touches upon – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      454 Ergebnisse   282 Domänen   Seite 4
  www.kas.de  
The aim of such a “reform” is to create “obedient individuals” who believe in Lukashenka’s “Belarusian model of development.” She also touches upon the growing popularity of informal education as a reaction to the regime’s paternalism, xenophobia and conformism.
Тэксты з апошняй групы (артыкулы Марыі Сурвілы, Тамары Мацкевіч, Тацяны Астроўскай, Захара Шыбекі і Ганны Васілевіч) прысвечаны выкладанню гісторыі і прапануюць крытычны погляд на метадалогіі, якія сёння выкарыстоўваюцца ў Беларусі. На думку Тамары Мацкевіч, навучанне гісторыі з’яўляецца неад’емнай часткай грамадзянскай адукацыі. Яна апісвае супярэчлівыя пераўтварэнні, такія як змяншчэнне колькасці гадзінаў на ўрокі гісторыі, увядзенне абавязковых курсаў па дзяржаўнай ідэалогіі і адражэнне вобразаў савецкай эпохі. Усё гэта негатыўна паўплывала на адукацыйную сістэму. Мэтай такой “рэформы” з’яўляецца выхаванне “паслухмяных асобаў”, якія б верылі ў “беларускую мадэль развіцця”, якая прапагандуецца Лукашэнкам. У сваім артыкуле Мацкевіч таксама распавядае пра рост папулярнасці нефармальнай адукацыі як рэакцыі на патэрналізм рэжыму, ксенафобію і канфармізм. Васілевіч звязвае прамовы Лукашэнкі з рознымі інтэрпрэтацыямі гісторыі, прадстаўленымі ў дзяржаўных падручніках. Астроўская аналізуе змест дзяржаўных падручнікаў па гісторыі з мэтай паказаць, як розныя палітычныя і сацыяльныя ўмовы ўплывалі і змянялі гістарычны наратыў Беларусі, у тым ліку яго мову і дыскурс. Шыбека разважае на тэму “патрыятычнай адукацыі” і наколькі такая канцэпцыя адпавядае сучаснай парадыгме грамадзянскай адукцыі. Нарэшце, Сурвіла абмяркоўвае праблему ізаляванасці беларускіх даследчыкаў і іх недастатковы ўдзел у сусветным акадэмічным дыскурсе. Такая сітуацыя абмяжоўвае ўплыў акадэмічнай супольнасці, якая звычайна служыць інтэлектуальнай сілай пераменаў. Дзеля пераадолення гэтай праблемы Сурвіла прэзентавала ініцыятыву навуковых перакладаў, якая б дапамагла адкрыць доступ да разнастайных дыскурсаў. Такая праграма прадугледжвае стварэнне базы перакладзеных на беларускую мову крыніцаў, з дапамогай якой беларускія навукоўцы маглі б знаёміцца з рознымі парадыгмамі і тэарытычнымі падыходамі, палітычнымі і рэгіянальнымі прадузятасцямі, альтэрнатыўнымі гістарыяграфіямі і эпістэмалогіямі.
  4 Treffer www.beycemtekstil.com.tr  
The article considers the core and the principles of risk management and also describes the stages of risk management. It is necessary to note that the paper also touches upon the risk management program.
Актуальность исследования в сфере управления рисками на предприятии обусловлена необходимостью разработки комплексного, всестороннего подхода к риск-менеджменту, который координируется в рамках всей организации. Способность эффективно влиять на риски дает возможность успешно функционировать предприятию, иметь финансовую устойчивость, высокую конкурентоспособность и стабильную прибыльность. Целью данной статьи является изучение методических аспектов организации системы управления рисками на предприятии. В статье рассмотрены сущность, функции, принципы и этапы риск-менеджмента.
  www.elkem.com  
It touches upon current pop culture conversations around revenge porn, feminism in the age of Snapchat and the nature of exhibitionism, voyeurism, shame, security and privacy within the paradigm of search engines and their seemingly endless (and eternal) streams of content.
(2014) s’attaque aux questions d’identité, d’authenticité et de sexualité à travers un prisme transhumaniste. L’œuvre aborde des débats actuels dans la culture populaire sur le revenge porn, le féminisme à l’heure de Snapchat et la nature de l’exhibitionnisme, du voyeurisme, de la honte, de la sécurité et de la vie privée dans le paradigme des moteurs de recherche et leurs flux de contenu apparemment infinis.
  4 Treffer www.coldjet.com  
Responses along the lines of the ancient principle of, “if you can’t beat them, then let’s at least make fun of them,” are a natural and expected approach to dealing with the sound of the vuvuzela. However, the internet radio station vuvuzela.fm (an unending loop of a thirty-second recording of a vuvuzela) daringly touches upon other aspects of this cult trumpet.
Bohužel je ale nutné vypravit se na fotbalový zápas osobně — provozovatelé televizních stanic totiž po několika zápasech podlehli tlaku větší části fotbalové veřejnosti a ruchové mikrofony ze stadionů ztišili. Bude zajímavé pozorovat, jakým způsobem bude zvuk vuvuzely proplouvat nad světem a jestli se monotónní troubení dočká svého vrcholu v příští sezoně. Ta totiž ukáže, nakolik se lidé nechali okouzlit zvukem plastové trumpety a jestli odolali možnosti donést si původně africkou trumpetu na zápas v České republice, Německu nebo Anglii. Už teď je ale jisté, že táhlý zvuk jihoafrické vuvuzely je jedním z mála zvuků, který se stane součástí kolektivní vědomí větší části lidstva. Alespoň na nějakou dobu.
Реакция в соответствии с древним принципом «мы не можем ничего с этим поделать, так давайте хотя бы повеселимся» является естественным способом борьбы с шумом данного инструмента. Тем не менее, интернет-радиостанция vuvuzela.fm, транслирующая по кругу 30-ти секундную запись вувузелы, смело затрагивает и другие аспекты этого культа трубы. Если слушать правильно, то монотонный звук обладает такими же амбициями звучания, как и музыкант или артист, который работает с так называемыми эффектом drone, то есть с непрерывным потоком звукового массива.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
The result is a new portrayal, a dimension of authentic proximity. The journey through time touches upon the genesis of the atomic bomb, military trials at the end of the war, the functional workings of the lie detector, the discovery of the Majdanek death camp.
Qu'est ce qui devient histoire, qu'est-ce qui nourrit la mémoire, qu'est-ce qui dessine une époque? Des images retrouvées dans les poubelles de l'histoire. Sortis de leurs contextes, les fragments, témoignages et documents inédits s'entremêlent, s'imbriquent et s'entrechoquent. Ils prennent une signification nouvelle, une dimension de proximité authentique. La pérégrination effleure l'avènement de la bombe atomique, les procès militaires de fin de guerre, le détecteur de mensonges, la découverte du camp de Majdanek; la parole est donnée à Einstein, à l'embaumeur de Lénine, à l'agent du KGB, à l'espion américain qui refait sa vie en Russie, au sniper de la guerre de Yougoslavie. Une autre lecture de l'histoire. Un plaidoyer en faveur du doute.
Was wird zu Geschichte? Was geht in die Erinnerung ein, was prägt die Konturen einer Epoche? Das 20. Jahrhundert. Bilder, wiedergefunden im Abfall der Geschichte. Historische Ereignisse, für die Zukunft inszeniert. Die Fragmente, Erinnerungen, unveröffentlichten Dokumente verschachteln sich, prallen aufeinander, widersprechen sich. Sie ergeben eine neue Darstellung, eine Dimension authentischer Nähe. Die Reise durch die Zeit streift die Entstehungsgeschichte der Atombombe, Militärprozesse am Ende des Krieges, die Funktionsweise des Lügendetektors, die Entdeckung des Todeslagers Majdanek. Sie gibt Einstein das Wort, dem Einbalsamierer von Lenin, dem KGB-Agenten, dem mutmasslichen US-Spion, der in der Sowjetunion eine neue Lebensgeschichte erfand. Ein Bericht im Dialog mit F., Soldat im Krieg in Jugoslawien.
  www.ccdonline.ca  
The remainder of this article calls for the provision of disability-related supports, access to poverty reduction programs by people with disabilities, particularly women, access to training, social housing and access to retirement programs and benefits for people with disabilities. Article 28 touches upon many of the issues covered in the Canadian community’s National Action Plan.
La CDPH n’établit aucun nouveau droit mais elle énonce les mesures que devront prendre les gouvernements pour garantir aux personnes handicapées la pleine jouissance de tous leurs droits. Ainsi, l’article 28, relatif au niveau de vie adéquat et à la protection sociale, exige que « Les États Parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à un niveau de vie adéquat pour elles-mêmes et pour leur famille, notamment une alimentation, un habillement et un logement adéquats, et à une amélioration constante de leurs conditions de vie et prennent des mesures appropriées pour protéger et promouvoir l’exercice de ce droit sans discrimination fondée sur le handicap. » Le reste de l’article porte sur la prestation de mesures de soutien liées aux limitations fonctionnelles, l’accès des personnes handicapées aux programmes de réduction de la pauvreté (et plus particulièrement les femmes), l’accès à la formation, au logement social ainsi qu’aux programmes et prestations de retraite. Cet article touche plusieurs enjeux déjà visés par le Plan national d’action de la collectivité des personnes avec des déficiences.
  www.motogp.com  
Nakajima also touches upon the differences between the 2007 and 2008 pneumatic valve motor -and how the M1 was adapted for a first run on Bridgestone tyres- in the accompanying video.
Nakajima a aussi souligné les différences entre le moteur à système de distribution pneumatique de 2007 et de 2008, et expliqué comment la M1 avait été adaptée pour les pneus Bridgestone.
Nakajima erläuterte auch die Unterschiede zwischen der 2007er- und 2008er-Version des Motors mit pneumatischen Ventilen und wie die M1 an die erste Ausfahrt auf Bridgestone-Reifen angepasst wurde.
Nakajima también detalló las diferencias entre los motores de válvulas neumáticas de 2007 y de 2008, y en cómo se adaptó la M1 para calzar los neumáticos Bridgestone.
Nakajima também aflorou as diferenças entre os motores de válvula pneumática de 2007 e 2008 e a forma como a M1 foi adaptada para o primeiro contacto com os pneus Bridgestone.
  30 Treffer media.ge  
The case touches upon the ick.ge January 27 article entitled Employees Quit Radio Hereti. The article refers to the “released information” as if four employees had quit the radio for the nonpayment of salaries, which is untrue according to Ramaz Samkharadze.
Дело касается опубликованной на ick.ge 27 января статьи под заголовком «Сотрудники покинули радио «Герети». Статья опирается на «распространенную информацию» о том, что, якобы, причиной ухода из радио четырех сотрудников стала невыплата им заработной платы, что, по словам Рамаза Самхарадзе, не соответствует действительности.
  ccdonline.ca  
The remainder of this article calls for the provision of disability-related supports, access to poverty reduction programs by people with disabilities, particularly women, access to training, social housing and access to retirement programs and benefits for people with disabilities. Article 28 touches upon many of the issues covered in the Canadian community’s National Action Plan.
La CDPH n’établit aucun nouveau droit mais elle énonce les mesures que devront prendre les gouvernements pour garantir aux personnes handicapées la pleine jouissance de tous leurs droits. Ainsi, l’article 28, relatif au niveau de vie adéquat et à la protection sociale, exige que « Les États Parties reconnaissent le droit des personnes handicapées à un niveau de vie adéquat pour elles-mêmes et pour leur famille, notamment une alimentation, un habillement et un logement adéquats, et à une amélioration constante de leurs conditions de vie et prennent des mesures appropriées pour protéger et promouvoir l’exercice de ce droit sans discrimination fondée sur le handicap. » Le reste de l’article porte sur la prestation de mesures de soutien liées aux limitations fonctionnelles, l’accès des personnes handicapées aux programmes de réduction de la pauvreté (et plus particulièrement les femmes), l’accès à la formation, au logement social ainsi qu’aux programmes et prestations de retraite. Cet article touche plusieurs enjeux déjà visés par le Plan national d’action de la collectivité des personnes avec des déficiences.
  knowledge.cta.int  
It touches upon many issues such as international food governance and policy, economic aspects of food and seed trade, conservation and sustainable use of food and agricultural biodiversity, hunger alleviation, ecological concerns, consumers' protection, fairness and equity between nations and generations, plant breeding techniques and socio-economic benefits related to food local economies.
Cet ouvrage explique clairement les intérêts et points de vue divergents entre tous les acteurs de la chaîne alimentaire mondiale. De nombreuses questions y sont traitées : la gouvernance et la politique alimentaire mondiale, les aspects économiques du commerce des produits alimentaires et des semences, la conservation et l’utilisation durable des produits alimentaires et de la biodiversité agricole, la lutte contre la faim, les préoccupations écologiques, la protection des consommateurs, l’équité entre les nations et les générations, les techniques de sélection végétale et les avantages socio-économiques liés aux économies alimentaires locales. Il montre également que, en dépit de leurs positions et intérêts conflictuels, les acteurs (consommateurs, communautés agricoles, industrie des semences et organismes de recherche, entre autres) sont parvenus à un accord sur l’alimentation et l’agriculture dans le but d’améliorer la sécurité alimentaire et de lutter contre la faim dans le monde.
  3 Treffer multivacances.groupepvcp.com  
Talking doesn’t really go anywhere here. The film thus casually and humorously touches upon the problem area of various forms of communication and manners or economies of time for the grandparent and grandchild generations.
Reden führt hier also nicht weiter. Der Film berührt damit beiläufig und durchaus humorvoll die Problematik unterschiedlicher Kommunikations- und Umgangsformen oder Zeitökonomien von Großeltern- und Enkelgeneration.
  www.socialsciences.uottawa.ca  
These topics matter to me because they really have a profound effect on the world and people around us. It touches upon every aspect of one’s life – from the clothes we wear to the jobs we hold. It’s made me realize that nothing is as simple as it seems and how the solution to making this world better is so very interconnected and complex – but not impossible.
Ces sujets me sont d’importance parce qu’ils ont un effet durable sur le monde et les gens qui nous entourent. Ils touchent à tous les aspects de la vie courante – des vêtements qu’on porte aux carrières que nous voulons. Ça m’a permis de comprendre que rien n’est aussi simple qu’il le semble et que bien que la solution qui permettra de faire de ce monde un meilleur monde  est complexe et interconnectée, elle n’est pas inatteignable.
  www.sciencessociales.uottawa.ca  
These topics matter to me because they really have a profound effect on the world and people around us. It touches upon every aspect of one’s life – from the clothes we wear to the jobs we hold. It’s made me realize that nothing is as simple as it seems and how the solution to making this world better is so very interconnected and complex – but not impossible.
Ces sujets me sont d’importance parce qu’ils ont un effet durable sur le monde et les gens qui nous entourent. Ils touchent à tous les aspects de la vie courante – des vêtements qu’on porte aux carrières que nous voulons. Ça m’a permis de comprendre que rien n’est aussi simple qu’il le semble et que bien que la solution qui permettra de faire de ce monde un meilleur monde  est complexe et interconnectée, elle n’est pas inatteignable.
  3 Treffer www.sixpackfilm.com  
Talking doesn’t really go anywhere here. The film thus casually and humorously touches upon the problem area of various forms of communication and manners or economies of time for the grandparent and grandchild generations.
Reden führt hier also nicht weiter. Der Film berührt damit beiläufig und durchaus humorvoll die Problematik unterschiedlicher Kommunikations- und Umgangsformen oder Zeitökonomien von Großeltern- und Enkelgeneration.
  2 Treffer www.qaasuitsup.gl  
This course introduces participants to the basic concepts of, and business case for, sustainability requirements in supply chains. It reviews the different adjustments required of enterprises to achieve sustainability and touches upon the roles played by both sellers and buyers with regard to... more
This course introduces participants to the basic concepts of, and business case for, sustainability requirements in supply chains. It reviews the different adjustments required of enterprises to achieve sustainability and touches upon the roles played by both sellers and buyers with regard to... más
  frankfurt2016.com  
Simon’s writing is flowing and elegant. He touches upon his subject, but without conquering it, and dances around it, but never takes it in his grasp.
Die Tiefe des Oberflächlichen und des Persönlichen, der klare, fließende Stil: all das kombiniert stellt Lesevergnügen und mehr dar.
  www.frankfurt2016.com  
Simon’s writing is flowing and elegant. He touches upon his subject, but without conquering it, and dances around it, but never takes it in his grasp.
Die Tiefe des Oberflächlichen und des Persönlichen, der klare, fließende Stil: all das kombiniert stellt Lesevergnügen und mehr dar.
  socrel.pstgu.ru  
"Usually religion is placed at the center of Emile Durkheim’ theory as it performs the function of solidarity production and maintenance within a community. However, this way of perception of durkheimian conception gets useless regarding present reality because today religion hardly remains the common element of the social life for individuals living together. In «Elementary forms of religious life...» (1912). Durkheim quite superficially touches upon the topic of solidarity in contemporary society, but the reader has every reason to believe that durkheimian theory implies the upgrade of the fundamental bases and solidarity mechanisms. This article proposes to rebuild durkheimian social theory in order to demonstrate the continuity between religion and morality, as Durkheim supposes. Key to successful shift in emphasis from religion to morality is a return to the very key category of «sacred». Sacred is viewed as an integral part of the religious system which is true, but not comprehensive. The interpretation of «sacred» via «religious» overshadows an important fact, that the first one is a generator for the latter. This weighty remark allows us to take the next step and say that just as for religious system of representations, sacred becomes the basis of morality. Here and now the author undertakes an attempt to release the category of «sacred» from a strict religious interpretation, traces the line of functional continuity between religion and morality and reveals a new perspective on the mechanisms of solidarity in contemporary society."
"Зачастую в центр теории общества Эмиля Дюркгейма, классической для социологии, помещается религия, которой классик отводит социальную функцию источника солидарности. Однако в таком прочтении дюркгеймианская концепция оказывается бессильной перед современными реалиями, поскольку в наши дни религия едва ли остается связующим элементом социальной жизни взаимодействующих между собой индивидов. В «Элементарных формах…» (1912) Дюркгейм лишь поверхностно затрагивает тему солидарности в современном обществе, однако у читателя есть все основания полагать, что его теория предполагает обновление фундаментального основания и механизмов солидарности. В настоящей статье предлагается «пересобрать» дюркгеймианскую теорию общества, с тем чтобы продемонстрировать преемственность между религией и моралью, полагаемую Дюркгеймом. Залог успешного переноса акцента с религии на мораль заключается в том, чтобы вернуться к той самой — центральной — категории «сакральное». Сакральное мыслится неотъемлемой составляющей религиозной системы, что верно, но не исчерпывающе. Дело в том, что трактовка сакрального через религиозное затмевает одно важное обстоятельство, состоящее в том, что первое является образующим для последнего. Это веское уточнение позволяет нам сделать следующий шаг и сказать, что точно так же, как и в религиозной системе представлений, сакральное ложится в основу морали. Автор статьи предпринимает попытку высвобождения категории «сакральное» от религиозной трактовки и прослеживает линию функциональной преемственности между религией и моралью, по-новому раскрывая проблематику оснований и механизмов солидарности в современном мире."
  www.fondation-sana.ch  
Sustainability touches upon all aspects of society. So does our work. To do this we developed the SiD method.
Duurzaamheid raakt alle aspecten van de samenleving. Net als ons werk. Daarom hebben we de SiD methode ontwikkeld.
  www.packagemedia.com  
The film depicts five workers who are laying a street in one of the new districts of Yerevan. A complex relationship binds them. Each of them has his character and his destiny. The film touches upon common social problems on a private level.
Երեւանի նոր թաղամասերից մեկում փողոց կառուցող հինգ բանվորներ, որոնք տարբեր բնավորություն ու ճակատագիր ունեն, յուրովի են ընկալում ու քննում կյանքի բարդ փոխհարաբերությունները:
  uif.bancaditalia.it  
As a writer, Mr Patel touches upon issues such as the causes of hunger, starvation and famine or inequality. His recent work, The Value of Nothing encourages a stronger emphasis on essential resources, and looks at the economic collapse and how to achieve a fairer, more sustainable economy and society.
encourage à mettre davantage l'accent sur les ressources essentielles, et s'intéresse à l'effondrement économique et la façon de parvenir à une économie et une société plus juste et plus durable.
  www.cnps.ca  
Case two deals with some of the legal issues arising out of a mismanaged labour and delivery case, and touches upon the relevance in providing care, and of the employer's policies and procedures.
Le deuxième cas porte sur des questions de droit soulevés par la gestion du suivi du travail et de l’accouchement. Il traite également de la pertinence des politiques et des procédures émises par l’employeur.
  www.travel.pref.mie.lg.jp  
Public Works procurement: This is one of the three most prominent markets, but also one of the most complicated since it touches upon various areas such as insurance and financial guarantees. As an example, read this document on Builder’s Liability and Insurances in Europe (in French) [5].
Pour vous renseigner sur les certifications, attestations et documents en tous genres généralement demandés dans les appels d’offres, référez-vous au guide e-Certis préparé par la Commission Européenne [6] et/ou communiquez avec le Bureau d’information du e-Certis à l’adresse courriel markt-e-certis@ec.europa.eu.
  3 Treffer www.tksoft.com  
The entry touches upon matter of summary proceedings for a payment order under the law of Czech Republic. Firstly, it explains philosophy of this shortened, accelerated procedure while demonstrating a very simplified overview.
Tento příspěvek se týká řízení vedoucího k vydání platebního rozkazu podle právního řádu České republiky. Nejdříve vysvětluje filosofii tohoto zkráceného, zrychleného řízení a demonstruje jeho průběh velmi zjednodušeným způsobem. Následně nabízí různé možnosti posílení pozice žalovaného.
  naturacert.org  
PB: We’ve been criticized, particularly in France by the way, for a certain coldness in our performances. This touches upon the reality of the relationship with incarnation, which differs according to the sensibilities of different cultures.
NM : Le port du masque renvoie également à un souci d’ôter toute expressivité au visage des interprètes. Si le visage, dans son extrême précision, prend en charge l’expressivité, le corps n’a plus grand-chose à dire. Avec le masque, le corps peut prendre le relais et mettre en œuvre les facultés de suggestion qui lui sont propres.
  lit.polylog.org  
The closing chapter "The World in Pieces: Culture and Politics at the End of the Century" touches upon many of the same familiar subjects and places itself, as the title hints, in the realm of the current discussion regarding the so-called postmodernity.
Das Schlusskapitel "The World in Pieces: Culture and Politics at the End of the Century" (bereits 1996 im Wiener Passagen-Verlag in einem Bändchen mit demselben Titel auf Deutsch veröffentlicht) greift nochmals viele der erwähnten Themen auf und stellt sie, wie der Titel erkenntlich macht, in den Rahmen der aktuellen Diskussion über die so genannte Postmoderne.
  2017.transmediale.de  
The filmic essay features an eclectic group of philosophers, scientists, and cultural producers whose work relates to time reversal defined as a methodology or speculative concept. Before asking how life would run backwards,redux/time/OUT OF JOINT touches upon Heideggerian and Deleuzian concepts of time and space in the process of figuring out what makes time tick forward.
Caspar Strackes neo-psychedelischer Essayfilm redux/time/OUT OF JOINT (2015/2016) untersucht teils dokumentarisch, teils im Stil von Science Fiction, das Mysterium der Zeit. Vor dem Hintergrund der Frage, wie das Leben rückwärts laufen würde, versucht redux/time/OUT OF JOINT herauszufinden, was die Zeit vorwärts ticken lässt und streift dabei heideggersche und deleuzianische Konzepte von Zeit und Raum.
  2 Treffer familyincest.org  
His work to date has attempted to understand the parameters of traditional and intellectual resources in analytic terms, linking them to their underlying justifications and ethical goals. His current writing is grounded in the tradition of Virtue Ethics, and touches upon property, intellectual property and social norms.
Le professeur Lametti enseigne le droit des biens (en droit civil et en common law), la propriété intellectuelle et la théorie du droit des biens. Il publie également dans ces domaines. Ses travaux cherchent à comprendre, en termes analytiques, les paramètres que sont les ressources intellectuelles et traditionnelles en y trouvant leurs justifications et en établissant leurs buts éthiques. Ses projets actuels se situent dans le domain de « Virtue Ethics » et touchent les biens, la propriété intellectuelle, ainsi que des normes sociales.
  myriobiblos.gr  
In her later art Valie Export touches upon not only "gender" but other social and political problems as well. Among her new topics are war and disarmament, critical evaluation of the role played by mass-media and available information resources (including the Internet) and lots of other themes.
В своём более позднем творчестве Вали Экспорт затрагивает не только «гендерные», но и другие социально-политические проблемы. В числе её новых тем - война и разоружение, критическая оценка роли СМИ и доступных источников информации, в том числе Интернета, и многое другое. Тем не менее, основу мирового имени Вали Экспорт всё же составляют документально зафиксированные вызывающие опыты 1960-х годов.
  midaldastofa.hi.is  
In her later art Valie Export touches upon not only "gender" but other social and political problems as well. Among her new topics are war and disarmament, critical evaluation of the role played by mass-media and available information resources (including the Internet) and lots of other themes.
В своём более позднем творчестве Вали Экспорт затрагивает не только «гендерные», но и другие социально-политические проблемы. В числе её новых тем - война и разоружение, критическая оценка роли СМИ и доступных источников информации, в том числе Интернета, и многое другое. Тем не менее, основу мирового имени Вали Экспорт всё же составляют документально зафиксированные вызывающие опыты 1960-х годов.
  3 Treffer www.euinside.eu  
In the report, the Commission touches upon the issue very briefly pointing out that important steps have been undertaken in terms of the "urgently needed" structural reforms in the economy, aimed at improving competitiveness and growth perspectives.
Там, където икономиката е в тежко състояние, обикновено се увеличава и корупцията. В този смисъл Хърватия е изправена пред големи предизвикателства. В доклада Комисията засяга темата съвсем накратко като посочва, че са предприети важни първи крачки по отношение на "спешно необходимите" структурни реформи в икономиката, насочени към подобряване на конкурентоспособността и перспективите за растеж. В доклада се отчита желанието на Хърватия на доброволни начала да се включи в Европейския семестър тази година, което според ЕК ще предостави добра възможност за разработването на програма за структурни реформи. В обръщението си пред министрите от кабинета г-н Фюле посочи, че Хърватия трябва да продължи със структурните реформи, не само защото в бъдеще тя трябва да се присъедини към еврозоната, но и защото трябва да увеличи конкурентоспособността на икономиката си.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow