terimi – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      342 Ergebnisse   97 Domänen
  103 Treffer smi.su  
Arama terimi
Hľadať termín
  trekfit.ca  
Arama terimi girin...
Type in your search term...
  stadion-nk-peca-tenis.sportifiq.com  
'Burulmaz gövde' terimi çok kullanılır. Fakat ne demektir?
The term “stiff hull” is used a lot. But what does this mean?
  java.com  
OEM'lere Java 1.6.0-oem yazılımının önceki bir sürümü verilmiştir. OEM terimi 1.6'nın sonraki sürümlerinde kullanılmayacaktır. Lütfen java.com adresinden en son sürüme yükseltin
En tidig version av Java 1.6.0-oem tillhandhölls till OEM-tillverkare. Begreppet OEM används inte i efterföljande versioner av 1.6. Uppgradera till den senaste versionen på java.com
  www.bresor.be  
Savaş, bu nedenle, son çare, ve Kutsal Yasa tarafından belirlenen sıkı şartlara bağlıdır. Cihad terimi anlamıyla 'mücadele' anlamına gelir ve Müslümanlarda cihadın iki çeşit olduğuna inanıyoruz. Diğer 'cihad' iç mücadeledir, iç egoist arzularına karşı barış elde uğruna yapılır.
Sota on siis viimeinen keino ja siinä noudatetaan pyhän lain asettamia tarkkoja määräyksiä. Jihad -termi tarkoittaa kirjaimellisesti 'kamppailua', ja Muslimit uskovat jihadeja olevan kaksi erilaista. Toinen 'jihad' on sisäinen kamppailu, jonka jokainen käy itsekkäitä haluja vastaan, sisäisen rauhan ylläpitämisen tähden.
◊ ስለ ምግብ ምን ይላል?
  www.clario.de  
Kereste Dönüştürülmüş ahşap veya biçilmiş kereste için kullanılan Amerikan terimi. Kereste ve bıçkı fabrikaları, bu dönüşümü gerçekleştiren işlem birimlerini tanımlamak için kullanılan terimlerdir.
Madera aserrada    Término que designa la madera transformada o la madera aserrada. Los términos aserradero y serrería designan a las unidades de procesado que llevan a cabo esta transformación.
Legname    Il termine che indica legname trasformato o segato. La trasformazione o segatura avviene nelle fabbriche di legname o nelle segherie
Surowiec drzewny    Według amerykańskiej terminologii, surowiec drzewny lub drewno przed procesem przerobu określa się słowem lumber. Przerobem surowca drzewnego na tarcicę zajmują się tartaki.
  4 Treffer www.dermis.net  
Cutis Laxa terimi erken dönemde yasli bir görünüme neden olan sarkik ve katmanlara asili olan gevsek, elastik olmayan deri ile karakterize bir bag dokusu bozuklugu grubunu tarif etmektedir. Etkilenen kisilerde elastik doku olusumu azalmasinin yanisira elastin olusumunda bir anormallik tarif edilmektedir.
The term ‘cutis laxa’ describes a group of connective tissue disorders characterized by loose, inelastic skin which is pendulous and hangs in folds, giving a prematurely aged appearance. Decreased elastic tissue formation as well as an abnormality in elastin formation have been described in affected persons. In most cases, cutis laxa is inherited. One autosomal dominant and two autosomal recessive forms have been described, but acquired forms also occur.
O termo "cútis flácida" descreve grupo de desordens do tecido conectivo caracterizadas por pele frouxa, inelástica, que é pendular e pendente em pregas, dando aparência de envelhecimento prematuro. Diminuição da formação de tecido elástico, assim como, anormalidade na formação da elastina tem sido descritas nas pessoas afetadas. Em muitos casos, a cútis flácida é hereditária. Uma forma autossômica dominante e duas autossômicas recessivas foram descritas, porém formas adquiridas também ocorrem.
  12 Treffer www.toshiba-memory.com  
* Burada kullanılan 'Yüksek Hızlı USB 2.0' terimi bu ürünün temel aldığı teknik özelliğin adıdır; çalışma hızını garanti etmez. USB 2.0, Windows® 98 SE ve ME tarafından desteklenmemektedir.
* L’expression « Hi-Speed USB 2.0 » utilisée dans les présentes correspond au nom d’une spécification sur laquelle est basé ce produit, mais elle ne garantit pas pour autant la vitesse de fonctionnement du produit. La norme USB 2.0 n’est pas prise en charge par Windows® 98 SE et ME.
* Bei der im vorliegenden Dokument verwendeten Bezeichnung „Hi-Speed USB 2.0“ handelt es sich um einen technischen Produktstandard. Eine bestimmte Betriebsgeschwindigkeit kann hierdurch nicht garantiert werden. USB 2.0 wird von Windows® 98 SE und ME nicht unterstützt.
* El término "Hi-Speed USB 2.0" usado aquí es el nombre de una especificación en la que se basa este producto y no es garantía de su velocidad de funcionamiento. USB 2.0 no es compatible con Windows® 98 SE y ME.
* Определение «высокоскоростной интерфейс USB 2.0» используется для обозначения спецификации, которой соответствует данный продукт, но не гарантирует определенную скорость его работы. Интерфейс USB 2.0 не поддерживается в системах Windows® 98 SE и Windows® 98 ME.
  2 Treffer support.spotify.com  
Spotify'da önbellek terimi, parçalarının parçalara ayrılmış sürümlerinin bilgisayarında geçici olarak depolandığı, On-demand müziğe erişim sağlamana yardımcı olan ve tek bir düğme ile ulaşılan bir alandır.
Dans le jargon de Spotify, le cache est une zone de votre ordinateur qui stocke des versions temporaires ou fragmentées des titres que vous écoutez, ce qui vous permet d'écouter votre musique à la demande, d'un simple clic.
En Spotify, la caché es una parte de tu ordenador que almacena versiones temporales o fragmentadas de tus canciones, para posibilitar el acceso a la música a la carta con solo darle a un botón.
In Spotify-termen is de cache een gedeelte op je computer dat tijdelijke of gefragmenteerde versies van je nummers opslaat waardoor je toegang krijgt tot je muziek on-demand, met slechts een druk op de knop.
Spotify-palvelun kautta tietokoneeseesi tallentuu väliaikaisia tai osittaisia versioita musiikkikappaleista. Välimuistin ansiosta pääset kuuntelemaan musiikkia milloin tahansa vain nappia painamalla.
A Spotify vonatkozásában a gyorsítótár ideiglenes számokat vagy azok széttördelt verzióit tárolja a számítógépen, ami segít, hogy egyetlen gombnyomással, on-demand módon játszhasd le bármelyik számot.
  4 Treffer dermis.multimedica.de  
Cutis Laxa terimi erken dönemde yasli bir görünüme neden olan sarkik ve katmanlara asili olan gevsek, elastik olmayan deri ile karakterize bir bag dokusu bozuklugu grubunu tarif etmektedir. Etkilenen kisilerde elastik doku olusumu azalmasinin yanisira elastin olusumunda bir anormallik tarif edilmektedir.
The term ‘cutis laxa’ describes a group of connective tissue disorders characterized by loose, inelastic skin which is pendulous and hangs in folds, giving a prematurely aged appearance. Decreased elastic tissue formation as well as an abnormality in elastin formation have been described in affected persons. In most cases, cutis laxa is inherited. One autosomal dominant and two autosomal recessive forms have been described, but acquired forms also occur.
O termo "cútis flácida" descreve grupo de desordens do tecido conectivo caracterizadas por pele frouxa, inelástica, que é pendular e pendente em pregas, dando aparência de envelhecimento prematuro. Diminuição da formação de tecido elástico, assim como, anormalidade na formação da elastina tem sido descritas nas pessoas afetadas. Em muitos casos, a cútis flácida é hereditária. Uma forma autossômica dominante e duas autossômicas recessivas foram descritas, porém formas adquiridas também ocorrem.
  www.trigon-xl.com  
Yüz tanıma terimi, bir bilgisayar uygulamasının bir kişinin kimliğini doğruladığı süreci tanımlamak için kullanılır. Yazılım, belirli bir fotoğrafın veya videonun belirli bir yüzünün konumunu algılamak için kullanılır ve binalar, hayvanlar, arabalar veya ağaçlar gibi çevredeki diğer nesneleri görmezden gelecek kadar akıllıdır.
O termo “reconhecimento facial” é usado para descrever o processo no qual uma aplicação verifica a identidade de uma pessoa. O software é usado para detetar o local de um rosto específico numa fotografia ou vídeo, e é suficientemente inteligente para ignorar outros objetos circundantes como edifícios, animais, carros ou árvores.
Ο όρος αναγνώριση προσώπου χρησιμοποιείται για να περιγράψει τη διαδικασία με την οποία μια εφαρμογή υπολογιστή επαληθεύει την ταυτότητα ενός ατόμου. Το λογισμικό χρησιμοποιείται για να εντοπίσει τη θέση ενός συγκεκριμένου προσώπου σε μια συγκεκριμένη φωτογραφία ή ένα βίντεο και είναι αρκετά έξυπνο ώστε να αγνοεί άλλα περιβάλλοντα αντικείμενα, όπως κτίρια, ζώα, αυτοκίνητα ή δέντρα.
Termen ansiktsigenkänning används för att beskriva processen där ett datorprogram verifierar en persons identitet. Programvaran används för att upptäcka platsen för ett visst ansikte i ett visst foto eller en video, och det är avancerat nog att ignorera andra omgivande objekt som byggnader, djur, bilar eller träd.
được sử dụng để mô tả quá trình mà ứng dụng máy tính xác minh danh tính của một người. Phần mềm được sử dụng để phát hiện vị trí của một khuôn mặt cụ thể trong một ảnh hoặc video cụ thể và đủ tiên tiến để loại bỏ các vật thể xung quanh khác như tòa nhà, động vật, ô tô hoặc cây cối.
  2 Treffer www.java.com  
OEM'lere Java 1.6.0-oem yaziliminin önceki bir sürümü verilmistir. OEM terimi 1.6'nin sonraki sürümlerinde kullanilmayacaktir. Lütfen java.com adresinden en son sürüme yükseltin
Une première version de Java 1.6.0-oem était fournie aux fabricants OEM. L'acronyme OEM ne sera pas utilisé dans les versions ultérieures à la version 1.6. Veuillez installer la mise à niveau de la dernière version disponible sur java.com.
A los OEM se les proporcionó una versión inicial de Java 1.6.0-oem. El término OEM no se utilizará en las posteriores versiones de 1.6. Actualice a la última versión disponible en java.com
Een vroege versie van Java 1.6.0-oem is ter beschikking gesteld aan OEM's. De term OEM zal niet worden gebruikt in volgende versies van 1.6. Voer een upgrade uit naar de meest recente versie op java.com
初期バージョンの Java 1.6.0-oem は OEM に提供されていました。1.6 の後続のリリースでは OEM という用語は使用されません。java.com にある最新リリースにアップグレードしてください。
Producenci OEM otrzymali wczesną wersję środowiska Java, oznaczoną jako 1.6.0-oem. Oznaczenie OEM nie zostanie zastosowane w dalszych wersjach 1.6 środowiska Java. Zaktualizuj środowisko do najnowszej wersji, pobierając je z witryny java.com
  labusers.net  
İsviçre iltica yasasında mülteci terimi kaynağını 1951 yılında İsviçrede imzalanan Cenevre Mülteciler Anlaşmasından almaktadır.
The above definition designates who may be recognized as a refugee. The concept of a refugee is based on the 1951 Geneva Convention, an international agreement signed by Switzerland and 144 other countries.
Con la armonización europea, el acceso al procedimiento de asilo se volvió considerablemente más difícil para los refugiados en todos los países de Europa.
O conceito de refugiado na Lei de Asilo suíça se baseia na Convenção das Nações Unidas relativa ao Estatuto dos Refugiados, também conhecida como Convenção de Genebra de 1951, ratificada pela Suíça.
تعريف اللاجئ في القانون اللجوء السويسري يستند إلى اتفاقية جنيف لعام 1951 ، التي صدقت عليها سويسرا.
Konventa mbi të Drejtat e Fëmijës, të cilën Zvicra e ka nënshkrua, rregullon mënyrën se si duhet të zhvillohet ecuria e procedimit me të mitur Azilkërkues të pa përcjellës.
سوئیس همچنین ازامضا کنندگان کنوانسیون حقوق کودک است، که معین می کند که با پناهنجویان جوان چگونه باید رفتار شود.
Следуя европейским нормам предоставления убежища и в Швейцарии стало труднее получить убежище.
சுவிசின் சட்டத்தின் அகதிகள் வரைவிலக்கணம் சுவிசினால் 1951 இல் உருவாக்கப்பட்ட யெனிவா அகதிகள் சட்டத்தின் அடிப்படையானது.
2) Bakondima ngunda na mkambo etali : kobeta to kozokisa motu, kopekisa bato baloba te, balakisa te makanisi na bango, kokanga mpe kotia bato na bisika ya pasi , makambo mosusu etali bomoyi ya basi
  fr.euronews.com  
Barclays’le başlayan bankacılık skandalı kolay kolay dinmeyecek gibi görünüyor. Konuyla ilgili makalelerde “Libor” terimi sıkça kullanılıyor. Peki Libor… 02/07/2012
The Italian government has found itself paying a higher price to borrow because of the debt problems of Spain and the threat of Greece leaving the… 30/05/2012
L’Italie a emprunté mercredi 5,7 milliards d’euros à moyen et long terme à des taux en forte hausse dans un marché très nerveux en raison notamment de fortes… 30/05/2012
Die Risikoaufschläge für spanische Staatsanleihen bleiben besorgniserregend hoch. Bei der ersten Auktion nach dem EU-Gipfel stiegen die Zinsen für zehnjährige… 05/07/2012
España paga los intereses más altos por sus bonos a diez años desde noviembre. En una subasta este jueves tras la aprobación europea del rescate bancario, el… 05/07/2012
La Spagna ha venduto bond per 3 miliardi, registrando tassi in rialzo. Il titolo a 10 anni ha registrato un tasso del 6,43%, dal 6,044% dell’asta del 7… 05/07/2012
O Tesouro Público espanhol colocou esta quinta-feira o máximo previsto num leilão de títulos de dívida a 3, 4 e 10 anos, com os juros a subirem para 6,5 por… 05/07/2012
بانک بریتانیایی بارکلیز به خاطر دست کاری در نرخ متوسط بهره بانکی که هفته گذشته بر ملاشد، باید 290 میلیون پاوند جریمه بپردازد. محاسبه نرخ متوسط بهره بانکی… 02/07/2012
Іспанії вдалося продати десятирічні облигації на 3 мільярди євро – попит на них підвищився завдяки планам лідерів єврозони стабілізувати ринок суверенних… 05/07/2012
  metlor.com  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  2 Treffer www.freenom.com  
Özel Etki Alanı yalnızca ücretsiz kaydettirilebilen bir etki alanıdır çünkü etki alanı adı kısadır veya anlamlı bir sözlük terimi içerir. Özel Etki Alanları Çok Değerlidir!
A Special Domain is a domain that can only be registered for a fee, because the domain is short or contains a meaningful dictionary word. Special Domains are of Great Value!
Un Domaine Spécial est un domaine qui ne peut qu'être acheté. Ces domaines sont Spéciaux car ils sont courts, ou contiennent un mot ou une expression populaire. Les Domaines Spéciaux ont une valeur supérieure!
Eine Sonder-Domain ist eine Domain, die nur gegen Gebühr registriert werden kann, da die Domain kurz ist oder ein aussagekräftiges Wort aus dem Wörterbuch enthält. Sonder-Domains sind von großem Wert!
Un dominio especial es aquel que solo se puede registrar mediante el pago de una tarifa, ya que el dominio es corto o contiene una palabra significativa del diccionario. ¡Los dominios especiales son una gran oportunidad!
Un Dominio Speciale è un dominio che può essere registrato solo a pagamento, perché il nome a dominio è breve o contiene una parola significativa del dizionario. Domini Speciali hanno un Grande Valore!
Um Domínio Especial é um domínio que só pode ser registado mediante pagamento, porque o domínio é abreviado ou porque contém uma entrada de dicionário válida. Os Domínios Especiais são de Grande Valor!
النطاق الخاص هو نطاق لا يمكن التسجيل به إلا برسوم، لأن النطاق قصير أو يحتوي على كلمة معجمية ذات مغزى. النطاقات الخاصة ذات قيمة كبيرة!
एक विशेष डोमेन एक ऐसा डोमेन है, जो केवल एक शुल्क के लिए पंजीकृत किया जा सकता है क्योंकि डोमेन कम है या इसमें एक सार्थक शब्दकोश शब्द शामिल है। विशेष डोमेन बढ़िया मूल्य के हैं!
Domain Spesial adalah domain yang hanya dapat didaftarkan dengan sejumlah biaya tertentu, karena domain bersifat pendek atau terdiri atas kata yang bermakna. Domain Spesial jelas Berharga!
Специальный домен – это домен с коротким или значимым именем, который может быть зарегистрирован только за определенную плату. Специальные домены очень ценны!
โดเมนพิเศษเป็นโดเมนที่สามารถจดทะเบียนได้โดยมีค่าธรรมเนียมเท่านั้น เนื่องจากเป็นโดเมนที่สั้นหรือมีคำที่มีความหมายตามพจนานุกรม โดเมนพิเศษคุ้มค่าอย่างยิ่ง!
Miền Đặc biệt là miền chỉ có thể được đăng ký với một khoản phí do miền này ngắn hoặc chứa từ vựng từ điển có nghĩa. Miền Đặc biệt mang lại Giá trị Lớn!
  www.pilz.com  
Fonksiyonel emniyet" terimi, emniyetin, bir elektrik, elektronik ve programlanabilir elektronik sistemin düzgün çalışmasına bağlı olduğu durumlarda kullanılır.
Functional safety is the term used when safety depends on the correct function of an electrical, electronic and programmable electronic system.
Si parla di „sicurezza funzionale“ quando la sicurezza dipende dal corretto funzionamento di un sistema elettrico, elettronico o elettronico programmabile.
Toiminnallisesta turvallisuudesta puhutaan, kun turvallisuus on riippuvainen sähköisen, elektronisen tai ohjelmoitavan elektronisen järjestelmän oikeasta toiminnasta.
„Bezpieczeństwo funkcjonalne” to termin stosowany wówczas, gdy bezpieczeństwo wymaga prawidłowego funkcjonowania systemu elektrycznego, elektronicznego oraz programowalnego systemu elektronicznego.
Термин «Функциональная безопасность» используется, когда безопасность зависит от правильного функционирования электрической, электронной и программируемой электронной системы.
Man talar om ”funktionssäkerhet” när säkerheten är beroende av att ett elektriskt, elektroniskt och programmerbart elektroniskt system fungerar korrekt.
  www.dot.tk  
Özel Etki Alanı yalnızca ücretsiz kaydettirilebilen bir etki alanıdır çünkü etki alanı adı kısadır veya anlamlı bir sözlük terimi içerir. Özel Etki Alanları Çok Değerlidir!
A Special Domain is a domain that can only be registered for a fee, because the domain is short or contains a meaningful dictionary word. Special Domains are of Great Value!
Un Domaine Spécial est un domaine qui ne peut qu'être acheté. Ces domaines sont Spéciaux car ils sont courts, ou contiennent un mot ou une expression populaire. Les Domaines Spéciaux ont une valeur supérieure!
Eine Sonder-Domain ist eine Domain, die nur gegen Gebühr registriert werden kann, da die Domain kurz ist oder ein aussagekräftiges Wort aus dem Wörterbuch enthält. Sonder-Domains sind von großem Wert!
Un dominio especial es aquel que solo se puede registrar mediante el pago de una tarifa, ya que el dominio es corto o contiene una palabra significativa del diccionario. ¡Los dominios especiales son una gran oportunidad!
Un Dominio Speciale è un dominio che può essere registrato solo a pagamento, perché il nome a dominio è breve o contiene una parola significativa del dizionario. Domini Speciali hanno un Grande Valore!
Um Domínio Especial é um domínio que só pode ser registado mediante pagamento, porque o domínio é abreviado ou porque contém uma entrada de dicionário válida. Os Domínios Especiais são de Grande Valor!
النطاق الخاص هو نطاق لا يمكن التسجيل به إلا برسوم، لأن النطاق قصير أو يحتوي على كلمة معجمية ذات مغزى. النطاقات الخاصة ذات قيمة كبيرة!
Een Special Domain is een domein dat alleen kan worden geregistreerd tegen betaling, omdat het domein kort is of een zinvol woord uit het woordenboek bevat. Special Domains zijn erg waardevol!
Domain Spesial adalah domain yang hanya dapat didaftarkan dengan sejumlah biaya tertentu, karena domain bersifat pendek atau terdiri atas kata yang bermakna. Domain Spesial jelas Berharga!
Специальный домен – это домен с коротким или значимым именем, который может быть зарегистрирован только за определенную плату. Специальные домены очень ценны!
โดเมนพิเศษเป็นโดเมนที่สามารถจดทะเบียนได้โดยมีค่าธรรมเนียมเท่านั้น เนื่องจากเป็นโดเมนที่สั้นหรือมีคำที่มีความหมายตามพจนานุกรม โดเมนพิเศษคุ้มค่าอย่างยิ่ง!
Miền Đặc biệt là miền chỉ có thể được đăng ký với một khoản phí do miền này ngắn hoặc chứa từ vựng từ điển có nghĩa. Miền Đặc biệt mang lại Giá trị Lớn!
  patsaspuhuu.fi  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  www.canadianresearchinsightscouncil.ca  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  kikikokomoko.com  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  www.proezacampestre.pt  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  condosaviva.ca  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  2 Treffer www.fargobank.ru  
Bağlı bulunan üyeler (bankalar, brokerler ve finans kuruluşları) arasında "swiften" terimi (Message Type) "MT" kodlamalı, hemen ardında üç haneli bir rakam olan, sadece bu branşa özel içeriklerin olduğu bir mesaj gönderilmesini ifade eder.
Within the affiliated members (banks, brokers, financial institutions) the sending of messages via SWIFT exclusively describes the sending of a message which transmits industry specific content with an "MT" coding (standing for message types) followed by a three figure number. Such messages can for instance be transfers, notices of the opening of a standby letter of credit, bank guarantee or other financial instruments.
Pour les membres affiliés (banques, courtiers, établissements financiers) le terme "swifter" désigne l'envoi d'un message qui transporte exclusivement des messages d'un contenu spécifique à la branche avec un code "MT" (pour message types) suivi d'un nombre à 3 chiffres. De tels messages peuvent, par exemple, être des virements, des informations relatives à l'ouverture d'un crédit standby, d'une garantie bancaire ou d'autres instruments financiers.
Entre los miembros afiliados (bancos, brokers, instituciones financieras), el envío de mensajes vía SWIFT describe exclusivamente el envío de un mensaje que transmite contenido específico de la industria con una codificación “MT” (que representa los tipos de mensajes) seguido de un número de tres cifras. Tales mensajes podrán consistir, por ejemplo, en transferencias, notificaciones sobre la apertura de una carta de crédito standby, garantías bancarias u otros instrumentos financieros.
مابين الأعضاء المتصلين (البنوك و الوسطاء و المؤسسات المالية يفهم من المصطلح swiften إرسال أو نقل خبر أو بيان مابين المؤسسات التي تعمل في نفس المجال و الذي يتبعه رقم سري MT (كما هو نموذجي بالنسبة للرسائل القصيرة) و المؤلف من ثلاثة أرقام. هذه الأخبار قد تكون مثلا تحويلات او إعلام حول فتح أو نشر الاعتمادات أو معاملات الأوراق المالية.
Для авторизованных членов сообщества (банков, брокеров, финансовых учреждений) термин "передача по SWIFT" означает отправку сообщения с уникальным SWIFT кодом (состоящего из "MT" (с англ. message types - текстовые сообщения) и трехзначного числа), содержащего определенную финансовую информацию, например, платежный перевод, уведомление об открытии резервного аккредитива, гарантии или другие финансовые инструменты.
  torregrosahome.com  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  www.belcourtcondos.com  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  www.annette-hurst.de  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  2 Treffer www.suissebank.com  
Bağlı bulunan üyeler (bankalar, brokerler ve finans kuruluşları) arasında "swiften" terimi (Message Type) "MT" kodlamalı, hemen ardında üç haneli bir rakam olan, sadece bu branşa özel içeriklerin olduğu bir mesaj gönderilmesini ifade eder.
Within the affiliated members (banks, brokers, financial institutions) the sending of messages via SWIFT exclusively describes the sending of a message which transmits industry specific content with an "MT" coding (standing for message types) followed by a three figure number. Such messages can for instance be transfers, notices of the opening of a standby letter of credit, bank guarantee or other financial instruments.
Pour les membres affiliés (banques, courtiers, établissements financiers) le terme "swifter" désigne l'envoi d'un message qui transporte exclusivement des messages d'un contenu spécifique à la branche avec un code "MT" (pour message types) suivi d'un nombre à 3 chiffres. De tels messages peuvent, par exemple, être des virements, des informations relatives à l'ouverture d'un crédit standby, d'une garantie bancaire ou d'autres instruments financiers.
Innerhalb der angeschlossenen Mitgliedern (Banken, Broker, Finanzinstitute) bezeichnet der Begriff „swiften" die Versendung einer Nachricht, die mit einer Codierung „MT" (für „message types") gefolgt von einer dreistelligen Zahl ausschliesslich Nachrichten mit branchenspezifischen Inhalt transportiert. Solche Nachrichten können zum Beispiel Überweisungen, Bekanntmachungen zur Eröffnung eines Standby-Akkreditivs, einer Bankgarantie oder andere Finanzinstrumente sein.
Entre los miembros afiliados (bancos, brokers, instituciones financieras), el envío de mensajes vía SWIFT describe exclusivamente el envío de un mensaje que transmite contenido específico de la industria con una codificación “MT” (que representa los tipos de mensajes) seguido de un número de tres cifras. Tales mensajes podrán consistir, por ejemplo, en transferencias, notificaciones sobre la apertura de una carta de crédito standby, garantías bancarias u otros instrumentos financieros.
مابين الأعضاء المتصلين (البنوك و الوسطاء و المؤسسات المالية يفهم من المصطلح swiften إرسال أو نقل خبر أو بيان مابين المؤسسات التي تعمل في نفس المجال و الذي يتبعه رقم سري MT (كما هو نموذجي بالنسبة للرسائل القصيرة) و المؤلف من ثلاثة أرقام. هذه الأخبار قد تكون مثلا تحويلات او إعلام حول فتح أو نشر الاعتمادات أو معاملات الأوراق المالية.
Для авторизованных членов сообщества (банков, брокеров, финансовых учреждений) термин "передача по SWIFT" означает отправку сообщения с уникальным SWIFT кодом (состоящего из "MT" (с англ. message types - текстовые сообщения) и трехзначного числа), содержащего определенную финансовую информацию, например, платежный перевод, уведомление об открытии резервного аккредитива, гарантии или другие финансовые инструменты.
  mae-innovation.com  
// olacak, böylece ikinci üç terimlinin ilk terimi 'true' olacak ve
// 'vraie' de la seconde expression ternaire.
// des zweiten ternären Ausdrucks zurückgegeben.
  2 Treffer www.fargobank.com  
Bağlı bulunan üyeler (bankalar, brokerler ve finans kuruluşları) arasında "swiften" terimi (Message Type) "MT" kodlamalı, hemen ardında üç haneli bir rakam olan, sadece bu branşa özel içeriklerin olduğu bir mesaj gönderilmesini ifade eder.
Within the affiliated members (banks, brokers, financial institutions) the sending of messages via SWIFT exclusively describes the sending of a message which transmits industry specific content with an "MT" coding (standing for message types) followed by a three figure number. Such messages can for instance be transfers, notices of the opening of a standby letter of credit, bank guarantee or other financial instruments.
Pour les membres affiliés (banques, courtiers, établissements financiers) le terme "swifter" désigne l'envoi d'un message qui transporte exclusivement des messages d'un contenu spécifique à la branche avec un code "MT" (pour message types) suivi d'un nombre à 3 chiffres. De tels messages peuvent, par exemple, être des virements, des informations relatives à l'ouverture d'un crédit standby, d'une garantie bancaire ou d'autres instruments financiers.
Entre los miembros afiliados (bancos, brokers, instituciones financieras), el envío de mensajes vía SWIFT describe exclusivamente el envío de un mensaje que transmite contenido específico de la industria con una codificación “MT” (que representa los tipos de mensajes) seguido de un número de tres cifras. Tales mensajes podrán consistir, por ejemplo, en transferencias, notificaciones sobre la apertura de una carta de crédito standby, garantías bancarias u otros instrumentos financieros.
مابين الأعضاء المتصلين (البنوك و الوسطاء و المؤسسات المالية يفهم من المصطلح swiften إرسال أو نقل خبر أو بيان مابين المؤسسات التي تعمل في نفس المجال و الذي يتبعه رقم سري MT (كما هو نموذجي بالنسبة للرسائل القصيرة) و المؤلف من ثلاثة أرقام. هذه الأخبار قد تكون مثلا تحويلات او إعلام حول فتح أو نشر الاعتمادات أو معاملات الأوراق المالية.
Для авторизованных членов сообщества (банков, брокеров, финансовых учреждений) термин "передача по SWIFT" означает отправку сообщения с уникальным SWIFT кодом (состоящего из "MT" (с англ. message types - текстовые сообщения) и трехзначного числа), содержащего определенную финансовую информацию, например, платежный перевод, уведомление об открытии резервного аккредитива, гарантии или другие финансовые инструменты.
1 2 3 4 5 Arrow