sheer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      9'354 Results   3'096 Domains   Page 8
  www.caminodesantiago.gal  
Today, virtually nobody sets off on an adventure without their mobile telephone, whether it serves as a means of communication, a device on which to capture the most memorable moments of their trip, as an electronic guidebook or as a GPS. However, the sheer number of applications brings us to its greatest limitation along the way: battery life.
Hoy en día casi nadie se lanzaría a la aventura sin su teléfono móvil, ya sea como medio de comunicación, como dispositivo en el que poder capturar los momentos más memorables del viaje, como guía informática o como GPS; pero al mismo tiempo esta cantidad de aplicaciones nos lleva a su mayor limitación durante un viaje: la batería.
Oggi quasi nessuno si lancerebbe all'avventura senza un cellulare, come mezzo di comunicazione, come dispositivo dal quale poter immortalare i momenti più memorabili del viaggio, come guida informatica o come GPS; ma allo stesso tempo questa quantità di applicazioni ci porta ad una maggiore limitazione durante il viaggio: la batteria.
Hoxe en día case ninguén se lanzaría á aventura sen o seu teléfono móbil, xa sexa como medio de comunicación, como dispositivo no que poder capturar os momentos máis memorables da viaxe, como guía informática ou como GPS; pero ao mesmo tempo esta cantidade de aplicacións lévanos á súa maior limitación durante unha viaxe: a batería.
  blog.careem.com  
The sheer drama of the snow in the homeland of skiing
Reines Schneevergnügen im Mutterland des Skifahrens
  25 Hits www.chocversushudbay.com  
Olivia grey sweatshirt dress with semi-sheer chiffon
Olivia γκρι μπλουζοφόρεμα με τούλι ημιδιάφανο
  www.ies-immobilien.at  
McCafé: the sheer joy of good coffee.
McCafé: le pur plaisir du café!
  8 Hits www.ganthalerhof.com  
Sheer (6)
Multi-tâches (1)
  11 Hits www.tobook.com  
Sheer
シアー
  12 Hits verreselect.com  
Sheer 14/0 Thread
Sheer 14/0 bindtråd
  122 Hits xxxtubegap.com  
Fiore - Sheer Stockings Vesper Red
Fiore - Straps Feinstrümpfe Vesper Rot
  2 Hits www.arcadeshop.de  
Sheer Chiffon Scarf
Châle en mousseline de soie
  3 Hits www.eizo.ch  
The sheer number and scope of your responsibilities are dizzying.
La cantidad y amplitud de tus responsabilidades llega a marear.
  taj.besthotelsdubai.net  
“One of the big obstacles to getting ambulances to the scene quickly is the fact that A&E is overcrowded causing delays in our ability to unload and admit patients. This combined with the sheer volume of calls we receive on a daily basis impacts upon the speed of the service we offer.
"Un o'r rhwystrau mawr i sicrhau bod ambiwlansys yn cyrraedd y digwyddiad yn gyflym yw'r ffaith bod yr adran damweiniau ac achosion brys wedi'i gorlenwi sy'n arwain at oedi o ran trosglwyddo cleifion i'r adran. Mae hyn, ynghyd â'r nifer fawr o alwadau rydyn ni'n eu derbyn bob dydd, yn effeithio ar gyflymder y gwasanaeth y gallwn ei gynnig.
  www.guyer.com.uy  
It is "Gloomy Sunday", public menace of such potentially epidemic proportions the BBC was compelled to ban it for decades. Indeed, if contemporary news reports and eyewitness accounts are to be believed, no other song comes close to it for sheer morbidity.
Der gespenstischste Song der Welt - ein Stück Musik, so unheilvoll und tödlich, dass man schon auf Selbstmordgedanken kommen kann, wenn man ihn nur jemanden summen hört. "Gloomy Sunday" ist eine Bedrohung der öffentlichen Ordnung. Ein Virus, im Zweifel so ansteckend, dass die BBC sich einst verpflichtet fühlte, auf Jahrzehnte hinaus seine Ausstrahlung zu verbieten. Und in der Tat - wenn man zeitgenössischen Meldungen und Augenzeugenberichten glauben kann, kommt kein anderer Song seiner schieren Morbidität auch nur nahe.
  2 Hits www.nature.ca  
Each tooth was dagger-sharp, curved, and saw-edged. With its formidable teeth and jaws, clawed feet, and sheer bulk, Daspletosaurus torosus was easily capable of killing even the largest of its herbivorous prey.
Le Daspletosaurus torosus était un animal énorme qui mesurait près de neuf mètres de long et pesait 3 tonnes. Ce carnivore massif et puissant possédait les plus grosses dents de tous les tyrannosauridés (elles étaient même plus grandes que celles de son cousin, le Tyrannosaurus rex qui, lui, faisait 14 mètres). Chaque dent était acérée, recourbée et crénelée. Avec ses dents et ses mâchoires imposantes, ses pattes munies de griffes et sa masse pure, le Daspletosaurus torosus pouvait facilement tuer même la plus grosse de ses proies herbivores. Comme les autres tyrannosauridés, il était aussi muni d'une paire de petites pattes antérieures à deux doigts.
  4 Hits www.berleburger.com  
Ableton Live is a very flexible and complex software allowing lots of different ways to harness its power. Especially for any kind of live performance the possibilities are sheer endless. May it be a solo performance or enhancing your band's stage show with live electronics, adding audio-visuals to theatre and dance performances or creating sound installations, we can help you set everything up successfully.
Ableton Live ist eine sehr flexible und komplexe Software, deren Anwendungspotenzial sehr weitreichend ist. Besonders für jede Art von Live-Performance sind die Möglichkeiten schier endlos. Egal, ob es sich um eine Solo-Performance oder die Verbesserung der Bühnenshow Deiner Band mit Live-Elektronik handelt, das Hinzufügen von Audio-Visuals zu Theater- und Tanzaufführungen oder das Erstellen von Klanginstallationen, wir können helfen, alles erfolgreich einzurichten.
  milftumblr.pics  
Aluminium is an extremely durable material. Due to its reaction with atmospheric oxygen, aluminium forms a sheer oxide layer, which immediately rebuilds itself when damaged. This layer protects the surfaces from humidity and many chemical substances.
L’aluminium est un métal extrêmement résistant. Au contact de l’air il se couvre d’une très fine couche d’oxyde, qui, en cas de dommage, se reforme immédiatement. Cette couche protège de l’humidité et des produits chimiques. Ainsi il est possible d’employer des éléments de construction dénudés au laminage ou à surface dessinée comme couverture de toit ou également comme revêtement de mur.
Aluminium ist ein außerordentlich beständiges Metall. Es überzieht sich an der Luft mit einer hauchdünnen Oxidschicht, die sich bei Verletzung sofort neu bildet. Diese Schicht schützt gegen Feuchtigkeit und viele chemische Stoffe. Demzufolge ist es möglich, Bauelemente mit walzblanker oder dessinierter Oberfläche als Dacheindeckung oder auch als Wandverkleidung zu verwenden.
Anti-condenslaag en anti-dreunlaag zijn dunne lagen die aan de binnenzijde van de profielplaten worden aangebracht om afdruipend condenswater bij "koude" daken te vermijden of geluid door hagel en regen met ca 28 dB te verminderen. Deze lagen kunnen alleen aangebracht worden op gelakt materiaal. Op walsblank materiaal is er een onvoldoende langdurige hechting mogelijk.
  3 Hits www.vonbergensa.ch  
Later in life, especially during Mozart’s time in Vienna, when Wolfgang Amadeus had to come up with his family's livelihood, money was a constant issue. Mozart hardly ever composed or played music ‘for the sheer joy of it’; he was constantly looking for well-paid commissions.
Auch später, als Mozart in Wien sein Leben als Familienvater zu bestreiten hatte, war Geld ein ständiges Thema. Mozart komponierte und musizierte selten „einfach nur so“, er war immer auf der Suche nach gut bezahlten Aufträgen.
  3 Hits fon-mag.de  
First, by the surreal quality of the machine-human interaction – we are a long way from the soulless, robotic voices we have been used to up to this day – and second, by the sheer number of possibilities provided by the evolution of this impressive technology.
Lorsque j’ai visionné cette vidéo pour la première fois, j’ai été tout simplement estomaqué. D’abord, par la qualité surréelle de l’interaction entre machine et humain – nous sommes bien loin des voix robotisées et sans âme auxquelles nous nous sommes jusqu’ici habitués – et ensuite par le nombre effarant de possibilités que met à notre disposition cette évolution technologique impressionnante. Mon ébahissement a toutefois rapidement fait place à de l’inquiétude.
  www.sedi.oas.org  
On the political and policy-making front managing two major negotiations simultaneously poses a daunting challenge. The sheer complexity and intensity of both negotiations will demand a tremendous effort and additional resources for the negotiating teams of all the countries.
En el ámbito político y de formulación de políticas, el manejo simultáneo de dos intensas negociaciones plantea un desafío intimidante. La mera complejidad e intensidad de ambas negociaciones exigirán un tremendo esfuerzo y recursos adicionales para los equipos negociadores de todos los países. Ello implica aspectos prácticos y administrativos, como una capacidad mínima para estar presente o significativamente representado en las reuniones, la organización apropiada de los equipos negociadores, garantizar un flujo adecuado de información sobre lo que ocurre en cada uno de los foros, así como la coordinación nacional e internacional de las posiciones de negociación. Por el lado más positivo, podría argüirse que el ALCA ha tenido ya “externalidades de aprendizaje positivas” y que ha contribuido de forma considerable al fortalecimiento de las capacidades institucionales y de recursos humanos que permitirán a los países participar de mejor manera en las negociaciones multilaterales. 4
  2 Hits www.delsaautomazioni.it  
The Rideau Canal could not have been built without the hundreds of labourers who poured into Bytown during its construction, many of whom were Irish, Scottish, and English immigrants lured by the promise of land and steady work. While some made the voyage with the help of government-assisted programs, others emigrated out of sheer desperation to escape the squalor of their native countries.
Il aurait été impossible de construire le canal Rideau sans les centaines de travailleurs – dont beaucoup d’immigrants irlandais, écossais et anglais – qui affluèrent à Bytown, attirés par la promesse d’une terre et d’un travail stable. Certains firent le voyage avec l’assistance de leur gouvernement, tandis que d’autres, poussés par le désespoir, émigraient pour échapper aux conditions sordides qui prévalaient dans leur pays d’origine. À mesure que la population de Bytown augmentait avec chaque nouvelle vague d’immigration, les classes sociales, les liens de parenté et les conditions économiques influençaient les modalités d’installation des nouveaux arrivants. Le canal a lui aussi joué un rôle déterminant en ce sens, en séparant de facto Bytown entre la haute ville et la basse ville. Les immigrants écossais et anglais, plus fortunés, s’installaient dans la haute ville, alors que les Irlandais et les Canadiens français, moins nantis, s’installaient dans la basse ville. La perception du statut social de chaque groupe, accentuée par leurs pratiques culturelles et religieuses respectives et par la démarcation géographique du canal, deviendra une source constante de tensions.
  2 Hits www.aeportugal.pt  
This, in turn, makes video surveillance equipment an essential and irreplaceable part of it. The sheer size of the facility usually renders cameras invisible to a naked eye but they still tirelessly do their work.
Все, кто хоть раз летал на самолёте, знают, что охрана в аэропортах очень серьёзная. Разумеется, нет ничего удивительного в такой охране для места массового скопления людей. Чтобы адекватно реагировать на любую ситуацию, электронные системы охраны должны иметь сложную, разветвлённую структуру. Это, в свою очередь, означает, что без видеонаблюдения им никак не обойтись. За счёт большой площади аэропорта камеры становятся практически невидимыми для неопытного глаза, но это отнюдь не мешает им неустанно делать свою работу. Как показывает практика, электронные системы охраны достаточно надёжны. Стоит разобраться, что же входит в их «обязанности».
  www.hitachi-hgne-uk-abwr.co.uk  
Belgium and other West European countries do this by looking mainly to Eastern and Southern Europe. These countries offer similar benefits to offshore countries in another continent – lower wage costs, for example - but with less of a gap between the cultures, time-zones and sheer distance.
L'heure est donc venue de pourvoir différemment à la demande en personnel et d'aller au-delà de nos frontières. Pas pour se tourner vers du « Made in China » ou des pays lointains comme l'Inde, mais en restant plus près. En pratiquant donc le nearshoring. La Belgique et d'autres pays de l'Europe de l'ouest se tournent à cet effet principalement vers l'est et le sud de l'Europe. Ces pays offrent des avantages comparables à ceux de pays offshore d'un autre continent, comme des charges salariales réduites, mais présentent des différences moindres en termes de culture, de décalage horaire et de distance. L'utilisation de cette main-d'œuvre étrangère est source d'un afflux favorable et qualitatif de capacité IT. Des pays tels que le Portugal et la Pologne ont d'ailleurs fait leurs preuves dans ce domaine, notamment dans le cadre de Realdolmen DevOps Factory de Realdolmen. Nous vous énumérons quelques avantages.
  www.public-star.de  
The public display wing replicates the dramatic effect of the glaciers; the contours of the curatorial wing symbolize the majestic Canadian Shield; and the open Plaza simulates the vast Great Plains. The layout and sheer size of the Plaza were planned in such a way as to visually incorporate the Museum buildings and the Parliament Buildings perched across the Ottawa River.
Le Musée canadien de l’histoire comprend deux pavillons dont la conception architecturale étonne par son évocation des traits marquants de la configuration du pays. Inauguré en 1989 et réalisé par l’architecte canadien Douglas Cardinal, le Musée fait référence aux glaciers, les courbes majestueuses du pavillon administratif symbolisent le bouclier canadien, tandis que l’Esplanade simule l’impression des vastes plaines. L’emplacement et la dimension de celle-ci furent pensés en fonction de pouvoir embrasser du même regard les deux bâtiments emblématiques et les édifices du Parlement situés de l’autre côté de la rivière Outaouais. Toutefois, le manque d’intérêts de l’Esplanade la rendait déserte en toute saison. Pour remédier à cette situation, notre intervention consiste à prolonger la métaphore conceptuelle originale en matérialisant ce qui était resté latent dans celle-ci : la réinterprétation poétique des Prairies.
  12 Hits www.belgium-architects.com  
The human challenge is for the construction workers on this extraordinary site at an altitude of 3'835 m right on the sheer Aiguille du Goûter cliff where the weather allows building activity for only 5 to 6 months a year.
D'architecture ovoïde, conçu pour s'intégrer sur le plan technique et esthétique aux contraintes d'un environnement difficile où les vents peuvent atteindre les 300 km/h, le refuge du Goûter préfigure une nouvelle génération de bâtiments. Un défi architectural et technique puisqu'il s'agit de construire un bâtiment avec une structure bois, légère autant que résistante, sur 4 étages, avec un revêtement extérieur inox et d'utiliser efficacement les technologies innovantes, sans pour autant oublier la première fonction de la construction. Un défi également humain pour les ouvriers qui travaillent sur ce chantier hors norme, à 3 835m d'altitude, situé au bord de cette falaise vertigineuse de l'Aiguille du Gouter, avec des contraintes climatiques n'autorisant l'ouverture du chantier que 5 à 6 mois par an.
  forumszemle.eu  
“Photographers of my generation are sometimes too closed off in their own box, unable to step out. Thankfully an outsider’s eye can sometimes intervene to break down those walls and to liberate the images we no longer give a second thought to, bringing new associations. Like that woman looking through the window, I have always adored her without ever showing it... She seems to look over at the fruits placed on a newspaper, re ecting and sheer in the light. It is photographs such as this one that reclaim their power as an individual image once they are removed from the series they belong to.”
« Les photographes de ma génération sont parfois enfermés dans leur boîte sans pouvoir en sortir. Il est bon qu’un œil extérieur vienne l’ouvrir de temps en temps, pour libérer des images auxquelles on ne pense plus ou bien créer des associations intempestives. Comme cette femme qui regarde par la fenêtre – que j’ai toujours adorée, sans jamais l’avoir montrée – et qui semble regarder vers ces fruits posées sur un journal prises en à-pic. Les photos, ainsi soustraites aux séries auxquelles elles étaient liées, réaffirment leur pouvoir d’image singulière. »
  intake.education  
At the northernmost boundary of the developed world, the Inuit have thrived for thousands of years. Through ingenuity and sheer force of will, they’ve learned to find, preserve, and ultimately make the most of limited resources.
Dans les confins du Nord, les Inuits ont survécu pendant des milliers d’années. Par leur ingéniosité et leur volonté de survivre, ils ont appris à trouver, préserver et maximiser leurs ressources très limitées. Attirés par des histoires de truites mouchetées anadromes et saumons atlantiques chromés qui cohabitent dans la zone unique où la rivière aux Feuilles rencontre la baie d’Ungava, nous nous sommes rendus au village de Tasiujaq. Ici, les habitants du Nord nous ont appris à regarder sous la couche rugueuse de leurs terres ancestrales de chasse et pêche, où il y a des ressources abondantes pour ceux qui prennent la peine de s’y attaquer. Ceci est l’histoire d’une aventure de pêche dans le royaume des aurores boréales, où la quête pour l’aventure rencontre les traditions d’adaptation et de partage. Aux fiers habitants de Nunavik, merci, Nakurmiik.
  www.stechelberg.ch  
In the past, a mining industry operated here. Glaciers have formed the sheer valley slopes, rocky outcrops and moraine walls. From the Sefinen Valley to the Tschingel Peak extends an almost homogeneous lime mineral complex.
Die Geologie des Lauterbrunnentales ist, wie so oft im Alpengebiet, komplex. Im hinteren Tal treffen Kalk- und Silikatgesteine aufeinander. Das Kristallin erstreckt sich von Stechelberg der linken Talflanke entlang nach SE. In der hier anzutreffenden Formation findet man oft Marmor und Glimmerschiefer. Im Gebiet Breitlauenen gibt es kleinere Erzvorkommen (Blei-Zink mit Baryt). Tatsächlich wurde dort in alter Zeit Bergbau betrieben. An den Talhängen erstrecken sich Schuttfelder und Moränen der Gletscher. An das Kristallin schliesst vom Sefinental bis zur Tschingelspitze ein mächtiger, beinahe homogener Kalkkomplex an.
  3 Hits www.fasterspine.org  
As companies become more and more internationalised in the global market, the translation services needed for White Papers are increasingly in demand. This is a difficult task, mainly due to the sheer length of such documents.
Face à l’internationalisation croissante des entreprises, les services de traduction de Livre blanc sont de plus en plus demandés. ll s’agit d’un exercice difficile, en raison notamment de la longueur de ce type de document. Chaque livre blanc a ses spécificités, et tout traducteur professionnel doit recourir à toutes ses compétences techniques pour réaliser une traduction de qualité. Ce document institutionnel est le reflet de l’entreprise et il est très important d’être vigilant lors de sa traduction : une petite erreur peut-être néfaste aux prises de décisions stratégiques de l’entreprise. Toute société souhaitant réaliser la traduction d’un livre blanc doit ainsi choisir avec attention sa société de traduction, il en va de son image !
  10 Hits www.cci-icc.gc.ca  
The lining, backing fabric and some previous repairs were removed before washing. Sheer cotton patches were stitched across the weak areas to support the fragmented silk and to hold the warp together during washing.
On a choisi de procéder à un nettoyage à l'eau de la tapisserie afin de rendre la souplesse aux fibres et l'éclat aux couleurs; on a tenté aussi, dans la mesure du possible, de retrouver l'aspect original de l'oeuvre tel qu'elle avait été conçue par l'artiste et le tisserand. Avant de laver, on a effectué des tests pour déterminer comment les teintures réagiraient au nettoyage; on a aussi retiré le doublage et les réparations antérieures qui avaient été posés au dos de la tapisserie. On a cousu des pièces de coton fin sur certaines zones très fragiles afin de soutenir les fils de soie brisés et pour retenir la chaîne pendant le nettoyage. On a fabriqué une cuve spéciale dans laquelle on a soigneusement lavé la tapisserie avec de l'eau distillée et un détergent neutre; le lavage a été suivi de plusieurs rinçages. On a fait sécher rapidement la tapisserie au moyen de ventilateurs à air froid afin d'éviter d'endommager les fibres déjà fragiles.
  www.skyguide.ch  
Several parameters define the complexity of an airspace. Besides the sheer traffic density, horizontal crossings and the vertical flight profiles of the controlled flights add to the demand of the task.
Différents paramètres définissent la complexité d'un espace aérien. En plus de la simple densité du trafic, les croisements horizontaux et les profils de vol verticaux des vols contrôlés ajoutent des difficultés à la tâche. Bien plus d'un tiers de tous les vols que nous gérons effectuent leur descente ou leur montée depuis des aéroports de toute la Suisse. Le trafic aérien depuis et vers les aéroports suisses est tout aussi complexe. En tout, plus de 70% des vols que nous gérons nécessite une coordination intensive. Cela fait de l'espace aérien contrôlé par les services suisses de la navigation aérienne le plus complexe d'Europe.
Es gibt mehrere Parameter zur Bestimmung der Komplexität eines Luftraums. Neben der hohen Verkehrsdichte erhöhen die horizontalen Kreuzungspunkte und vertikalen Flugprofile der kontrollierten Flüge die Anforderungen an diese Aufgabe. Weit mehr als ein Drittel aller von uns kontrollierten Flüge sind Steig- und Sinkflüge der Flughäfen rund um die Schweiz. Der Flugverkehr der Flughäfen in der Schweiz ist mit ähnlichen Herausforderungen verbunden. Insgesamt erfordern mehr als 70 % der von uns kontrollierten Flüge eine verstärkte Koordinierung. Damit ist die Schweizer Flugsicherung für die Überwachung des komplexesten Luftraumes in Europa zuständig.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow