van wijzigingen in de OpenOffice broncode tot een nieuwe versie van de Apple ontwikkelgereedschappen.
  19 Hits asiabizpartners.com  
To this end, We will inform you that your data will in no case be broadcasted on the net or sold to third parties, subject to any legal obligations and technical requirements related to the provision of the service [Obviously, in the case of a sale to third parties, Will give the data and the reason].
Il titolare del trattamento è il legale rappresentante di Rinieri S.r.l, sig. Enrico Rinieri. Il trattamento sarà realizzato con l’ausilio di strumenti informatici da parte del Titolare e degli operatori da questo incaricati.
  49 Hits www.swissemigration.ch  
For persons giving "tourism" as their reason for travel and staying in hotels or apartments while in Switzerland, in France or in Austria.
Pour les personnes se rendant en Suisse, en France ou en Autriche pour faire du tourisme et séjournant dans des hôtels ou des appartements de vacances.
Personen welche sich für touristische Zwecke (Aufenthalt in Gasthäusern, Hotels und/oder Ferienwohnungen) in die Schweiz, Österreich oder Frankreich begeben möchten.
Per persone che indicano “turismo” come ragione del viaggio e pernottano in alberghi o appartamenti durante il loro soggiorno in Svizzera / Austria / Francia.
  3 Hits eventlogxp.com  
What is the reason?
Was ist der Grund?
?Cuál es su causa?
  6 Hits antigacasasala.es  
In multi-word phrases, only the first word is usually capitalized: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a svobod, Prodaná nevěsta. There has to be a reason to capitalize other (all or some) words of multi-word name, for example Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
In Mehrwortnamen wird der Großbuchstabe in der Regel nur bei dem ersten Wort geschrieben: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a svobod, Prodaná nevěsta. Für das Schreiben von Großbuchstaben bei anderen (allen oder nur einigen) Wörtern der Mehrwortnamen muss es irgendeinen Grund geben, z. B. Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
En los nombres formados por más de una palabra la mayúscula se escribe solamente en la primera palabra: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a svobod, Prodaná nevěsta. Para escribir mayúscula en las otras (o en todas) palabras del nombre tiene que haber una razón, p.ej. Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
بالنسبة للأسماء المتعددة الكلمات، يتم كتابة أول حرف في الكلمة الأولي بحرف كبير وباقي الكلمات بحرف صغير: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a svobod, Prodaná nevěsta . بينما عند الحاجة لكتابة كل الكلمات أو بعضها، يجب أن يكون هناك سبب ما، علي سبيل المثال: Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
W nazwach wielowyrazowych wielką literę stosuje się wyłącznie w pierwszym słowie: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a svobod, Prodaná nevěsta. Dla użycia wielkich liter w innyh (wszystkich lub tylko niektórych) członach nazw wielowyrazowych musi być jakiś powód, np. Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
În numele cu mai multe cuvinte litera mare se scrie de regulă numai la primul cuvânt: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a svobod, Prodaná nevěsta. Pentru scrierea de litere mari la alte cuvinte (toate sau doar unele) ale numelor cu mai multe cuvinte trebuie să existe un motiv, de ex. Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
Vo viacslovných názvoch sa píše veľké písmeno väčšinou iba u prvého slova: Orlické hory, Severní ledový oceán, Blízký východ, Spojené státy americké, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, České vysoké učení technické, Komerční banka, Listina základních práv a slobod, Prodaná nevěsta. Na písanie veľkých písmen u ďalších (všetkých alebo len niektorých) slov viacslovných názvov musí byť nejaký dôvod, napr. Julské Alpy, Severní Amerika, Nové Město, Kostelec u Křížků, Divadlo Komedie.
  2 Hits www.unevoc.unesco.org  
Reason:
Raison:
  www.huubac.com  
Reason for consultation *
Motivo de la consulta *
Motivo da consulta *
  3 Hits www.fundinos.com  
Reason for contact(*)
Motivo del contacto(*)
Harremanaren arrazoia(*)
  18 Hits www.emilfreyclassics.ch  
For this reason, tech giants want to tuck the main providers and ancillary firms that will complement its range of coatings on, finishes, surfaces and construction solutions.
Ainsi, géants technologiques veulent rentrer les principaux fournisseurs et les entreprises auxiliaires à laquelle ils se complètent dans son offre de revêtements, Fini, les surfaces et les solutions de construction.
Damit, Technologiegiganten wollen die wichtigsten Anbieter und Leistungsunternehmen, auf die sie in ihrem Angebot von Beschichtungen ergänzen tuck, Beendet, Oberflächen und Konstruktionslösungen.
Con ciò, giganti tecnologici vogliono infilare i principali fornitori e le imprese ausiliarie di cui completano nella sua offerta di rivestimenti, Finito, superfici e soluzioni costruttive.
  17 Hits www.mutuauniversal.net  
For this same reason we have developed a series of key support figures that allow us to provide services to a company according to its specific needs
En esta misma línea hemos desarrollado una serie de figuras de soporte clave que nos permiten prestar servicios a la empresa en función de sus necesidades específicas
Ildo beretik, bere beharrizan espezifikoen arabera, enpresei zerbitzu ematea baimentzen gaituen euskarri nagusiko figurak garatu ditugu
Nesta mesma liña desenvolvemos unha serie de figuras de soporte clave que nos permiten prestar servizos á empresa en función das súas necesidades específicas
  2 Hits www.metro.gov.az  
Choose the reason:
Укажите причину:
Səbəbini qeyd edin:
  5 Hits www.lenazaidel.co.il  
The reason I chose the B&B was because the room is essentially a... studio with a microwave and two rings for cooking. I found the room to be comfortable and had everything that I needed for a short stay.
The reason I chose the B&B was because the room is essentially ...a studio with a microwave and two rings for cooking. I found the room to be comfortable and had everything that I needed for a short stay. It is also very quiet. There is a TV with English channels and the wifi works efficiently. The hosts, Brigitte and Johan, were very friendly and helpful.
The reason I chose the B&B was because the room is essentially... a studio with a microwave and two rings for cooking. I found the room to be comfortable and had everything that I needed for a short stay. It is also very quiet. There is a TV with English channels and the wifi works efficiently. The hosts, Brigitte and Johan, were very friendly and helpful.
The reason I chose the B&B was because the room is essentially... a studio with a microwave and two rings for cooking. I found the room to be comfortable and had everything that I needed for a short stay. It is also very quiet. There is a TV with English channels and the wifi works efficiently. The hosts, Brigitte and Johan, were very friendly and helpful.
The reason I chose the B&B was because the room is essentially a studio... with a microwave and two rings for cooking. I found the room to be comfortable and had everything that I needed for a short stay. It is also very quiet. There is a TV with English channels and the wifi works efficiently. The hosts, Brigitte and Johan, were very friendly and helpful.
  improvedmobility.eu  
Reason for failing projects unclear
Échec des projets pour des raisons floues
Ursache für gescheiterte Projekte unklar
  3 Hits www.ak71.ch  
Reason
Raison
Grund
  ringx.io  
While Tonin Casa takes profound care of these details, their greatest aim is to guarantee excellent quality levels, and this is the reason why they only use initial smelting aluminum. So that you can have the top quality.
Pur rimanendo attenti anche a questi dettagli, Tonin Casa da sempre desidera garantire livelli di qualità eccellenti, e per questa ragione utilizza solamente alluminio di prima fusione, onde garantire il massimo, sempre.
  2 Hits www.friends-of-dolomites.com  
Over 1'000 employees think retail and develop made-to-measure shopfitting solutions as well as serial production for rollout clients. To develop new solutions for our clients, to create inspiring shopping worlds and to build successful stores is the reason for our joy of doing.
Dirigée par ses propriétaires, l'entreprise est leader sur le plan mondial dans la conception et la réalisation de magasins. Plus que 1'000 employés pensent à la vente en détail et produit à coté de solutions individuelles aussi des produits de la série pour les clients de rollout. Mettre au point de nouvelles solutions pour les clients, proposer des cadres d'achat accueillants et réaliser des magasins qui ont du succès est ce que nous aimons faire, tous ensemble.
Das inhabergeführte Unternehmen ist eines der führenden Unternehmen in der Entwicklung und Realisierung von Läden. Über 1'000 Mitarbeiter denken Einzelhandel und fertigen neben Individual-Lösungen auch Serienprodukte für die Rollout Kunden. Neue Lösungen für unsere Kunden zu entwickeln, spannende Einkaufserlebnisse zu schaffen und erfolgreiche Läden zu realisieren ist unsere gemeinsame Freude am Tun.
Schweitzer Project s.p.a. é una delle aziende leader dell'industria per l'arredamento degli spazi commerciali. Più di 1'000 dipendenti "pensano il retail" sviluppando sia soluzioni su misura, che prodotti in serie per i clienti rollout. Cercare nuove soluzioni per i nostri clienti, creare "mondi di acquisto" accattivanti, realizzare "storie" di successo: questi sono sempre stati gli obiettivi per la nostra azienda di famiglia.
  2 Hits bukkakecoed.com  
reason for return / error description
Rücksendegrund / Fehlerbeschreibung
Důvod vrácení / popis závady
  2 Hits www.corkenglishcollege.ie  
For example, heavy use might result in a high degree of bristle wear, or changing conditions might require brushes with different characteristics. Whatever the reason, the brushes can be removed from the track quickly and easily and replaced by new ones.
Nous conseillons notre système de rails de guidage C partout où est souhaité un échange rapide et fréquent de brosses en listeau Mink, que ce soit lorsque de fortes contraintes entraînent une usure rapide des fibres ou lorsque des conditions de mise en œuvre variées nécessitent une adaptation des brosses. Les brosses peuvent être rapidement et simplement retirées des rails et de nouvelles peuvent y être introduites.
Allí donde se desee un recambio rápido y frecuente de los cepillos de listón Mink, recomendamos nuestro sistema de guías-C. Ya sea porque las duras condiciones de servicio producen un desgaste rápido de las fibras o porque debido a condiciones de servicio cambiantes se necesitan cepillos con diferentes características fácilmente intercambiables; este sistema permite retirar los cepillos de la guía y substituirlos por otros fácil y rápidamente.
Per tutte le situazioni che richiedono la sostituzione rapida e frequente delle spazzole a listello Mink, consigliamo il nostro sistema di rotaie a C: nei casi in cui le fibre si consumano molto per l'uso intenso, oppure quando a fronte di diverse condizioni d'impiego è richiesto di volta in volta l'uso di spazzole con caratteristiche diverse è possibile in un attimo e senza alcuna fatica, estrarre le spazzole dalla guida e inserirne di nuove.
Wszędzie tam, gdzie pożądana jest szybka i częsta wymiana szczotek listwowych Mink, zalecamy zastosowanie naszego systemu szyn ceownikowych. Gdy na przykład trudne warunki użytkowania prowadzą do dużego ścierania się włókien, lub gdy zmieniające się warunki użytkowania wymagają elastycznego dostosowania właściwości szczotek: szczotki można łatwo i szybko wyciągnąć z szyny i wprowadzić do niej nowe.
  2 Hits www.visitharju.ee  
Thanks to our over 80 years' experience in the sector, we can guarantee the highest quality in everything we provide. For this reason we also make our after-sales service available to you:
Grâce à notre expérience dans le secteur depuis plus de 80 ans, nous pouvons garantir une qualité optimale dans tout ce que nous proposons. Pour ce motif, nous mettons également à votre disposition notre service après-vente:
Dank unserer über 80-jährigen Erfahrung auf diesem Gebiet können wir höchste Qualität bei allen Produkten bieten. Aus diesem Grund stellen wir Ihnen auch unseren Kundendienst zur Verfügung:
Gracias a nuestra experiencia en el sector desde hace más de 80 años, podemos asegurar la máxima calidad en todo lo que ofrecemos. Por este motivo también ponemos a tu disposición nuestro servicio post venta:
  13 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Obsolete programs usually have security gaps which can be exploited by criminals. For this reason, it is vital that you use a computer running all up-to-date software.
Or, ces derniers présentent la plupart du temps des failles de sécurité que les cybercriminels peuvent exploiter à notre insu. C'est pour cette raison qu'il est indispensable d'utiliser un ordinateur doté de programmes parfaitement actualisés.
Veraltete Programme weisen meist Sicherheitslücken auf, die von Kriminellen ausgenützt werden können. Deshalb ist es unabdingbar, dass Sie einen Computer mit aktuellen Programmen verwenden.
I programmi non aggiornati presentano spesso alcune falle di sicurezza che possono essere sfruttate dai criminali. Per questo motivo è indispensabile utilizzare un computer su cui sono installati programmi aggiornati.
  17 Hits www.ebas.ch  
Obsolete programs usually have security gaps which can be exploited by criminals. For this reason, it is vital that you use a computer running all up-to-date software.
Or, ces derniers présentent la plupart du temps des failles de sécurité que les cybercriminels peuvent exploiter à notre insu. C'est pour cette raison qu'il est indispensable d'utiliser un ordinateur doté de programmes parfaitement actualisés.
Veraltete Programme weisen meist Sicherheitslücken auf, die von Kriminellen ausgenützt werden können. Deshalb ist es unabdingbar, dass Sie einen Computer mit aktuellen Programmen verwenden.
I programmi non aggiornati presentano spesso alcune falle di sicurezza che possono essere sfruttate dai criminali. Per questo motivo è indispensabile utilizzare un computer su cui sono installati programmi aggiornati.
  48 Hits www.postfinance.ch  
When professional and private life are in harmony, people are more productive. For that reason we offer flexible work time models. We promote part-time employment, even for managers.
Quand on peut harmoniser travail et vie privée, on est plus performant. C'est pourquoi nous proposons des modèles de temps de travail flexibles. Nous encourageons un travail à temps partiel ciblé, y compris pour les cadres.
Sind Berufs- und Privatleben im Einklang, leistet man mehr. Daher bieten wir flexible Arbeitszeitmodelle an. Teilzeitarbeit fördern wir gezielt - auch in Kaderpositionen.
Un buon equilibrio tra vita professionale e privata garantisce un rendimento maggiore. Per questo motivo offriamo modelli di orario di lavoro flessibile e promuoviamo il lavoro a tempo parziale, anche per i quadri.
  2 Hits wagyuiberico.es  
Should we choose to change our Policy for any reason, the changes will be posted here, so that you are always kept informed of how we collect and use your personal information, and when we may disclose it.
Votre utilisation du Site signifie que vous consentez à ce que nous obtenions et utilisions des informations vous concernant, dans la mesure où nous respectons notre engagement sur la vie privée. Si nous décidons de modifier cet engagement, les changements impliqués apparaîtront ici, de manière à ce que vous sachiez toujours comment nous obtenons et utilisons les renseignements sur vous, et quand nous pouvons les dévoiler. N'hésitez pas à consulter régulièrement ce document pour vous tenir au courant d'éventuels changements.
Mit der Nutzung unserer Site geben Sie Ihre Einwilligung zur Datensammlung und -nutzung im Rahmen dieser Richtlinien. Falls wir unsere Richtlinien aus irgendeinem Grund ändern, werden diese Änderungen an dieser Stelle veröffentlicht, so dass Sie stets darüber auf dem Laufenden sind, wie wir Ihre persönlichen Daten sammeln und verwenden und wann wir sie bekannt machen. Sie sollten diese Seite regelmäßig überprüfen, um sicherzustellen, dass Sie mit den Änderungen einverstanden sind.
Si utilizas nuestro Sitio web significa que consientes que recopilemos y utilicemos tu información personal, según se indica en esta Política. Si, por cualquier motivo, decidimos cambiar nuestra Política, las modificaciones se indicarán aquí, para que siempre estés informado sobre cómo recopilamos y utilizamos tu información personal y cuándo podemos revelarla. Debes comprobar esta página periódicamente para asegurarte de que aceptas cualquier cambio.
L'utilizzo del Sito Internet da parte dell'Utente implica l'accettazione della raccolta delle informazioni personali in concordanza con questa Politica. Se, per qualsiasi ragione, dovessimo decidere di cambiare la Politica, i cambiamenti verrebbero pubblicati qui, in modo da tenerlo sempre informato sulle modalità di raccolta e di utilizzo delle sue informazioni personali, compreso il momento in cui possono essere rese note. Preghiamo l'Utente di controllare questa pagina di frequente per assicurarsi di convenire con i cambiamenti apportati.
  manuel-pardo.com  
Another reason to celebrate the favorite New Years Eve!
Очередной повод встретить всеми любимый праздник - Новый Год!
Kārtējais iemesls sagaidīt tik ļoti iecienītus svētkus - Jauno Gadu!
  14 Hits alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Nowadays many patients undergo treatment abroad. For this reason they need various medical documents to be translated. For example, a medical translation of analyses. Thanks to medical translation, one can avoid the necessity of undergoing the same procedures repeatedly.
Aujourd'hui de nombreux patients subissent un traitement à l'étranger. Pour cette raison ils ont besoin de différents documents médicaux qu’il faut traduire. Par exemple, la traduction médicale d'analyses. Grâce à la traduction médicale, il est possible d’éviter la nécessité de subir la même procédure à plusieurs reprises. Par ailleurs, le médecin pourrait avoir besoin d'une traduction de l'historique médicale du patient. Dans ce cas, la traduction médicale est également une aide. L'exactitude des informations fournies au médecin sur un cas particulier dépend de la qualité de la traduction médicale. C’est la raison pour laquelle, le résultat du traitement sera fortement tributaire de l'exactitude de la traduction de documents médicaux. Il est possible qu’une traduction médicale incorrecte ait un impact négatif sur le traitement médical.
Heutzutage unterziehen sich viele Patienten Behandlungen im Ausland. Aus diesem Grund benötigen sie Übersetzungen von verschiedenen medizinischen Dokumenten. Zum Beispiel, medizinische Übersetzungen von Analysen. Dank der medizinischen Übersetzungen brauchen viele Patienten dieselben medizinischen Verfahren nicht zu wiederholen. Ferner benötigt der Arzt oftmals eine Übersetzung der Krankengeschichte des Patienten. In diesem Fall sind medizinische Übersetzungen ebenfalls hilfreich. Die Richtigkeit der Arzt zur Verfügung gestellten Information hängt von der Qualität der medizinischen Übersetzung ab. Eine ungenaue Interpretation eines Begriffs kann zu verschiedenen Verzögerungen oder Problemen bei der Behandlung führen. Dies bedeutet, dass die Behandlungsergebnisse stark von der Korrektheit der Übersetzung von medizinischen Dokumenten abhängig sind. Außerdem ist es wahrscheinlich, dass fehlerhafte medizinische Übersetzungen einen nachteiligen Einfluss auf die ärztliche Tätigkeit haben werden.
Hoy en día muchos pacientes reciben tratamiento en el extranjero. Por eso necesitan la traducción de distintos tipos de documentos. Por ejemplo, la traducción de análisis médicos. Gracias a la traducción médica, se puede evitar tener que someterse de nuevo a un mismo procedimiento. Un médico también puede necesitar la traducción del historial médico de un paciente. En este caso la traducción médica también puede resultar muy útil. La calidad de la información que le llegará al médico en cada caso dependerá de la calidad de la traducción médica. Una interpretación imprecisa de cualquiera de los términos utilizados puede causar retrasos o problemas a la hora de recibir tratamiento en el extranjero. Por tanto, el resultado del tratamiento dependerá en gran medida de la calidad de la traducción de los documentos médicos. Es muy probable que una traducción médica incorrecta tenga consecuencias negativas sobre la atención médica.
Al giorno d'oggi molti pazienti sono sottoposti a delle cure che vengono eseguite all'estero. Per questo motivo hanno bisogno di tradurre diversi documenti, come ad esempio quelli relativi alle analisi mediche. Grazie alla traduzione si può evitare la necessità di sottoporsi ripetutamente alle stesse procedure. Inoltre, il medico potrebbe aver bisogno di tradurre la storia clinica del paziente. Anche in questo caso, la traduzione risulta un valido aiuto. La correttezza delle informazioni fornite al medico sul caso specifico dipende in larga misura dalla qualità della traduzione medica. Un'interpretazione imprecisa di un qualsiasi termine utilizzato può provocare vari ritardi o problemi nelle cure eseguite all'estero. Pertanto, il risultato del trattamento sarà fortemente dipendente dalla correttezza della traduzione dei documenti medici. È probabile che una traduzione medica errata abbia un impatto negativo sulla clientela.
Сегодня многие пациенты проходят лечение за рубежом. Для этого может понадобиться медицинский перевод различных документов. Например, медицинский перевод результатов анализов. С помощью такого медицинского перевода можно избежать повторного прохождения ряда процедур. Помимо этого лечащему врачу может понадобиться медицинский перевод истории болезни. В этом случае медицинский перевод тоже поможет. От качества медицинского перевода будет зависеть корректность информирования врача о конкретном случае. Неточная трактовка переводчиком того или иного термина может вызвать различные задержки или проблемы при лечении за границей. Таким образом, результат лечения также будет зависеть от правильности медицинского перевода документов. Неправильный медицинский перевод имеет все шансы отрицательно сказаться на врачебной практике.
Mūsdienās daudzi pacienti ārstējās ārzemēs. Šādiem nolūkiem var būt nepieciešams dažādu dokumentu tulkojums. Ar medicīniska tulkojuma palīdzību var izvairīties no virknes atkārtotu procedūru. Turklāt ārstējošajam ārstam var būt nepieciešams slimības vēstures tulkojums – arī tādā gadījumā palīdzēs medicīniskais tulkojums. No medicīniskā tulkojuma kvalitātes būs atkarīga ārsta informētība par konkrēto gadījumu. Neprecīzs kāda termina formulējums var izraisīt dažādas aizkavēšanās vai problēmas, ja ārstējaties ārzemēs. Līdz ar to ārstēšanās rezultāts būs atkarīgs arī no dokumenta medicīniskā tulkojuma precizitātes. Nepareizs medicīniskais tulkojums var negatīvi ietekmēt ārstēšanās gaitu.
  68 Hits www.eipb.rs  
Reason for Inquiry
Arsyeja për kërkesën
Причина за поставување прашање
  2 Hits 2016.pycon.ca  
Reason for leaving:
Причина увольнения:
İşdən çıxma səbəbi:
  3 Hits www.earthedu.com  
Reason for contacting us *
Raison de nous contacter *
  4 Hits pots.nest.free.fr  
When your online process is set up you should test it. In a perfect world both your project team and young representatives should test it and provide their feedback. The reason for this is twofold:
Une fois votre projet en ligne mis au point, vous devriez le tester. Dans un monde parfait, votre équipe de projet et vos jeunes représentants devraient le tester et vous dire ce qu'ils en pensent. Il y a deux raisons à cela :
Wenn du deinen Online-Prozess aufgesetzt hast, solltest du ihn testen. Im Optimalfall sollten sowohl dein Projektteam als auch die Jugendvertreter*innen ihn testen und Feedback geben. Dafür gibt es zwei Gründe:
Una volta organizzato il processo in rete, devi testarlo con una attività pilota. Il modo ideale sarebbe farlo testare sia dal team di progetto che dai rappresentanti dei giovani, e chiedere loro un feedback. Questo per due ordini di motivi:
  2 Hits www.visitsoderhamn.se  
Should we choose to change our Policy for any reason, the changes will be posted here, so that you are always kept informed of how we collect and use your personal information, and when we may disclose it.
Votre utilisation du Site signifie que vous consentez à ce que nous obtenions et utilisions des informations vous concernant, dans la mesure où nous respectons notre engagement sur la vie privée. Si nous décidons de modifier cet engagement, les changements impliqués apparaîtront ici, de manière à ce que vous sachiez toujours comment nous obtenons et utilisons les renseignements sur vous, et quand nous pouvons les dévoiler. N'hésitez pas à consulter régulièrement ce document pour vous tenir au courant d'éventuels changements.
Mit der Nutzung unserer Site geben Sie Ihre Einwilligung zur Datensammlung und -nutzung im Rahmen dieser Richtlinien. Falls wir unsere Richtlinien aus irgendeinem Grund ändern, werden diese Änderungen an dieser Stelle veröffentlicht, so dass Sie stets darüber auf dem Laufenden sind, wie wir Ihre persönlichen Daten sammeln und verwenden und wann wir sie bekannt machen. Sie sollten diese Seite regelmäßig überprüfen, um sicherzustellen, dass Sie mit den Änderungen einverstanden sind.
Si utilizas nuestro Sitio web significa que consientes que recopilemos y utilicemos tu información personal, según se indica en esta Política. Si, por cualquier motivo, decidimos cambiar nuestra Política, las modificaciones se indicarán aquí, para que siempre estés informado sobre cómo recopilamos y utilizamos tu información personal y cuándo podemos revelarla. Debes comprobar esta página periódicamente para asegurarte de que aceptas cualquier cambio.
L'utilizzo del Sito Internet da parte dell'Utente implica l'accettazione della raccolta delle informazioni personali in concordanza con questa Politica. Se, per qualsiasi ragione, dovessimo decidere di cambiare la Politica, i cambiamenti verrebbero pubblicati qui, in modo da tenerlo sempre informato sulle modalità di raccolta e di utilizzo delle sue informazioni personali, compreso il momento in cui possono essere rese note. Preghiamo l'Utente di controllare questa pagina di frequente per assicurarsi di convenire con i cambiamenti apportati.
  5 Hits swiece.malopolska.pl  
Woven shopping bags are gaining in popularity and have visibly become a part of our everyday shopping culture. For good reason: no other type of bag meets the increasingly high standards for long life, attractive design and environment-conscious use of resources so well.
Gewebte Tragetaschen gewinnen in zunehmenden Maße an Bedeutung und prägen immer stärker das Erscheinungsbild im Einkaufsalltag: kein Wunder. werden sie doch den steigenden Anforderungen an Lebensdauer, attraktivem Aussehen und Design bei umweltbewusstem Einsatz an Ressourcen am besten gerecht.
Bolsas de compra tejidas van ganando en popularidad, y ya es normal que nos acompañan en nuestra rutina de compras. Y queda claro por qué: Ningún otro tipo de bolsa logra satisfacer los altos estándares de una larga vida útil, un diseño atractivo y el uso ecológico de recursos como ellas.
Тканые сумки приобретают все большее значение и все активнее входят в обиход, и это не удивительно, ведь они лучше всего отвечают возрастающим требованиям к сроку службы, привлекательному внешнему виду и дизайну, а также способствуют бережному использованию ресурсов.
  centrabysamui.besthotelskohsamui.com  
For this reason they have conducted many market research targeted to the knowledge of this information. According to research, 33% of users on a sample of 1000 uses the Internet to organize their own holidays.
Pour cette raison, ils ont mené de nombreuses études de marché ciblées à la connaissance de cette information. Selon la recherche, 33% des utilisateurs sur un échantillon de 1000 utilise l'Internet pour organiser leurs propres vacances. Selon d'autres enquêtes, 89% des entreprises de tourisme ont maintenant son propre site web.
Aus diesem Grund haben sie viele der Marktforschung, die auf der Kenntnis dieser Informationen ergeben. Nach den Bereichen Forschung, 33% der Benutzer auf eine Stichprobe von 1000 nutzt das Internet zu organisieren, ihre eigenen Ferien. Nach anderen Erhebungen, 89% der Tourismus-Unternehmen haben nun ihre eigene Website.
Por esta razón se han realizado muchos estudios de mercado orientados al conocimiento de esta información. Según la investigación, el 33% de los usuarios sobre una muestra de 1000 utiliza la Internet para organizar sus propias vacaciones. Según otras encuestas, el 89% de las empresas turísticas tienen ahora su propio sitio web.
  7 Hits nice-solarenergy.com  
The reason why winter sports enthusiasts keep coming back. From the Alps all the way to the Carpathians, from Canada to New Zealand. For first steps and brave leaps. On gentle slopes and steep drops. Even World Champions ski on them.
Des kilomètres de pistes parfaitement damées, l’image de marque de toute station de ski. La raison pour laquelle les amateurs de sports d’hiver reviennent d’années en années. Des Alpes aux Carpates, du Canada à la Nouvelle-Zélande. Pour les premiers virages et les sauts qui relèvent du défi. Sur pentes douces et descentes raides. Même les champions du monde s’élancent d’ici. PRINOTH, for perfect pistes.
Perfekt präparierte Pistenkilometer, das Aushängeschild eines jeden Skiresorts. Der Grund, warum Wintersportler immer wieder kommen. Von den Alpen bis zu den Karpaten, von Kanada bis Neuseeland. Für erste Schwünge und mutige Sprünge. Auf sanften Hängen und steilen Abfahrten. Auch Weltmeister fahren darauf ab. PRINOTH, for perfect pistes.
Chilometri di piste perfettamente preparate, il passepartout per qualunque comprensorio sciistico. Il motivo che spiega perché gli amanti degli sport invernali ritornano sempre da voi. Dalle Alpi ai Carpazi, dal Canada alla Nuova Zelanda. Per prime discese e salti coraggiosi. Su morbidi pendii e ripide discese. Anche i campioni del mondo ci passano sopra. PRINOTH, for perfect pistes.
  5 Hits www.ingothotel.com.au  
Many treasure finds and discoveries has been located with that high technology prospecting devices. For television channel MDR a good reason to visit OKM to present it to it's audience.
Beaucoup de découvertes de trésors et trouvailles ont été fait avec ces instruments de haute-technologie. C'est une raison pour la chaine de télévision MDR de venir voir l'entreprise OKM et présenter les appareil à la publique.
Viele Schatzfunde und Entdeckungen wurden bereits mit diesen technologisch hoch entwickelten Geräten gemacht. Für das MDR Fernsehen ein guter Grund, bei OKM vorbeizuschauen und die Geräte ihrem Publikum vorzustellen.
Muchos atesoran hallazgos y los descubrimientos han estado situados con ése los dispositivos de prospección de alta tecnología. Para el canal MDR de la televisión una buena razón de visitar OKM para presentartelo es audiencia.
  2 Hits handrit.is  
Click here to load the data (reason: JavaScript is disabled)
Klik her for at indlæse oplysningerne (årsag: JavaScript er slået fra)
Smelltu hér til að hlaða gögn (ástæða: JavaScript er óvirkt)
  10 Hits www.oie.int  
Reason for notification
Raison de notification
Motivo de la notificación
  www.qhzhmg.com  
#404 Content is no longer available (reason: unpublished) ID : 780
#404 Der Inhalt ist nicht mehr verfügbar, (Grund: unveröffentlicht) ID : 780
  25 Hits atoll.pt  
One more reason The Pool ..
Une raison de plus La piscine ..
Ein Grund mehr, den Pool ..
  2 Hits motorentmenorca.com  
Reason for enquiry *
Objet de la demande *
Zweck der Anfrage *
Objeto de la solicitud *
  www.argentine-embassy-uk.org  
We believe that Circular Economy is a REASON, full of EMOTION that makes SENSE.
Consideramos que la Economía Circular es una RAZÓN, cargada de EMOCIÓN que tiene SENTIDO.
Considerem que l'Economia Circular és una RAÓ, carregada de EMOCIÓ que té SENTIT.
  6 Hits www.asia-home.com  
Cryostasis: Sleep of Reason System Requirements
Cryostasis: Sleep of Reason Systemvoraussetzungen
Cryostasis: Sleep of Reason: системные требования
  7 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
For this reason it designs, manages, develops and materialises both virtual and attendance projects and programs.
Pour cela elle conçoit, gère, développe et matérialise des projets et des programmes aussi bien réels que virtuels.
Para ello diseña, gestiona, desarrolla y materializa proyectos y programas tanto presenciales como virtuales.
  14 Hits www.snb.ch  
The banks manage a very large amount of money and therefore carry a great responsibility. For this reason, Switzerland has a law (the Federal Law on Banks and Savings Banks, or "Banking Law" for short) to protect savers and to ensure that the banks have sufficient liquid funds.
Les banques gèrent une très grande quantité d'argent et assument par conséquent une responsabilité importante. C'est la raison pour laquelle la Suisse a adopté une loi sur les banques, qui protège les épargnants et oblige les banques à détenir suffisamment de liquidités. L'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA surveille les banques et veille à ce qu'elles restent dignes de confiance.
Die Banken verwalten sehr viel Geld und tragen daher eine grosse Verantwortung. In der Schweiz gibt es deshalb ein Bankengesetz, das die Sparer schützt und dafür sorgt, dass die Banken genug flüssige Mittel haben. Die Eidgenössische Finanzmarktaufsicht FINMA beaufsichtigt überdies die Banken und sorgt dafür, dass sie vertrauenswürdig bleiben.
Le banche amministrano una quantità considerevole di denaro ed hanno quindi una grande responsabilità. In Svizzera, esiste perciò una legge sulle banche che protegge i risparmiatori e impone alle banche di disporre di sufficienti liquidità. L'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari (FINMA) vigila inoltre sul sistema bancario, affinché rimanga degno di fiducia.
  2 Hits www.jiam.jp  
I am Tico, a clever and emotional robot, whose reason for living is to make the people’s lives easier.
Soy Tico, un robot inteligente y emotivo, cuya razón para vivir es hacer la vida más fácil a las personas.
Я Тико, умный и эмоциональный робот, и смысл моего существования - делать жизнь людей проще..
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow